De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Little Shop of Horrors es una película musical de comedia negra de terror estadounidense de 1986dirigida por Frank Oz . Se trata de una adaptación de la película del 1982 de Broadway la comedia musical del mismo nombre del compositor Alan Menken y escritor Howard Ashman , que a su vez se basa en la película de 1960 La tienda de los horrores , dirigida por Roger Corman , sobre una floristería geek trabajador de una tienda que descubre que su Venus atrapamoscas tiene apetito por la sangre humana. La película está protagonizada por Rick Moranis , Ellen Greene , Vincent Gardenia ,Steve Martin y Levi Stubbs como la voz de Audrey II. La película también contó con apariciones especiales de Jim Belushi , John Candy , Christopher Guest y Bill Murray . Fue producido por David Geffen a través de The Geffen Company y lanzado por Warner Bros. el 19 de diciembre de 1986.

Little Shop of Horrors se filmó en el Albert R. Broccoli 007 Stage en los Pinewood Studios en Inglaterra , donde se construyó un escenario "céntrico", completo con vías de tren aéreas. Producida con un presupuesto de $ 25 millones, en contraste con la película original de 1960, que, según Corman, solo costó $ 30,000, [2] fue bien recibida tanto por la crítica como por el público, y eventualmente desarrolló un culto de seguidores . El final original de 23 minutos de la película, basado en el final del musical, fue reescrito y filmado después de que el público de prueba no reaccionara positivamente. [3] Durante años, solo disponible como impresión de trabajo en blanco y negrometraje, el final original fue completamente restaurado en 2012 por Warner Home Video .

Trama [ editar ]

A principios de la década de 1960, un " coro griego " de tres niñas —Crystal, Ronette y Chiffon— presenta la película y advierte a la audiencia que algo de terror se avecina ("Prólogo: La pequeña tienda de los horrores"). Seymour Krelborn y su colega Audrey trabajan en Mushnik's Flower Shop en un barrio ruinoso y accidentado de la ciudad de Nueva York al que se hace referencia como " Skid Row ". Lamentan que no pueden escapar del vecindario ("Skid Row (Downtown)"). Luchando por la falta de clientes, el Sr. Mushnik decide cerrar la tienda, pero Audrey sugiere que puede tener más éxito mostrando una planta inusual que posee Seymour. Atrayendo inmediatamente a un cliente, Seymour explica que compró la planta, a la que llamó "Audrey II".—De una floristería china durante un eclipse solar("Da-Doo"). Atrayendo negocios a la tienda de Mushnik, la planta pronto comienza a marchitarse. Seymour accidentalmente se pincha el dedo y descubre que Audrey II necesita sangre humana para prosperar ("Grow for Me").

Audrey II comienza a crecer rápidamente y Seymour se convierte en una celebridad local. Mientras tanto, Audrey sufre a manos de su abusivo y sádico novio, Orin Scrivello; sin embargo, siente algo por Seymour y en secreto sueña con huir con él a los suburbios ("En algún lugar que es verde"). Seymour continúa alimentando a Audrey II con su propia sangre, agotando su energía ("Some Fun Now"). Seymour pronto intenta invitar a salir a Audrey, pero ella lo rechaza porque tiene una cita con Orin, quien se revela como dentista ("¡Dentista!"). Después de que Seymour cierra la tienda, Audrey II comienza a hablar con Seymour, exigiendo más sangre de la que Seymour puede dar. La planta propone que Seymour asesine a alguien a cambio de fama y fortuna, así como la capacidad de cortejar a Audrey; Seymour inicialmente se niega,pero finalmente acepta después de presenciar a Orin golpeando a Audrey ("Feed Me (Git It!)").

Después de que Orin termina con su paciente masoquista, Arthur Denton, quien había solicitado "un tratamiento de conducto largo y lento", Seymour le apunta a Orin con un revólver, pero no se atreve a usarlo. Orin, que abusa del óxido nitroso, se pone una especie de máscara venturi para recibir un flujo constante de gas, pero rompe la válvula y Seymour observa cómo se asfixia. Seymour desmembra el cuerpo de Orin y se lo da de comer a Audrey II, que ha crecido a un tamaño enorme, pero sin saberlo es presenciado por Mushnik, quien huye asustado.

Audrey, sintiéndose culpable por la desaparición de Orin, es consolada por Seymour y los dos admiten sus sentimientos el uno por el otro ("De repente, Seymour"). Esa noche, Mushnik se enfrenta a Seymour por la muerte de Orin y lo sostiene a punta de pistola, chantajeándolo para que entregue la planta y se vaya de la ciudad. Sin otra opción, Seymour comienza a decirle cómo cuidar de Audrey II, pero antes de que pueda revelar el secreto, la planta se traga a Mushnik entero ("Hora de la cena").

A pesar del éxito generalizado, Seymour se preocupa por el crecimiento y el apetito desenfrenado de Audrey II ("The Meek Shall Inherit"). Al ofrecerle dinero y un contrato para un programa de televisión de botánica, Seymour se siente abrumado y decide escapar de Skid Row con Audrey usando el dinero que llega al día siguiente y dejando la planta para morir de hambre. Después de que Audrey acepta la propuesta de matrimonio de Seymour, Audrey II descubre que Seymour se va y exige otra comida: Seymour está de acuerdo, pero insiste en la carne de un carnicero. Mientras Seymour no está, la planta telefonea a Audrey, la persuade para que entre en la tienda y luego trata de comérsela ("Hora de la cena II").

Seymour, regresando a tiempo para salvar a Audrey, escapa de la tienda con ella. Al explicar que alimentó a la planta para tener éxito y ganarse el corazón de Audrey, Seymour descubre que ella siempre lo ha amado ("De repente, Seymour" (repetición)). Contactado por un ejecutivo llamado Patrick Martin de una compañía botánica, a Seymour se le ofrece un contrato para criar Audrey II y vender los árboles jóvenes en todo el mundo. Horrorizado por la idea, Seymour ahuyenta a Martin y se da cuenta de que debe destruir Audrey II por el bien de la humanidad.

Al regresar a la tienda, Seymour se entera de que Audrey II es en realidad un extraterrestre del espacio exterior ("Madre verde mala del espacio exterior"). Audrey II atrapa a Seymour y destruye la tienda, pero él agarra un cable eléctrico expuesto y lo electrocuta, lo que resulta en una explosión. Al salir de la tienda destruida, Seymour se reúne a salvo con Audrey. Los dos se casan y se mudan a los suburbios. Cuando llegan a su nuevo hogar, se puede ver un capullo de Audrey II sonriente entre las flores de su jardín, lo que significa que puede que no todo sea lo que parece.

Final original / corte [ editar ]

Durante la producción, el director Oz filmó un final de 23 minutos basado en el final del musical fuera de Broadway. Sin embargo, después de que el público en las proyecciones previas no reaccionó positivamente, el final tuvo que ser reescrito y filmado para el estreno en cines con un final más feliz. [3]

En el final del corte, la planta ataca a Audrey, y en el proceso le revela que también se comió a Orin y al Sr. Mushnik. Seymour llega y la saca de sus mandíbulas, pero es demasiado tarde, ya que está herida de muerte. Mientras se está muriendo, le cuenta lo que dijo la planta sobre Orin y Mushnik, y luego Seymour confiesa que los alimentó a la planta. Audrey solicita que Seymour le dé de comer a la planta también para que Seymour pueda obtener el éxito que se merece y, de alguna manera, siempre estará con él ("Somewhere That That Green" (repetición)). Después de cumplir su último deseo, intenta suicidarse saltando desde el techo de un edificio, solo para ser detenido por Patrick Martin. Martin ofrece reproducir y vender Audrey II y ya ha cultivado una Audrey II más pequeña a partir de uno de los esquejes.que cosechó antes. También advierte a Seymour que su consentimiento no es necesario, ya que las plantas se consideran de dominio público. Al darse cuenta de que Audrey II está planeando la dominación global, Seymour baja del techo decidido a destruir la planta. Al regresar a la tienda, se enfrenta e intenta matar a Audrey II ("Madre verde mala del espacio exterior"), quien derriba la tienda, lo pesca de los escombros y se lo come vivo. La planta luego escupe las gafas de Seymour y se ríe victoriosa.

Las tres chicas del coro aparecen frente a una gran bandera estadounidense y cuentan cómo, aunque los cogollos de Audrey II se convirtieron en una moda de consumo mundial, los cogollos se convirtieron en un ejército de plantas monstruosas que comenzaron a apoderarse de la Tierra. [4] Las plantas gigantes de Audrey II se muestran destruyendo ciudades, derribando edificios y comiendo gente. El ejército de los Estados Unidos intenta luchar contra los brotes mientras ascienden a la Estatua de la Libertad y Audrey II finalmente irrumpe en la pantalla de cine y presumiblemente se come a los espectadores ("Finale (Don't Feed The Plants)").

Transmitir [ editar ]

  • Rick Moranis como Seymour Krelborn, deletreó Krelboyne en la película de 1960, un florista nerd que ama las plantas "extrañas e interesantes". Es agradable y bien intencionado, pero se deja influenciar fácilmente: la planta, Audrey II, lo engaña para que la alimente con humanos simplemente mostrándole los problemas románticos de su interés amoroso en su cara, por lo que luego se enfurece de inmediato.
  • Ellen Greene como Audrey, una compañera de trabajo amable, tímida , amistosa e incómoda que es objeto de los afectos de Seymour, pero que está saliendo con el sádico Orin Scrivello.
  • Vincent Gardenia como el Sr. Mushnik, el gruñón y tacaño propietario de la Florería de Mushnik.
  • Steve Martin como Orin Scrivello, DDS, un dentista sádico, adicto al óxido nitroso y novio violento y abusivo de Audrey .
  • Levi Stubbs como la voz de Audrey II, una planta extraterrestre malvada y bulliciosa parecida a una trampa para moscas con planes de apoderarse del planeta .
  • Tichina Arnold , Michelle Weeks y Tisha Campbell como Crystal , Ronette y Chiffon , las tres chicas misteriosas que actúan como un coro griego y a menudo brindan respaldo a las canciones a lo largo de la película.
  • Jim Belushi como Patrick Martin, un ejecutivo de licencias y marketing de World Botanical Enterprises que ofrece a Seymour una propuesta para vender Audrey II en todo el mundo. Belushi aparece en el estreno teatral después de las nuevas grabaciones, ya que el actor Paul Dooley (que interpretó a Martin en el final original) no estaba disponible para repetir sus escenas para las nuevas sesiones.
  • John Candy como Wink Wilkinson, el DJ de WSKID que presenta un programa de radio sobre "cosas raras" llamado "Wink Wilkinson's Weird World".
  • Christopher Guest como el primer cliente, el primer cliente en entrar a la floristería y notar a Audrey II.
  • Bill Murray como Arthur Denton, un masoquista hiperactivo que visita a Orin al dentista para "un tratamiento de conducto largo y lento ". Su inclusión no es parte de la obra de teatro, pero fue incluido para estar más cerca de la película de 1960, donde el personaje original en el que se basa Arthur se llama Wilbur Force, interpretado por el entonces joven Jack Nicholson.
  • Miriam Margolyes como enfermera dental, la cínica enfermera / secretaria de Orin a quien Orin con frecuencia parece disfrutar lastimando.
  • Stanley Jones como el narrador , cuya voz se escucha leyendo las palabras iniciales.
  • Mak Wilson , Danny John-Jules , Danny Cunningham, Gary Palmer y Paul Swaby como los coristas de doo-wop .
  • Heather Henson (hija de Jim Henson ) aparece como una de las pacientes de Orin.
  • Vincent Wong como el florista chino
  • Kerry Shale como asistente de la revista Life
  • Bertice Reading como anciana del centro de la ciudad
  • Audrey II fue interpretada por Anthony Asbury , Brian Henson , Mak Wilson, Robert Tygner, Sue Dacre, David Barclay , Marcus Clarke , Paul Springer, David Greenaway, Toby Philpott , Michael Bayliss, Michael Barclay, Don Austen , Chris Leith, William Todd- Jones , Terry Lee, Ian Tregonning, John Alexander, Michael Quinn , James Barton y Graham Fletcher

Números musicales [ editar ]

  1. "Prólogo: La pequeña tienda de los horrores" - Chiffon, Ronette, Crystal
  2. "Skid Row (centro)": Seymour, Audrey, Mushnik, Chiffon, Ronette, Crystal, Company
  3. "Da-Doo" - Seymour, gasa, ronette, cristal
  4. "Grow for Me": Seymour, Chiffon, Ronette, Crystal (fuera de la pantalla)
  5. "En algún lugar que sea verde" - Audrey
  6. "Some Fun Now" - Chiffon, Ronette, Crystal
  7. "¡Dentista!" - Orin, Chiffon, Ronette, Crystal
  8. "Feed Me (Git It!)" - Audrey II, Seymour
  9. "De repente, Seymour" - Seymour, Audrey, Chiffon, Ronette, Crystal
  10. "Hora de la cena": Audrey II, Chiffon, Ronette, Crystal
  11. "Los mansos heredarán" - Chiffon, Ronette, Crystal, Company
  12. "Suppertime II": Audrey II, Audrey, Chiffon, Ronette y Crystal (fuera de la pantalla)
  13. "De repente, Seymour" (repetición) - Audrey, Seymour
  14. "Madre verde mala del espacio exterior" - Audrey II, los Pods
  15. " Mezcla de la pequeña tienda de los horrores " (créditos finales) - Compañía
Final original
  1. "Somewhere That That Green" (repetición) - Audrey, Seymour
  2. "Madre verde mala del espacio exterior" - Audrey II, los Pods
  3. "Finale (No alimentes a las plantas)" - Chiffon, Ronette, Crystal, Company
  4. " Mezcla de la pequeña tienda de los horrores " (créditos finales) - Compañía

Banda sonora [ editar ]

Gráficos [ editar ]

Producción [ editar ]

Desarrollo [ editar ]

David Geffen fue uno de los productores originales del espectáculo fuera de Broadway y comenzó a planear producir una adaptación cinematográfica . Originalmente, Steven Spielberg era el productor ejecutivo de la película y Martin Scorsese iba a dirigir, Scorsese quería filmar la película en 3D incluso, pero la producción se estancó cuando el guionista y actor de la película original, Charles B. Griffith , presentó una demanda . [6] [ cita requerida ] John Landis también se adjuntó al proyecto por un tiempo. [7]

Luego, Geffen le ofreció la película a Frank Oz , quien estaba terminando su trabajo en The Muppets Take Manhattan casi al mismo tiempo. Oz inicialmente lo rechazó, pero luego tuvo una idea que lo llevó al aspecto cinematográfico del proyecto, que no había descubierto antes. Oz dedicó un mes y medio a reestructurar el guión que, en su opinión, estaba ligado al escenario. A Geffen y Ashman les gustó lo que había escrito y decidieron seguir con lo que hizo. Oz también estaba estudiando el espectáculo Off-Broadway y cómo se construyó temáticamente, todo con el fin de reconstruirlo para un largometraje. [3]

La película se diferencia solo ligeramente de la obra de teatro. La canción principal se amplía para incluir un verso adicional para permitir más créditos de apertura. [ cita requerida ] La canción "Ya Never Know" fue reescrita en una canción estilo calipso llamada "Some Fun Now", aunque algunas de las letras se conservaron. [ cita requerida ] Otras cuatro canciones ("Closed for Renovation", "Mushnik and Son", "Now (It's Just the Gas)", así como "Call Back in the Morning") fueron eliminadas de la partitura de producción original. Para la película se creó una canción original escrita por Ashman y Menken, "Mean Green Mother from Outer Space".

Casting [ editar ]

Greene no fue la primera opción para el papel de Audrey. El estudio quería a Cyndi Lauper , quien lo rechazó. También se rumoreaba que a Barbra Streisand le habían ofrecido el papel. Como Greene era la Audrey original fuera de Broadway, se le asignó el papel. "Ella es increíble", dijo Oz. "En realidad, no podía imaginarme a ninguna otra Audrey. Ella logró esa parte durante años fuera de Broadway". [3] El personaje del paciente dental masoquista (que en la película original de Corman se llamaba Wilbur Force e interpretado por Jack Nicholson ) se eliminó de la versión teatral, pero se volvió a agregar a la nueva película, rebautizada como Arthur Denton e interpretado por Bill Murray., quien improvisó todo su diálogo. Supuestamente, Steve Martin tardó seis semanas en filmar todas sus escenas como Orin. Contribuyó con ideas como golpear a la enfermera en la cara (originalmente la iba a dejar inconsciente con su casco de moto) y arrancarle la cabeza a la muñeca.

Filmando [ editar ]

Todas las escenas se filmaron en Pinewood Studios en Inglaterra, haciendo uso de todos los escenarios de sonido allí, incluido el 007 Stage . Oz y su equipo no querían filmar en locaciones, ya que alteraría el ambiente fantástico de la película. Parte del escenario gigante 007 se usó para filmar el número 'Suddenly Seymour'. Pero debido a su tamaño, el escenario no era práctico para calentar adecuadamente y, por lo tanto, provocó que la condensación del aliento apareciera en los labios del actor. Esto fue contrarrestado haciendo que Ellen Greene y Rick Moranis se pusieran cubitos de hielo en la boca. Esta sería la primera vez que Moranis y Martin protagonizaron una película juntos, y luego aparecerían juntos en tres películas más: Parenthood , My Blue Heaven y LA Story .

Como se mencionó, las secuencias y canciones adicionales del espectáculo original fuera de Broadway se eliminaron o se volvieron a escribir para que la versión principal tuviera un buen ritmo. El cambio notable fue para la secuencia "Meek Shall Inherit". Como se filmó originalmente, detallaba a través de una secuencia de sueños el creciente éxito de Seymour y la necesidad de mantener la planta alimentada e impresionar a Audrey. En el corte final, se corta la secuencia del sueño y gran parte de la canción. Oz dijo: "Corté eso porque sentí que simplemente no funcionó y eso fue antes de la primera vista previa en San José. Fue la elección correcta, realmente no agregó valor a todo el corte". [3]La versión completa de la canción se incluyó en el álbum de la banda sonora de la película, al igual que las canciones del final original. Se consideró que la secuencia se había perdido hasta 2012, cuando se redescubrió en una huella de trabajo VHS que contenía tomas y secuencias alternas y extendidas. [8]

Operando la planta [ editar ]

La versión de la película de Audrey II fue una creación elaborada, utilizando títeres diseñados por Lyle Conway.

Mientras desarrollaban la boca de la planta para las escenas de diálogo y los números musicales, Oz, Conway y su equipo lucharon por descubrir cómo hacer que la planta se moviera de manera convincente. "Seguimos intentándolo y tratando y no funcionó". [9] La solución se presentó mientras se revisaban las imágenes de prueba del títere. Cuando la película avanzaba o retrocedía a una velocidad superior a la normal, el metraje parecía más convincente y realista. Se dieron cuenta de que podían filmar la marioneta a una velocidad más lenta, haciendo que pareciera que se mueve más rápido cuando se reproduce a velocidad normal. "Al reducir la velocidad, parecía que hablaba muy rápido. Luego dijimos 'vaca sagrada, mira eso. Podemos hacerlo ' ". [9]La velocidad de fotogramas para filmar la planta se redujo a 12 o 16 fotogramas por segundo, según la escena, y se utilizaron cortes de pantalla frecuentes para minimizar la cantidad de tiempo que la marioneta pasaba con actores humanos; cuando era necesaria la interacción, los actores (generalmente Moranis) realizaban pantomimas y sincronizaban los labios en cámara lenta. [9] La película se aceleró luego a los 24 fotogramas por segundo normales y las voces se reinsertaron en la postproducción. Las grabaciones de Levi Stubbs se filtraron a través de un armonizador cuando se ralentizaron para que fueran coherentes para Moranis o Ellen Greene.

No hay pantallas azules ni ópticasinvolucrado en cualquiera de las escenas de Audrey II, con la excepción del final reshot donde la planta es electrocutada, diseñado por el supervisor de efectos visuales Bran Ferren, y en algunas tomas durante el alboroto en el final original. La planta se fabricó en seis etapas diferentes de crecimiento y había tres versiones diferentes de la tienda de Mushnik, lo que hacía posible que dos unidades funcionaran con plantas de diferentes tamaños al mismo tiempo. Cada una de las plantas parlantes tuvo que limpiarse, volverse a pintar y remendarse al final de cada día de rodaje, lo que llevaría hasta tres horas dependiendo del tamaño. El número "Hora de la cena" utiliza dos tamaños diferentes de Audrey II. Cuando "Twoey" está cantando solo en la tienda, en realidad es un tamaño más pequeño: el mismo tamaño que cuando cantó "Feed Me",pero ahora de pie sobre un conjunto reducido para que parezca más grande. El de tamaño completo que interactúa con Seymour y Mushnik no tenía movimiento de labios, pero fue construido para tragarse las piernas (mecánicas) de Mushnik. Realizar la planta en su forma más grande requirió alrededor de 60 titiriteros, muchos de los cuales habían trabajado con el director Frank Oz en proyectos anteriores.[10]

El final [ editar ]

Audrey II encima de la Estatua de la Libertad en el final planeado de la película.

Oz y Ashman querían retener el final del musical donde Seymour y Audrey mueren y la planta tiene éxito y se apodera de la ciudad de Nueva York, pero Geffen estaba en realidad en contra. "Dijo que no puedes hacer eso", relata Oz. "Pero de nuevo sabía lo que Howard y yo queríamos hacer, así que nos apoyó". [3] Un equipo de efectos especiales experto en trabajar con miniaturas y un equipo de efectos visuales especiales hicieron todo lo posible para crear el final. El departamento de modelos fue supervisado por Richard Conway, conocido por su trabajo de modelo en Flash Gordon y Brasil . "Todo eran cosas de modelos, eso fue lo brillante. Creó el puente, los edificios, varias Audrey II y lo creó todo, todo sobre la mesa. Todo es anticuado,animación de mesa "[3] [aunque no se utilizó animación stop motion en la película ni en el final]. El trabajo de Efectos Visuales fue supervisado por Bran Ferren (Altered States).

Según se informa, todo el clímax planeado costó alrededor de $ 5 millones de producir e incluyó elaborados efectos especiales y visuales. [ cita requerida ] Oz dijo en una entrevista, "esta fue, creo, la película más cara que Warner Bros. había hecho en ese momento". [3]Cuando la película se acercaba a su finalización, el emocionado estudio organizó una proyección de prueba en San José. Oz dijo: "Por cada número musical, hubo aplausos, les encantó, fue simplemente fantástico ... hasta que Rick y Ellen murieron, y luego el teatro se convirtió en un refrigerador, una caja de hielo. Fue horrible y las tarjetas fueron simplemente Horrible. Tienes que tener un 55 por ciento de "recomendación" para ser realmente liberado y obtuvimos un 13. Fue un completo desastre ". Oz insistió en establecer otra prueba de detección en Los Ángeles para ver si obtendrían una reacción diferente. Geffen estuvo de acuerdo con esto, pero recibieron la misma reacción negativa que antes. [3]Oz relató más tarde: "Aprendí una lección: en una obra de teatro, matas a los protagonistas y salen a hacer una reverencia; en una película, no salen a hacer una reverencia, están muertos. Se han ido. y así la audiencia perdió a las personas que amaba, a diferencia de la audiencia del teatro donde sabían que las dos personas que interpretaron a Audrey y Seymour todavía estaban vivas. Amaban a esas personas y nos odiaban por eso ". [11]

Oz y Ashman descartaron las horribles muertes de Audrey y Seymour y el alboroto final, y Ashman reescribió un final más feliz, con Jim Belushi reemplazando a Paul Dooley (que no estaba disponible para la re-filmación) como Patrick Martin. El número musical "Mean Green Mother from Outer Space" se dejó casi intacto del corte original, con nuevas tomas de Audrey observando desde una ventana. También se eliminó una breve secuencia del número "Mean Green Mother" en la que Seymour dispara su revólver en Audrey II, solo para descubrir que las balas rebotan inofensivamente fuera de la planta. En el final feliz, Audrey II es destruida y Seymour, Audrey y la humanidad sobreviven. Este final feliz se vuelve algo ambiguo, sin embargo, con una toma final de un capullo sonriente de Audrey II en Seymour y Audrey 's patio delantero.Tisha Campbell no estuvo disponible para la aparición final de las chicas del coro en el patio y fue reemplazada por una parecida vista solo de cintura para abajo. [9]

"Teníamos que hacerlo", relató Oz. "[y hacerlo] de tal manera que la audiencia disfrutara la película. Fue muy insatisfactorio para los dos que no pudiéramos hacer lo que queríamos. Así que creativamente, no, no nos satisfizo y siendo sincero a la historia. Pero también comprendimos la realidad de que no podrían estrenar la película si tuviéramos ese final ". [3] "Tuvimos que desarmar [la huella de trabajo], y nunca engañamos [el final original]". En ese momento, las únicas copias que se hicieron para ser vistas fueron cintas de impresión de trabajo VHS que se entregaron a unos pocos miembros de la tripulación. [12] La escena en la que Seymour le propone matrimonio a Audrey contenía originalmente la repetición de "Suddenly, Seymour". Esta escena se volvió a filmar y la repetición se colocó más adelante en el nuevo final. [9]En el corte teatral final, las únicas miniaturas que se conservan son las calles de la ciudad de Nueva York que pasan detrás del paseo en motocicleta de Steve Martin al comienzo de "Dentist!" [9] "Cuando volvimos a filmar el final, la reacción del público fue más del 50 por ciento a nuestro favor. Antes de que llegara un punto en el que lo odiaran tanto, Warner probablemente ni siquiera lanzaría la película", dijo Oz. [12]

Liberar [ editar ]

Taquilla [ editar ]

Little Shop of Horrors , después de un retraso necesario para completar el final revisado, se lanzó el 19 de diciembre de 1986 y se anticipó que haría un gran negocio durante la temporada navideña de 1986. [13] La película recaudó $ 39 millones en taquilla, [14] que, desde el punto de vista del estudio, se consideró de bajo rendimiento. Sin embargo, se convirtió en un gran éxito con el lanzamiento de su video casero en 1987 en VHS y Beta .

Recepción crítica [ editar ]

Rotten Tomatoes recopiló críticas retrospectivamente para darle una puntuación del 90% según las opiniones de 51 críticos, con una calificación promedio de 7.37 / 10. El consenso general dice: "Remezclando la película B de Roger Corman a través del musical Off-Broadway, Little Shop of Horrors ofrece camp , horror y melodías pegadizas en igual medida, además de algunos cameos inspirados por personas como Steve Martin y Bill Murray. " [15] En Metacritic , que utiliza un promedio de críticas de los críticos, la película tiene una calificación del 81% basada en 15 críticas, lo que indica "aclamación universal" (14 críticas positivas, 1 mixta y ninguna negativa). [16] Richard Corliss of TimeLa revista dijo: "Puedes intentar que no te guste esta adaptación del éxito musical Off-Broadway - no tiene pulido y tiene una forma agresiva con una mordaza - pero la película se te acerca sigilosamente, tan sutilmente como Audrey II". [17]

En The New York Times , Janet Maslin lo llamó "una película musical en toda regla y bastante ganadora". [18] Roger Ebert dijo en su reseña: "Todas las maravillas de Little Shop of Horrors se logran con un encanto casual y despreocupado. Este es el tipo de película de la que están hechas las sectas, y después de que Little Shop termina su primera ejecución, No me sorprendería en absoluto que se desarrolle como una de esas películas que los fans quieren incluir en sus vidas ". [19] El amigo de Oz y colega de los Muppets, Jim Henson, elogió la película y dijo que "la sincronización de labios en la planta en esa película es absolutamente increíble". [12]

Reconocimientos [ editar ]

La película fue nominada a dos premios de la Academia : uno a los mejores efectos visuales (Lyle Conway, Bran Ferren, Martin Gutteridge) y otro a la mejor canción original (Alan Menken, Howard Ashman) por el número de Audrey II, "Mean Green Mother from Outer Space". . [20] "Mean Green" fue la primera canción nominada al Oscar que contenía blasfemias en la letra y fue la primera en ser cantada por un villano. El premio a los mejores efectos visuales fue para Aliens , mientras que el premio a la mejor canción original fue para " Take My Breath Away " de Top Gun . La película también fue nominada a Mejor Película - Musical o Comedia y Mejor Banda Sonora Original (Miles Goodman ) en la 44a entrega de los Globos de Oro . El primer premio fue para Hannah y sus hermanas y el segundo para Ennio Morricone por La Misión .

Medios domésticos [ editar ]

Little Shop of Horrors fue el primer DVD que se retiró por su contenido . [4] En 1998, Warner Bros. lanzó una edición especial en DVD que contenía aproximadamente 23 minutos de metraje inacabado del final original de Oz, aunque estaba en blanco y negro y le faltaban algunos efectos de sonido, visuales y especiales. [ cita requerida ] Productor y propietario de los derechos David Geffenno estaba al tanto de este lanzamiento hasta que llegó a las tiendas. Geffen dijo: "Sacaron una copia de video en blanco y negro, sin puntaje y sin doblaje del final original que parecía una mierda". Como resultado, el estudio lo sacó de los estantes en cuestión de días y lo reemplazó con una segunda edición que no contenía el material adicional. Geffen quería relanzar teatralmente la película con el final original intacto. [21] Geffen también afirmó tener una copia en color del final original, mientras que el estudio tenía copias en blanco y negro de menor calidad, ya que su propia impresión en color fue destruida en un incendio en el estudio años antes. Pero Geffen no supo, hasta después de que se retirara el DVD, que el estudio no sabía que existía una copia en color del final original. [3]

En noviembre de 2011, Oz llevó a cabo una sesión de preguntas y respuestas en el Museo de la Imagen en Movimiento en Astoria, Queens, durante una exhibición con el tema de Henson. Durante la charla, anunció que la película se estrenaría como una nueva edición especial con el final original restaurado. [22] Warner Bros. reconstruyó y restauró el final en una edición alternativa, con negativos en color redescubiertos de la secuencia y la ayuda de notas de producción de Oz y otros miembros del equipo creativo de la película. Fue lanzado en DVD y Blu-ray el 9 de octubre de 2012 con características que regresan del DVD original. [23] Inicialmente se subtituló como "The Intended Cut", [24]pero cambió a "The Director's Cut" una vez que Oz comenzó a apoyar el lanzamiento. La nueva edición se proyectó en el 50º Festival de Cine de Nueva York en el line-up "obra maestra" el 29 de septiembre de 2012, junto con títulos como Laurence Olivier 's Richard III y Michael Cimino ' s La puerta del cielo . [25] A Oz le preocupaba que la audiencia reaccionara negativamente en la proyección de 2012; sin embargo, "la audiencia aceptó la muerte de Audrey y Seymour con aplausos y rugió de júbilo durante el alboroto de la planta", dice Oz.

Rehacer [ editar ]

En enero de 2020, Full Circle Cinema informó que se está preparando una nueva versión de la película, con Taron Egerton en conversaciones para interpretar a Seymour, Scarlett Johansson como Audrey y Billy Porter dando voz a Audrey II. [26] The Hollywood Reporter afirmó en febrero de 2020 que la película estaba siendo desarrollada por Warner Bros. Pictures con Greg Berlanti dirigiendo y produciendo con Marc Platt y David Geffen , confirmó Porter, y Egerton y Johansson en negociaciones. Además, Chris Evans también estaba en conversaciones para interpretar al Dr. Scrivello. Matthew Robinsonescribirá el guión. [27]

Ver también [ editar ]

  • Lista de películas con eclipses

Referencias [ editar ]

  1. ^ " PEQUEÑA TIENDA DE HORRORES (PG)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 27 de enero de 1987 . Consultado el 23 de marzo de 2014 .
  2. ^ "Entrevista a Roger Corman" . Archivado desde el original el 4 de enero de 2010 . Consultado el 11 de marzo de 2007 .
  3. ^ a b c d e f g h i j k "Frank Oz: el maestro de los Muppets habla sobre 'La pequeña tienda de los horrores' y la reconstrucción de sus clásicos" . Entertainment Weekly . 15 de mayo de 2012 . Consultado el 30 de mayo de 2016 .
  4. ^ a b "Pequeña tienda de reshoots" . DVD Savant. 20 de noviembre de 1999 . Consultado el 11 de marzo de 2007 .
  5. ^ Kent, David (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (edición ilustrada). St Ives, NSW: Libro de cartas de Australia. pag. 284. ISBN 0-646-11917-6.
  6. Cinefantastique, Volume 14, No 2 (diciembre de 1983 / enero de 1984), "La pequeña tienda de los horrores: la ahora clásica película B de Corman termina en el escenario y en la corte" por Dennis Fischer
  7. ^ "Entrevista con Howard Ashman" . Publicación de Baltimore desconocida. 1984 . Consultado el 11 de abril de 2017 .
  8. ^ "Little Shop - Escenas eliminadas ENCONTRADAS" . Justn Hoskie. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2016 . Consultado el 27 de agosto de 2013 .
  9. ^ a b c d e f Comentario del DVD de Frank Oz, La pequeña tienda de los horrores (2000).
  10. ^ James Berardinelli . Reseña, La pequeña tienda de los horrores , Reelviews.net, 1999.
  11. ^ "Entrevista a Frank Oz" .
  12. ^ a b c "Una velada con Jim Henson y Frank Oz" . Aleza Makayla en YouTube. 4 de enero de 2013 . Consultado el 27 de agosto de 2013 .
  13. ^ Mathews, Jack (24 de diciembre de 1986). " ' Kong Lives' muere en taquilla" . Los Angeles Times . Consultado el 10 de junio de 2012 .
  14. ^ "La pequeña tienda de los horrores (1986)" . Taquilla Mojo . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  15. ^ La pequeña tienda de los horrores en Rotten Tomatoes
  16. ^ La pequeña tienda de los horrores en Metacritic
  17. ^ "Cine: verde y rojo para Navidad" . Tiempo . 29 de diciembre de 1986 . Consultado el 27 de agosto de 2013 .
  18. ^ "La pantalla: 'Pequeña tienda de los horrores ' " . The New York Times . 19 de diciembre de 1986 . Consultado el 27 de agosto de 2013 .
  19. ^ " " La pequeña tienda de los horrores "de Roger Ebert" . Chicago Sun-Times. 19 de diciembre de 1986 . Consultado el 27 de agosto de 2013 .
  20. ^ "Los 59 premios de la Academia | 1987" . Oscars.org | Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Consultado el 18 de enero de 2021 .
  21. ^ Willman, Chris (6 de marzo de 1998). "¡Horror de los 'horrores'!" . Entertainment Weekly .
  22. ^ Dosier, Ryan (1 de noviembre de 2011). "La mentalidad de los Muppets: Frank Oz visita el Museo de la imagen en movimiento" . Themuppetmindset.blogspot.com . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  23. ^ " 'La pequeña tienda de los horrores' hace su debut en Blu-ray" . Revista Home Media . 12 de junio de 2012 . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  24. ^ Último boletín de calificaciones de MPAA n. ° 2205 por Brad Brevet el 12 de enero de 2012
  25. ^ Película de Little Shop a la pantalla en el Festival de Cine de Nueva York con final violento original
  26. ^ Hubbard, cristiano. "Taron Egerton en conversaciones para protagonizar el remake de 'La pequeña tienda de los horrores'" . Cine de círculo completo . Consultado el 7 de febrero de 2020 .
  27. ^ Kit, Borys. "Chris Evans en conversaciones para protagonizar 'La pequeña tienda de los horrores' de Greg Berlanti (exclusivo)" . El reportero de Hollywood . Consultado el 24 de febrero de 2020 .

Enlaces externos [ editar ]

  • La pequeña tienda de los horrores en IMDb
  • La pequeña tienda de los horrores en Box Office Mojo
  • La pequeña tienda de los horrores en Rotten Tomatoes
  • La pequeña tienda de los horrores en Metacritic