Maarten Maartens , seudónimo de Jozua Marius Willem van der Poorten Schwartz (15 de agosto de 1858 en Ámsterdam - 3 de agosto de 1915 en Doorn ), fue un escritor holandés que escribió en inglés. Era bastante conocido a finales del siglo XIX y principios del XX, tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos, pero pronto fue olvidado después de su muerte.
Maarten Maartens | |
---|---|
Nació | Ámsterdam , Países Bajos | 15 de agosto de 1858
Fallecido | 3 de agosto de 1915 Doorn , Países Bajos | (56 años)
Nacionalidad | holandés |
Biografía
El autor nació el 15 de agosto de 1858 en Amsterdam como Jozua Marius Willem Schwartz. Sus amigos y parientes lo llamaban Joost. Su padre August Ferdinand Carl Schwartz (1817–1870) fue vicario en la Scottish Missionary Church. [1] El padre de Jozua era originalmente judío , pero se había convertido al cristianismo. Se convirtió en clérigo con la tarea especial de convencer a otros judíos de que dieran el mismo paso. [2]
En 1864, la familia Schwartz se mudó a Londres , donde el padre de Jozua comenzó la obra misional entre los judíos de Londres. Jozua debe su habilidad en el idioma inglés a esta estancia en Inglaterra. Cuando el padre de Jozua murió en 1870, la familia primero regresó a Amsterdam y luego se fue a Bonn en Alemania. En 1877, Jozua Schwartz terminó allí su educación primaria. [3]
Regresó a los Países Bajos, donde estudió derecho en la Universidad de Utrecht . En 1882 se doctoró. Poco después sustituyó a su instructor, el profesor Jacobus Anthonie Fruin, que había caído enfermo. Cuando Fruin murió en 1884, Jozua Schwartz solicitó su puesto, pero no fue seleccionado. [3]
En 1883, Jozua Schwartz se había casado con su prima Anna van Vollenhoven (1862-1924). Pertenecía a una rica familia de Ámsterdam. Gracias al dinero que aportó al matrimonio, Jozua nunca tuvo que buscar trabajo. [3]
Tanto Jozua como Anna padecían mala salud. Jozua Schwartz utilizó más tarde sus múltiples experiencias con los médicos en sus novelas The Healers y The New Religion . [3]
La pareja viajó mucho, a menudo a balnearios. Cuando Anna se debilitó demasiado para acompañarlo, Jozua se llevó a su mayordomo con él, y más tarde a su hija Ada (1888-1944). [4]
En 1884 Jozua Schwartz compró una finca rural en Doorn , una pequeña ciudad en el centro de Holanda. Allí ordenó que se construyera un pequeño castillo, en parte según su propio diseño. El castillo se terminó en 1903. Lo llamó Zonheuvel ('Sun Hill'). [4]
En 1889, Jozua Schwartz obtuvo permiso para agregar el nombre de Van der Poorten (una de sus bisabuelas tenía ese nombre) a su propio nombre. A partir de entonces se llamó Jozua Marius Willem van der Poorten Schwartz. [4]
Van der Poorten Schwartz quedó profundamente conmocionado cuando estalló la Primera Guerra Mundial en 1914. Cayó en una depresión y su estado de salud se deterioró rápidamente. El 3 de agosto de 1915 murió. Su esposa Anna, que siempre había sido más frágil que él, lo sobrevivió durante nueve años. [5]
Su hija Ada, que nunca se casó, rebautizó Zonheuvel Het Maarten Maartenshuis ('La Casa Maarten Maartens') y la convirtió en un centro de conferencias. Algunas habitaciones, entre ellas la biblioteca, se han dejado en el estado en que se encontraban cuando todavía vivía 'Maarten Maartens'.
Carrera literaria
Maarten Maartens escribió novelas , cuentos , obras de teatro y poemas . Inició su carrera literaria en los años 1885-1888. En esos años publicó dos poemarios y dos tragedias en verso, en inglés, su segundo idioma, y con una editorial británica (tres de ellos con Remington & Co ). Todavía escribía con su propio nombre (entonces JMW Schwartz). [6]
Su amigo británico Reginald Stanley Faber sugirió que también podría escribir prosa . Jozua Schwartz tomó en serio la sugerencia. En 1889 publicó dos novelas, ambas con Remington & Co y en inglés. La primera fue una historia de detectives titulada The Black Box Murder . Con este libro fue uno de los primeros autores holandeses que escribió una historia de detectives, aunque en inglés. [7] La novela no menciona a un autor; la portada decía: "El asesinato de la caja negra por el hombre que descubrió al asesino". [6]
El segundo libro, El pecado de Joost Avelingh , fue el primero que publicó bajo el nom de plume de Maarten Maartens. Eligió ese nombre porque sonaba muy holandés, era fácil de recordar y para los que no hablaban holandés también era fácil de pronunciar. [6]
El pecado de Joost Avelingh se ambienta en los Países Bajos y representa a la sociedad holandesa. El libro fue un gran éxito y pasó por varias ediciones. Al año siguiente, D. Appleton & Company imprimió una edición estadounidense. El libro fue traducido al alemán, danés, italiano, francés y holandés. [8]
Todos los libros posteriores se publicaron bajo el nombre de Maarten Maartens y en inglés, tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos . De esta forma Maartens publicó catorce novelas y cuatro libros de cuentos. La mayoría de los libros están ambientados en los Países Bajos. Su novela más conocida es El loco de Dios (1892); él mismo consideraba El precio de Lis Doris (1909) como su mejor libro. [9] La mayoría de sus libros fueron traducidos al alemán, algunos de ellos también al holandés. Ninguna de las ediciones holandesas tuvo éxito.
Tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos, Maarten Maartens fue un escritor popular, cuyas novelas pasaron por varias reimpresiones. Visitaba el Reino Unido con regularidad y mantenía relaciones amistosas con escritores británicos como Thomas Hardy , George Meredith y George Bernard Shaw . Entre sus mejores amigos estaban JM Barrie , Edmund Gosse y el editor George Bentley. Bentley fue en algunos aspectos el consejero crítico de Maartens. Al recibir el primer borrador de The Greater Glory , aconsejó a Maartens que reescribiera el segundo y tercer volumen, ya que Maartens mostraba demasiado claramente su disgusto por uno de sus personajes, el Conde Rexelaer. Maartens siguió el consejo de Bentley. [10] La popularidad de Maartens en el Reino Unido es evidente por el hecho de que fue elegido miembro honorario del English Authors Club en 1891. En 1905 recibió un doctorado honorario en la Universidad de Aberdeen , junto con Thomas Hardy. [11]
Después de 1905, las cifras de ventas de los libros de Maartens comenzaron a disminuir. Sin embargo, todavía era un invitado bienvenido en el mundo anglosajón. En 1907 visitó Estados Unidos . Asistió a la inauguración de una ampliación del Carnegie Museum of Art en Pittsburgh y el 12 de abril pronunció un discurso allí. [12] Unos días más tarde, el 15 de abril, habló en el Congreso de Paz de Nueva York, organizado por Andrew Carnegie . [13] Maartens había conocido a Carnegie durante sus visitas al Reino Unido. Maartens incluso fue recibido por el presidente Theodore Roosevelt en la Casa Blanca . [14]
En 1914, las obras completas de Maarten Maartens se publicaron con Constable & Co. en Londres . Se publicó una edición algo menos completa con Tauchnitz en Leipzig en la serie 'Tauchnitz Collection of British and American Authors' (¡en inglés!). D. Appleton & Company , su editor estadounidense, se negó a imprimir una edición estadounidense. Los libros de Maartens ya no se vendieron. [15]
En el mismo año, 1914, Maarten Maartens publicó su única obra en holandés: un paquete de poemas bajo el nom de plume de Joan van den Heuvel ('John of the Hill', un juego de palabras con 'Zonheuvel', el nombre de su castillo ).
Tras el estallido de la Primera Guerra Mundial y la muerte de Maartens en 1915, los editores perdieron el interés por su trabajo y cayó en el olvido. En 1930, aunque su hija Ada van der Poorten Schwartz, que administraba su patrimonio literario, logró publicar una selección de sus cartas .
Debido a que escribió todas sus obras, excepto una colección de poemas, en inglés, apenas se le conocía en su propio país, los Países Bajos. Entre sus compatriotas, que habían oído hablar de él, pero nunca lo habían leído, se difundió el rumor de que sus novelas eran romanas en clave y tenían la intención de ridiculizar a los Países Bajos. Maartens estaba molesto por este rumor, como muestra claramente el prefacio de The Greater Glory (1894):
- “Holanda es un país pequeño y es difícil salir sin pisar los dedos de los pies. Por lo tanto, deseo declarar, de una vez por todas, y de la manera más enfática, que mis libros no contienen alusiones, encubiertas o abiertas, a personas reales, vivas o muertas. Soy consciente de que grandes maestros de la ficción han creído conveniente trabajar a partir de modelos; por lo tanto, ese método debe poseer sus ventajas: no es el mío ».
Pero fue en Holanda donde, tras su muerte, se hicieron algunos intentos por renovar el interés por sus obras. Desde 1930 se han publicado dos novelas y dos libros de cuentos en traducciones holandesas. Ninguno de ellos tuvo éxito, probablemente porque Maartens había permanecido desconocido e impopular en los Países Bajos, mientras que los tiempos habían cambiado y los lectores estaban con ellos. El 26 de septiembre de 2015, en memoria del fallecimiento de Maarten Maartens hace cien años, se celebró un simposio en la Casa Maarten Maartens en Doorn, Países Bajos, en conmemoración de sus escritos y la vida del escritor. Esto fue acompañado por una serie de actividades, incluido un concierto en la Iglesia Maartens en Doorn con acompañamiento de canto y piano basado en los textos de Maartens, dirigido por Jurriaan Röntgen, nieto del conocido compositor germano-holandés Julian Röntgen, y miembro de la familia Schwartz. Se reimprimió la traducción holandesa de El tonto de Dios y Bouwe Postmus presentó su libro, "En casa y en el extranjero; Historias de amor", una colección de cuentos de Maarten publicados por el autor en revistas de renombre. Para esa misma ocasión, su sobrino, John Schwartz, publicó su libro, "Maarten Maartens redescubierto - El autor holandés más popular en el extranjero", que contiene resúmenes de las trece novelas de Maartens, con citas de los escritos de Maartens. Un año después, en 2016, Schwartz publicó la segunda parte, "Maarten Maartens redescubierto: sus mejores historias cortas", un resumen con citas de treinta y dos cuentos seleccionados de los cuatro volúmenes de cuentos publicados por Maartens, así como The Black Box Murder, el primer detective autoeditado de Maartens.
Bibliografía
Poesía (en inglés)
- La mañana de un amor y otros poemas , Remington & Co , Londres, 1885
- Un fajo de sonetos , Remington & Co, Londres, 1888
Poesía (en holandés)
- Gedichten ('Poemas'), PN van Kampen & Zoon, Amsterdam, 1914
Novelas
- El asesinato de la caja negra , Remington & Co, Londres, 1889
- El pecado de Joost Avelingh: una historia holandesa , Remington & Co, Londres, 1889; D. Appleton & Company , Nueva York, 1890
- El amor de una vieja doncella: un cuento holandés contado en inglés , Richard Bentley & Son, Londres; Harper & Brothers , Nueva York, 1891
- Una cuestión de gusto: una novela , William Heinemann , Londres, 1891
- El tonto de Dios: una historia de Koopstad , Richard Bentley & Son, Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1892
- The Greater Glory: A Story of High Life , Richard Bentley & Son, Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1894
- My Lady Nobody: A Novel , Richard Bentley & Son, Londres; Harper & Brothers, Nueva York, 1895
- Her Memory , Macmillan & Co. , Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1898
- Dorothea: Una historia de puros de corazón , Constable & Co. , Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1904
- The Healers , Constable & Co., Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1906
- The New Religion , Methuen & Co. , Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1907
- El precio de Lis Doris , D. Appleton & Company, Nueva York; Methuen & Co., Londres, 1909
- Harmen Pols, Peasant , Methuen & Co., Londres; John Lane Company, Nueva York, 1910
- Eva: un incidente del paraíso recuperado , Constable & Co., Londres, 1912
Cuentos cortos
- Algunas mujeres que he conocido , William Heinemann, Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1901
- Mis pobres relaciones: historias de la vida campesina holandesa , Constable & Co., Londres; D. Appleton & Company, Nueva York, 1905
- La victoria de la mujer , Constable & Co., Londres, 1906
- Brothers All: More Stories of Dutch Peasant Life , Methuen & Co., Londres, 1909
- Seis relatos breves , seleccionados por el Dr. W. van Maanen, JM Meulenhoff , Amsterdam, [± 1930]
Obras de teatro
- Julian: una tragedia , Remington & Co, Londres, 1886
- Nivalis: Una tragedia en cinco actos , Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. , Londres, 1886
Letras
- Las cartas de Maarten Maartens , Constable & Co., Londres, 1930
Sobre Maarten Maartens
- Willem van Maanen, Maarten Maartens, poeta y novelista , tesis doctoral, Noordhoff, Groningen, 1928
- Sir Arthur Quiller-Couch , Prefacio a Las cartas de Maarten Maartens , Constable & Co., Londres, 1930
- Norreys Jephson O'Conor, "A Memoir", en: Las cartas de Maarten Maartens , Constable & Co., Londres, 1930
- Wim Zaal , Nooit van gehoord: Stiefkinderen van de Nederlandse beschaving , Ambo, Utrecht, 1969 y De Arbeiderspers , Amsterdam, 1974 (ensayos sobre Maarten Maartens ao, en holandés)
- Theo Daselaar, La triste y exitosa vida literaria de Maarten Maartens , tesis de maestría 1984
- Th.M. Gorissen, Maarten Maartens en het Maarten Maartenshuis , Stichting Maarten Maartens, Doorn, 1992 (en holandés)
- Hendrik Breuls, Una evaluación comparativa de la prosa seleccionada por Maarten Maartens , tesis doctoral Technische Universität Dresden , 2005
Notas
- ^ El edificio, entonces propiedad de la Iglesia Libre de Escocia, fue construido como teatro y ahora es nuevamente un teatro. Hoy en día se llama De Kleine Komedie
- ^ Gorissen, pág. 33
- ↑ a b c d Gorissen, pág. 38
- ↑ a b c Gorissen, pág. 45
- ^ Gorissen, pág. 52
- ↑ a b c Gorissen, pág. 53
- ^ ¿Cuál fue la primera historia de detectives holandesa? (en holandés)
- ^ Gorissen, pág. 54
- ^ Gorissen, pág. 56
- ^ Breuls, pág. 31
- ^ Breuls, pág. 33
- ^ "Texto completo del Memorial de la celebración del Carnegie Institute en Pittsburgh, Pensilvania, 11, 12, 13 de abril de 1907 ..."
- ↑ El texto de este discurso se ha incluido en The Letters of Maarten Maartens , págs. 254-258.
- ^ Cartas de Maarten Maartens , págs. 252-264; Breuls, pág. 38
- ^ Breuls, pág. 9
enlaces externos
- Biografía y bibliografía de Maarten Maartens (en holandés)
- Het Maarten Maartenshuis (en holandés)
- Tesis de Breuls (archivada)
- El obituario de Maartens
- Material de archivo en la biblioteca de la Universidad de Leeds
- Obras de Maarten Maartens en LibriVox (audiolibros de dominio público)