De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

  Idioma oficial
  De facto o de jure

La siguiente es una lista de países donde el español es un idioma oficial , además de una serie de países donde el español o cualquier idioma estrechamente relacionado con él es un idioma importante o significativo.

Idioma oficial o nacional [ editar ]

El español es el idioma oficial (ya sea por ley o de facto ) en 20 estados soberanos y un territorio dependiente, con un total de alrededor de 442 millones de personas. [1] Además, es el principal idioma oficial de Guinea Ecuatorial.

En estos países y territorios, el español es el idioma de comunicación principal o más utilizado de la gran mayoría de la población; los documentos oficiales están escritos principal o exclusivamente en ese idioma; y se enseña en las escuelas y se utiliza como medio principal de instrucción como parte del plan de estudios oficial.

Estados soberanos [ editar ]

Otro [ editar ]

Notas:

  1. ^ En España, el español es el único idioma oficial a nivel nacional, mientras que el vasco , el catalán / valenciano , el aranés y el gallego son cooficiales junto con el español en algunas regiones.
  2. ^ En Perú, el español es el único idioma oficial a nivel nacional, mientras que el quechua y el aymara tienen estatus cooficial en regiones seleccionadas.
  3. ^ En Ecuador, el español es el único idioma oficial a nivel nacional, mientras que los idiomas kichwa (quechua del norte) y shuar tienen estatus cooficial en regiones seleccionadas.
  4. En Bolivia, la constitución nacional reconoce el español y varias lenguas indígenas de Bolivia como oficiales a nivel nacional, aunque el español es predominante en todo el país.
  5. En Paraguay, el español y el indígena guaraní son reconocidos como cooficiales a nivel nacional y ambos son ampliamente utilizados en la sociedad.
  6. En Guinea Ecuatorial, losidiomasespañol, francés y portugués tienen estatus oficial a nivel nacional, aunque el español es el idioma principal en la esfera pública, mientras que el fang , el bube , el kombe y otros idiomas bantú , así como el inglés. criollo, se utilizan en el hogar y en entornos familiares.
  7. ^ Puerto Rico es un territorio no incorporado de los EE. UU. Donde el español y el inglés son los idiomas oficiales y el español es el idioma principal.
Población de los países de habla hispana (+ Puerto Rico ) en 2011

Lenguaje significativo [ editar ]

Aunque no es un idioma oficial a nivel nacional, el español es hablado regularmente por poblaciones importantes en estos países. Los servicios públicos, la educación y la información están ampliamente disponibles en español, al igual que varias formas de medios impresos y de radiodifusión.

Andorra [ editar ]

El idioma español no es oficial pero también tiene un estatus especial (en el sistema educativo, los medios de comunicación y algunos documentos oficiales) en el Principado de Andorra que comparte fronteras terrestres con España. [27] En Andorra se ofrece educación pública en español, siguiendo el sistema de educación pública español . En 2008, el 30,8% de los estudiantes estaban matriculados en el sistema educativo español. [28]

Belice [ editar ]

El español no tiene reconocimiento oficial en la nación centroamericana de Belice , un reino de la Commonwealth donde el inglés es el idioma nacional oficial. Sin embargo, el país comparte fronteras terrestres con México y Guatemala de habla hispana y, según el censo de Belice de 2010, una parte considerable de la población habla español; El 30% afirma que el español es su lengua materna y aproximadamente el 50% de la población tiene conocimientos prácticos del idioma. [29] El Informe del Censo de 2010 informó que el 56,6% de los beliceños hablaba español. [26]

Gibraltar [ editar ]

El idioma español no es oficial, pero también tiene un estatus especial (en el sistema educativo, los medios de comunicación y algunos documentos oficiales) en el Territorio Británico de Ultramar de Gibraltar , que comparte fronteras terrestres con España. [30]

Estados Unidos [ editar ]

El español se ha hablado en los Estados Unidos durante varios siglos en el suroeste y Florida , que alguna vez fueron parte de la Nueva España . Sin embargo, hoy en día solo una minoría de hispanohablantes en los EE. UU. Remonta su idioma a esa época; la inmensa mayoría de los oradores provienen de inmigrantes recientes. Solo en el norte de Nuevo México y el sur de Colorado se han mantenido comunidades de habla hispana ininterrumpidamente desde la época colonial. [31] El español es el idioma extranjero más estudiado en las escuelas de los Estados Unidos y es hablado como lengua materna por 41 millones de personas, además de otros 11 millones de hablantes fluidos de un segundo idioma. [32]Aunque no es oficial, el español tiene un estatus especial para la educación en el estado estadounidense de Nuevo México . [33] Con casi 60 millones de hablantes nativos y hablantes de un segundo idioma, Estados Unidos tiene ahora la segunda población de habla hispana más grande del mundo después de México. [34] El español se usa cada vez más junto con el inglés en todo el país en los negocios y la política. En los Estados Unidos, el idioma está regulado por la Academia Norteamericana de la Lengua Española .

Lenguaje histórico [ editar ]

Filipinas [ editar ]

El español fue un idioma oficial de Filipinas desde el comienzo del período hispano en 1565 y durante la independencia hasta un cambio constitucional en 1973. Sin embargo, el presidente Ferdinand Marcos había redesignado el español como idioma oficial en virtud del Decreto presidencial núm. 156, de fecha 15 de marzo de 1973. y el español siguió siendo oficial hasta 1987, cuando fue redesignado como lengua auxiliar voluntaria y opcional. [35]

El 8 de agosto de 2007, la presidenta Gloria Macapagal-Arroyo anunció que el gobierno filipino pidió ayuda al gobierno español en su plan de reintroducir el español como asignatura obligatoria en el sistema escolar filipino. [36] En 2012, el idioma era una materia obligatoria en solo un número muy selecto de escuelas secundarias. [37] A pesar de la promoción del español por parte del gobierno, menos del 0,5% de la población puede hablar español al menos de manera competente. [38]

Si bien el español está designado como idioma opcional del gobierno en Filipinas , su uso es muy limitado y no está presente en la vida cotidiana. [39] A pesar de esto, el tagalo y otras lenguas filipinas nativas incorporan una gran cantidad de préstamos españoles, como resultado de 300 años de influencia española. En el país, el español está regulado por la Academia Filipina de la Lengua Española .

Sáhara Occidental [ editar ]

El español es un idioma secundario, junto con el árabe oficial , en la República Árabe Saharaui Democrática , una ex colonia española y ahora un estado parcialmente reconocido que reclama el Sáhara Occidental , cuyo territorio está ocupado principalmente por Marruecos . Sin embargo, el español no es un idioma nativo en el territorio y el gobierno marroquí utiliza el árabe y el francés en su administración del Sáhara Occidental. [40] [41]

Idiomas criollos [ editar ]

Hay varias lenguas criollas basadas en el español . El chavacano se habla en la ciudad de Zamboanga en Filipinas y es un idioma regional. [42] El papiamento es el idioma oficial en Aruba , Bonaire y Curazao ; se ha clasificado como criollo de origen español o portugués. [43] [44]

El chamorro es un idioma austronesio con muchos préstamos en español; algunos estudiosos lo han considerado criollo, pero las fuentes más autorizadas lo niegan. [45]

Judeoespañol [ editar ]

El judeoespañol (a veces conocido como ladino u otros nombres) es un idioma derivado del español medieval; todavía lo hablan algunos judíos sefardíes , principalmente en Israel . [52]

Organizaciones internacionales [ editar ]

  • Naciones Unidas (ONU)
  • Unión Europea (UE)
  • Unión de Naciones Sudamericanas (UNASUR)
  • Unión Africana (AU)
  • Sistema de Integración Centroamericana (SICA)
  • Parlamento Latinoamericano (Parlatino)
  • Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe (CEPAL)
  • Organización de Estados Americanos (OEA)
  • Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)
  • Organización de Estados Iberoamericanos (OEI)
  • Organización Mundial del Comercio (OMC)
  • Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN)
  • Mercosur
  • Comunidad Andina de Naciones (CAN)
  • Comunidad del Caribe (CARICOM)
  • Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI)
  • Secretaría del Tratado Antártico (ATS)
  • Organización Internacional del Trabajo (OIT)
  • Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO)
  • Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)
  • Unión Latina
  • Alianza pacífica
  • Interpol
  • Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
  • Banco Interamericano de Desarrollo
  • Organización Mundial del Turismo (OMT)

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 3 de septiembre de 2014 . Consultado el 31 de agosto de 2014 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  2. ^ "El libro de hechos del mundo" . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 17 de abril de 2021 .
  3. ^ México no tiene un idioma oficial a nivel federal [1] ; sin embargo, la mayoría habla español.
  4. ^ Constitución de Colombia , art. 10
  5. ^ Constitución española , art. 3-1
  6. ^ La Constitución argentina no establece el español como idioma oficial.
  7. ^ Constitución del Perú , art. 48
  8. ^ Constitución de Venezuela , art. 9
  9. ^ La Constitución de Chile no establece el español como idioma oficial. Sin embargo, la legislación chilena establece que las escuelas deben enseñar a los estudiantes a comunicarse en el " idioma castellano " ( Ley General de Educación (Artículos 29 y 30), Biblioteca del Congreso de Chile).
  10. ^ Constitución de Guatemala , art. 143
  11. ^ Constitución de Ecuador , art. 2
  12. ^ Constitución de Bolivia , art. 5
  13. ^ Constitución de Cuba Archivado el 2 de septiembre de 2006 en la Wayback Machine , art. 2
  14. ^ La Constitución de la República Dominicana establece el español como idioma oficial.
  15. ^ Constitución de Honduras , art. 6
  16. ^ Constitución de Paraguay , art. 140
  17. ^ Constitución de El Salvador , art. 62
  18. ^ La Constitución de Nicaragua no establece el español como idioma oficial.
  19. ^ Constitución de Costa Rica , art. 76
  20. ^ Constitución de Panamá , art. 7
  21. ^ La Constitución de Uruguay no establece el español como idioma oficial.
  22. ^ Constitución de Guinea Ecuatorial Archivado el 1 de mayo de 2012 en Wayback Machine , art. 4
  23. ^ a b "The World Factbook" . Agencia Central de Inteligencia . Consultado el 25 de enero de 2021 .
  24. ^ Constitución de Puerto Rico Archivado el 19 de marzo de 2015 en Wayback Machine , Art. 3, Sección 5: Es obligatorio saber leer y escribir en inglés o español para ser miembro de la Asamblea Legislativa.
  25. ^ - Coneixements i usos lingüístics de la població d'Andorra 1995-2018. Archivado el 4 de febrero de 2020 en Wayback Machine Ministerio de Cultura y Deportes .
  26. ^ a b http://sib.org.bz/wp-content/uploads/2017/05/Census_Report_2010.pdf
  27. ^ "Observatori de l'Institut d'Estudis Andorrans" (en catalán). Archivado desde el original el 17 de julio de 2007 . Consultado el 5 de junio de 2013 .
  28. ^ https://web.archive.org/web/20101113160513/http://www.estadistica.ad/serveiestudis/web/banc_dades4.asp?lang=1&codi_tema=15&codi_divisio=546&codi_subtemes=88
  29. ^ Instituto de Estadística de Belice: Censo de población y vivienda de Belice 2010. Informe de país. Belmopán 2013.
  30. ^ < Constitución de Gibraltar Archivado el 21 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine.
  31. ^ Canfield, Delos Lincoln (1981). Pronunciación del español en las Américas . Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 80. Los principales núcleos del habla española en los Estados Unidos son el norte de Nuevo México / sur de Colorado, los territorios fronterizos desde California hasta Texas, la península de Florida, la ciudad de Nueva York y otras grandes ciudades del noreste y medio oeste. Solo uno de ellos, el área de dialectos de Nuevo México / Colorado, ha mantenido la continuidad lingüística desde la época colonial, y su habla se remonta aproximadamente al año 1600.
  32. ^ "Estados Unidos tiene ahora más hispanohablantes que España" . theguardian . Consultado el 9 de mayo de 2016 .
  33. ^ Derechos lingüísticos y estadidad de Nuevo México por la Comisión de Derechos Civiles de EE. UU.
  34. ^ "Más 'hablar español' que en España" . Consultado el 6 de octubre de 2007 . (Español)
  35. ^ Artículo XIV, Sec 7 : Para fines de comunicación e instrucción, los idiomas oficiales de Filipinas son el filipino y, hasta que la ley disponga lo contrario, el inglés. Los idiomas regionales son los idiomas oficiales auxiliares en las regiones y servirán como medios auxiliares de instrucción en las mismas. Se promoverá el español y el árabe de forma voluntaria y opcional.
  36. ^ "La presidenta filipina pedirá ayuda a España para oficializar el español" (en español). MSN Noticias. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2007 . Consultado el 30 de agosto de 2007 .
  37. ^ Legaspi, Amita O. (3 de julio de 2012). "PNoy (presidente Benigno Aquino III) y la reina Sofía de España dan la bienvenida al regreso del idioma español en las escuelas filipinas" . Noticias de GMA.
  38. ^ Proyección media , Autoridad de estadísticas de Filipinas, 2010, archivado desde el original el 11 de agosto de 2011
  39. ^ Constitución de Filipinas , art. 14
  40. ^ "Como saharauis queremos conservar el español" . Lavozdegalicia.es. 13 de marzo de 2008 . Consultado el 28 de enero de 2015 .
  41. ^ "EL ESPAñOL EN LOS CAMPAMENTOS DE REFUGIADOS SAHARAUIS (TINDUF, ARGELIA)" (PDF) . Cvc.cervantes.es . Consultado el 20 de mayo de 2015 .
  42. ^ a b DepEd agrega 7 idiomas a la educación basada en la lengua materna desde Kinder hasta 3er grado . Noticias de GMA . 13 de julio de 2013.
  43. ^ Attila Narin (junio de 1998). "Hechos de Papiamentu" . Consultado el 13 de junio de 2008 .
  44. ^ Dalby, Andrew (1998). Diccionario de Idiomas . Bloomsbury Publishing plc. pag. 489. ISBN 0-7475-3117-X.
  45. ^ Topping, Donald (1973). Gramática de referencia Chamorro . Prensa de la Universidad de Hawaii. págs. 6 y 7. ISBN 978-0-8248-0269-1.
  46. ^ "Ethnologue" . Consultado el 13 de junio de 2008 .
  47. ^ " " Idioma "- Gobierno de Aruba (sitio oficial) - 2010" . Archivado desde el original el 17 de marzo de 2013 . Consultado el 28 de septiembre de 2017 .
  48. ^ Migge, Bettina; Léglise, Isabelle; Bartens, Angela (2010). Los criollos en la educación: una evaluación de los programas y proyectos actuales . Amsterdam: Compañía Editorial John Benjamins. pag. 268. ISBN 978-90-272-5258-6.
  49. ^ "Tijdelijke wet officiële talen BES" (en holandés). wetten.nl . Consultado el 24 de octubre de 2010 . Artikel 2: De officiële talen zijn het Engels, het Nederlands en het Papiamento. (Inglés: Artículo 2: Los idiomas oficiales son inglés, holandés y papiamento )
  50. ^ a b Número de hispanohablantes en países y territorios donde el español no es lengua oficial Archivado el 29 de abril de 2012 en Wayback Machine , Instituto Cervantes .
  51. ^ "Nieuwsbrief 070313 - Papiaments officieel erkend" . Nieuws.leidenuniv.nl . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
  52. ^ EJP | Noticias | Europa occidental | El idioma judeoespañol revivió. Archivado el 29 de mayo de 2009 en Wayback Machine . Ejpress.org (19 de septiembre de 2005). Consultado el 19 de octubre de 2011.