De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Esta página enumera las abreviaturas comunes de los términos gramaticales que se utilizan en el glosado interlineal lingüístico .

Comentarios introductorios [ editar ]

Propósito [ editar ]

Esta lista tiene un doble propósito:

  • Documenta las convenciones actuales sobre glosado interlineal en la literatura lingüística (registradas en la columna "variantes" si es diferente del glosado convencional de Wikipedia).
  • Es un punto de orientación para el glosado lingüístico interlineal en Wikipedia (este es el significado de "glosa convencional"). Tenga en cuenta que no todas las glosas enumeradas aquí tienen una variante convencional. Esto puede faltar en los casos en que no se establecerá una preferencia clara por parte de la literatura lingüística.

Brillos convencionales [ editar ]

  • En futuras revisiones de esta lista, se debe proporcionar una sola glosa convencional para cada significado, respaldada por una obra de referencia lingüística. Por el momento, esta lista asume que las reglas de glosa de Leipzig [1] son el estándar de facto más conocido y, por lo tanto, se toman como base para glosas convencionales.
  • Esta lista proporciona un brillo convencional según lo establecido en las reglas de glosado de Leipzig (u otro inventario estándar de abreviaturas de glosado si no se aplican las reglas de glosado de Leipzig). Las glosas de otras fuentes (declaradas explícitamente) se dan como glosas convencionales si las Reglas de Glosado de Leipzig no proporcionan un brillo para una categoría en particular, a menos que se hayan sugerido múltiples variantes (entonces, todas se enumeran como variantes, sin un brillo convencional). Las glosas sin origen (sin una referencia explícita) se enumeran como variantes, solo.
  • Para el glosado interlineal en Wikipedia, consulte plantillas y . Tenga en cuenta que la lista de glosas convencionales es solo informativa, pero con una madurez creciente, debería servir como base para futuros ajustes al Módulo: Interlineal / datos .{{interlinear}}{{Gcl}}

Convenciones de notación [ editar ]

  • Es posible que las abreviaturas que comienzan con N- (prefijo común para non- ) no se enumeren por separado. Por ejemplo, NPST non-past no aparece en la lista, ya que se puede componer a partir de N- non- + PST past . Esta convención se basa en las Reglas de Glosa de Leipzig. [1]
  • Las abreviaturas que terminan con -Z (un sufijo común para -izer ) se tratan de manera similar. Por ejemplo, el transitivizador TRZ no aparece en la lista, ya que se puede componer desde TR transitivo + -Z -izador . [ aclaración necesaria ]
  • Las abreviaturas generalmente se escriben en mayúsculas o, aparte de los términos A, S, O y P, en minúsculas, para distinguirlas de las palabras léxicas.

Glosar abreviaturas y significados [ editar ]

Literatura [ editar ]

  • Enciclopedia de Lengua y Lingüística, 2ª edición.
  • Reglas de glosa de Leipzig
  • Payne, Thomas E. 1997. Describing Morphosyntax.
  • Bybee, Perkins, Pagliuca. 1994. La evolución de la gramática.
  • Blake, Barry J. (2001) [1994]. Caso (Segunda ed.). Cambridge: Cambridge University Press. págs. 195–206.
  • Aikhenvald, Alexandra. 2004. Evidencialidad.
  • Helasvuo, Marja-Liisa. El argumento se divide en la gramática y el discurso finlandeses.
  • Bernd Heine, Tania Kuteva. 2006. Los idiomas cambiantes de Europa.
  • Paul Kroeber. 1999. La familia lingüística Salish: reconstruyendo la sintaxis.

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx por bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm Comrie, B., Haspelmath, M. y Bickel, B. (2008 ). Las reglas de glosa de Leipzig: convenciones para glosas interlineales morfema por morfema. Departamento de Lingüística del Instituto Max Planck de Antropología Evolutiva y Departamento de Lingüística de la Universidad de Leipzig. Obtenido enero,28 de 2010.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx por bz ca cb cc cd ce cf cg ch La enciclopedia del lenguaje y la lingüística(2ª ed.). Elsevier. ISBN 978-0-08-044854-1.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx por bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh Christian Lehmann (2004), Glosado morfemico interlineal, En: Booij, Geert & Lehmann, Christian & Mugdan, Joachim & Skopeteas, Stavros (eds.), Morphologie. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. 2. Halbband . Berlín: W. de Gruyter (Handbücher der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 17.2), pág. 1834-1857, tomado del borrador de los autores
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Song, Jae Jung, ed. (2011). El manual de Oxford de tipología lingüística . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs. xvii – xxii. ISBN 978-0-19-928125-1. OCLC  646393860 .
  5. ^ Hiraiwa, Ken (febrero de 2005). Dimensiones de la simetría en la sintaxis: concordancia y arquitectura clausal (tesis doctoral). Instituto de Tecnología de Massachusetts.
  6. ↑ a b Crippen, JA (2010). Una gramática del lenguaje tlingit . "Consultado en marzo", "26", 2021.
  7. ^ Abbott, Clifford (verano de 1984). "Dos géneros femeninos en Oneida". Lingüística antropológica . 26 (2): 125-137. JSTOR 30027499 . Mantenimiento CS1: fecha y año ( enlace )