Página semiprotejada
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

División geográfica y política de Macedonia

El uso del nombre de país " Macedonia " fue disputado entre Grecia y Macedonia (ahora Macedonia del Norte) entre 1991 y 2019. La disputa fue una fuente de inestabilidad en los Balcanes Occidentales durante 25 años. Se resolvió a través de negociaciones entre Atenas y Skopje, mediadas por las Naciones Unidas, dando como resultado el acuerdo de Prespa , que se firmó el 17 de junio de 2018. Pertinente a sus antecedentes es una disputa multifacética y un conflicto armado de principios del siglo XX que formó parte de el trasfondo de las guerras balcánicas . La disputa específica sobre el nombre, aunque es un problema existente en las relaciones entre Yugoslavia y Greciadesde la Segunda Guerra Mundial, se reavivó después de la desintegración de Yugoslavia y la recién obtenida la independencia de la ex República Socialista de Macedonia en 1991. Desde entonces, fue un problema constante en las relaciones bilaterales e internacionales hasta que se resolvió con el acuerdo de Prespa en junio 2018, la posterior ratificación por los parlamentos de Macedonia y Grecia a finales de 2018 y principios de 2019, y el cambio de nombre oficial de Macedonia a Macedonia del Norte en febrero de 2019.

La disputa surgió de la ambigüedad en la nomenclatura entre la República de Macedonia, la región griega adyacente de Macedonia y el antiguo reino griego de Macedonia . Citando preocupaciones históricas e irredentistas , Grecia se opuso al uso del nombre "Macedonia" sin un calificativo geográfico como "Macedonia del Norte" para el uso "por todos ... y para todos los propósitos". [1] Como un contingente significativo de griegos étnicos se identifican a sí mismos como macedonios y se ven a sí mismos como no relacionados con los macedonios étnicos , Grecia objetó además el uso del término "macedonio" para el grupo étnico más grande del país vecino yidioma . Macedonia del Norte fue acusada por Grecia de apropiarse de símbolos y figuras que históricamente se consideran parte de la cultura griega como el Sol Vergina y Alejandro Magno , y de promover el concepto irredentista de una Macedonia Unida , que involucra reclamos territoriales sobre Grecia, Bulgaria y Albania. y Serbia . [2]

La disputa escaló al más alto nivel de mediación internacional, involucrando numerosos intentos para lograr una resolución. En 1995, los dos países formalizaron relaciones bilaterales y se comprometieron a iniciar negociaciones sobre el tema del nombre, bajo los auspicios de las Naciones Unidas . Hasta que se encontró una solución, la referencia provisional "la ex República Yugoslava de Macedonia" (ARYM) fue utilizada por múltiples organizaciones internacionales y estados. Los miembros de la ONU, y la ONU en su conjunto, acordaron aceptar cualquier nombre resultante de negociaciones exitosas entre los dos países. Las partes estuvieron representadas por los embajadores Vasko Naumovski y Adamantios Vassilakis con la mediación de Matthew Nimetz , quien había trabajado en el tema desde 1994.[3]

El 12 de junio de 2018 se alcanzó un acuerdo [4] . Se celebró un referéndum en Macedonia el 30 de septiembre de 2018, y los votantes afirmaron abrumadoramente su apoyo a la membresía de la UE y la OTAN al aceptar el acuerdo.Sin embargo, la participación de los votantes estuvo muy por debajo del umbral del 50 por ciento necesario para validar el resultado. [5] [6] Tras la ratificación del acuerdo por ambas partes, entró en vigor el 12 de febrero de 2019. [7] El 27 de marzo de 2020, Macedonia del Norte se convirtió en el trigésimo aliado de la OTAN. [8]

Historia

Fondo

Antiguo reino de Macedonia c. 200 aC

En la antigüedad, el territorio de la actual República de Macedonia del Norte equivalía aproximadamente al reino de Paeonia , que se encontraba inmediatamente al norte de la antigua Macedonia . Las partes occidental y central de la moderna región griega de Macedonia corresponden aproximadamente a la de la antigua Macedonia, mientras que la parte búlgara y la parte oriental del área griega se encuentran principalmente en la antigua Tracia . Después de que los romanos conquistaron Grecia en 168 a. C., establecieron un gran distrito administrativo en el norte de Grecia que agregó Paeonia y las partes orientales de la antigua Tracia a otros territorios fuera de la antigua Macedonia original. Usó el nombre 'Macedonia' para describir la totalidad de este nuevoprovincia . Esta provincia se dividió en el siglo IV d.C. en Macedonia Prima ("primera Macedonia") en el sur, que abarca la mayor parte de la antigua Macedonia y las partes sureste de la antigua Tracia, coincidiendo con la moderna región griega de Macedonia, y Macedonia Salutaris ("saludable Macedonia ", también llamada Macedonia Secunda -" segunda Macedonia ") en el norte, abarcando parcialmente Dardania , la totalidad de Paeonia y el noreste de Tracia. Así, Macedonia Salutaris abarcaba la mayor parte de la actual Macedonia del Norte y el sureste de Bulgaria. A finales de la época romana, los límites provinciales se reorganizaron para formar la Diócesis de Macedonia., que era mucho más grande. Esta situación se prolongó, con algunas modificaciones, hasta el siglo VII.

Desde principios del siglo VI, la antigua provincia romana, entonces parte del Imperio Bizantino, se convirtió en objeto de frecuentes incursiones de los primeros eslavos que, en el transcurso de los siglos siguientes, provocaron drásticos cambios demográficos y culturales. Los eslavos continuaron asaltando el Imperio bizantino, ya sea de forma independiente o con la ayuda de búlgaros o ávaros durante el siglo VII. Los bizantinos organizaron una expedición masiva contra los eslavos en la zona. Sometieron a muchas tribus eslavas y establecieron un nuevo tema de Tracia en el interior de Tesalónica. Un nuevo tema llamado Macedonia se creó a fines del siglo VIII a partir del tema anterior de Tracia.. La mayor parte de la región moderna de Macedonia se convirtió en el siglo IX en una provincia búlgara conocida como Kutmichevitsa . [9] Sus partes meridionales correspondieron a nuevas provincias bizantinas de Tesalónica y Estrimón . [10] El área de Macedonia del Norte se incorporó nuevamente al Imperio Bizantino a principios del siglo XI como una nueva provincia llamada Bulgaria . [11] Como resultado, durante casi mil años, el nombre de Macedonia tuvo diferentes significados para los europeos occidentales y para los balcánicos. Para los occidentales denotaba el territorio de la antigua Macedonia., pero para los cristianos balcánicos, cuando rara vez se usaba, cubría los territorios del antiguo tema bizantino de Macedonia, situado entre la moderna Edirne turca y el río Nestos , en la actual Tracia . [12] El Imperio Otomano absorbió el área en el siglo XIV.

No existía una provincia otomana llamada Macedonia. Los Balcanes pasaron a formar parte de la provincia llamada Rumelia . A principios del siglo XIX, el nombre de Macedonia casi se olvidó en el área actual, pero en las décadas posteriores a la independencia griega (1830) fue revivido por la propaganda griega . [13] [14] [15] [16] [17] En 1893 comenzó un movimiento revolucionario contra el dominio otomano, que resultó en el Levantamiento de Ilinden el 2 de agosto de 1903 (día de San Elías). El fracaso del Levantamiento de Ilinden provocó un cambio en la estrategia de la Organización Revolucionaria Interna de Macedonia (entonces Organización Revolucionaria Interna de Macedonia y Adrianópolis).) de revolucionario a institucional. Se dividió en dos alas: una dirigida por Yane Sandanski y luchando por la autonomía de las regiones de Macedonia y Adrianópolis dentro del Imperio Otomano o dentro de una Federación Balcánica , y una segunda ala supremista que apoya la inclusión de Macedonia y Tracia del Sur en Bulgaria. Después del levantamiento de Ilinden, el movimiento revolucionario cesó y abrió un espacio para la lucha macedonia : frecuentes insurgencias de escuadrones búlgaros, griegos y serbios en la Europa otomana, incluido el territorio mal definido de la región macedonia en general. En 1912, las rivalidades resultaron en la Primera Guerra Balcánica de 1912-1913, y los otomanos perdieron la mayor parte de sus tierras europeas.

En 1913, la Segunda Guerra de los Balcanes comenzó a raíz de la división de los Balcanes entre cinco entidades que se habían asegurado el control de estos territorios: Grecia, Serbia, Bulgaria, Rumania y Montenegro (todos reconocidos hasta ahora). Albania , en conflicto con Serbia, Montenegro y Grecia, declaró su independencia en 1912, luchando por el reconocimiento. El Tratado de Londres (1913) asignó la región de la futura República de Macedonia del Norte a Serbia . El estallido de la Primera Guerra Mundial permitió a Bulgaria ocupar el este de Macedonia y Vardar Macedonia , ayudando a Austria-Hungríaderrotar a los serbios a fines de 1915, lo que llevó a la apertura del frente macedonio contra la parte griega de Macedonia. Bulgaria mantendría el control sobre la zona hasta su capitulación en septiembre de 1918, momento en el que las fronteras volvieron (con pequeños ajustes) a la situación de 1913, y la actual República de Macedonia del Norte pasó a formar parte del Reino de los serbios, croatas y Eslovenos . Este período vio el surgimiento de los ideales de un estado macedonio separado en Grecia. [18] El Reino de los serbios, croatas y eslovenos cambió su nombre en 1929 a Reino de Yugoslavia y la actual República de Macedonia del Norte se incluyó como Serbia del Sur en una provincia llamada Vardar Banovina . DuranteEn la Segunda Guerra Mundial , las fuerzas del Eje ocuparon gran parte del Reino de Yugoslavia desde 1941. Bulgaria, como asociada de las potencias del Eje, avanzó hacia el territorio de la República de Macedonia del Norte y la provincia griega de Macedonia en 1941. El territorio de la República del Norte Macedonia se dividió entre Bulgaria y Albania italiana en junio de 1941.

República Moderna de Macedonia del Norte

La Resistencia Comunista Yugoslava comenzó oficialmente en 1941 en lo que hoy es Macedonia del Norte . El 2 de agosto de 1944 (día de San Elías), en honor a los combatientes del Levantamiento de Ilinden, la Asamblea Antifascista para la Liberación Nacional de Macedonia (ASNOM), reunida en la zona de ocupación búlgara, proclamó clandestinamente el estado macedonio (Macedonia Federal Democrática). ) como estado federal en el marco de la futura federación yugoslava. [19] En 1946, la República Popular de Macedonia fue reconocida por la nueva constitución comunista como un componente federal de la recién proclamada República Popular Federal de Yugoslavia bajo el liderazgo de Josip Broz Tito.. La cuestión del nombre de la república provocó inmediatamente una controversia con Grecia sobre las preocupaciones griegas de que presagiaba un reclamo territorial en la región costera griega de Macedonia (ver Preocupaciones territoriales más adelante). La administración estadounidense Roosevelt expresó la misma preocupación a través de Edward Stettinius en 1944. [20] La prensa griega y el gobierno griego de Andreas Papandreou continuaron expresando las preocupaciones anteriores frente a las opiniones de Yugoslavia [21] durante la década de 1980 y hasta las revoluciones de 1989 .

En 1963, la República Popular de Macedonia pasó a llamarse "República Socialista de Macedonia" cuando la República Popular Federativa de Yugoslavia pasó a llamarse República Federativa Socialista de Yugoslavia . Retiró el término "socialista" de su nombre unos meses antes de declarar su independencia de Yugoslavia en septiembre de 1991.

Formación de la República de Macedonia

La fuerte oposición griega retrasó la adhesión de la república recientemente independiente a las Naciones Unidas y su reconocimiento por parte de la Comunidad Europea (CE). Aunque la Comisión de Arbitraje de la Conferencia de Paz sobre la ex Yugoslavia declaró que la entonces llamada República de Macedonia cumplía con las condiciones establecidas por la CE para el reconocimiento internacional, Grecia se opuso a que la comunidad internacional reconociera a la República debido a una serie de objeciones sobre el nombre del país, bandera y constitución. En un esfuerzo por impedir que la Comunidad Europea reconozca a la República, [22]el gobierno griego persuadió a la CE para que adoptara una declaración común que estableciera las condiciones para el reconocimiento, que incluía la prohibición de "reclamos territoriales hacia un estado comunitario vecino, propaganda hostil y el uso de una denominación que implique reclamos territoriales". [23]

La bandera de Macedonia griega , con el Sol Vergina .

En Grecia, cerca de un millón [24] griegos macedonios participaron en el "Rally por Macedonia" (en griego: Συλλαλητήριο για τη Μακεδονία ), una gran manifestación que tuvo lugar en las calles de Salónica en 1992. El mitin tenía como objetivo oponerse a " Macedonia "es parte del nombre de la entonces recién establecida República de Macedonia. En la siguiente gran manifestación en Australia , celebrada en Melbourne y organizada por los macedonios de la diáspora griega (que tiene una fuerte presencia allí), [25] protestaron unas 100.000 personas. [26] [27]El lema principal de estos mítines era "Macedonia es griega" (griego: H Μακεδονία είναι ελληνική ). [24]

Los principales partidos políticos de Grecia acordaron el 13 de abril de 1992 no aceptar la palabra "Macedonia" de ninguna manera en el nombre de la nueva república. [28] Esto se convirtió en la piedra angular de la posición griega sobre el tema. La diáspora griega también se movilizó en la controversia sobre los nombres. Un grupo griego estadounidense , Americans for the Just Resolution of the Macedonian Issue, publicó un anuncio de página completa en las ediciones del New York Times del 26 de abril y el 10 de mayo de 1992 , instando al presidente George HW Bush a "no descartar las preocupaciones de los griegos personas "reconociendo la" República de Skopje "como Macedonia. Los greco-canadienses montaron una campaña similar. [ cita requerida ]Posteriormente, la CE emitió una declaración en la que expresaba su voluntad de "reconocer esa república dentro de sus fronteras existentes ... bajo un nombre que no incluye el término Macedonia". [29]

Las objeciones griegas también sostuvieron el reconocimiento internacional más amplio de la entonces República de Macedonia. Aunque la República solicitó ser miembro de las Naciones Unidas el 30 de julio de 1992, su solicitud languideció en el limbo diplomático durante casi un año. Algunos estados —Bulgaria , Turquía , Eslovenia , Croacia , Bielorrusia y Lituania— reconocieron a la república bajo su nombre constitucional antes de su admisión en las Naciones Unidas. [22] La mayoría, sin embargo, esperó a ver qué harían las Naciones Unidas. El retraso tuvo un grave efecto en la República, ya que provocó un empeoramiento de sus ya precarias condiciones económicas y políticas. Con la guerra en las cercaníasBosnia y Herzegovina y Croacia , la necesidad de garantizar la estabilidad del país se convirtió en una prioridad urgente para la comunidad internacional. [30] El deterioro de la situación de seguridad llevó al primer despliegue preventivo de mantenimiento de la paz de la ONU en diciembre de 1992, cuando unidades de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas se desplegaron para monitorear posibles violaciones fronterizas de Serbia . [31]

Soluciones de compromiso

Mapa de la República Socialista de Yugoslavia

Durante 1992, el Fondo Monetario Internacional , el Banco Mundial y la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia adoptaron la denominación "ex República Yugoslava de Macedonia" para referirse a la República en sus discusiones y tratos con ella. La misma terminología fue propuesta en enero de 1993 por Francia, España y el Reino Unido, los tres miembros de la CE del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas , para permitir que la República se uniera a las Naciones Unidas. [32] La propuesta fue distribuida el 22 de enero de 1993 por el Secretario General de las Naciones Unidas . Sin embargo, inicialmente fue rechazado por ambas partes en la disputa. Inmediatamente se opuso el Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia,Michalis Papakonstantinou . En una carta al Secretario General de fecha 25 de enero de 1993, argumentó que admitir la república "antes de cumplir con los requisitos previos necesarios, y en particular abandonar el uso de la denominación 'República de Macedonia', perpetuaría y aumentaría la fricción y la tensión y no será propicio para la paz y la estabilidad en una región ya atribulada ". [33]

El presidente de la República de Macedonia, Kiro Gligorov , también se opuso a la fórmula propuesta. En una carta de 24 de marzo de 1993, informó al presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que "la República de Macedonia no estará dispuesta en ningún caso a aceptar 'la ex República Yugoslava de Macedonia' como nombre del país". Declaró que "nos negamos a asociarnos de ninguna manera con la connotación actual del término 'Yugoslavia ' ". [33] La cuestión de las posibles ambiciones territoriales serbias había sido una preocupación de larga data en la República de Macedonia, que algunos nacionalistas serbios todavía llamaban "Serbia del Sur" después de su nombre anterior a la Segunda Guerra Mundial. [34]En consecuencia, el gobierno de la República de Macedonia estaba nervioso por cualquier fórmula de denominación que pudiera considerarse que respaldaba una posible reivindicación territorial serbia.

Ambas partes se vieron sometidas a una intensa presión diplomática para llegar a un compromiso. El apoyo que Grecia había recibido inicialmente de sus aliados y socios en la OTAN y la Comunidad Europea había comenzado a decaer debido a una combinación de factores que incluían la irritación en algunos sectores por la línea dura de Grecia sobre el tema y la creencia de que Grecia había burlado las sanciones contra Slobodan Milošević 's República Federal de Yugoslavia . Las tensiones intracomunitarias fueron expuestas públicamente el 20 de enero de 1993 por el ministro de Asuntos Exteriores danés, Uffe Ellemann-Jensen , que provocó la ira de los miembros griegos del Parlamento Europeo.cuando describió la posición griega como "ridícula" y expresó la esperanza de que "el Consejo de Seguridad reconocerá muy rápidamente a Macedonia y que muchos de los estados miembros de la Comunidad apoyarán esto". [35]

El primer ministro griego, Konstantinos Mitsotakis , adoptó una línea mucho más moderada sobre el tema que muchos de sus colegas del gobernante partido Nueva Democracia . [22] A pesar de la oposición de los intransigentes, apoyó la propuesta en marzo de 1993. [36] La aceptación de la fórmula por parte de Atenas también condujo a la renuente aquiescencia del gobierno de Skopje, aunque también se dividió entre moderados y intransigentes sobre el tema. .

El 7 de abril de 1993, el Consejo de Seguridad de la ONU aprobó la admisión de la república en la Resolución 817 del Consejo de Seguridad de la ONU . Recomendó a la Asamblea General de las Naciones Unidas "que el Estado cuya solicitud figura en el documento S / 25147 sea admitido como Miembro de las Naciones Unidas, y que este Estado se denominará provisionalmente a todos los efectos en las Naciones Unidas como 'la ex República Yugoslava de Macedonia pendiente de resolver la diferencia que ha surgido sobre el nombre del Estado ". [37] La recomendación fue acordada por la Asamblea General, que aprobó la Resolución 225 al día siguiente, 8 de abril, utilizando prácticamente el mismo lenguaje que el Consejo de Seguridad. [38] La República de Macedonia se convirtió así en el miembro número 181 de las Naciones Unidas.

La solución de compromiso, como se establece en las dos resoluciones, fue redactada con mucho cuidado en un esfuerzo por responder a las objeciones y preocupaciones de ambas partes. La redacción de las resoluciones se basó en cuatro principios clave:

  • La denominación "[F] ormer República Yugoslava de Macedonia" es un término provisional que se utilizará únicamente hasta que se resuelva la controversia. [39]
  • El término era una referencia , no un nombre; como parte neutral en la disputa, las Naciones Unidas no habían buscado determinar el nombre del estado. [39] El Presidente del Consejo de Seguridad emitió posteriormente una declaración en la que declaraba en nombre del Consejo que el término "reflejaba simplemente el hecho histórico de que en el pasado había sido una república de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia". [33] El propósito del término también se enfatizó por el hecho de que la expresión comienza con las palabras sin mayúsculas "el ex yugoslavo", actuando como un término descriptivo, en lugar de "el ex yugoslavo", que actuaría como un nombre propio . [39] Al ser también una referencia en lugar de un nombre, respondió a las preocupaciones griegas de que el término "Macedonia" no debería utilizarse en el nombre de la república reconocido internacionalmente.
  • El uso del término fue puramente "para todos los propósitos dentro de las Naciones Unidas"; no estaba siendo encomendado a ninguna otra parte. [39]
  • El término no implica que la República de Macedonia tenga alguna conexión con la República Federativa de Yugoslavia existente, a diferencia de la República Federativa Socialista de Yugoslavia histórica y ahora desaparecida. [33]

Una preocupación adicional que había que atender era la presencia de la República de Macedonia en la Asamblea General. Grecia rechazó colocar al representante de la República bajo M [como en "Macedonia (ex República Yugoslava de)"], y la República rechazó sentarse bajo F (como en "Antigua República Yugoslava de Macedonia", que convirtió la referencia en un nombre propio en lugar de una descripcion). En cambio, se colocó debajo de T como "la ex República Yugoslava de Macedonia" y se colocó al lado de Tailandia . [39]

A su debido tiempo, la misma convención fue adoptada por muchas otras organizaciones internacionales y estados, pero lo hicieron de manera independiente, no como resultado de recibir instrucciones de la ONU. Por su parte, Grecia no adoptó la terminología de la ONU en esta etapa y no reconoció a la República bajo ningún nombre. El resto de la comunidad internacional no reconoció de inmediato a la República, pero esto finalmente sucedió a fines de 1993 y principios de 1994. La República Popular de China fue la primera gran potencia en actuar, reconociendo a la República bajo su nombre constitucional el 13 Octubre de 1993. El 16 de diciembre de 1993, dos semanas antes de que Grecia asumiera la presidencia de la Unión Europea, seis países clave de la CE —Dinamarca, Francia, Alemania, Italia, los Países Bajos y el Reino Unido— reconocieron a la República bajo su designación de la ONU. Otros países de la CE siguieron su ejemplo en rápida sucesión y, a finales de diciembre, todos los estados miembros de la CE, excepto Grecia, habían reconocido a la República. [36] Japón, Rusia y los Estados Unidos hicieron lo mismo el 21 de diciembre de 1993, el 3 de febrero de 1994 y el 9 de febrero de 1994, respectivamente. [40]

Continuación de la disputa

A pesar del aparente éxito del acuerdo de compromiso, condujo a un recrudecimiento de la agitación nacionalista en ambos países. Los sentimientos antioccidentales y antiamericanos salieron a la luz en Grecia, en respuesta a la percepción de que los socios de Grecia en la CE y la OTAN la habían traicionado. [35] El gobierno de Constantine Mitsotakis era muy vulnerable; tenía una mayoría de sólo un par de escaños y estaba bajo una presión considerable de los ultranacionalistas. Tras la admisión del país en la ONU, el excanciller de línea dura Antonis Samarasse separó del partido gobernante Nueva Democracia (ND) junto con tres diputados de ideas afines que resintieron lo que vieron como la inaceptable debilidad del primer ministro en el tema macedonio. Esta deserción privó a ND de su escasa mayoría parlamentaria y finalmente provocó la caída del gobierno, que sufrió una aplastante derrota en las elecciones generales de octubre de 1993. Fue reemplazado por el partido PASOK bajo Andreas Papandreou , quien introdujo una política de línea aún más dura sobre Macedonia y se retiró de las negociaciones patrocinadas por la ONU sobre la cuestión del nombre a finales de octubre. [35] [41]

El gobierno de la República de Macedonia también enfrentó oposición interna por su parte en el acuerdo. Las manifestaciones de protesta contra la referencia temporal de la ONU se llevaron a cabo en las ciudades de Skopje , Kočani y Resen . El parlamento solo aceptó el acuerdo por un estrecho margen, con 30 diputados votando a favor, 28 en contra y 13 abstenciones. El partido nacionalista VMRO-DPMNE (entonces en la oposición) convocó un voto de censura sobre el tema del nombre, pero el gobierno sobrevivió con 62 diputados votando a su favor. [42]

La disputa por el nombre no se ha limitado a los Balcanes, ya que las comunidades de inmigrantes de ambos países han defendido activamente las posiciones de sus respectivos países de origen en todo el mundo, organizando grandes manifestaciones de protesta en las principales ciudades europeas, norteamericanas y australianas. Después de que Australia reconoció la "ex República Yugoslava de Macedonia" a principios de 1994, las tensiones entre las dos comunidades alcanzaron un clímax, con iglesias y propiedades afectadas por una serie de ataques incendiarios y bombas de ojo por ojo en Melbourne . [43]

Embargo griego

Las relaciones entre los dos países empeoraron aún más en febrero de 1994 cuando Grecia impuso un embargo comercial a Macedonia que coincidió con el embargo de la ONU sobre la República Federativa de Yugoslavia en su frontera norte. [44] El bloqueo combinado negó a Macedonia el acceso a su puerto marítimo más cercano y accesible, Salónica, e inutilizó su principal ruta comercial norte-sur. El país se vio obligado a abastecerse a través de la ruta este-oeste sin desarrollar. [45] Durante el embargo, se importó petróleo a Macedonia a través del puerto búlgaro de Varna , que se encuentra a más de 700 km de Skopje, en camiones cisterna por una carretera de montaña. [46]Se ha estimado que Macedonia sufrió daños por alrededor de 2 mil millones de dólares debido al embargo comercial. [47] Grecia recibió fuertes críticas internacionales; el embargo duró 18 meses y se levantó después de la firma del acuerdo interino entre los dos países en octubre de 1995 [48].

Acuerdo interino

La bandera utilizada por la República Socialista de Macedonia desde 1963 hasta 1991 con la estrella roja en el cantón. También fue utilizado por la República de Macedonia de 1991 a 1992 y la República Popular de Macedonia de 1946 a 1963.
La bandera utilizada por la República de Macedonia de 1992 a 1995. Grecia consideró una provocación la adopción del símbolo por parte del estado recién establecido . [49]
La bandera actual de la República , adoptada el 5 de octubre de 1995

Grecia y la República de Macedonia finalmente formalizaron relaciones bilaterales en un acuerdo provisional firmado en Nueva York el 13 de septiembre de 1995. [50] [51] En virtud del acuerdo, la República retiró el Vergina Sun de su bandera y las cláusulas supuestamente irredentistas de su constitución. y ambos países se comprometieron a continuar las negociaciones sobre el tema del nombre bajo los auspicios de la ONU. Por su parte, Grecia convino en que no se opondría a ninguna solicitud de la República siempre que utilizara únicamente la denominación establecida en el "párrafo 2 de la resolución 817 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas" (es decir, "ex República Yugoslava de Macedonia"). . [ cita requerida ]Esto abrió la puerta para que la República se uniera a una variedad de organizaciones e iniciativas internacionales, incluido el Consejo de Europa , la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y la Asociación para la Paz . [52]

El acuerdo no era un tratado perpetuo convencional, ya que puede ser reemplazado o revocado, pero sus disposiciones son legalmente vinculantes en términos del derecho internacional. Lo más inusual es que no usó los nombres de ninguna de las partes. Grecia, "el Partido de la Primera Parte", reconoció a la República de Macedonia bajo el término "el Partido de la Segunda Parte". [22] El acuerdo no identificó específicamente a ninguna de las partes por su nombre (evitando así la incomodidad de Grecia al tener que usar el término "Macedonia" en referencia a su vecino del norte). En su lugar, se identificó las dos partes elípticamente al describir el partido de la primera parte como teniendo Atenas como capital, y el Partido de la segunda parte que tiene su capital en Skopje . [39]Declaraciones posteriores han continuado con esta práctica de referirse a las partes sin nombrarlas. [53]

Cyrus Vance fue testigo del Acuerdo Provisional como Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. [54]

Estancamiento

Lista de países / entidades
  que utilizó "República de Macedonia" en las relaciones diplomáticas bilaterales .
  que utilizaba "la ex República Yugoslava de Macedonia" para todos los fines oficiales .
  cuya posición oficial sobre el tema se desconocía.
  que no tienen relaciones diplomáticas con el país

La cuestión del nombre estuvo efectivamente estancada hasta el acuerdo de 2018. [44] Se han propuesto varios nombres a lo largo de los años, por ejemplo, "Nueva Macedonia", "Macedonia superior", "Slavo-Macedonia", "Nova Makedonija", "Macedonia (Skopje)", etc. Sin embargo, éstos habían fallado invariablemente en la posición griega inicial de que ninguna fórmula permanente que incorporara el término "Macedonia" era aceptable. [28] [55] Atenas había contrapuesto los nombres "República de Vardar" o "República de Skopje", pero el gobierno y los partidos de oposición en Skopje habían rechazado sistemáticamente cualquier solución que eliminara el término "Macedonia" del nombre del país. [56]A raíz de estos acontecimientos, Grecia ha revisado gradualmente su posición y ha demostrado su aceptación de una denominación compuesta, con un calificativo geográfico, erga omnes (es decir, la incorporación del término "Macedonia" en el nombre, pero con el uso de una especificación de nombre desambiguante, para uso internacional e intergubernamental). [a] Los habitantes de la República se opusieron abrumadoramente a cambiar el nombre del país. Una encuesta de opinión de junio de 2007 encontró que el 77% de la población estaba en contra de un cambio en el nombre constitucional del país, y el 72% apoyaba la adhesión de la República a la OTAN solo si era admitida bajo su nombre constitucional. Solo el 8% apoyó la adhesión bajo la referencia "ex República Yugoslava de Macedonia".[63]

Varios estados reconocieron a la República de Macedonia por su nombre constitucional. Algunos lo habían reconocido por este nombre desde el principio, mientras que la mayoría de los demás habían pasado de reconocerlo con su referencia de la ONU. En septiembre de 2007, 118 países (61% de todos los estados miembros de la ONU) habían reconocido a la República de Macedonia bajo su nombre constitucional, incluidos países como Estados Unidos, Rusia y China. [64] Algunos observadores habían sugerido que la revisión gradual de la posición griega significa que "la cuestión parece destinada a morir" a su debido tiempo. [65] Por otro lado, los intentos de la República de persuadir a los organismos internacionales para que abandonen la referencia provisional han tenido un éxito limitado. Un ejemplo reciente fue el rechazo de laAsamblea Parlamentaria del Consejo de Europa de un proyecto de propuesta para reemplazar la referencia provisional con el nombre constitucional en los documentos del Consejo de Europa . [66]

La referencia de compromiso siempre se usa en las relaciones cuando los estados que no reconocen el nombre constitucional están presentes. Esto se debe a que la ONU se refiere al país solo como "la ex República Yugoslava de Macedonia". El embajador de Moscú en Atenas, Andrei Vdovin, declaró que Rusia apoyará cualquier solución que surja de las conversaciones de compromiso de la ONU, al tiempo que insinúa que "son algunos otros países los que parecen tener problemas para hacerlo". [67]

La mayoría de los griegos rechazan el uso de la palabra "Macedonia" para describir la República de Macedonia, en vez llamándolo "ΠΓΔΜ" ( Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας , la traducción griega de "ARYM"), o Skopje , después de la capital del país. Los no griegos no usan este último nombre metonímico , y muchos habitantes de la República lo consideran un insulto. Los griegos también llaman a los habitantes del país Skopians (griego: Σκοπιανοί ), un término despectivo. [68] [69] Las fuentes oficiales griegas a veces también usan el término "eslavocedonio"; el Departamento de Estado de EE. UU. ha utilizado el término junto con "macedonio"en el contexto de la minoría étnica macedonia en la Macedonia griegay su incapacidad para autodeterminarse como macedonios debido a la presión del gobierno griego. El Departamento de Estado de EE. UU. Utilizó ambos términos entre comillas para reflejar la nomenclatura que se utiliza en la Macedonia griega . [70] El nombre "eslavos macedonios" (Македонски Словени) es otro término utilizado para referirse a los macedonios étnicos, aunque este término puede ser visto como despectivo por los macedonios étnicos, incluidos los de Macedonia griega . [71] Varias agencias de noticias lo han utilizado y es utilizado por la Enciclopedia Encarta . El nombre se ha utilizado ocasionalmente en las primeras fuentes literarias de etnia macedonia, como en la obra de Krste Misirkov .Sobre asuntos de Macedonia ( Za Makedonckite Raboti ) en 1903.

Aunque los dos países continúan discutiendo sobre el nombre, en la práctica se tratan de manera pragmática. Las relaciones económicas y la cooperación se han reanudado hasta tal punto que Grecia es ahora considerada uno de los socios económicos e inversores extranjeros más importantes de la República. [72]

Propuestas 2005-2006 y la "fórmula del doble nombre"

En 2005, Matthew Nimetz , Representante Especial de la ONU, sugirió utilizar "Republika Makedonija-Skopje" para fines oficiales. Grecia no aceptó la propuesta de plano, pero la caracterizó como "una base para negociaciones constructivas". El primer ministro Vlado Bučkovski rechazó la propuesta y contrapuso una "fórmula de doble nombre" en la que la comunidad internacional utiliza "República de Macedonia" y Grecia utiliza "ex República Yugoslava de Macedonia". [59] [60]

Se informó que Nimetz había hecho una nueva propuesta en octubre de 2005; que el nombre "República Makedonija" debería ser utilizado por los países que han reconocido al país con ese nombre y que Grecia debería utilizar la fórmula "República Makedonija - Skopje", mientras que las instituciones y organizaciones internacionales deberían utilizar el nombre "República Makedonia" en Transcripción del alfabeto latino. Aunque el gobierno de la República de Macedonia aceptó la propuesta como una buena base para resolver la disputa, Grecia rechazó la propuesta por inaceptable. [73]

En diciembre de 2006, el recién elegido gobierno nacionalista liderado por VMRO-DPMNE de la República anunció la intención de cambiar el nombre del aeropuerto de Skopje "Petrovec" a "Aleksandar Veliki" ( Alejandro Magno ). [74] Matthew Nimetz fue invitado a Atenas en enero de 2007, donde comentó que los esfuerzos para mediar en el tema sobre el nombre se vieron "afectados y no de manera positiva". [75]

Conversaciones de adhesión de la OTAN y la UE

Las aspiraciones de la República de Macedonia de unirse a la Unión Europea y la OTAN bajo su nombre constitucional causaron controversia en los últimos años. En virtud del Acuerdo Provisional de septiembre de 1995, Grecia acordó no obstaculizar las solicitudes de la República para ser miembro de organismos internacionales siempre que lo hiciera bajo su denominación provisional de la ONU. Los principales funcionarios griegos habían declarado en repetidas ocasiones que Atenas vetaría la adhesión del país en ausencia de una resolución a la disputa. [76] [77] [78] La ministra de Relaciones Exteriores griega , Dora Bakoyannis, afirmó que "el Parlamento helénico, bajo cualquier composición, no ratificará la adhesión del país vecino a la UE y la OTAN si la cuestión del nombre no se resuelve de antemano". [77] [78]

El primer ministro griego, Kostas Karamanlis, inicialmente negó haberse comprometido de manera inequívoca a ejercer el derecho de veto de Grecia, afirmando en cambio que solo bloquearía la solicitud del país vecino de ingresar en la UE y la OTAN si buscaba ser admitido como la "República de Macedonia". [79] pero el 19 de octubre de 2007, declaró que sin una solución mutuamente aceptable al problema del nombre, el país no podría unirse ni a la OTAN ni a la UE. [80]

Las negociaciones entre Atenas y Skopje se reanudaron el 1º de noviembre de 2007, continuaron el 1º de diciembre del mismo año y se celebró una reunión bilateral en enero de 2008. El 19 de febrero de 2008 en Atenas, las delegaciones de los dos países se reunieron bajo los auspicios de el mediador de la ONU, Matthew Nimetz. Se les presentó un nuevo marco, que ambos aceptaron como base para futuras negociaciones. Se pretendía que el nuevo marco fuera secreto para que pudieran llevarse a cabo las negociaciones, pero se filtró temprano en la prensa. El texto completo en griego fue publicado inicialmente por To Vima y circuló rápidamente en los principales medios de comunicación. Contenía 8 puntos y la idea general era una "solución de nombres compuestos" para todos los propósitos internacionales. [81] También contenía cinco nombres propuestos: [81]

  • "República Constitucional de Macedonia"
  • "República Democrática de Macedonia"
  • "República Independiente de Macedonia"
  • "Nueva República de Macedonia"
  • "República de la Alta Macedonia"

El 27 de febrero de 2008, se celebró una manifestación en Skopje convocada por varias organizaciones en apoyo del nombre "República de Macedonia". [82] El partido nacionalista griego Rally Popular Ortodoxo también organizó un mitin similar en Salónica el 5 de marzo, en apoyo de que el nombre "Macedonia" sea utilizado sólo por Grecia. [83] La iglesia griega y los dos principales partidos griegos desalentaron enérgicamente tales protestas "durante este delicado momento de negociación". [84] [85]

El 2 de marzo de 2008, en Nueva York , Matthew Nimetz anunció que las conversaciones habían fracasado, que había una "brecha" en las posiciones de los dos países y que no habría ningún progreso, a menos que hubiera algún tipo de compromiso. que caracterizó como "valioso" para ambos lados. [86] [87] Después de las advertencias del primer ministro griego Karamanlis de que "ninguna solución es igual a ninguna invitación", [88] los medios griegos dieron por sentado que Grecia vetaría las próximas conversaciones de adhesión a la OTAN para el país, en la cumbre de Ministros de Relaciones Exteriores sobre 6 de marzo de 2008 en Bruselas. [89] [90]

Mientras tanto, en una encuesta más reciente en Grecia, el "nombre compuesto que incluye el nombre de Macedonia para el país" parecía, por primera vez, ser marginalmente más popular que la postura anterior más dura de "no Macedonia en el título". (43% vs 42%). En la misma encuesta, el 84% de los encuestados estaban a favor del veto en las conversaciones de adhesión a la OTAN del país, si el problema no se había resuelto para entonces. [90] [91] Todos los partidos políticos griegos excepto el pequeño partido nacionalista Popular Ortodoxo Rally apoyan la solución de "nombre compuesto para todos los usos", y se oponen vehementemente a cualquier fórmula de "doble nombre" propuesta por la república. [92] Este cambio en la posición oficial y pública fue descrito por el primer ministro de Grecia como "el máximo retroceso posible".. [88]

Tras su visita a Atenas en un intento de persuadir al gobierno griego de que no procediera a un veto, el secretario general de la OTAN, Jaap de Hoop Scheffer, dio a entender que la responsabilidad del compromiso recaía en la República de Macedonia. [93] En el mismo espíritu, el comisario de ampliación de la UE, Olli Rehn , expresó su temor de que "podría tener consecuencias negativas en la oferta de la UE de la ARYM, aunque es una cuestión bilateral, Grecia, como cualquier otro miembro de la UE, tiene derecho a vetar ". [94] [95] [96] El 5 de marzo de 2008, Nimetz visitó Skopje para tratar de encontrar puntos en común sobre su propuesta, pero anunció que "la brecha permanece". [94]

Como se anticipó anteriormente, el 6 de marzo de 2008, en la cumbre de Ministros de Relaciones Exteriores de la OTAN en Bruselas, la ministra griega Dora Bakoyannis anunció que "en lo que respecta a la ex República Yugoslava de Macedonia, ... lamentablemente, la política seguida por nuestro país vecino en sus relaciones con Grecia, por un lado con intransigencia y por otro con una lógica de acciones nacionalistas e irredentistas estrechamente ligadas a la cuestión del naming, no nos permite mantener una postura positiva, como hicimos con Croacia y Albania ... Mientras no exista tal solución, Grecia seguirá siendo un obstáculo insuperable para la ambición europea y euroatlántica de la ARYM ". [97] [98]

El 7 de marzo de 2008, el subsecretario de Estado de EE. UU. Para Asuntos Europeos y Euroasiáticos , Daniel Fried , realizó una visita no programada a Skopje, con el mensaje de que las dos partes deben cooperar con Matthew Nimetz para encontrar una solución mutuamente aceptable para la disputa por el nombre. [99]

La cumbre de la OTAN en Bucarest de 2008

En Skopje y Atenas se expresaron preocupaciones sobre la estabilidad de la coalición gobernante del VMRO-DPMNE y el Partido Democrático de Albanos (DPA) y, posteriormente, el poder de negociación del primer ministro Nikola Gruevski con respecto a la disputa por el nombre, después de que el líder del DPA Menduh Thaçi acusó el gobierno de no cumplir con sus solicitudes sobre los derechos de los albaneses en la República de Macedonia . [100] Los medios griegos consideraron la opción de que la crisis podría ser una forma diplomática de aumentar la presión sobre el lado griego. [101] Tras un llamado a la cooperación del presidente Branko Crvenkovski, los otros cuatro partidos principales acordaron apoyar al gobierno de Gruevski hasta la convención de la OTAN en Bucarest el 4 de abril de 2008. [102] [103]

La posibilidad de un fracaso de las conversaciones de ascensión fue recibida con inquietud por la parte de la población de etnia albanesa que da más importancia a la membresía de la UE y la OTAN que a la cuestión del nombre de Macedonia. [104]

Tras la declaración de Atenas de veto, la prensa de Skopje informó de una mayor intervención de Estados Unidos para resolver la disputa, a través de Victoria Nuland , embajadora de la OTAN de Estados Unidos. [105] Antonio Milošoski anunció que "la propuesta de Nimetz permanece sin cambios". [105] El diario Dnevnik informó que fuentes diplomáticas afirmaron que este sería el último intento del liderazgo estadounidense para ayudar a encontrar una solución, y que el objetivo de este esfuerzo sería que el país se retirara de su posición con respecto a una "fórmula de doble nombre" y que Grecia acepte algo en este sentido. [105]Continuó diciendo que Estados Unidos ejercerá presión sobre ambos lados para encontrar una solución antes de la cumbre de la OTAN, de modo que la alianza pueda expandirse. [105] Olli Rehn instó a "la ex República Yugoslava de Macedonia a mostrar la voluntad política correcta al aprovechar la oportunidad de encontrar una solución aceptable para ambas partes". [105]

El 17 de marzo de 2008 se organizó una nueva reunión entre Nimetz y las dos partes en Viena, en la oficina del ex enviado especial de la ONU a Kosovo y ex presidente de Finlandia , Martti Ahtisaari . [106] Nimetz señaló que no presentó ninguna propuesta nueva, agradeció a Estados Unidos con quien dijo estar en contacto e instó a más países a ayudar a resolver la disputa. También anunció que se mostró más optimista después de esta reunión y que se centró solo en las soluciones que podrían ser aplicadas por la cumbre de la OTAN en abril. [107]

Mapa de la provincia romana de Macedonia que muestra su división en 'Macedonia Prima' y 'Macedonia Secundus' o 'Salutaris'

Según la prensa de la República de Macedonia [108] Nimetz ahora limitó su propuesta a tres nombres de los cinco propuestos en su marco original: [81]

  • "República de la Alta Macedonia"
  • "Nueva República de Macedonia" o "República de Nueva Macedonia"
  • "República de Macedonia-Skopje"

De los tres, los medios griegos han informado que el único contendiente serio era "Nueva Macedonia", que fue la solución favorecida en ese momento durante toda la ronda de negociaciones por Washington, que la consideró como la opción "más neutral". [109] Según algunos informes, las tres propuestas fueron rápidamente rechazadas por Skopje con el argumento de que "ninguna de las dos constituiría una base lógica para una solución, dado que todas habían sido rechazadas por una u otra parte durante los últimos 15 años". [110] Fuentes diplomáticas griegas han insinuado que la presión internacional se ha desplazado ahora hacia la ex república yugoslava. [111]

El 21 de marzo de 2008 se organizó una reunión especial fuera de los auspicios de la ONU, en la casa de la embajadora estadounidense en la OTAN, Victoria Nuland , en Bruselas, entre los dos ministros de Relaciones Exteriores, Dora Bakoyannis y Antonio Milošoski, y con la presencia del subsecretario de Estado estadounidense. para Asuntos Europeos y Euroasiáticos , Daniel Fried . [112] [113] Tras la reunión, ambos ministros destacaron por primera vez su "compromiso" para encontrar una solución hasta la cumbre de la OTAN. [112] [113]

En 2011, las primeras voces que buscaban un compromiso comenzaron a escucharse en Skopje. [114] El presidente de la república, Branko Crvenkovski, anunció: "Si durante las conversaciones en curso podemos llegar a un compromiso racional, que por un lado defenderá nuestra identidad étnica, y por el otro nos permitirá recibir la invitación de la OTAN, mientras que al mismo tiempo cancelamos nuestra futura adhesión a la UE obstáculos, entonces creo que esto es algo que debe ser apoyado, y personalmente me pongo del lado de los simpatizantes. Algunos me acusan de que con mi postura estoy socavando la posición negociadora de la República de Macedonia, pero no estoy de acuerdo, porque estamos no al principio, sino en la fase final de las negociaciones. El que me diga que el precio es alto, está obligado a dirigirse a la opinión pública y anunciar un escenario alternativo sobre cómo se desarrollará Macedonia en los próximos diez a quince años. . " [114] [115]

Con el mismo espíritu, el líder del partido opositor del Nuevo Partido Socialdemócrata , Tito Petkovski(que a estas alturas participa en la coalición gubernamental hasta la cumbre de la OTAN), anunció: "No escondo que debemos proceder a un cambio de nombre de uso internacional, con algún tipo de adición, que de ninguna manera debe poner en duda nuestros valores. Yo No quiero proceder a una subasta con el nombre, porque eso será muy perjudicial también para los intereses del país vecino que lo disputa ”. Agregó que "la inmensa mayoría del Estado y los académicos, piden una solución y una salida, utilizando algo que no pone en duda nuestra identidad y nuestra distinción cultural. Creo que esa solución se puede encontrar, especialmente si los mayores cabilderos y partidarios nuestros, los Estados Unidos, declaran que Macedonia estará a salvo, con una integridad territorial segura,con apoyo financiero y desarrollo dinámico. Si declaramos qué nombre admitimos, probablemente habrá más términos ".[114] [115]

Sin embargo, el líder del partido gobernante VMRO-DPMNE y actual primer ministro, Nikola Gruevski , cuando se le pidió que comentara estas declaraciones, dijo: "Tenemos diferentes puntos de vista del Sr. Petkovski, sin embargo, todavía hay tiempo para superar estas diferencias y llegar a una solución". lo que beneficiará al país ". [114] [115]

El periódico griego de centro-izquierda To Vima informó que los dos países estaban cerca de un acuerdo sobre la base del nombre "Nueva Macedonia" o la forma nativa no traducida, "Nova Makedonija". [116]

Otra reunión bajo los auspicios del mediador de la ONU Matthew Nimetz se celebró en Nueva York el 25 de marzo de 2008. [117] Nimetz anunció su propuesta final, con un nombre "con una dimensión geográfica y para todos los propósitos". [117] También señaló que la propuesta era un compromiso y que las formas de implementación también estaban incluidas en su propuesta. Los dos representantes regresarán urgentemente a sus países para consultar sobre esta propuesta, dado el corto plazo hasta la cumbre de la OTAN. [117] Según los últimos informes de los medios griegos, Nimetz revivió su propuesta de 2005, "República de Macedonia-Skopje". [118] La agencia de noticias de la estación de televisión privada macedonia A1 informó que la propuesta completa era:

  • El nombre constitucional, en cirílico ("Република Македонија") podría utilizarse para fines internos.
  • "República de Macedonia (Skopje)" se utilizaría para las relaciones internacionales.
  • Para las relaciones bilaterales, se sugiere "República de Macedonia (Skopje)", y se alentará a cualquier país que use el nombre constitucional del estado a usarlo, pero no se le obligará a cambiarlo.
  • Los términos "Macedonia" y "macedonio", por sí solos, podrían ser utilizados libremente por ambos países.

El gobierno macedonio aún no ha emitido una declaración sobre si la propuesta ha sido aceptada o rechazada. [119]

La ministra de Relaciones Exteriores griega, Dora Bakoyannis, dijo a los periodistas que la propuesta no cumple con los objetivos declarados de Grecia. [120] [121]

El ministro de Relaciones Exteriores de Macedonia, Antonio Milošoski, declaró que se exploraría cualquier solución razonable que no impusiera la identidad de los macedonios étnicos. Sin embargo, también afirmó que si Grecia vetara la entrada del país en la OTAN, se detendrían las conversaciones de compromiso. [122] [123] [124]

Mientras tanto, la policía de Skopje dijo que estaba investigando amenazas de muerte contra académicos, periodistas y políticos que estaban públicamente a favor de llegar a un compromiso en la disputa con Grecia. [125]

No invitación de la OTAN

El 3 de abril de 2008, en la OTAN 's cumbre en Bucarest , Grecia presentó su caso sobre la no invitación de la República. El secretario general de la OTAN, Jaap de Hoop Scheffer, anunció el texto de mutuo acuerdo de los miembros de la OTAN, que incluía los siguientes puntos:

  • El motivo de la no invitación fue la imposibilidad de encontrar una solución en la disputa sobre el nombre
  • Invitación abierta al gobierno de Skopje para entablar nuevas negociaciones sobre el nombre bajo los auspicios de las Naciones Unidas,
  • El deseo de que esas negociaciones comiencen lo antes posible,
  • Y el deseo adicional de que se concluyan lo antes posible, sin mencionar un marco de tiempo específico. [126] [127] [128]

Una preocupación importante citada por los funcionarios griegos fue una serie de mapas que han circulado por grupos nacionalistas con sede en Skopje que muestran partes de Grecia (incluida Salónica, la segunda ciudad más grande de Grecia) como parte de una futura Macedonia Unida , y el primer ministro del país fotografiado colocando una corona debajo de un mapa de este tipo solo unas semanas antes de la cumbre. [129] [130] [131] También un cartel exhibido en Skopje pocos días antes de la cumbre de Bucarest por un artista reemplazando la cruz blanca en la bandera griega con la esvástica , como una forma de comparar la Grecia moderna con la Alemania nazi [132] y caricaturas del primer ministro griego Karamanlis representado con un uniforme de las SS nazis [133]dio lugar a vigorosas protestas diplomáticas griegas y condena internacional [134] [135] aunque el gobierno se desvinculó de las representaciones y expresó que no tiene conexión ni autoridad sobre las obras de los artistas. [136]

Según informes de los medios griegos, la posición griega fue fuertemente apoyada por Francia y España. Italia, Portugal, Luxemburgo , Islandia , Bélgica, Hungría, Eslovaquia y los Países Bajos también se mostraron comprensivos con las preocupaciones de Grecia. [127] [137] [138] La propuesta de Estados Unidos para invitar al país bajo su referencia provisional de la ONU (ARYM) fue respaldada por Turquía , Eslovenia , la República Checa , Estonia , Lituania , Dinamarca , Bulgaria y Noruega; [127] Se informó que Alemania, el Reino Unido y Canadá eran neutrales.[127]

Según las encuestas, el 95% de los griegos cree que el veto es apropiado, mientras que solo el 1% se opone. [139] La entonces ministra de Asuntos Exteriores, Dora Bakoyannis, declaró que su país continuaría centrándose en promover la adhesión de sus vecinos a la OTAN y la UE tan pronto como se resuelva el problema del nombre. [140]

Política de "lucha contra las adquisiciones", 2006-2017

Desde que llegó al poder en 2006, y especialmente desde que la República de Macedonia no fue invitada a la OTAN en 2008, el gobierno nacionalista VMRO-DPMNE siguió una política de " Antiquisation " ("Antikvizatzija") como una forma de presionar a Grecia y para construcción de identidad doméstica. [141] La antiquisición también se está extendiendo debido a un cabildeo muy intenso de la diáspora macedonia de los EE. UU., Canadá, Alemania y Australia. [142] Como parte de esta política, las estaciones y los aeropuertos cambiaron de nombre a figuras de la antigua Macedonia, y se construyeron estatuas de Alejandro Magno y Filipo II de Macedonia en varias ciudades de todo el país. [141]En 2011, se inauguró una enorme estatua de Alejandro Magno de 22 m de altura (llamada "Guerrero a caballo" debido a la disputa con Grecia [143] [144] ) en la plaza Macedonia en Skopje , como parte de la remodelación de Skopje 2014. de la ciudad. [141] En el otro extremo de la plaza se estaba construyendo una estatua aún más grande de Felipe II. Las estatuas de Alejandro también adornan las plazas de Prilep y Štip , mientras que recientemente se construyó una estatua a Felipe II de Macedonia en Bitola . [141] Un arco triunfal llamado Porta Macedonia, construido en la misma plaza, presenta imágenes de personajes históricos como Alejandro Magno, lo que provocó que el Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia presentara una denuncia oficial a las autoridades de la República de Macedonia. [145] Además, muchas piezas de infraestructura pública, como aeropuertos, carreteras y estadios, han recibido su nombre. El aeropuerto de Skopje pasó a llamarse "Aeropuerto Alejandro Magno" y presenta objetos antiguos trasladados del museo arqueológico de Skopje. Una de las plazas principales de Skopje ha sido rebautizada como Plaza Pella (en honor a Pella , la capital del antiguo reino de Macedonia)., que se encuentra dentro de la Grecia moderna), mientras que la carretera principal a Grecia pasó a llamarse "Alejandro de Macedonia" y el estadio más grande de Skopje pasó a llamarse "Philip II Arena". [141] Estas acciones fueron vistas como provocaciones deliberadas en la vecina Grecia, exacerbando la disputa y paralizando aún más las solicitudes de Macedonia a la UE y la OTAN. [146] La antiquisición enfrentó críticas por parte de los académicos, ya que demostraba la debilidad de la arqueología y de otras disciplinas históricas en el discurso público, así como el peligro de marginación . [142] La política también atrajo críticas a nivel nacional, por parte de macedonios étnicos dentro del país, quienes la vieron como una división peligrosa del país entre aquellos que se identifican con la antigüedad clásica.y aquellos que se identifican con la cultura eslava del país. [141] Las personas de etnia albanesa en la República de Macedonia lo vieron como un intento de marginarlos y excluirlos de la narrativa nacional. [141] La política, que también afirma ser figuras de etnia macedonia consideradas héroes nacionales en Bulgaria , como Dame Gruev y Gotse Delchev , también generó críticas de Bulgaria. [141] Diplomáticos extranjeros advirtieron que la política redujo la simpatía internacional por la República de Macedonia en la disputa de nombres con Grecia. [141]

Una negociación continua

La Asamblea de la República de Macedonia votó el 11 de abril de 2008 para disolverse y celebrar elecciones anticipadas en sesenta días. [147] Tras una reunión con los cuatro partidos principales, el presidente Branko Crvenkovski anunció la continuación de las negociaciones por el nombre, a pesar de la disolución del parlamento. [148] Las partes acordaron que la disputa no debería ser un tema de intenso debate político antes de las elecciones. [148]

Matthew Nimetz visitó Skopje el 17 de abril de 2008 y Atenas al día siguiente, iniciando un nuevo ciclo de negociaciones, pero sin presentar una nueva propuesta todavía. [148]

Las conversaciones continuaron en Nueva York del 30 de abril al 2 de mayo de 2008, aunque Nimetz nuevamente no propuso un nuevo nombre de compromiso. [149]

Propuesta y reacciones de 2008

Según medios de ambas partes, los puntos principales de la propuesta del 8 de octubre de 2008 son los siguientes: [150] [151]

  • el nombre "República de Macedonia" seguirá siendo el nombre oficial dentro del país (en el idioma nativo)
  • el nombre del país en todos los propósitos oficiales (es decir, Naciones Unidas , UE , OTAN ) será "República de Macedonia del Norte" ( macedonio : Република Северна Македонија )
  • El Consejo de Seguridad de la ONU sugerirá a terceros países que utilicen el nombre "República de Macedonia del Norte" en las relaciones bilaterales oficiales.
  • el nombre "ex República Yugoslava de Macedonia" ya no será un nombre aceptable para el país
  • "Macedonia" por sí sola no puede ser utilizado por ninguna de las dos partes como nombre oficial para el país o la región.
  • Ambas partes pueden utilizar "Macedonia" y "Macedonio" en entornos no oficiales, con la condición previa de que no reclamen derechos exclusivos de ningún tipo.
  • la portada de los pasaportes macedonios contendrá los siguientes nombres del país:
    • República de Macedonia del Norte en inglés
    • République de Macédoine du Nord en francés
    • Република Македонија en macedonio
  • Grecia apoyará la integración de su país vecino en la UE y la OTAN
  • Ambos países confirmarán que no tienen reclamos territoriales entre sí.

Reacción de políticos / diplomáticos de etnia macedonia

El gabinete del presidente de la República de Macedonia , Branko Crvenkovski , anunció que la República de Macedonia quiere "cambios serios" en la última propuesta y que el conjunto de ideas presentado no podría ser una base para la resolución de la disputa. El primer ministro Nikola Gruevski estuvo de acuerdo con Crvenkovski. [152]

Reacción de políticos / diplomáticos griegos

La edición en inglés del periódico griego Kathimerini informó que los diplomáticos griegos, en privado, han acogido las propuestas. Sin embargo, la ministra de Relaciones Exteriores griega, Dora Bakoyannis , aún no ha hecho un comentario sobre el nuevo conjunto de propuestas. También se dice que Atenas no declarará su posición ante Skopje. [153] Mientras tanto, todos los principales partidos de la oposición ya han expresado serias preocupaciones sobre la propuesta, ya que cruza la "línea roja" que Grecia ha establecido en un solo nombre para ser utilizado erga omnes . [154]

Antes de que Atenas o Skopje hubieran respondido oficialmente a la propuesta, el diario ateniense Ethnos publicó una supuesta correspondencia diplomática secreta del Departamento de Estado de Estados Unidos . Se dijo que el documento filtrado, originalmente etiquetado como clasificado hasta 2018, [155] detallaba un acuerdo entre bastidores entre Washington y Skopje sobre las principales disposiciones de la propuesta de Nimetz ya en julio. [156] Según el periódico, el último conjunto de ideas patrocinado por la ONU fue esbozado en secreto para complacer a Skopje por la secretaria de Estado de los Estados Unidos, Condoleezza Rice, tres meses antes. [157]El informe provocó indignación en Grecia, y los partidos de la oposición acusaron al gobierno de tolerar la "interferencia de Estados Unidos" en el proceso de mediación de la ONU y pidieron la retirada de Grecia de las negociaciones. [158] Skopje negó "enérgica y categóricamente" todas las afirmaciones de la existencia de un acuerdo secreto con Washington. [157]

Reacción de políticos / diplomáticos búlgaros

El primer ministro búlgaro, Boyko Borisov , declaró en junio de 2012 que nombres como "Macedonia del Norte" serían completamente inaceptables, ya que este término geográfico incluiría territorios búlgaros, y más específicamente la región de Blagoevgrad , dando lugar a reclamos territoriales irredentistas de macedonios nacionalistas étnicos contra Bulgaria. [159]

La Corte Internacional de Justicia

En noviembre de 2008, Skopje inició un proceso contra Atenas ante la Corte Internacional de Justicia de la ONU por lo que describió como "una violación flagrante de las obligaciones [de Grecia] en virtud del artículo 11 del Acuerdo Provisional firmado por las Partes el 13 de septiembre de 1995". La presunta violación se refería al bloqueo de Atenas a la candidatura de Macedonia a la OTAN.

Tras la presentación de memoriales y contramemoria, y las audiencias públicas, las posiciones legales de las partes fueron las siguientes:

La República de Macedonia solicitó que:

  1. Deben rechazarse las objeciones griegas a la competencia de la Corte,
  2. La Corte debe fallar y declarar que Grecia ha violado las obligaciones bajo las disposiciones del Acuerdo Provisional, Artículo 11, párrafo 1, y
  3. La Corte ordene a Grecia que tome inmediatamente todas las medidas necesarias para cumplir con las obligaciones en virtud de las disposiciones anteriores, y que se abstenga de objetar de cualquier manera, directa o indirectamente, la pertenencia de la República de Macedonia a la OTAN y / o cualquier otro " organizaciones e instituciones internacionales, multilaterales y regionales "si la República de Macedonia solicita dicha membresía con el nombre de" Antigua República Yugoslava de Macedonia ".

La República Helénica solicitó a la Corte:

  1. Debería declarar que el caso no es de la competencia de la Corte y desestimarlo por inadmisible;
  2. En el caso de que el Tribunal determine que tiene jurisdicción sobre el caso presentado por el Solicitante, entonces encontrar esos reclamos como infundados.

La Corte dictó sentencia el 5 de diciembre de 2011. [160] En su sentencia, que es definitiva, sin posibilidad de apelación y vinculante para las partes, la CIJ determinó que: [161]

  1. tiene jurisdicción para procesar este caso;
  2. la República Helénica, al oponerse a la admisión de la ex República Yugoslava de Macedonia en la OTAN, ha incumplido su obligación en virtud del párrafo 1 del artículo 11 del Acuerdo Provisional de 13 de septiembre de 1995;
  3. rechazó todas las demás comunicaciones realizadas por la ex República Yugoslava de Macedonia.

La decisión de la CIJ fue acogida con beneplácito por el ministro de Relaciones Exteriores de Macedonia, Nikola Poposki , quien afirmó que Macedonia sigue "firmemente comprometida con encontrar una solución duradera y mutuamente aceptable a la diferencia con Grecia sobre el nombre". Por otro lado, la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia fue que están revisando la decisión y que "Grecia continuará negociando de buena fe para llegar a una solución mutuamente aceptable sobre el nombre de la ex República Yugoslava de Macedonia". [162] Sin embargo, el tribunal no aceptó la solicitud de Macedonia de que instruyera a Grecia a abstenerse de acciones similares en el futuro, ni ha habido hasta la fecha un cambio en la postura de la UE de que Macedonia 's Las negociaciones de adhesión no pueden comenzar hasta que se resuelva la cuestión del nombre.[163]

Reacciones políticas a la solicitud en la CIJ

  • Grecia emitió una declaración en la que condenaba a su vecino del norte por "confirmar que no está interesada en una solución", y agregó que "la ex República Yugoslava de Macedonia ha violado flagrantemente una serie de obligaciones fundamentales expresamente previstas en el Acuerdo, incluido el principio fundamental de buenas relaciones de vecindad ". [164] [165]
  • El primer ministro de la República de Macedonia, Nikola Gruevski, anunció el 25 de noviembre de 2008 que "las negociaciones sobre el nombre se reanudarán a pesar de la demanda de Macedonia contra Grecia". [166] Hasta ahora, la UE no se ha pronunciado sobre la situación más reciente. [167]
  • Reforzando la posición griega de que en la cumbre de Bucarest no hubo veto, el 21 de noviembre en una conferencia en Skopje, el representante checo en la OTAN Štefan Füle reiteró que no ha habido un veto de Grecia pero que no hubo un consenso sobre la invitación. . [168]
  • La decisión del gobierno de Gruevski de emprender acciones legales contra Atenas fue criticada por el entonces presidente Branko Crvenkovski , destacando las tensiones internas en Skopje entre el gobierno y la presidencia. Al señalar que el proceso podría llevar años, el presidente lo calificó como una "pérdida de tiempo valioso", dado que no había forma de que la Corte Internacional hiciera cumplir ningún veredicto a favor de Skopje. [169]

Charlas en 2009

La primera ronda de conversaciones sobre nombres en 2009 tuvo lugar el 11 de febrero. [170] El mediador de la ONU Nimetz no propuso una nueva solución para la fila de nombres, pero se acordó que las conversaciones deberían continuar después de las elecciones en Grecia y la República de Macedonia, probablemente en julio o agosto. [171] El negociador del nuevo nombre de la República de Macedonia, Zoran Jolevski, dijo al mediador y al negociador griego que si la República de Macedonia recibiera una invitación para ser miembro de la OTAN en la próxima cumbre de la Alianza en abril, esto sería positivo para las conversaciones sobre el nombre. [171] Una semana antes de las nuevas conversaciones sobre el nombre, el ministro de Relaciones Exteriores de Macedonia, Antonio Milošoski, dijo al periódico alemánDie Tageszeitung de que se podría encontrar una solución "sólo sobre una base bilateral". La República de Macedonia indicó que podría estar dispuesta a permitir que Grecia use otro nombre para el país, como "República de Macedonia (Skopje)" , sin embargo, sus ciudadanos decidirían en un referéndum para eso. [172] Además, el ministro de Relaciones Exteriores, Antonio Milošoski, envió una carta al Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia con una propuesta de formar un comité conjunto de académicos de ambos países que trabajaría en la determinación de los hechos históricos de la disputa, pero esto fue rápidamente desestimado por Atenas. . [173]

Conferencia CSIS

El 14 de abril de 2009, en la Conferencia del Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales sobre el tema Completar la misión de Estados Unidos en los Balcanes, moderada por Janusz Bugajski , el Embajador de Macedonia SE Zoran Jolevski declaró:

Grecia, en esencia, movió los postes de la portería más lejos, y nuestro temor es que sigan moviendo los postes de la portería una y otra y otra vez. La pregunta entonces es, ¿se detendrán? Porque, queridos amigos, aquí está en juego la dignidad y la identidad de toda una nación que no puede ser comprometida.

Más tarde, pasaron a una discusión abierta donde el embajador griego en los Estados Unidos, Alexandros Mallias, declaró que Grecia aceptaría la última propuesta del mediador de la ONU Matthew Nimetz para el uso internacional de "República de Macedonia del Norte". [174]

Conversaciones de Ginebra

El 22 de junio de 2009, el mediador de la ONU Matthew Nimetz , junto con los negociadores de ambas partes, se reunieron en Ginebra para discutir las diferencias y los puntos problemáticos de la disputa. Según Nimetz, las negociaciones habían logrado algunos avances que identificaron y discutieron los problemas que hasta ahora habían estancado el proceso de solución. Ambos lados fueron fuertes en sus posiciones. [175] El mediador Nimetz visitó la República de Macedonia del 6 al 8 de julio, luego Grecia del 8 al 10 de julio. [176]

Agosto de 2009

En agosto de 2009, el mediador de la ONU Matthew Nimetz expresó pesimismo con respecto a la respuesta griega a los nombres que propuso en sus reuniones de julio. Nimetz dijo que "los esfuerzos para resolver el problema del nombre continúan, aunque la respuesta de Grecia no es positiva". Según el representante griego, Atenas no aceptaría una propuesta de formulación que solo estaba destinada a ser utilizada en las relaciones bilaterales, e insistió en que cualquier nombre que se decida debe usarse internacionalmente. [177] A finales de agosto, Nimetz conoció a Zoran Jolevski, de etnia macedonianegociador que dijo que "Macedonia está comprometida con la participación activa en las conversaciones sobre el nombre y esperamos una solución mutuamente aceptable, que garantizará la preservación de la identidad, la dignidad y la integridad de los ciudadanos macedonios sobre la base de los valores euroatlánticos y democráticos principios ". [178] Las "conversaciones sobre nombres" se congelaron debido al rechazo de Atenas a puntos esenciales en la propuesta más reciente y las elecciones en Grecia en octubre. Se informa que las conversaciones reales pueden reiniciarse en mayo de 2010, cuando el nuevo primer ministro griego tenga más espacio para las negociaciones. [179]

Desarrollos en 2010

Abril de 2010

A principios de abril de 2010, se supo que el gobierno griego consideraba "Macedonia del Norte" como un posible nombre de compromiso, lo que indica que era la República de Macedonia la que debía decidir si aceptaba esa propuesta. [180] El primer ministro macedonio Nicola Gruevski declaró que rechazaría esta propuesta y pidió una votación sobre el nuevo nombre. [181]

Junio ​​de 2010

La edición del 13 de junio de Kathimerini informó que las fuentes afirman que Grecia y la República de Macedonia parecen estar cerca de una solución a la disputa de su nombre, y están dispuestas a acordar el uso del nombre del río Vardar (el río más largo de la República de Macedonia). Macedonia) para diferenciar la República de Macedonia de la Macedonia griega. No está claro en este momento si esto significaría que la República de Macedonia se llamaría "República de Macedonia de Vardar", "República de Vardar Macedonia", "República de Vardar de Macedonia" o "República de Macedonia (Vardar)". [182] [183] [184]

Las organizaciones de la diáspora macedonia , como el Movimiento Internacional de Derechos Humanos de Macedonia (MHRMI) y el Comité de Derechos Humanos de Macedonia de Australia (AMHRC), han lanzado una campaña que coloca anuncios en periódicos y vallas publicitarias en todo Macedonia "exigiendo el fin de todas las negociaciones con Grecia sobre su nombre ". [185]

El mediador de la ONU Matthew Nimetz con los negociadores Zoran Jolevski y Adamantios Vassilakis en una conferencia de prensa después de la ronda de negociaciones en noviembre de 2012

Desarrollos en 2011

Se publicaron informes de que Antonis Samaras, el líder de Nueva Democracia , será citado al juicio de La Haya emitido por Skopje sobre Grecia por violar el Acuerdo Provisional de 1995, después de que se encontraron pruebas de que él se dirigió al parlamento griego y declaró claramente que su gobierno (Nueva Democracia entonces en el poder) vetó la invitación de la República de Macedonia en la cumbre de la OTAN de Bucarest de 2008 . [186]También en este año la disputa se encendió con la erección de una estatua en Skopje de un guerrero montado que copia un retrato de Alejandro Magno atribuido al antiguo escultor griego Lisipo, y la inauguración de un estadio deportivo que lleva el nombre del padre de Alejandro, Felipe II. En su discurso de despedida al Parlamento, el primer ministro saliente George Papandreou mencionó la solución inmediata del tema del nombre como una de las 3 prioridades del próximo gobierno. [187]

El 5 de diciembre, la Corte Internacional de Justicia falló 15-1 (siendo el juez griego el único disidente ) [188] que Grecia había violado el Acuerdo Provisional de 1995 y, por lo tanto, se equivocó al bloquear la solicitud de su vecino para ser miembro de la OTAN en la Cumbre de la OTAN de Bucarest en 2008 . Sin embargo, el tribunal también afirmó que no tenía jurisdicción para ordenar a Grecia que no planteara el tema en otros foros, ya que se debe suponer que los estados "actúan de buena fe". [189]

Conversaciones de noviembre de 2012

Después de casi dos años de reuniones separadas entre el mediador de la ONU Matthew Nimetz y los dos negociadores, se llevó a cabo una ronda conjunta de negociaciones en la sede de la ONU en Nueva York. El mediador de la ONU presentó recomendaciones e ideas a ambas partes para que las consideren; sin embargo, estas propuestas aún no son conocidas por el público en general. [190]

Propuestas 2013

En abril de 2013, Matthew Nimetz propuso el nombre de "Alta República de Macedonia", que fue respaldado por el Comisario de Ampliación de la UE, Stefan Fule . Esta propuesta se produjo después de que la República de Macedonia hubiera rechazado previamente el nombre de "República de la Alta Macedonia". Grecia ha indicado que permitiría a la República de Macedonia unirse a la UE y la OTAN si se incluyera la palabra "Superior" en su nombre oficial. [191] [192] En octubre de 2013, el principal negociador de Grecia en la disputa de nombres, Adamantios Vassilakis, propuso el nombre de "Macedonia eslava-albanesa" para poner fin a la disputa. [193]Sin embargo, según el periódico griego Kathimerini, la observación de Vassilakis se había malinterpretado, ya que solo había lanzado "Macedonia eslava-albanesa" como una sugerencia teórica, y no una sugerencia realmente seria, para describir la complejidad del problema desde el punto de vista griego. . [194]

Diciembre de 2013 Proyecto de ley de Vergina Sun

En noviembre de 2013, el Partido Liberal de Macedonia propuso un proyecto de ley para prohibir el uso del Vergina Sun con fines civiles dentro de la República de Macedonia, como "un paso positivo que dará como resultado la promoción de relaciones de buena vecindad entre Macedonia y Grecia". . Grecia afirma que el Vergina Sun es un símbolo estatal nacional exclusivo y presentó una solicitud de protección de marca registrada ante la OMPI en 1995. El proyecto de ley requería que se prohibiera el uso del símbolo en la oficina del presidente de Macedonia, eventos organizados bajo la administración estatal , instituciones públicas macedonias o partidos políticos, ONG, medios de comunicación, así como personas en la República de Macedonia. Sin embargo, el borrador fue rechazado en diciembre de 2013 por el VMRO-DPMNE- liderada por la mayoría del Parlamento de Macedonia.

Negociaciones 2014

En febrero de 2014, el Parlamento Europeo aprobó una resolución que indica que, según la evaluación del parlamento, los criterios de Copenhague se han cumplido suficientemente para que el país inicie sus negociaciones de adhesión a la UE, y pidió al Consejo de la Unión Europea que confirme la fecha para el inicio de las negociaciones de adhesión de inmediato, ya que las disputas bilaterales no deben ser un obstáculo para el inicio de las conversaciones, aunque deben resolverse antes del proceso de adhesión. [195] Sin embargo, tanto si el Consejo estuvo de acuerdo con la opinión del Parlamento como si no, no mencionó las negociaciones de adhesión de Macedonia en su reunión de junio de 2014.

El mediador de la ONU, Matthew Nimetz , también invitó a una nueva ronda de negociaciones de "disputa de nombres" que comenzará el 26 de marzo de 2014. La invitación ha sido aceptada por las autoridades griegas y macedonias. Según Nimetz, los dos países habían logrado, en las últimas conversaciones estancadas en octubre de 2013, llegar a un consenso de agregar un "término geográfico" al nombre en disputa de la "República de Macedonia", que se utilizaría internacionalmente como el nuevo nombre oficial del país. Sin embargo, Nimetz enfatizó que aún existía un desacuerdo sustancial con respecto a "dónde debería colocarse el término geográfico", pero esperaba que una nueva ronda de negociaciones pudiera terminar con un nombre de mutuo acuerdo. [196]Según la cobertura periodística de las negociaciones anteriores de 2013, Macedonia había favorecido el uso del nombre "Alta República de Macedonia", mientras que Grecia insistió en que solo podía aprobar "República de la Alta Macedonia", [197] mientras que también existían desacuerdos sobre el alcance del uso el nuevo nombre oficial, con Macedonia sólo dispuesta a aceptar su uso en asuntos bilaterales que involucren a Grecia y no dispuesta a aceptar la demanda griega de usarlo "obligatorio para todos los propósitos". [198]

Acontecimientos de 2017-2018

Después de las sucesivas derrotas del nacionalista VMRO-DPMNE en las elecciones generales y municipales de la República de Macedonia, y la llegada al poder de la coalición pro-solución liderada por el SDSM y la DIU , los esfuerzos para la resolución de la disputa por el nombre ganaron un nuevo impulso, con el nuevo primer ministro Zoran Zaev prometiendo su determinación de resolver la disputa de décadas con Grecia. [199] [200] [201] [202]

Los esfuerzos entre los gobiernos de los dos países para resolver la disputa del nombre se intensificaron, y el 17 de enero de 2018, se reanudaron las negociaciones patrocinadas por la ONU . Los embajadores Adamantios Vassilakis de Grecia y Vasko Naumovski de Macedonia se reunieron en Washington con el Enviado de la ONU, [203] [204] quien sugirió cualquiera de los siguientes cinco nombres en su propuesta, todos con el nombre de Macedonia transcrito del cirílico : [b]

  • "Republika Nova Makedonija" (República de Nueva Macedonia)
  • "Republika Severna Makedonija" (República de Macedonia del Norte)
  • "Republika Gorna Makedonija" (República de la Alta Macedonia)
  • "Republika Vardarska Makedonija" (República de Vardar Macedonia)
  • "Republika Makedonija (Skopje)" (República de Macedonia (Skopje))

El primer ministro de Macedonia, Zoran Zaev, dijo que la solución de la disputa del nombre con Grecia estará sujeta a un referéndum nacional. [ cita requerida ]

Los contactos de alto nivel entre los gobiernos de los dos países también se intensificaron, con el viceprimer ministro macedonio visitando Atenas para las conversaciones sobre el nombre el 9 de enero, [212] y el primer ministro macedonio Zaev reuniéndose con su homólogo griego Alexis Tsipras al margen de la Foro Económico Mundial en Davos , Suiza , el 24 de enero. [213] [214] [215]En la reunión de Davos, la primera de este tipo en siete años, pareció haber alguna resolución entre los dos PM para poner fin a la disputa por el nombre y mejorar las relaciones entre los dos países. En este contexto, el primer ministro macedonio acordó tomar iniciativas que podrían calmar las preocupaciones griegas sobre las políticas anti-adquisiciones , mientras que el primer ministro griego acordó dar su consentimiento a la oferta de Macedonia para iniciativas o acuerdos regionales.

Después de la reunión de Davos, Zaev anunció que las calles y lugares como el aeropuerto Alejandro Magno en Skopje, que fueron nombrados por el nacionalista VMRO-DPMNE en honor a los antiguos héroes y figuras macedonios como Alejandro Magno , podrían ser renombrados como un signo de buena voluntad hacia Grecia. Específicamente, Zaev declaró que la autopista Alejandro Magno, la autopista E-75 que conecta Skopje con Grecia, podría rebautizarse como "Carretera de la Amistad". A cambio, el primer ministro griego anunció que Grecia podría dar su consentimiento a la oferta de Macedonia para el Acuerdo de Cooperación Adriático-Jónico y que el Parlamento Helénico podría ratificar la segunda fase del Acuerdo de Asociación entre la ARYM y la Unión Europea.como parte de la adhesión de Macedonia a la Unión Europea, que fue bloqueada en 2009 por Grecia debido a la disputa del nombre. [c] Los dos PM también acordaron que las conversaciones nominativas se promoverían al nivel del Ministerio de Relaciones Exteriores en lugar del de Embajador, con los ministros de Relaciones Exteriores de los dos países, Nikola Dimitrov de Macedonia y Nikos Kotzias de Grecia, reemplazando a Naumovski y Vasilakis respectivamente.

Además, los dos gobiernos acordaron medidas de fomento de la confianza que podrían ayudar a mejorar las relaciones entre los dos países. [228] [229] [230] [231] [232]

Las últimas opciones presentadas por Skopje en febrero de 2018 son "República de Macedonia del Norte", "República de la Alta Macedonia", "República de Vardar Macedonia" y "República de Macedonia (Skopje)". [233]

A finales de febrero de 2018, el gobierno y las instituciones de la República de Macedonia anunciaron la suspensión del programa de Skopje 2014 , que tenía como objetivo hacer que la capital de Macedonia tuviera un "atractivo más clásico" y comenzó a retirar sus controvertidos monumentos y estatuas. El Ministerio de Cultura de Macedonia también ha creado una Comisión para contemplar la posibilidad de eliminar al resto de ellos, como Alejandro Magno y Felipe II de Macedonia . [D]

En la primavera de 2018, se llevaron a cabo extensas negociaciones en un intento por resolver la disputa por el nombre, con reuniones frecuentes de los ministros de Relaciones Exteriores de Grecia y Macedonia que lograron avances tangibles en la disputa por el nombre. [241] [242] [243] Finalmente, el 17 de mayo, al margen de la cumbre UE - Balcanes Occidentales de Sofía , Bulgaria , los primeros ministros de los dos países se reunieron y discutieron un nuevo nombre, además del 5 otros nombres ya propuestos por el enviado de la ONU Nimetz :

  • "Republika Ilindenska Makedonija" (República de Ilinden Macedonia)

El primer ministro macedonio, Zoran Zaev, dijo que la parte macedonia está dispuesta a aceptar este nombre y que se use para todos los propósitos, que es una de las condiciones griegas para resolver la disputa por el nombre. [mi]

El 1 de noviembre de 2018, Grecia reanudó los viajes aéreos a Macedonia por primera vez en 12 años. El primer vuelo fue un vuelo de Olympic Air de Atenas a Skopje, que incluía al viceprimer ministro macedonio Bujar Osmani, que regresaba de las conversaciones en Grecia. El mismo día, tuiteó que Grecia se había convertido en el "mayor aliado de Macedonia" y señaló el restablecimiento de los viajes aéreos como una señal de mejora de las relaciones. [249]

Acuerdo prespa

El 12 de junio de 2018, el primer ministro griego Alexis Tsipras anunció que se había llegado a un acuerdo con su homólogo macedonio Zoran Zaev sobre la disputa, "que cubre todas las condiciones previas establecidas por la parte griega". [250] La propuesta daría lugar a que la República de Macedonia pasara a denominarse República de Macedonia del Norte (en macedonio : Република Северна Македонија , romanizado :  Republika Severna Makedonija ; griego : Δημοκρατία της Βόνοκρατία της Βόνοκρατία της Βόνοκρατία της Βόνρει [251 α τα Βόνρει [ nombre nuevo ] α , siendo el nuevo nombre 25 ). todos los propósitos ( erga omnes), es decir, a nivel nacional, en todas las relaciones bilaterales y en todas las organizaciones e instituciones regionales e internacionales. [4] [252] El acuerdo se firmó en el lago Prespa , una masa de agua que se divide entre la República de Macedonia, Grecia y Albania .

El acuerdo incluye el reconocimiento del idioma macedonio en las Naciones Unidas , señalando que está dentro del grupo de idiomas eslavos del sur , y que la ciudadanía del país se llamará macedonio / ciudadano de la República de Macedonia del Norte. Además, hay una aclaración explícita de que los ciudadanos del país no están relacionados con los antiguos macedonios. [253] [254] Específicamente, el artículo 7 menciona que ambos países reconocen que su respectiva interpretación de los términos "Macedonia" y "macedonio" se refiere a un contexto histórico y patrimonio cultural diferentes. [4] Cuando se hace referencia a Grecia, estos términos denotan el área y las personasde su región norte , así como la civilización , historia y cultura helénicas de esa región. Cuando se hace referencia a la República de Macedonia, estos términos denotan su territorio, idioma y pueblo , con su propia historia y cultura, claramente diferentes. [4] Además, el acuerdo estipula la eliminación de Vergina Sun del uso público en la República de Macedonia y la formación de un comité para la revisión de libros de texto y mapas escolares en ambos países para la eliminación de contenido irredentista y alinearlos con Normas de la UNESCO y del Consejo de Europa . [255] Estos cambios se pusieron enreferéndum para los ciudadanos de la República de Macedonia en el otoño de 2018.

Firma

El acuerdo de Prespa, que sustituye al Acuerdo Provisional de 1995, [256] fue firmado el 17 de junio de 2018 en una ceremonia de alto nivel en la aldea fronteriza griega de Psarades en el lago Prespa , por los dos ministros de Relaciones Exteriores Nikola Dimitrov y Nikos Kotzias y en la presencia de los respectivos Primeros Ministros , Zoran Zaev y Alexis Tsipras . [257] [258] [259] [260] Asistieron a la reunión el Representante Especial de la ONU , Matthew Nimetz , la Subsecretaria General de Asuntos Políticos, Rosemary DiCarlo, La UE 's Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad Federica Mogherini , y el comisario europeo de Ampliación y Política Europea de Vecindad , Johannes Hahn , entre otros. [261] Después de la ceremonia, los primeros ministros cruzaron la frontera hacia el lado macedonio del lago Prespa para almorzar en el pueblo de Oteševo , en un movimiento altamente simbólico que marcó la primera vez que un primer ministro griego entró en el país vecino desde que declaró su independencia en 1991. [262] [263]

Nuevos desarrollos

El 13 de junio de 2018, Zoran Zaev dijo que Macedonia cambiaría las placas de sus vehículos de MK a NMK para reflejar el nuevo nombre del país. [264] [265] [266]

El gobierno macedonio anunció que las estatuas de Alejandro Magno , Felipe II de Macedonia y Olimpia de Epiro , que se levantaron como parte del programa de Skopje 2014 , recibirían nuevas inscripciones con aclaraciones de que simbolizan el período griego antiguo y están "honrando Amistad greco-macedonia ". [267]

El 20 de junio, el acuerdo de Prespa fue ratificado por el Parlamento de la República de Macedonia con 69 diputados votando a su favor. [268] El partido de oposición VMRO-DPMNE boicoteó la sesión parlamentaria y declaró el tratado de Prespa como un "genocidio del Estado legal" [269] y un "genocidio de toda la nación". [270]

El 25 de junio, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia informó a la UE y la OTAN que Grecia ya no se opone a la adhesión euroatlántica de Macedonia bajo el nuevo nombre. Al día siguiente, sin embargo, el presidente macedonio Gjorge Ivanov se negó a firmar el acuerdo [271] y amenazó al primer ministro macedonio Zaev y a los parlamentarios de la coalición gobernante con una pena de prisión de al menos cinco años por votar a favor de un acuerdo que, según Ivanov, coloca a la República de Macedonia en una posición subordinada a un estado extranjero. "No acepto el cambio constitucional destinado a cambiar el nombre constitucional [del país]. No acepto ideas o propuestas que pongan en peligro el gobierno de Macedoniaidentidad nacional , la individualidad de la nación macedonia , el idioma macedonio y el modelo de convivencia macedonio. En las elecciones presidenciales, 534,910 ciudadanos votaron a favor de este programa electoral y me eligieron Presidente de la República de Macedonia. El acuerdo va más allá del ámbito del Consejo de Seguridad de Naciones UnidasResoluciones 817 (1993) y 845 (1993), ya que se refiere a la "diferencia en el nombre del Estado" y no a las "disputas" a las que se refiere el acuerdo ", dijo Ivanov, agregando que" este acuerdo trae la República de Macedonia a la subordinación de otro país, a saber, la República de Grecia. Según el artículo 308 del Código Penal, "un ciudadano que someta a la República de Macedonia a un estado de servidumbre o dependencia de otro estado es castigado con una pena de prisión de al menos cinco años". La legalización de este acuerdo genera consecuencias legales que son la base para la comisión de un delito ". [272] [273] [274]

La retirada del veto griego dio lugar a que la Unión Europea aprobara el 27 de junio el inicio de las conversaciones de adhesión con la República de Macedonia , que se esperan para 2019, con la condición de que se implemente el acuerdo de Prespa y se cambie el nombre constitucional de Macedonia a República de Macedonia del Norte. [275]

El 5 de julio, el acuerdo de Prespa fue ratificado nuevamente por el parlamento macedonio con 69 diputados votando a su favor. [276]

El 11 de julio, la OTAN invitó a Macedonia a iniciar las negociaciones de adhesión en un intento por convertirse en el trigésimo miembro de la alianza euroatlántica. [277]

El 30 de julio, el parlamento de Macedonia aprobó planes para celebrar un referéndum no vinculante sobre el cambio de nombre del país que tuvo lugar el 30 de septiembre. [278] El 91% de los votantes votó a favor con una participación del 37%, [279] pero el el referéndum no se llevó a cabo debido a un requisito constitucional de una participación del 50%. [280] La participación total para el referéndum fue de 666,344 [281] y de ellos unos 260,000 eran votantes de etnia albanesa de Macedonia. [282] [283] El gobierno tenía la intención de seguir adelante con el cambio de nombre. [284]

El 15 de octubre de 2018, el parlamento de Macedonia comenzó a debatir el cambio de nombre. [285] La propuesta de reforma constitucional requiere el voto de 80 diputados, es decir, dos tercios de los 120 escaños del parlamento. [286] [287]

El 19 de octubre, el parlamento votó para iniciar el proceso de cambio de nombre del país a "Macedonia del Norte", después de que un total de 80 diputados votaran a favor de los cambios constitucionales. [288]

El 3 de diciembre de 2018, el Parlamento de Macedonia aprobó un proyecto de enmienda constitucional, con 67 legisladores votando a favor, 23 en contra y 4 abstenciones. En esta etapa se necesitaba una mayoría simple. [289]

Después de algunas disputas políticas sobre cuestiones constitucionales relacionadas con la composición multiétnica del estado, todos los partidos políticos albaneses de Macedonia votaron a favor del cambio de nombre junto con los socialistas gobernantes y algunos miembros de la oposición. [290] [291] [292] El 11 de enero de 2019, el Parlamento de Macedonia completó la aplicación legal del Acuerdo de Prespa al aprobar los cambios constitucionales para cambiar el nombre del país a Macedonia del Norte con una mayoría parlamentaria de dos tercios (81 diputados). [293] [294]

La comunidad internacional, los líderes de la OTAN y de la Unión Europea, incluido el primer ministro griego Alexis Tsipras y el canciller austriaco Sebastian Kurz , así como los jefes de los estados vecinos, felicitaron al primer ministro macedonio Zoran Zaev. [295] [296] [297] [298] La primera ministra británica Theresa May describió la votación como un "momento histórico", [299] mientras que el presidente kosovar Hashim Thaçi expresó su esperanza de que el Acuerdo de Prespa, que resolvió la denominación de Macedonia La disputa también se puede utilizar como un "modelo" para resolver la disputa de Kosovo con Serbia . [300] Presidente de AlbaniaIlir Meta felicitó el cambio de nombre y el ministro de Relaciones Exteriores de Albania, Ditmir Bushati, elogió la votación al tuitear que los partidos políticos albaneses eran el "factor decisivo". [291] [301]

El 25 de enero de 2019, el Parlamento griego aprobó el acuerdo de Prespa con 153 votos a favor y 146 votos en contra. [302] La comunidad internacional, incluidos los primeros ministros Justin Trudeau de Canadá y Boyko Borisov de Bulgaria, el presidente Hashim Thaçi de Kosovo, el presidente de la UE, Donald Tusk , el presidente de la Comisión de la UE Jean-Claude Juncker , los extranjeros de Alemania y Albania. Los ministros, Heiko Maas y Ditmir Bushati , respectivamente, así como el jefe de la OTAN, Jens Stoltenberg, acogieron positivamente la ratificación del acuerdo. [F]Además, el primer ministro de la República de Macedonia, Zoran Zaev, en su mensaje de felicitación a su homólogo griego Alexis Tsipras, a quien llamó "un amigo", describió la ratificación como una "victoria histórica", que "pone fin a un prolongado conflicto diplomático entre Atenas y Skopje ". [310] [311] Poco después de la ratificación del acuerdo, el ministro de Relaciones Exteriores de Grecia, Georgios Katrougalos , firmó, en el Parlamento griego, la ley promulgada del Acuerdo de Prespa. [312]

Posiciones

Posición griega

El antiguo nombre constitucional del país "República de Macedonia" y el nombre corto "Macedonia", cuando se usa para referirse al país, fueron considerados ofensivos por algunos griegos . [313] El gobierno griego utilizó oficialmente la referencia provisional de las Naciones Unidas para el país ("la ex República Yugoslava de Macedonia"), [314] que también es utilizada por muchas otras organizaciones internacionales. El Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia ha descrito sus preocupaciones de la siguiente manera:

La cuestión del nombre de la ex República Yugoslava de Macedonia no es solo una disputa sobre hechos o símbolos históricos. Se refiere a la conducta de un Estado miembro de las Naciones Unidas, la ex República Yugoslava de Macedonia, que contraviene los principios fundamentales del derecho y el orden internacionales; en concreto, el respeto por las buenas relaciones de vecindad, la soberanía y la integridad territorial. La cuestión del nombre es, por tanto, un problema de dimensiones regionales e internacionales, que consiste en la promoción de ambiciones territoriales e irredentistas por parte de la ex República Yugoslava de Macedonia, principalmente mediante la falsificación de la historia y la usurpación del patrimonio nacional, histórico y cultural de Grecia. ...

Las raíces del problema del nombre se remontan a mediados de la década de 1940, cuando, a raíz de la Segunda Guerra Mundial, el Comandante en Jefe Tito separó de Serbia la región que se había conocido hasta ese momento como Vardar Banovina (hoy ex República Yugoslava de Macedonia), otorgándole el estatus de unidad federal de la nueva República Federal Socialista de Macedonia [ sic ], rebautizándola inicialmente como "República Popular de Macedonia" y, más tarde, como "República Socialista de Macedonia". Al mismo tiempo, comenzó a cultivar la idea de una "nación macedonia" separada y discreta. [57]

George Papandreou , ex primer ministro de Grecia y líder del partido gobernante PASOK , ha declarado que cuando fue ministro de Relaciones Exteriores en enero de 2002, [315] era [ ¿quién? ] junto a un acuerdo con el liderazgo de Skopje sobre el uso de "Горна Македонија" ("Gorna Makedonija" - "Alta Macedonia" en eslavo). Las otras partes y el presidente de Grecia , dijo, fueron informados, pero la propuesta fracasó porque el conflicto de Macedonia de 2001 había estallado. [58] La Academia de Atenas concluye:

La adopción de un nombre compuesto con un contenido geográfico y con respeto por la distinción entre la antigua Macedonia y el estado de ARYM, serviría tanto a la verdad como a las necesidades actuales de la región geográfica y del área más grande que la rodea. El interés griego sí indica la preocupación de la opinión pública ante las provocaciones intransigentes por parte de Skopje que tienden, como es evidente incluso en los libros de texto escolares, no solo a apropiarse sino incluso a monopolizar la historia, los logros culturales, los símbolos —Incluidos los antiguos— los monumentos y las personalidades que estuvieron activas en el área de Macedonia en el pasado.Es evidente que la expresión de buena voluntad por parte de cualquier gobierno griego no es suficiente para superar el hecho o los efectos de excesos nacionalistas similares a los que se cultivaron artísticamente durante la posguerra.[316]

Las preocupaciones griegas se pueden analizar de la siguiente manera:

Preocupaciones históricas

Los griegos macedonios protestan en un mitin en Melbourne en abril de 2007, con carteles que describen las preocupaciones históricas en torno a la disputa de nombres y otros con el sol Vergina .

El historiador Eugene Borza resume la controversia histórica en torno a la disputa de nombres como "... una de las características perdurables de la vida griega moderna: un intento desesperado por recuperar una gloria pasada, arraigada en los logros culturales de la antigüedad y el poder político y religioso de Bizancio". Una identificación con los antiguos macedonios es parte de ese intento ", mientras que, por otro lado, los macedonios étnicos, al ser" un pueblo emergente en busca de un pasado que ayude a legitimar su precario presente ", cuya etnia se desarrolló en el siglo XX, había sin historial y necesitaba uno. [317]

Los griegos argumentan que el nombre Macedonia está históricamente asociado de manera inseparable con la cultura griega, desde el antiguo reino de Macedonia y los antiguos macedonios . Por lo tanto, consideran que solo los griegos tienen el derecho histórico de usar el nombre hoy, ya que los eslavos del sur modernos llegaron 1,000 años después de ese reino, sin ninguna relación con la antigua Macedonia o su cultura griega. [57] La política de antigüedad , es decir, los esfuerzos de los macedonios étnicos para construir una narrativa de continuidad étnica que los vincule a los antiguos macedonios de varias maneras [318] y acciones simbólicas que subrayan tales afirmaciones, como el uso público del sol Verginasímbolo como una bandera de la República de Macedonia, o el cambio de nombre del Aeropuerto Internacional de Skopje a " Aeropuerto Alejandro Magno" [319] recibe fuertes críticas de la parte griega, los medios de comunicación internacionales [ cita requerida ] que informan sobre el tema, e incluso de opiniones políticas moderadas en la propia República de Macedonia. [320] [321] [322]

Una estatua de 22 metros de altura, "Hombre a caballo", que representa a Alejandro Magno, fue erigida en 2011 en Skopje , la capital de la República de Macedonia, como parte de una campaña histórica de construcción de artes públicas. [323] [324] Grecia caracterizó con desdén el esfuerzo, y el Ministerio de Relaciones Exteriores comentó sobre el tamaño de la estatua como "inversamente proporcional a la seriedad y la verdad histórica". [325] [326] El proyecto recibió críticas de la Unión Europea, calificándolo de "no útil" [325] , así como por los arquitectos de Skopje y académicos de etnia macedonia [326] y políticos [104] que comentaban el resultado estético y la semántica de tal movimiento.

Algunos historiadores griegos enfatizan el surgimiento tardío de una nación "macedonia", a menudo señalando a 1944 como la fecha de su creación "artificial" bajo Josip Broz Tito , descartando raíces anteriores en el siglo XIX y principios del XX. [327] [328]

La visión griega también enfatiza que el nombre Macedonia como término geográfico utilizado históricamente para referirse típicamente a las partes griegas del sur de la región (incluida la capital del antiguo reino, Pella ), y no o solo marginalmente al territorio de la República actual. . También señalan que el territorio no se denominó Macedonia como entidad política hasta 1944. [44]

Varios cientos de académicos clásicos griegos e internacionales han presionado para que las preocupaciones históricas sobre la disputa del nombre se reflejen en la política estadounidense. [329] [330]

  • El antiguo reino de Macedonia antes de Felipe II (431 a.C.)

  • Macedonia antigua a la muerte de Felipe II (336 a.C.)

  • Macedonia antigua bajo Felipe V (200 a. C.)

  • Provincia romana de Macedonia (146 a. C. - siglo IV d. C.)

  • Región moderna de Macedonia griega

Preocupaciones territoriales

Tarjeta postal emitida durante la década de 1920 por la organización Ilinden en Sofía, presentando una Macedonia Unida imaginada.

Durante la Guerra Civil griega , en 1947, el Ministerio de Prensa e Información de Grecia publicó un libro, Ἡ ἐναντίον τῆς Ἑλλάδος ἐπιβουλή ( Diseños sobre Grecia ), que incluía documentos y discursos sobre el problema macedonio en curso, muchas traducciones de funcionarios yugoslavos. Informa que Josip Broz Tito utiliza el término " Macedonia del Egeo"el 11 de octubre de 1945 en el período previo a la Guerra Civil griega; el documento original está archivado en" GFM A / 24581 / G2 / 1945 ". Para Atenas en 1947, el" nuevo término, Macedonia del Egeo "(también" Pirin Macedonia " ), fue introducido por los yugoslavos. Contextualmente, esta observación indica que esto fue parte de la ofensiva yugoslava contra Grecia, reclamando la Macedonia griega, pero Atenas no parece estar en desacuerdo con el término en sí. La fecha de 1945 coincide con fuentes búlgaras.

Al representante de Tito en tiempos de guerra en Macedonia, el general Tempo ( Svetozar Vukmanović ), se le atribuye la promoción del uso de los nuevos nombres regionales de la región macedonia con fines irredentistas. Las preocupaciones sobre las implicaciones territoriales del uso del término "macedonio" fueron expresadas ya en 1944 por diplomáticos estadounidenses. [20]

Grecia ha estado preocupada durante décadas de que la República de Macedonia tuviera ambiciones territoriales en las provincias griegas del norte de Macedonia . Ya en 1957, el gobierno griego expresó su preocupación por las supuestas ambiciones yugoslavas de crear una República Popular de Macedonia "independiente" con la ciudad griega de Salónica como capital, [331] ambiciones que ahora existen entre los ciudadanos de la República de Macedonia del Norte. .

Loring M. Danforth atribuye el objetivo de una "Macedonia libre, unida e independiente" que incluya territorio búlgaro y griego "liberado" a una fracción de nacionalistas macedonios extremos, mientras que los macedonios étnicos más moderados reconocen la inviolabilidad de las fronteras pero consideran la presencia de macedonios étnicos en los países vecinos como una cuestión de protección de las minorías. [313]

Los analistas griegos [49] y los políticos [332] han expresado su preocupación de que los observadores extranjeros tienden a pasar por alto o no comprender la gravedad de la amenaza territorial percibida y tienden a malinterpretar el conflicto como una cuestión trivial sobre un nombre.

Las preocupaciones se ven reforzadas por el hecho de que los nacionalistas macedonios extremistas del movimiento " Macedonia Unida " han expresado afirmaciones irredentistas sobre lo que denominan " Macedonia del Egeo " (en Grecia), [331] [333] [334] " Pirin Macedonia "(en Bulgaria ), [335] " Mala Prespa y Golo Brdo "(en Albania ), [336] y" Gora y Prohor Pchinski "(en Kosovo y Serbia ). [337]

Los macedonios griegos, búlgaros, albaneses y serbios constituyen la abrumadora mayoría de la población de cada parte de la región, respectivamente.

Los libros de texto y las publicaciones oficiales del gobierno de la República han mostrado al país como parte de un todo no liberado. [318] [338] [339] [340]

En abril de 2008, la ministra de Relaciones Exteriores de Grecia, Dora Bakoyannis, se quejó de que el primer ministro Nikola Gruevski apareciera en una fotografía, junto a un mapa de la "Gran Macedonia" que incluía Salónica y gran parte del norte de Grecia. La denuncia se hizo dentro de un artículo publicado en Wall Street Journal, sobre las conversaciones de ascenso de la OTAN. [130]

Autodeterminación

Titular de Apogevmatini que cita al ex primer ministro Kostas Karamanlis :
"Soy macedonio, como dos millones y medio de griegos".

Según la posición oficial griega [57] y varias manifestaciones públicas en Grecia [341] y la diáspora griega , [25] los macedonios griegos sienten que su derecho a la autodeterminación es violado por lo que consideran la monopolización de su nombre. por un país vecino.

La fuerte identidad regional de los macedonios fue enfatizada por el Primer Ministro de Grecia , Kostas Karamanlis , quien en enero de 2007 durante una reunión del Consejo de Europa en Estrasburgo declaró que:

Soy macedonio, como dos millones y medio de griegos. [342]

En Grecia, la posición extrema sobre el tema sugiere que no debe haber "Macedonia en el título" de un país vecino. [343]

El profesor Danforth informa:

Desde la perspectiva nacionalista griega, entonces, el uso del nombre "macedonio" por los "eslavos de Skopje" constituye un "delito grave", un "acto de plagio" contra el pueblo griego. Al llamarse a sí mismos "macedonios", los eslavos están "robando" un nombre griego; están "malversando" la herencia cultural griega; están "falsificando" la historia griega. Como Evangelos Kofos, un historiador empleado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia, dijo a un periodista extranjero: "Es como si un ladrón entrara en mi casa y robara mis joyas más preciadas: mi historia, mi cultura, mi identidad". [313]

Las posiciones más moderadas sugieren que se debe agregar un elemento de desambiguación al nombre del estado vecino y su gente (como "Vardar", "Nuevo", "Alto" o "Norte"), para ilustrar la distinción entre no sólo los dos, pero todos los grupos de macedonios que se identifican a sí mismos. [57]

Confusión semiológica

La región contemporánea de Macedonia es una región más amplia en la península de los Balcanes que se extiende por varios estados modernos, principalmente Grecia ( Macedonia griega ), Bulgaria ( provincia de Blagoevgrad ), la República de Macedonia y Albania (alrededor de los lagos Ohrid y Prespa ). Las fronteras definidas de la región son vagas, pero la mayoría de los geógrafos contemporáneos están de acuerdo en su ubicación general. [349] Hay varios grupos étnicos en esta región, la mayoría viviendo dentro de sus respectivos estados, todos los cuales son técnicamente "macedonios" en el sentido regional. La propia República tiene una minoría sustancial (25,2%) de personas de etnia albanesaque son "macedonios" tanto en el sentido regional como ciudadanos legales de la República. [344] [350] Sin embargo, en los Balcanes donde el origen étnico en lugar de la nacionalidad define la identidad de los pueblos, los albaneses nunca se conocen (o se refieren a sí mismos) como macedonios. [351]

La posición griega sugiere que la monopolización del nombre por parte de la República y sus ciudadanos crea confusión semiológica con los griegos macedonios , ya que se vuelve cada vez más difícil eliminar la ambigüedad de qué "Macedonia", qué "macedonios" y qué "idioma macedonio" se mencionan en cada ocasión.

Según una fuente, los búlgaros que viven en la provincia de Blagoevgrad ( Macedonia búlgara ) no se identifican con su término regional "macedonios" ( búlgaros macedonios ), para no confundirse con los macedonios étnicos . [347] Según otras fuentes, continúa el uso tradicional del término "macedonios" en Bulgaria como designación regional. [352] [353]

Los rumanos suelen llamar a los rumanos "Machedoni", a diferencia de los ciudadanos de Macedonia, que se llaman "Macedoneni". Sin embargo, la mayoría de los aromanianos no usan denominaciones como "Machedoni", sino que tienen un conjunto diverso de autodesignaciones . Si bien algunos habitantes de Aroman se autoidentifican como macedonios étnicos y macedonios griegos , en particular los de Macedonia del Norte y Macedonia griega , solo un pequeño número se autodenomina términos como Makedonji y se distinguen de ambos grupos.

Los macedonios griegos demuestran una fuerte identidad regional y se identifican como macedonios simples, que viven en la llanura de Macedonia y hablan un dialecto macedonio del griego moderno.

Posición étnica macedonia

Autodeterminación y autoidentificación

Skopje rechaza muchas de las objeciones de Atenas debido a lo que considera varios errores en las afirmaciones griegas.

Según el gobierno de Skopje, la preservación del nombre constitucional, que también es utilizado por muchas otras organizaciones internacionales, tanto para uso nacional como internacional es de suma importancia. El país afirma que no reclama de forma exclusiva el término Macedonia ni en el sentido geográfico ni histórico. Se llevaron a cabo varias manifestaciones y protestas en la República de Macedonia [354] y la diáspora de etnia macedonia para apoyar su opinión de que su derecho a la libre determinación es violado por lo que consideran el rechazo del nombre por parte de la comunidad internacional. La Academia de Artes y Ciencias de Macedonia sugiere:

Y hoy los eslavos han estado viviendo allí (Macedonia) durante un período de 1.400 años. ¿Qué es más natural que llamar macedonios a los eslavos balcanizados que han vivido tanto tiempo y de forma continua en Macedonia y que su lengua sea macedonia? [355]

Los macedonios étnicos afirman que descienden tanto de los macedonios indígenas originales como de los pueblos eslavos que invadieron la región en los siglos VI-VIII d.C., mezclando así culturas y tradiciones.

Perspectiva historica

Niños refugiados que huyen a través de la frontera entre Grecia y Macedonia en 1948

Autores y estudiosos [ ¿quién? ] en la República de Macedonia critican a Grecia por reclamar la propiedad exclusiva del antiguo reino, el primero argumentando que las fuentes históricas indican una importante distancia política y cultural entre los antiguos griegos y macedonios. Por el contrario, los autores y eruditos griegos e internacionales [ ¿quién? ]utilice otros datos para sugerir que los antiguos macedonios hablaban griego y se identificaban como griegos. El reclamo étnico macedonio de continuidad con la antigua Macedonia se basa en que la población indígena se mezcló con los recién llegados eslavos después de su llegada en los siglos VI y VII, y conservando el nombre macedonio y las tradiciones y cultura macedonias. El nombre "Macedonia" siguió utilizándose como término geográfico y político a lo largo de las épocas antigua, romana, medieval y moderna.

Se observa que gran parte de la Macedonia griega de hoy solo fue completamente helenizada por medios políticos y militares en los tiempos modernos. Después de la división de Macedonia en 1913, Grecia llevó a cabo una política de helenización de la población local, forzando cambios de nombre geográfico y personal, afiliación religiosa y escritura de frescos y tumbas de iglesias al griego . [356] Durante la era de Ioannis Metaxas , los macedonios de habla eslava fueron deportados o torturados por hablar o afirmar ser macedonios, y los que tenían dinero fueron multados. [357] [358] Los macedonios étnicos argumentan que tienen un derecho más legítimo al nombre de Macedonia.que los macedonios griegos modernos que descienden de los 638.000 refugiados griegos [359] que habían emigrado de Anatolia, Epiro y Tracia y se establecieron en la Macedonia griega a principios del siglo XX. [360] [ se necesita una cita completa ]

Los refugiados expulsados de la guerra civil griega que consistían en más de 28.000 niños [361] [362] [363] [364] compuestos por una parte significativa de macedonios étnicos (posiblemente la mayoría) [365] tuvieron su ciudadanía revocada en Grecia y Las acciones del gobierno griego para tomar la ciudadanía han sido "históricamente utilizadas contra personas que se identifican como macedonios étnicos". [366]Grecia finalmente suavizó la ley al permitir el regreso de "todos los griegos por género que durante la Guerra Civil de 1946-1949 y debido a ella huyeron al extranjero como refugiados políticos", aunque esto negó aún más a los que habían huido de Grecia después de la Guerra Civil y identificados como macedonios étnicos, rechazando cualquier designación étnica griega para recuperar la ciudadanía y reasentarse en sus propiedades centenarias. [367] [368] [369] Esto resultó en muchas aldeas despobladas y devastadas, especialmente en Macedonia Occidental, con propiedades confiscadas que eventualmente fueron entregadas a personas de fuera del área. Los valacos y los griegos recibieron propiedades en el programa de reasentamiento llevado a cabo por el gobierno griego desde el período 1952-1958. [370]

Minoría étnica macedonia en Grecia

Mapa etnográfico griego del sureste de los Balcanes, que muestra a los eslavos macedonios como un pueblo separado, por el profesor George Soteriadis, Edward Stanford, Londres, 1918.

En los siglos VI y VII d.C., los eslavos emigraron a la Macedonia romana y compitieron con otras poblaciones de Macedonia, aunque con el tiempo adoptaron el cristianismo ortodoxo oriental y la escritura cirílica de Cirilo y Metodio [371] y se hablaron lenguas eslavas en la zona junto Griego en la región desde entonces. En partes del norte de Grecia, en las regiones de Macedonia (Μακεδονία) y Tracia (Θράκη), las lenguas eslavas siguen siendo habladas por personas con una amplia gama de autoidentificaciones . La clasificación lingüística actual de los dialectos eslavos de Greciano está claro, aunque la mayoría de los lingüistas los clasificarán como búlgaros o macedonios teniendo en cuenta numerosos factores, incluida la semejanza y la inteligibilidad mutua de cada dialecto con las lenguas estándar ( abstand ), y la autoidentificación de los propios hablantes. Sin embargo, dado que la gran mayoría de estas personas tienen una identidad nacional griega, los lingüistas tomarán sus decisiones basándose únicamente en su opinión . La minoría de habla eslava del norte de Grecia se puede dividir en dos grupos principales: cristianos ortodoxos y musulmanes , principalmente los pomaks de Macedonia oriental y Tracia.. Este último no tiene ninguna conexión con los macedonios étnicos.

La parte cristiana de la minoría griega de habla eslava se conoce comúnmente como eslavos (del griego Σλαβόφωνοι - Slavophōnoi , literalmente "hablantes eslavos") o dopii , que significa "locales" o "indígenas" en griego (del griego antiguo ἐντόπιος - entopios , "local" [372] ). La gran mayoría de ellos defiende una identidad nacional griega y son bilingües en griego. Viven principalmente en la periferia de Macedonia occidental y pertenecen a la Iglesia Ortodoxa Griega , que junto con el sistema de mijo del Imperio Otomanoque ocupó la región hasta 1913, puede explicar su autoidentificación como griegos. En el censo de 1951, 41.017 personas afirmaron hablar el idioma eslavo . Una estimación no oficial para el año 2000 sitúa su número en el 1,8% de la población griega, es decir, cerca de 200.000. [373]

Este grupo ha recibido cierta atención en los últimos años debido a las afirmaciones de la República de Macedonia de que estas personas forman una minoría étnica macedonia en Grecia. De hecho, existe una minoría dentro de la comunidad eslavoparlante en Grecia que se autoidentifica como de etnia macedonia . [h] El Greek Helsinki Monitor estimó que el número de macedonios étnicos en la Macedonia griega osciló entre 10.000 y 30.000 en 1999. [379] [380]

Existe una disputa sobre el tamaño de esta supuesta minoría, algunos griegos lo niegan rotundamente y algunos macedonios étnicos inflan las cifras sustancialmente. El Greek Helsinki Monitor informa que "es difícil y, por tanto, arriesgado declarar una identidad minoritaria macedonia en un entorno tan extremadamente hostil, si no agresivo, en Grecia". [375] No existen estadísticas oficiales para confirmar o desmentir ninguna de las afirmaciones. Hasta ahora, el gobierno griego se ha negado sobre la base de que no hay una comunidad significativa y que la idea del estatus de minoría no es popular entre la comunidad lingüística (de identificación griega) del norte de Grecia, ya que tendría el efecto de que fueran marginados. [381]

El profesor Danforth informa:

... Finalmente, el gobierno griego niega la existencia de una minoría macedonia en el norte de Grecia, alegando que solo existe un pequeño grupo de "helenos eslavos" o "griegos bilingües", que hablan griego y "un dialecto eslavo local", pero tienen una "conciencia nacional griega". [374]

Un partido político que promueve esta línea y reivindica los derechos de lo que ellos describen como la "minoría macedonia en Grecia", el Arco Iris (Виножито), fue fundado en septiembre de 1998; recibió 2.955 votos en la región de Macedonia en las elecciones de 2004. [382] Sin embargo, el partido ha tenido casos de saqueos en sus oficinas, [383] miembros arrestados por usar carteles bilingües escritos en macedonio y griego [384] y enfrentando violaciones por parte del gobierno griego según lo establecido en la Convención Europea de Derechos Humanos . [385]

Posición albanesa

La minoría albanesa de Macedonia del Norte no considera que la cuestión del nombre sea un problema importante. [386] A principios de la década de 1990, los albaneses de la república de Macedonia y la región en general se opusieron firmemente a la sugerencia de "Eslavomacedonia" por parte de Grecia para nombrar el país. [387] Para la comunidad albanesa, el nombre "República de Macedonia" se interpretó en términos territoriales y no como si tuviera asociaciones eslavas en particular. [386] Como tal, la minoría albanesa no tenía objeciones a las referencias de las autoridades macedonias a la antigüedad y solo discrepa con el uso de símbolos eslavos ya que Macedonia es percibida por ellos como históricamente multiétnica. [386]Los albaneses han insistido en que cualquier nuevo nombre tendría que ser étnicamente neutral y sus propuestas serían "República Vardar", "República de los Balcanes Centrales" y el nombre clásico Dardania . [386] Los albaneses han solicitado consultas previas sobre el proceso de emisión de nombres. [386]

Macedonio, lengua y dialecto

Idioma macedonio (moderno)

El nombre del idioma macedonio moderno , tal como lo usan sus hablantes y se define en la constitución de la República de Macedonia es "Makedonski jazik" ( Mакедонски јазик ). [388] El término "idioma macedonio" es utilizado por varios organismos internacionales, como las Naciones Unidas [389] y la Organización Mundial de la Salud . [390] También se utiliza por convención en el campo de los estudios eslavos . [391]

Sin embargo, debido a que este idioma es un idioma indoeuropeo eslavo del sur , y no desciende del macedonio antiguo , que era un idioma indoeuropeo helénico , varios otros términos siguen en uso. Algunos de los nombres usan la familia a la que pertenece el idioma para diferenciarlo del macedonio antiguo o del dialecto homónimo del griego moderno ; a veces, el autónimo "Makedonski" se usa en inglés para el idioma eslavo moderno, y el "macedonio" se reserva para el idioma antiguo. [392]

La afirmación de la clasificación del macedonio como un idioma separado es un tema importante para la autoestima de la etnia macedonia. [374] Los críticos a menudo lo tratan como un dialecto del búlgaro , debido a su estrecha afinidad estructural y su mutua inteligibilidad tanto en la forma escrita como oral; también señalan el reciente surgimiento del macedonio como un idioma estándar separado y la motivación política detrás de su promoción a mediados del siglo XX.

Dialecto macedonio (moderno, griego)

El macedonio se aplica al dialecto griego actual hablado por los griegos macedonios . [393] [394]

Macedonio (antiguo)

Actualmente se debaten los orígenes de la antigua lengua macedonia . Aún no se sabe si se trataba de un dialecto griego que formaba parte de los dialectos dórico [395] [396] y / o eólico [397] [398] o estrechamente relacionado con ellos , una lengua hermana del griego antiguo que formaba un helénico [399]. ] (es decir, el supergrupo greco-macedonio), o una lengua indoeuropea que era prima cercana del griego y también estaba relacionada con las lenguas tracia y frigia . [400]La comunidad científica en general está de acuerdo en que, aunque se dispone de algunas fuentes (por ejemplo , el léxico de Hesiquio , la tablilla de la maldición de Pella ) [401], no hay evidencia decisiva para apoyar ninguna de estas hipótesis. [402] Las inscripciones públicas y privadas que se han encontrado en Macedonia indican que el idioma escrito en la antigua Macedonia era el griego antiguo . [403] [404] El griego ático , una forma de la lengua griega , eventualmente suplantó al macedonio antiguo por completo en Macedonia desde el siglo V a. C., y se extinguió durante los primeros siglos d. C. El griego ático evolucionó al griego koiné , luego aGriego bizantino y más tarde al griego moderno . [405]

Políticas de nomenclatura de países y organizaciones extranjeras

Ver también

  • Macedonia (región)
  • Macedonia (terminología)
  • Pregunta macedonia
  • Disputa de nombre Irlanda-Reino Unido
  • Lista de estados y regiones homónimos

Notas

  1. ^ Ver: [57] [58] [59] [60] [61] [62]
  2. ^ Ver: [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211]
  3. ^ Ver: [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227]
  4. ^ Ver: [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240]
  5. ^ Ver: [244] [245] [246] [247] [248]
  6. ^ Ver: [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309]
  7. La cifra es el número total de arrumanos en los Balcanes, por lo tanto, incluye a los que residen fuera de Macedonia.
  8. ^ Ver: [374] [375] [376] [377] [378]

Otras lecturas

  • Asani, Dorentina. "La dinámica de la cuestión del nombre de la República de Macedonia". Revista Europea de Ciencias Sociales 1.1 (2018): 87-90. en línea
  • Heráclides, Alexis. "El arreglo de la disputa de nombres greco-macedonios: el acuerdo de Prespa". Bezbednosni dijalozi 11.2 (2020): 49-60. en línea en inglés
  • Nimetz, M. (2020). La disputa del "nombre" macedonio: ¿La cuestión macedonia, resuelta? Documentos de nacionalidades, 48 (2), 205-214.
  • Shterbani, Shefki. "La disputa del nombre de Macedonia: la decisión de la CIJ y su enfoque legal". Acta Universitatis Danubius Juridica 14.1 (2018): 101-112. en línea
  • Tziampiris, Aristóteles. "La disputa del nombre macedonio y la adhesión a la Unión Europea". Estudios del sudeste de Europa y del Mar Negro 12.1 (2012): 153-171.

Referencias

  1. ^ Ministerio de Relaciones Exteriores de Grecia. "Problema de nombre de FYROM" . Archivado desde el original el 13 de enero de 2018.
  2. ^ Μακεδονικό Ονοματολογικό Ζήτημα: Μία ανάλυση με βάση την διεθνή ιστορική εμπειρία (Macedonia Naming Dispute: An Analysis Based on International Historical Experience) . Bookstars (Atenas). 2019. ISBN 978-960-571-324-9.
  3. ^ "El hombre que se ha centrado en una palabra durante 23 años" . BBC. El 1 de agosto de 2017.
  4. ^ a b c d "El acuerdo de Prespa (inglés)" (PDF) .
  5. ^ "Macedonia establece el 30 de septiembre para referéndum sobre un acuerdo de nombre con Grecia" . Canal NewsAsia . Consultado el 19 de octubre de 2018 .
  6. ^ "El referéndum del nombre de Macedonia no alcanza el umbral de participación: comisión electoral" . reuters.com . Reuters. 2018-09-30 . Consultado el 1 de octubre de 2018 .
  7. ^ Testorides, Konstantin (12 de febrero de 2018). "Llámame por mi nuevo nombre: ahora la nación balcánica es Macedonia del Norte" . Prensa asociada . Consultado el 12 de febrero de 2018 .
  8. ^ Macedonia del Norte se une a la Alianza de la OTAN. Comunicado de prensa. Michael R. Pompeo, secretario de Estado de Estados Unidos. 27 de marzo de 2020
  9. La entrada de los eslavos en la cristiandad: una introducción a la historia medieval de los eslavos , AP Vlasto, CUP Archive, 1970, ISBN 0-521-07459-2 , p. 169. 
  10. A principios del siglo IX, el tema de Macedonia, con su capital en Adrianópolis, no consistía en territorios macedonios sino en territorios tracios. Durante el período bizantino, la Macedonia propiamente dicha correspondía a los temas de Tesalónica y Estrimón. Brill's Companion to Ancient Macedon: Studies in the Archaeology and History of Macedon, 650 BC - 300 AD, Robin J. Fox, Robin Lane Fox, BRILL, 2011, ISBN 9004206507 , p. 35. 
  11. Cuando comenzaron las invasiones bárbaras en los siglos IV al VII d. C. en los Balcanes, los restos de los helenos que vivían en Macedonia fueron empujados hacia el este de Tracia, el área entre Adrianópolis (actualmente la ciudad turca de Edirne) y Constantinopla. Esta zona sería llamada tema de Macedonia por los bizantinos ... mientras que el territorio moderno de la República de Macedonia del Norte se incluyó en el tema de Bulgaria después de la destrucción del Imperio búlgaro de Samuel en 1018. Identidad étnica impugnada: el caso de los inmigrantes macedonios en Toronto, 1900-1996, Chris Kostov, Peter Lang, 2010, ISBN 3034301960 , p. 48. 
  12. ^ Drezov K. (1999) Identidad macedonia: una descripción general de las principales afirmaciones. En: Pettifer J. (eds) The New Macedonian Question. Serie de San Antonio. Palgrave Macmillan, Londres, ISBN 0230535798 , págs. 50-51. 
  13. ^ "Lo que a menudo se pasa por alto es cómo los búlgaros y los griegos colaboraron sin saberlo desde mediados del siglo XIX en adelante para dar nueva vida al nombre geográfico de Macedonia, que fue casi olvidado durante los períodos bizantino y otomano. En el período otomano tardío," 'Macedonia' como tal no existía como una unidad administrativa en el imperio ... El nacionalismo griego, obsesionado con la continuidad entre los helenos antiguos y modernos, deseaba proyectar el nombre Macedonia como una forma de afirmar el carácter histórico griego de la En 1845, por ejemplo, la historia de Alejandro se publicó en un dialecto eslavo-macedonio escrito en caracteres griegos ... Por su parte, los nacionalistas búlgaros aceptaron fácilmente Macedonia como denominación regional ... Macedonia se había convertido en una de las ' Tierras búlgaras 'históricas' ...y "búlgaro macedonio" se convirtió en una frase estándar ". Dimitar Bechev, Diccionario histórico de la República de Macedonia, Scarecrow Press, 2009,ISBN  0810862956 , Introducción, p. VII.
  14. ^ "En 1813 Macedonia no existía. Un siglo después, se había convertido en una causa nacionalista muy disputada, un campo de batalla y una obsesión. Lo que llevó a esta transformación dramática fue la modernidad: un viento helado de procedencia europea occidental que impulsó los conceptos de los Balcanes pocos en la región entendían, querían o se preocupaban por ellos. Entre estos, la idea del nacionalismo era la más potente y la más letal. Antes de la década de 1850, Macedonia era una provincia del Imperio Otomano asolada por la pobreza, donde un cristiano ortodoxo y La población, en su mayoría campesina, que hablaba una variedad de modismos eslavos, griegos o valacos, intentaba ganarse la vida con modestia y protegerla de los bandidos rapaces y un sistema administrativo otomano en descomposición. La religión era la única identidad colectiva que la mayoría de ellos podía tener de,porque la etnia y el idioma jugaron un papel pequeño en la formación de sus lealtades. Pero los vientos de cambio rápidamente cobraron impulso y finalmente destrozaron esa comunidad multiétnica, produciendo un 'griego' o un 'búlgaro' de un 'cristiano' ". Revisión de D. Livanios de Vemund Aarbakke, Ethnic Rivalry and The Quest for Macedonia, 1870-1913 en The Slavonic and East European Review, vol. 83, núm. 1 (enero de 2005), págs. 141-142
  15. El antiguo nombre 'Macedonia' desapareció durante el período del dominio otomano y solo se restauró en el siglo XIX originalmente como término geográfico. El Manual de Oxford de la Historia del Nacionalismo, John Breuilly, Oxford University Press, 2013, ISBN 0199209197 , p. 192. 
  16. Los otomanos no llamaban a la región "Macedonia", y el nombre "Macedonia" ganó popularidad junto con el ascenso del nacionalismo rival. Memoria colectiva, identidad nacional y conflicto étnico: Grecia, Bulgaria y la cuestión macedonia, Victor Roudometof, Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 0275976483 , p. 89. 
  17. Los griegos fueron de los primeros en definir estas tierras desde principios del siglo XIX. Para los griegos educados, Macedonia era la histórica tierra griega de los reyes Filipo y Alejandro Magno. John S. Koliopoulos, Thanos M. Veremis, Grecia moderna: una historia desde 1821. Una nueva historia de la Europa moderna, John Wiley & Sons, 2009, ISBN 1444314831 , p. 48. 
  18. Richard Clogg , A Concise History of Greece , p.92, Cambridge, 2002: Pero, a pesar de la privación generalizada, el atractivo del comunismo se vería obstaculizado críticamente por la insistencia del Komintern (entre 1924 y 1935) de que el partido griego debía apoyar la idea de un estado macedonio separado, cuya creación habría supuesto el desprendimiento de una gran zona del norte de Grecia.
  19. ^ Loring Danforth , El conflicto de Macedonia: nacionalismo étnico en un mundo transnacional , Princeton University Press, 1995, p. 66: "Existiera o no una nación macedonia en ese momento, está perfectamente claro que el partido comunista de Yugoslavia tenía importantes razones políticas para declarar que existía una y para fomentar su desarrollo a través de un proceso concertado de construcción nacional, empleando todas las medios a disposición del estado yugoslavo ".
  20. ^ a b Departamento de Estados de Estados Unidos, Relaciones exteriores Vol. VIII Aerograma circular de Washington, DC (868.014 / 26 de diciembre de 1944) :

    Edward Stettinius, secretario de Estado de los Estados Unidos, a las misiones estadounidenses

    (Washington, 26 de diciembre de 1944)

    El Secretario de Estado de Ciertos Oficiales Diplomáticos y Consulares

    Lo siguiente es para su información y orientación general, pero no para ninguna acción positiva en este momento.

    El Departamento ha observado con considerable aprensión los crecientes rumores de propaganda y declaraciones semioficiales a favor de una "Macedonia autónoma", que emana principalmente de Bulgaria, pero también de los partisanos yugoslavos y otras fuentes, con la implicación de que el territorio griego se incluiría en el proyecto. Expresar.

    Este Gobierno considera que hablar de "nación" macedonia, "patria" macedonia o "conciencia nacional" de Macedonia es una demagogia injustificada que no representa una realidad étnica o política, y ve en su resurgimiento actual un posible manto de intenciones agresivas contra Grecia.

    La política aprobada de este Gobierno es oponerse a cualquier resurgimiento de la cuestión de Macedonia en relación con Grecia. La sección griega de Macedonia está habitada en gran parte por griegos, y el pueblo griego se opone casi unánimemente a la creación de un estado macedonio. Se puede suponer que son falsas las acusaciones de participación griega seria en tal agitación. Este Gobierno consideraría responsable a cualquier gobierno o grupo de gobiernos que tolere o aliente actos amenazantes o agresivos de las "fuerzas macedonias" contra Grecia. El Departamento agradecería cualquier información pertinente a este tema que pueda llamar su atención.

    Stettinius

  21. ^ "Archivo de Radio Europa Libre" . Osaarchivum.org. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2009 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  22. ↑ a b c d Thanos Veremis, Grecia , págs. 315–316. C. Hurst & Co, 2002. ISBN 1-85065-462-X 
  23. ^ " Reconocimiento de Estados - Anexo 2 ", Declaración sobre Yugoslavia (Reunión Ministerial Extraordinaria del CPE, Bruselas, 16 de diciembre de 1991)
  24. ↑ a b Victor Roudometof (2002). Memoria colectiva, identidad nacional y conflicto étnico . Grupo editorial Greenwood. pag. 32. ISBN 978-0-275-97648-4. Consultado el 21 de abril de 2009 .
  25. ^ a b Jupp, J. El pueblo australiano: una enciclopedia de la nación, su gente y sus orígenes , Cambridge University Press , 1 de octubre de 2001. ISBN 0-521-80789-1 , p. 147. 
  26. ^ Alia Papageorgiou (6 de octubre de 2008). "Macedonia ampliada" . Nueva Europa (802). Archivado desde el original el 8 de octubre de 2008 . Consultado el 7 de mayo de 2009 .
  27. ^ Shayne Mooney, directora de noticias de SBS en Melbourne, cobertura televisiva del Rally de Macedonia griega en Melbourne en 1994 Video en YouTube
  28. ↑ a b Theodore A. Couloumbis, Theodore C. Kariotis, Fotini Bellou, Grecia en el siglo XX , págs. 146-147. Routledge, 2003. ISBN 0-7146-5407-8 
  29. ^ Consejo Europeo de Lisboa, 26/27 de junio de 1992, Conclusiones de la Presidencia, Anexo II , p. 43
  30. ^ Graham T. Allison, Kalypso Nicolàeidis, La paradoja griega: promesa frente a rendimiento , p. 120. MIT Press, 1997. ISBN 0-262-51092-8 
  31. ^ " Ex Yugoslavia - UNPROFOR ", Departamento de Información Pública, Naciones Unidas . 31 de agosto de 1996
  32. ^ " Compromiso que probablemente lleve a Macedonia a la ONU ", New York Times , 26 de enero de 1993
  33. ^ a b c d Repertorio de la práctica del Consejo de Seguridad Duodécimo Suplemento 1993–1995 , Capítulo VII: Práctica relativa a las recomendaciones a la Asamblea General sobre la membresía en las Naciones Unidas 1993–1995
  34. ^ John B. Allcock, "Macedonia". En Europa desde 1945: An Encyclopedia , ed. Bernard Anthony Cook, pág. 807. Taylor y Francis, 2001. ISBN 0-8153-4058-3 
  35. ^ a b c Tom Gallagher, Los Balcanes en el nuevo milenio: a la sombra de la guerra y la paz , págs. 7-8. Routledge, 2005. ISBN 0-415-34940-0 
  36. ↑ a b Daniel L. Bethlehem, Marc Weller, La crisis 'yugoslava' en el derecho internacional , p. xlv. Cambridge University Press, 1997. ISBN 0-521-46304-1 
  37. ^ Resolución 817 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas , 7 de abril de 1993
  38. ^ " Admisión de la ex República Yugoslava de Macedonia como miembro de las Naciones Unidas ", Resolución 225 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 8 de abril de 1993
  39. ^ a b c d e f Jochen Abr. Frowein, Rüdiger Wolfrum, Max Planck Yearbook of United Nations Law 1997 , pág. 239. Martinus Nijhoff Publishers, 1998.
  40. ^ Ian Jeffries, La ex Yugoslavia en el cambio de siglo XXI , p. 54. Routledge, 2003. ISBN 0-415-28190-3 
  41. ^ Robert Bideleux, Richard Taylor, Integración y desintegración europeas: Oriente y Occidente , p. 136. Routledge, 1996. ISBN 0-415-13740-3 
  42. John Phillips, Macedonia: Warlords and Rebels in the Balcanes , p. 56. IB Tauris, 2004. ISBN 1-86064-841-X 
  43. ^ Dennis Ernest Ager, Idioma, comunidad y estado , p. 63. Intellect Books, 1997. ISBN 1-871516-94-3 
  44. ↑ a b c Floudas, Demetrius Andreas (1996). "¿Un nombre para un conflicto o un conflicto para un nombre? Un análisis de la disputa de Grecia con ARYM" . Revista de Sociología Política y Militar . 24 (2): 285 . Consultado el 24 de enero de 2007 .
  45. ^ "BLOQUEO GRIEGO, EMBARGO DE LA ONU AMENAZA EL FUTURO DE MACEDONIA" . 25 de mayo de 1994 . Consultado el 14 de octubre de 2018 , a través de www.washingtonpost.com.
  46. ^ Shea, John (26 de marzo de 2008). Macedonia y Grecia: la lucha por definir una nueva nación balcánica . McFarland. ISBN 9781476621760. Consultado el 14 de octubre de 2018 , a través de Google Books.
  47. ^ Во февруари 1994 година Грција воведе целосно трговско ембарго кон Македонија. Consultado el 14 de octubre de 2018 .
  48. ^ Wren, Christopher S. "Grecia levantará el embargo contra Macedonia si rasga su bandera" . Consultado el 14 de octubre de 2018 .
  49. ↑ a b Floudas, Demetrius Andreas; Floudas, Demetrius (octubre de 2002). "¿Perdón? ¿Un nombre para un conflicto? Disputa de la ARYM con Grecia revisada" . En Kourvetaris; et al. (eds.). Los Nuevos Balcanes . Monografías de Europa del Este. Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 85.
  50. ^ Ian Jeffries: La ex Yugoslavia en el cambio de siglo XXI: una guía para las economías en transición . Londres: Routledge, 2003, pág. 240.
  51. ^ "Acuerdo interino" (PDF) . Naciones Unidas . 1995 . Consultado el 11 de septiembre de 2015 .
  52. ^ Edmund Jan Osmanczyk, "Macedonia, ex República Yugoslava de", en Enciclopedia de las Naciones Unidas y Acuerdos Internacionales ed. Anthony Mango, pág. 1355. Routledge, 2002. ISBN 0-415-93920-8 
  53. ^ Véase, por ejemplo, el Acuerdo sobre un programa quinquenal de cooperación para el desarrollo 2002-2006 entre el Gobierno de la Parte de la Primera Parte del Acuerdo Provisional el 13 de septiembre de 1995 y el Gobierno de la Parte de la Segunda Parte del Acuerdo Provisional el 13 de septiembre de 1995
  54. ^ "Acuerdo interino" . Naciones Unidas . 1995. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2008 . Consultado el 7 de noviembre de 2008 .
  55. ^ Kyriakos Kentrotis, "Ecos del pasado: Grecia y la controversia macedonia", p. 100 en Política mediterránea , ed. Richard Gillespie. Prensa de la Universidad de Fairleigh Dickinson, 1996. ISBN 0-8386-3609-8 
  56. ^ David Turncock, La geografía humana de Europa central y oriental , p. 33. Routledge, 2003. ISBN 0-415-12191-4 
  57. ^ a b c d e "Problema de nombre de FYROM" . República Helénica - Ministerio de Relaciones Exteriores . Consultado el 4 de marzo de 2016 .
  58. ^ a b "Eleftherotypia" . El 'No' de George a las propuestas de Nimetz (en griego). Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 . Consultado el 25 de junio de 2007 .
  59. ^ a b "Grecia considera el nombre de Macedonia" . BBC News . 2005-04-08 . Consultado el 19 de noviembre de 2006 .
  60. ↑ a b Nikolovski, Zoran (14 de abril de 2005). "Propuesta de Nimetz para el nombre de Macedonia provoca debate" . Tiempos del sudeste europeo . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2006 . Consultado el 19 de noviembre de 2006 .
  61. ^ (en griego) Skai News Archivado el 2 deoctubre de 2011en la Wayback Machine , Συμβιβασμός ή βέτο ( Compromiso o veto ),obtenido el 14 de octubre de 2007. La fuente utiliza citas originales de una entrevista de MFA Dora Bakoyannis en elperiódico Kathimerini donde apoya una solución de nombres compuestos.
  62. ^ República Helénica, Ministerio de Relaciones Exteriores , entrevista de la Sra. D. Bakoyannis en el diario Kathimerini de Atenas, con la periodista Sra. D. Antoniou (domingo 14 de octubre de 2007) , [texto completo], obtenido el 15 de octubre de 2007
  63. ^ "Macedonians a favor de la adhesión a la OTAN bajo nombre constitucional", A1 TV, 12 de junio de 2004
  64. ^ "El nuevo proyecto de resolución no cambiará la posición de Estados Unidos hacia Macedonia" . Ministerio de Relaciones Exteriores . Skopje: agencia de noticias MIA. 2007-08-09.
  65. ^ Duncan M. Perry, "La República de Macedonia: encontrar su camino", en Democratización y autoritarismo en sociedades poscomunistas , ed. Karen Dawisha, Bruce Parrott, pág. 270. Cambridge University Press, 1997. ISBN 0-521-59733-1 
  66. Nikos Roussis (22 de enero de 2008).Βρήκαν τοίχο τα Σκόπια στο Συμβούλιο της Ευρώπης. Ελευθεροτυπία (en griego). Archivado desde el original el 14 de abril de 2008.
  67. ^ «Ναι» από τη Ρωσία στο όνομα που θα συμφωνηθεί ( " 'Sí' de Rusia en cualquier nombre acordado"), Kathimerini Archivado el 7 de enero de 2012 en la Wayback Machine . Consultado el 2 de marzo de 2008.
  68. ^ Anastasia N. Karakasidou (1997). Campos de trigo, colinas de sangre: pasajes a la nacionalidad en la Macedonia griega, 1870-1990 . Chicago y Londres: University of Chicago Press. pag. 265 . los términos Skopia y Skopians, derivados del nombre de la capital y ciudad principal de ese país, Skopje, se han empleado de manera degradante y despectiva para referirse a la ARYM, su gobierno y su población.
  69. ^ Philip Carabott (2003). "La política de la construcción del" otro "étnico: el Estado griego y sus ciudadanos de habla eslava, ca. 1912 - ca. 1949". Jahrbücher für Geschichte und Kultur Südosteuropas . 5 : 159. [...] el Skopianoi aparentemente neutral pero nada burlón .
  70. ^ Departamento de Estado de Estados Unidos, Oficina de democracia, derechos humanos y trabajo (9 de marzo de 2006). "Informes nacionales sobre prácticas de derechos humanos - 2005" . Consultado el 19 de noviembre de 2006 .CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  71. ^ Aunque aceptable en el pasado, el uso actual de este nombre en referencia tanto al grupo étnico como al idioma puede ser considerado peyorativo y ofensivo por los macedonios étnicos. En el pasado, los eslavos macedonios en Grecia parecían aliviados de ser reconocidos como eslavomacedonios . Pavlos Koufis, nativo de la Macedonia griega, pionero de las escuelas étnicas macedonias en la región e historiador local, dice en Laografika Florinas kai Kastorias (Folklore of Florina and Kastoria), Atenas 1996:

    "[Durante su reunión panhelénica de septiembre de 1942, el KKE mencionó que reconoce la igualdad de las minorías étnicas en Grecia] el KKE reconoció que la población eslavohabla era una minoría étnica de eslavocedonios. Este era un término que los habitantes de la región aceptaban con alivio. [Porque] eslavo-macedonios = eslavos + macedonios. La primera sección del término determinó su origen y los clasificó en la gran familia de los pueblos eslavos ".

    El Greek Helsinki Monitor informa:

    "... el término eslavomacedonio fue introducido y aceptado por la propia comunidad, que en ese momento tenía una conciencia étnica macedonia no griega mucho más extendida. Desafortunadamente, según los miembros de la comunidad, este término fue utilizado más tarde por los griegos autoridades de una manera peyorativa y discriminatoria; de ahí la renuencia, si no la hostilidad, de los macedonios modernos de Grecia (es decir, personas con una identidad nacional macedonia) a aceptarlo ".

  72. ^ Banco Nacional de la República de Macedonia. "Informe anual 2003" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 20 de abril de 2006 . Consultado el 19 de noviembre de 2006 .
  73. ^ "Matthew Nimetz no presentará una nueva propuesta sobre el nombre" . OneWorld Sudeste de Europa. 2005-10-14. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2006 . Consultado el 19 de noviembre de 2006 .
  74. ^ "Kathimerini" . Un revuelo por el nombre del aeropuerto de Skopje . 29 de diciembre de 2006 . Consultado el 19 de enero de 2007 .
  75. ^ "Las charlas de Nimetz en Atenas incluyeron 'Alejandro Magno ' " . Makfax vesnik . 12 de enero de 2007. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 19 de enero de 2007 .
  76. ^ "Tiempos de Europa del sudeste" . Grecia vetará la UE de Macedonia, la OTAN hace una oferta si no se resuelve el problema del nombre . Consultado el 19 de septiembre de 2007 .
  77. ^ a b "Embajada de Grecia - Washington, DC" . Respuesta de la FM Sra. D. Bakoyannis sobre la cuestión del nombre de ARYM . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2007 . Consultado el 11 de septiembre de 2006 .
  78. ^ a b "Diáspora macedonia unida" . Entrevista con la ministra de Asuntos Exteriores griega, Dora Bakoyannis . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 . Consultado el 2 de noviembre de 2006 .
  79. ^ "Nunca usé la palabra veto" . A Vima . 11 de septiembre de 2007. Archivado desde el original el 13 de abril de 2008 . Consultado el 23 de enero de 2007 .
  80. ^ "Karamanlis: No hay adhesión sin una solución para el nombre" . Eleútheros Týpos . 19 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2009 . Consultado el 25 de octubre de 2007 .
  81. ^ a b c Enet News , Ολόκληρο το κείμενο της πρότασης Νίμιτς ( Texto completo de la propuesta de Nimetz ) ( Traducción automática en inglés ), Consultado el 2008-03-06.
  82. ^ "Macedonians Rally 'To Protect Name ' " Balkan Insight , obtenido el 28 de febrero de 2008.
  83. ^ "Συλλαλητήριο ΛΑΟΣ την άλλη Τετάρτη στη Θεσσαλονίκη" ["Demostración de LAOS el próximo miércoles en Salónica" . Enet. Consultado el 28 de febrero de 2008.
  84. ^ Skai News Archivado 2011-09-07 en Wayback Machine , Εκ του σύνεγγυς στη Νέα Υόρκη ( Al mismo tiempo en Nueva York ),obtenidoel 2008-02-28.
  85. ^ Noticias de Skai Archivado el5 de marzo de 2012en la Wayback Machine , μαμηλοί τόνοι ( Tonos bajos ),obtenido el 29 de febrero de 2008.
  86. ^ Skai News Archivado el5 de marzo de 2012en la Wayback Machine "Ναυάγιο" στις διαπραγματεύσεις ( "Shipwreck" en las conversaciones ),obtenido el 2 de marzo de 2008.
  87. ^ Skai News Archivado el 5 demarzo de 2012en la Wayback Machine , Στην Αθήνα με "μήνυμα" ο Σέφερ ( Scheffer en Atenas con un "mensaje" ),obtenido el 2 de marzo de 2008.
  88. ^ a b Skai News Archivado 2011-09-05 en Wayback Machine , "Μη λύση σημαίνει μη πρόσκληση" ( Ninguna solución equivale a ninguna invitación ), obtenido el 2008-03-02.
  89. ^ Ant1 News , Ώρα μηδέν για το Σκοπιανό ( Time Zero para la edición de Skopjan ), obtenido el 2 de marzo de 2008 .
  90. ^ Un b in.gr , Στην Αθήνα τη Δευτέρα ο γγ του ΝΑΤΟ με φόντο το αδιέξοδο στο θέμα της ΠΓΔΜ ( Secretario de la OTAN en Atenas el lunes después de estancamiento cuestión macedonia ), Consultado el 2008-03-02.
  91. ^ Noticias de Skai Archivado el 5 demarzo de 2012en la Wayback Machine , Υπέρ του βέτο το 84% των Ελλήνων ( 84% de los griegos están a favor del veto), obtenido el 2 de marzo de 2008.
  92. ^ Skai News Archivado el6 de septiembre de 2011en la Wayback Machine , Ενημέρωση για την πρόταση Νίμιτς ( Informe sobre la propuesta de Nimetz ),obtenido el 2 de marzo de 2008.
  93. ^ BBC News , Macedonia instó a resolver la fila de nombres , obtenido el 5 de marzo de 2008.
  94. ^ a b Noticias de Skai Archivado el 5 de marzo de 2012 en la Wayback Machine , "Παραμένει το χάσμα" ( "La brecha permanece" ), recuperado el 5 de marzo de 2008 .
  95. ^ BalkanInsight , EU Warns Over Macedonia 'Name', obtenido el 5 de marzo de 2008 .
  96. ^ Makfax Online , Rehn solicitó que se resolviera el problema del nombre . Consultado el 5 de marzo de 2008 .
  97. ^ Noticias de Skai Archivado el5 de marzo de 2012en la Wayback Machine , "Η Ελλάδα ανυπέρβλητο εμπόδιο" ( "Grecia, un obstáculo insuperable" ),obtenido el 7 de marzo de 2008.
  98. Skai News Video [ enlace muerto permanente ] , "Λύση ή Βέτο" ( "Solución o veto" ), video de la entrevista de prensa de Bakoyannis después de la cumbre, recuperado el 7 demarzo de 2008.
  99. Skai News Archivado el5 de marzo de 2012en Wayback Machine , Επαφές στα Σκόπια ( Contactos en Skopje ),obtenido el 8 de marzo de 2008.
  100. ^ Reuters , "Partido albanés amenaza con derrocar al gobierno de Macdonian", obtenido el 12 de marzo de 2008
  101. ^ Noticias de Skai Archivado el5 de marzo de 2012en la Wayback Machine , Νέοι Ελιγμοί ( Nuevas tácticas ),obtenido el 15 de marzo de 2008.
  102. ^ Noticias de Skai Archivado el 5 deseptiembre de 2011en Wayback Machine , Σκόπια: Έκκληση για πολιτική συναίνεση ( Skopje: Llamado a la cooperación política ), recuperado el15 de marzo de 2008.
  103. ^ Noticias de Skai Archivado el4 de septiembre de 2011en Wayback Machine , Στηρίζουν Γκρουέφκσι ( [Ellos] apoyan a Gruevski ), recuperado el15 de marzo de 2008.
  104. ↑ a b Marina Stojanovska (8 de junio de 2009). "Biljali: el equilibrio étnico de Macedonia en riesgo" . Tiempos de Europa del Sudeste, Skopje.
  105. ^ a b c d e Skai News Archivado el 5 de marzo de 2012 en Wayback Machine , "Η εντολο του Νίμιτς παραμένει ως έχει" ( "El orden de Nimetz permanece sin cambios" ), obtenido el 18 de marzo de 2008 .
  106. ^ Skai News Archivado el 4 deseptiembre de 2011en Wayback Machine , Ξεκίνησαν οι Συνομιλίες ( The Talks Began ),obtenido el 18 de marzo de 2008.
  107. ^ Skai News Archivado 2011-09-03 en Wayback Machine , Αισιόδοξος ο Νιμιτς ( Nimetz is Optimistic ),obtenidoel 2008-03-18.
  108. ^ По Виена Нимиц е поголем оптимист за името[Después de Viena, Nimetz es más optimista sobre el nombre]. Utrinski Vesnik (en macedonio). 2008-03-18. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2009 . Consultado el 11 de mayo de 2008 .
  109. ^ Αναζητούν συμβιβασμό με "Νέα Μακεδονία"[Buscando un compromiso con "Nueva Macedonia]. A Vima (en griego). 2008-03-19. Archivado desde el original el 2008-04-13.
  110. ^ Skai News Archivado el5 de marzo de 2012en Wayback Machine , "Όχι" από Σκόπια στις προτάσεις Νίμιτς ( "No" de las propuestas de Skopje a Nimetz ),obtenido el 19 de marzo de 2008.
  111. ^ Skai News Archivado el5 de septiembre de 2011en Wayback Machine , Εντατικές διαπραγματεύσεις για το όνομα ( Intensas negociaciones para el nombre ),obtenido el 18 de marzo de 2008.
  112. ^ a b Skai News Archivado 2011-09-05 en Wayback Machine , "Δέσμευση" για το όνομα ( "Compromiso" para el nombre ), obtenido el 2008-03-22.
  113. ^ a b Skai News Archivado 2011-09-07 en Wayback Machine , Νέος γύρος συνομιλιών για το όνομα ( Nueva ronda de conversaciones para el nombre ), Consultado el 2008-03-22.
  114. ^ a b c d Skai News Archivado 2011-09-03 en Wayback Machine , Σύσκεψη για το όνομα στα Σκόπια ( Reunión por el nombre en Skopje ), recuperado el 2008-03-22.
  115. ^ a b c in.gr , Ενισχύονται οι φωνές στο εσωτερικό της ΠΓΔΜ για ένα «λογικό συμβιβασμό» στην ονOMομασμό »στην ονOMομασία ( Voces dentro de un compromiso lógico de 2008 ).
  116. ^ Πιθανή συμφωνία στο "Νέα Μακεδονία"[Posible acuerdo sobre "Nueva Macedonia]. A Vima (en griego). 2008-03-21.[ enlace muerto ]
  117. ^ a b c Skai News Archivado 2011-09-05 en Wayback Machine , "Όνομα με γεωγραφική διάσταση" ( "Nombre con una dimensión geográfica" ), obtenido el 2008-03-26.
  118. ^ Νέα ονομασία[Nuevo nombre]. ΣΚΑΪ.gr (en griego). 2008-03-26. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2011.
  119. ^ Нимиц предложи формула за решавање на спорот[Nimetz propone una fórmula para resolver la disputa]. A1 News (en macedonio). 2008-03-26. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2008.
  120. ^ "Den ikanopoieí tēn Elláda ē prótasē"Δεν ικανοποιεί την Ελλάδα η πρόταση[La propuesta no satisface a Grecia]. Ethnos (en griego). 2008-03-26. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2009 . Consultado el 26 de marzo de 2008 .
  121. ^ Бакојани: Предлогот е далеку од целите на Грција[La propuesta está lejos de los objetivos de Grecia]. A1 News (en macedonio). 2008-03-26. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2008.
  122. ^ Македонија подготвена за разумен компромис[Macedonia se preparó para un compromiso razonable]. Periódico Dnevnik (en macedonio). 2008-03-26. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2009.
  123. ^ Има мала надеж за компромис[Todavía hay pocas esperanzas de un compromiso]. Nova Makedonija (en macedonio). 2008-03-26.[ enlace muerto ]
  124. ^ Грчко вето ќе ги прекине преговорите[Un veto griego detendrá las negociaciones]. Chaleco (en macedonio). 2008-03-26. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2013.
  125. ^ "La policía de Macedonia examina amenazas de muerte por disputa de nombre" . International Herald Tribune . 2008-03-27. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2008.
  126. ^ Skai News Archivado el19 de marzo de 2012en Wayback Machine , Νέα δεδομένα μετά το βέτο ( Nueva situación después de la traducción automática de veto en inglés ), recuperado el 3 deabril de 2008.
  127. ^ Un b c d canal Mega , ΝΑΤΟ: Μόνο με λύση η πρόσκληση ( OTAN: Invitación sólo después de solución de traducción automática en Inglés ), recuperado en 2008-04-03.
  128. ^ Cumbre de Bucarest de la OTAN 2008, Declaración de la Cumbre de Bucarest emitida por los Jefes de Estado y de Gobierno que participaron en la reunión del Consejo del Atlántico Norte en Bucarest el 3 de abril de 2008 Archivado el 3 de octubre de 2011 en Wayback Machine (par. 20), recuperado en 2008- 04-13.
  129. ^ Grecia, Ministerio de Relaciones Exteriores, Entrevista de la Sra. Bakoyannis en Frankfurter Allgemeine Zeitung, con el periodista Michael Martens. Archivado el 19 de abril de 2008 en Wayback Machine . Consultado el 6 de abril de 2008 .
  130. ↑ a b Bakoyannis, Dora (1 de abril de 2008). "Todo en un nombre" . Wall Street Journal . Hace solo unas semanas, el primer ministro del país fue fotografiado colocando una ofrenda floral en un monumento al que se adjuntaba un mapa de la llamada "Gran Macedonia"; el mapa incorporó una parte considerable del norte de Grecia, incluida la segunda ciudad más grande de Grecia, Salónica.
  131. La imagen en Greeksoccer.com , recuperada el 6 de abril de 2008 .
  132. ^ Telegraph.co.uk , la fila de Macedonia eclipsa la cumbre de la OTAN
  133. ^ International Herald Tribune , Grecia insiste en que Macedonia no será invitada a unirse a la OTAN si no se resuelve el problema del nombre , consultado el 2008-04-06.
  134. ^ in.gr Στη «μάχη του Βουκουρεστίου» για το όνομα της ΠΓΔΜ ο Κ.Καραμανλής ( C. Karamanlis to "Bucarest's battle" for FYROM's name English machine translation ), recuperado en 2008-04-06.
  135. ^ News.bg , Olli Rehn condena el lenguaje del odio contra Grecia y Bulgaria en Macedonian Media, consultado el 6 de abril de 2008.
  136. ^ BBC News , furia griega sobre el cartel de la esvástica
  137. Eleftherotypia , ε επιμονή Μπους και η αλληλεγγύη των Ευρωπαίων στην Ελλάδα ( La insistencia de Bush y el apoyo europeo a Grecia ), recuperado el 5 de abril de 2008 .
  138. Eleftherotypia , Αρνηση, χωρίς χρονοδιάγραμμα και με ήπιες αντιδράσεις ( Rechazo, sin marco de tiempo y con reacciones moderadas ), recuperado el 5 de abril de 2008 .
  139. ^ Skai News Archivado el19 de marzo de 2012en la Wayback Machine , Σωστό το βέτο για το 95% ( Veto correcto para la traducción automática en inglés del 95% ), recuperado el 6 deabril de 2008.
  140. ^ Washington Times , en nombre de un futuro común, obtenido el 30 de abril de 2008.
  141. ↑ a b c d e f g h i Boris, Georgievski (27 de octubre de 2009). "Los fantasmas del pasado ponen en peligro el futuro de Macedonia" . BalkanInsight .
  142. ^ a b Arqueologías comparativas: una visión sociológica de la ciencia del pasado (cap. La cuestión macedonia ), Ludomir R. Lozny, Springer, 2011, p.427 [1]
  143. ^ Estatua de Macedonia: ¿Alejandro Magno o un guerrero a caballo? The Guardian, domingo 14 de agosto de 2011
  144. ^ ¿Se está convirtiendo la capital de Macedonia en un parque temático? CNN International, 10 de octubre de 2011
  145. ^ Atenas se queja del arco de Skopje , Kathimerini , jueves 19 de enero de 2012
  146. ^ Grecia pizarras la provocativa estatua de Alejandro de Skopje Sinisa Jakov Marusic, Balkan Insight, 15 de junio de 2011 [2]
  147. ^ Skai News Archivado el19 de marzo de 2012en la Wayback Machine , Πρόωρες εκλογές στη ΠΓΔΜ ( Elecciones tempranas en la traducción automática en inglés de FYROM ),obtenido el 12 de abril de 2008.
  148. ^ a b c Skai News Archivado el 19 de marzo de 2012 en la Wayback Machine , Συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις ( Las negociaciones continúan la traducción automática en inglés ), recuperado el 12 de abril de 2008 .
  149. ^ Southeast European Times , Macedonia, Grecia continúan las conversaciones sobre disputas de nombres en Nueva York , recuperado el 27 de mayo de 2008.
  150. ^ Dnevnik , Интегралната верзија на предлог-документот од медијаторот Нимиц (Versión completa de los documentos de nombre por el mediador Nimetz), recuperado el 10 de octubre de 2008 .
  151. Ta Nea , Παράθυρο για διπλή ονομασία Archivado el 11 de octubre de 2008 en la Wayback Machine (ventana Α para nombres dobles), obtenido el 10 de octubre de 2008 .
  152. ^ Makfax Online, diario de Internet [ enlace muerto ] ,
  153. ^ "Kathimerini, edición en inglés" . Ekathimerini.com . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  154. ^ "(en griego)" . in.gr . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  155. ^ Θα τα περάσουμε όλα σιωπηλά[Pasaremos todo en silencio]. Ethnos (en griego). 2008-10-19. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2008 . Consultado el 20 de octubre de 2008 .
  156. Meletis, Nikos (19 de octubre de 2008).Οι ιδέες ήταν τελικά της Ράις[Las ideas fueron en última instancia de Rice]. Ethnos (en griego). Archivado desde el original el 21 de octubre de 2008 . Consultado el 20 de octubre de 2008 .
  157. ^ a b "Macedonia niega 'trabajo secreto' con nosotros" . Perspectiva balcánica . 2008-10-20. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2008 . Consultado el 22 de octubre de 2008 .
  158. ^ Απροκάλυπτη παρέμβαση[Interferencia descarada]. Ethnos (en griego). 2008-10-19. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2008 . Consultado el 20 de octubre de 2008 .
  159. ^ "Agencia de noticias de Sofía" . Novinite.com . Consultado el 8 de julio de 2012 .
  160. ^ "Corte Internacional de Justicia: Comunicado de prensa 2011/35 - La Corte pronunciará su fallo el lunes 5 de diciembre de 2011 a las 10 am, 24.11.2011" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 19 de enero de 2012 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  161. ^ "eACI_Press_Communiques_2011-37_20111205_03p" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 11 de enero de 2012 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  162. ^ La CIJ dictamina que Grecia está "equivocada" al bloquear la oferta de Macedonia en la OTAN , BBC News , 5 de diciembre de 2011
  163. ^ "The Economist, 11 de diciembre de 2011" . Economist.com. 2011-12-10 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  164. ^ Κουμουτσάκος: Η ΠΓΔΜ επιβεβαιώνει ότι δεν ενδιαφέρεται για επίλυση[Koumoutsakos: ARYM confirma que no está interesada en una solución]. Kathimerini (en griego). 2008-11-17. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2012 . Consultado el 18 de noviembre de 2008 .
  165. ^ "Grecia Pans Macedonia Over World Court Bid" balkaninsight.com 18 de noviembre de 2008 Enlace visitado el 18/11/08
  166. ^ "Сарачини: Размената на искуства неопходна за создавање конкурентна економија" . Влада на Република Северна Македонија . 3 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009.
  167. ^ "UE silenciosa sobre la candidatura al Tribunal Mundial de Macedonia" balkaninsight.com 18 de noviembre de 2008 Enlace visitado el 18/11/08
  168. ^ Agencia de Información de Macedonia: la República Checa sigue apoyando la adhesión de Macedonia a la OTAN . DESAPARECIDO EN COMBATE. Consultado el 14 de agosto de 2010.
  169. ^ Τσερβένκοφσκι: Χάσιμο χρόνου η προσφυγή στο Διεθνές Δικαστήριο[Crvenkovski: Recurrir a la Corte Mundial es una pérdida de tiempo]. Kathimerini (en griego). 2008-12-01. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2012 . Consultado el 1 de diciembre de 2008 .
  170. ^ "Agencia de información de Macedonia" . Mia.com.mk. 1993-04-08. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  171. ^ a b "Agencia de información de Macedonia" . Mia.com.mk. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2009 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  172. ^ "Sitio web del gobierno de Macedonia" . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009.
  173. ^ "Agencia de información de Macedonia-Grecia rechaza la iniciativa de FM Milososki" . Mia.com.mk. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2011 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  174. ^ "Agencia de noticias Makfax de Macedonia - Grecia - Buena propuesta sobre el nombre finalmente sobre la mesa" .
  175. ^ "Vista de los Balcanes, sin progreso en la fila de nombres macedonios" . Archivado desde el original el 27 de junio de 2009 . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  176. ^ "Kathimerini, el Ministro de Relaciones Exteriores Bakoyannis pide un cambio de ARYM" . Ekathimerini.com . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  177. ^ "Segunda acusación contra Zeljko Jukic" . 14 de marzo de 2012. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2009.
  178. ^ "Negociador macedonio se reúne con Nimetz" . Macedoniadaily.blogspot.com . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  179. ^ "Kanal 5: Matthew Nimetz planea congelar las conversaciones greco-macedonias durante unos meses" . Focus-fen.net . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  180. ^ "Grecia podría aceptar el nombre del norte" . Consultado el 6 de abril de 2010 .[ enlace muerto ]
  181. ^ MEGA ΓΕΓΟΝΟΤΑ - Όχι Γκρούεφσκι στο Βόρεια Μακεδονία - κόσμος . Mega Tv (24 de abril de 2010). Consultado el 14 de agosto de 2010.
  182. ^ "Macedonia para agregar 'Vardar' a su nombre" . Euractiv.com. 2010-06-16. Archivado desde el original el 19 de junio de 2010 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  183. ^ "Hacia un acuerdo para el nombre" Macedonia de Vardar " " . Greece.greekreporter.com. 2010-06-14 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  184. ^ Kathimerini, solución a la vista para disputa de nombre
  185. ^ Nuestro nombre es Macedonia. Archivado el 11 de julio de 2010 en la Wayback Machine . Mhrmi.org. Consultado el 14 de agosto de 2010.
  186. ^ "Macedonia convocará a Fast Talking Samaras como testigo" . Agencia Internacional de Noticias de Macedonia. 29 de enero de 2011.
  187. ^ Pop, Valentina. "El colapso del gobierno griego no ayuda a Macedonia, 9.11.2011" . Observador de la UE . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  188. ^ The Guardian , lunes 5 de diciembre de 2011
  189. ^ "SENTENCIA DE LA CIJ SOBRE LA APLICACIÓN DEL ACUERDO PROVISIONAL DE 13 DE SEPTIEMBRE DE 1995" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 1 de septiembre de 2013 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  190. ^ "MINA Breaking News - mediador de la ONU Nimetz para reunirse con Jolevski y Vassilakis en Nueva York" . macedoniaonline.eu .
  191. ^ "Según se informa, nueva propuesta presentada en la disputa por el nombre de Macedonia" . B92 Inglés. 15 de abril de 2013 . Consultado el 24 de diciembre de 2013 .
  192. ^ Barber, Tony (3 de diciembre de 2013). "Macedonia pide presión sobre Grecia en la disputa de nombres" . Financial Times . Consultado el 24 de diciembre de 2013 .
  193. ^ "Grecia sugiere" Macedonia eslava-albanesa "para poner fin a la disputa" . B92 Inglés. 29 de octubre de 2013 . Consultado el 24 de diciembre de 2013 .
  194. ^ "Ex-mediador dice que las conversaciones de Macedonia 'nombre' fracasaron" . BalkanInsight. 4 de noviembre de 2013 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
  195. ^ "El Parlamento Europeo aprueba la resolución sobre la ex República Yugoslava de Macedonia" . Agencia de noticias independiente de los Balcanes. 6 de febrero de 2014 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
  196. ^ "Utrinski Vesnik, Macedonia: Matthew Nimetz establece una nueva ronda de conversaciones sobre cuestiones de nombre" . Agencia de Noticias FOCUS. 21 de marzo de 2014 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
  197. ^ "Mediador de la ONU tablas nueva propuesta para el nombre de Macedonia" . EurActiv. 16 de abril de 2013 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
  198. ^ "Mediador de la ONU: siguen existiendo brechas en el acuerdo de nombre Grecia-Macedonia" . Informe abierto de los Balcanes. 13 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2014 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
  199. ^ "Gobernante SDSM de Macedonia afirma la victoria en las elecciones municipales después de los primeros resultados" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  200. ^ "El primer ministro de Macedonia espera una solución rápida para nombrar la disputa con Grecia" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  201. ^ "Macedonia nomenclatura disputa: nación balcánica dispuesta a resolver la disputa de 25 años con Grecia por escaños en la OTAN, UE" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  202. ^ "Macedonia y Grecia parecen estar cerca de resolver la disputa de 27 años sobre el nombre" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  203. ^ "Nimetz: término 'Macedonia' que se incluirá en la propuesta de nombre" . Kathimerini . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  204. ^ "ONU presenta nuevas propuestas sobre disputa de nombre Grecia-Macedonia" . The Washington Post . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  205. ^ "Aquí están las 5 variaciones de nombre que el enviado de la ONU Nimetz propuso a Grecia y ARYM" . KeepTalkingGreece . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  206. ^ "Grecia y FYROM llamados a decidir entre cinco nombres" . NeosKosmos . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  207. ^ Τα υπέρ και τα κατά των προτάσεων Νίμιτς για την ΠΓΔΜ[Pros y contras de las propuestas de Nimetz sobre ARYM]. NewsIn . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  208. ^ Αυτά είναι τα πέντε ονόματα της πρότασης Νίμιτς σύμφωνα με ιστοσελίδα των Σκοπίων[Estos son los cinco nombres de la propuesta de Nimetz según un sitio web macedonio]. Radio superior. Archivado desde el original el 26 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  209. ^ "OI PROTASEIS NIMITS STO TRAPEZI - Poiá eínai ta onómata pou proteínei"ΟΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΝΙΜΙΤΣ ΣΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ - Ποιά είναι τα ονόματα που προτείνει[LAS PROPUESTAS DE NIMETZ SOBRE LA MESA - Cuáles son los nombres que propone]. NoticiasMacedonias. Archivado desde el original el 26 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  210. ^ "Cinco variaciones sobre el nombre de Macedonia presentadas por Nimetz" . ToVima . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  211. ^ "Los medios de la ARYM informan propuestas de nombre del mediador de la ONU" . Kathimerini . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  212. ^ "PM diputado macedonio en Atenas para conversaciones sobre disputa de nombres" . RFERL . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  213. ^ "Grecia y los PM de la ARYM para reunirse sobre la disputa del nombre de 'Macedonia'" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  214. ^ "PM para reunirse después de la reunión de disputa de nombre de 'Macedonia' en Grecia" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  215. ^ "Tsipras y Zaev desbloquean el proceso de integración europea" . Archivado desde el original el 25 de enero de 2018 . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  216. ^ "Macedonia extiende rama de olivo a Grecia en disputa de nombre" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  217. ^ "Campaña de concienciación pública el siguiente paso, tras la positiva reunión de Tsipras - Zaev en Davos" . BalkanEU . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  218. ^ "Macedonia para cambiar el nombre del aeropuerto en medio de la fila de nombres con Grecia" . SBS . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  219. ^ "PM de Macedonia, Grecia anuncian concesiones en disputa de nombres" . BIRN . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  220. ^ "Zaev acepta cambiar el nombre del aeropuerto Alejandro Magno de Skopje, Tsipras para promover los lazos entre la ARYM y la UE" . In.gr . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  221. ^ "Zaev - Tsipras: la autopista" Alejandro Magno "pasará a llamarse" Amistad " " . Balcanes occidentales europeos . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  222. ^ Ανακοίνωση Ζάεφ: Αλλάζουμε όνομα σε αεροδρόμιο και δρόμους[Anuncio de Zaev: vamos a cambiar el nombre del aeropuerto y las carreteras]. Errores tipográficos de Eleftheros . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  223. ^ Τσίπρας: Πρώτα επίλυση του αλυτρωτισμού - Ζάεφ: Αλλάζουμε όνομα στο αεροδρόμιο[Tsipras: Primero una solución al irredendismo - Zaev: Cambiamos de nombre en el aeropuerto]. Kathimerini . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  224. ^ Τσίπρας για πΓΔΜ: "Πρώτα να αντιμετωπίσουμε τον αλυτρωτισμό, μετά το όνομα". Ζάεφ: "Θα αλλάξουμε το όνομα στο αεροδρόμιο των Σκοπίων"[Tsipras para Macedonia: "Primero nos ocupamos del irredendismo, luego del nombre". Zaev: "Cambiaremos el nombre en el aeropuerto de Skopje"]. Huffington Post . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  225. ^ "Tsipras, Zaev promete pasos de heraldo para mostrar buena voluntad, establecer líneas rojas" . Kathimerini . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  226. ^ Οι αντιδράσεις των Σκοπιανών κομμάτων για τη συνάντηση Τσίπρα-Ζάεφ[Las reacciones de los partidos políticos macedonios a la reunión de Tsipras-Zaev]. Para Proto Thema . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  227. ^ "Macedonia cambiará el nombre del aeropuerto para poner fin a la larga disputa de décadas con Grecia" . Reuters . Consultado el 6 de marzo de 2018 .
  228. ^ "Macedonia, es complicado" . EuroNews . Consultado el 6 de marzo de 2018 .
  229. ^ "Kotzias, progreso de la nota de Dimitrov, seguir adelante con las conversaciones de acuerdo" . A Vima . Consultado el 6 de marzo de 2018 .
  230. ^ "Por qué los macedonios y los griegos deberían trabajar juntos" . BalkanInsight . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  231. ^ "Kotzias anunció la revisión de los libros de texto macedonios de Νovember" . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  232. ^ Κινητικότητα με ΠΓΔΜ με επίκεντρο τα ΜΟΕ[Movilidad con Macedonia centrada en medidas de fomento de la confianza]. Kathimerini . Consultado el 24 de enero de 2018 .
  233. ^ "Macedonia presenta cuatro opciones para resolver la disputa del nombre" . The Guardian . Guardian Media Group .
  234. ^ "Ciudad de Skopje comenzando a tomar medidas sobre el proyecto de Skopje 2014: alcalde" . Agencia de Información de Macedonia. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2018 . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  235. ^ "Se quita un monumento de" Skopje 2014 "" . IBNA . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  236. ^ "Macedonia quita la estatua de Skopje 2014 de Andon Kyoseto" . EUscoop. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2018 . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  237. ^ "Skopje comienza la remoción de estatuas 'irredentistas' colocadas por el gobierno de Gruevski" . AMNA . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  238. ^ "Retiro de monumentos en Skopje, ¿de quién es el próximo turno?" . IBNA . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  239. ^ "Las autoridades de Skopje comienzan a derribar estatuas nacionalistas" . Proto Thema . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  240. ^ "La estatua del revolucionario divisivo desaparece de la capital macedonia" . BIRN . Consultado el 9 de marzo de 2018 .
  241. ^ "Nueva reunión de Dimitrov - Kotzias en Salónica esta semana" . Republika.mk. Archivado desde el original el 13 de junio de 2018 . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  242. ^ "Kotzias y Dimitrov informan el progreso después de las conversaciones de nombres, dicen que el proceso continúa" . ANMA . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  243. ^ "Reunión de Dimitrov-Kotzias Ohrid: progresos realizados, pero los problemas más difíciles permanecen" . nezavisen.mk. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2018 . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  244. ^ "¿República de dónde? Nuevo nombre en juego como Macedonia, Grecia busca poner fin a la disputa" . Radio Europa Libre - Radio Liberty . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  245. ^ "Tsipras mantiene conversaciones con Zaev en Sofía" . Kathimerini . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  246. ^ "Atenas y Skopje discuten el nombre" República de Ilinden Macedonia " " . NoInvite.com . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  247. ^ "Skopje dijo haber propuesto 'República de Ilinden Macedonia ' " . Kathimerini . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  248. ^ "Zaev cita un acuerdo con los griegos sobre el nombre de 'Ilinden Macedonia'" . Radio Europa Libre - Radio Liberty . Consultado el 20 de mayo de 2018 .
  249. ^ "Grecia reanuda vuelos a Macedonia" . BBC News . 2018-11-01 . Consultado el 2 de noviembre de 2018 .
  250. ^ " ' Tenemos un trato', dice el primer ministro griego sobre la fila de nombres de ARYM | Kathimerini" . ekathimerini.com . Η Καθημερινή. 12 de junio de 2018 . Consultado el 12 de junio de 2018 .
  251. ^ "pág. 3" (PDF) . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  252. ^ "Grecia termina la fila de nombres de Macedonia de 27 años" . BBC News . 12 de junio de 2018 . Consultado el 12 de junio de 2018 .
  253. ^ "República de Macedonia del norte con idioma e identidad macedonios, dice medios griegos" . Meta.mk . Meta. 12 de junio de 2018 . Consultado el 12 de junio de 2018 .
  254. ^ Κλείδωσε το "Βόρεια Μακεδονία" - Το διάγγελμα Τσίπρα για τη συμφωνία (Acuerdo sobre "Macedonia del Norte" - Discurso de Tsipra a la nación sobre el acuerdo). kathimerini.gr (en griego). Kathimerini. 12 de junio de 2018 . Consultado el 12 de junio de 2018 . Την ίδια στιγμή -και ίσως αυτό να έχει τη μεγαλύτερη ιστορική βαρύτητα και αξία για την Ελλάδα- στη Συμφωνία που καταλήξαμε , για πρώτη φορά προβλέπεται ότι οι Βόρειοι Γείτονές μας δεν έχουν και δεν μπορούν να διεκδικήσουν στο μέλλον καμία σχέση με τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό της Μακεδονίας. Ο όρος Μακεδόνας της ελληνικής ιστορικής κληρονομιάς, ο οποίος έλκει την καταγωγή του από τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό διαχωρίζεται ρητά και κατηγορηματικά από τον όρο Μακεδόνας όπως τον χρησιμοποιούν και στη βάση του οποίου αυτοπροσδιορίζονται οι πολίτες της γειτονικής μας χώρας .
  255. ^ Χάνεται και "ο Ηλιος της Βεργίνας": Τι ορίζει η συμφωνία για το σήμα[También se está perdiendo el "Sol de Vergina": cuál es el acuerdo]. Crash Online. 14 de junio de 2018 . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  256. ^ "ACUERDO FINAL PARA LA RESOLUCIÓN DE LAS DIFERENCIAS DESCRITAS EN LAS RESOLUCIONES 817 (1993) Y 845 (1993) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS, LA TERMINACIÓN DEL ACUERDO INTERINO DE 1995 Y EL ESTABLECIMIENTO DE UNA ASOCIACIÓN ESTRATÉGICA ENTRE LAS PARTES" ( PDF) . Kathimerini.gr . Consultado el 13 de junio de 2018 . Cite journal requires |journal= (help)
  257. ^ "ACTUALIZACIÓN: Macedonia, Grecia firman acuerdo histórico de cambio de nombre" . eNCA . 17 de junio de 2018 . Consultado el 17 de junio de 2018 .
  258. ^ "Grecia, Macedonia firman pacto para cambiar el nombre de la ex República Yugoslava" . Reuters . 17 de junio de 2018 . Consultado el 17 de junio de 2018 .
  259. ^ "Grecia, Macedonia firman un acuerdo histórico para terminar la fila de nombres" . Tiempos económicos . 17 de junio de 2018. Archivado desde el original el 17 de junio de 2018 . Consultado el 17 de junio de 2018 .
  260. ^ "Macedonia, acuerdo de nombre 'histórico' de signo de Grecia" . Perspectiva balcánica. 17 de junio de 2018 . Consultado el 17 de junio de 2018 .
  261. ^ "Alta representante / vicepresidenta Federica Mogherini y el comisionado Johannes Hahn para asistir a la ceremonia de firma del acuerdo sobre la cuestión del nombre en el lago Prespa" . Europa.eu. 17 de junio de 2018 . Consultado el 17 de junio de 2018 .
  262. ^ Πρέσπες: Ο Αλέξης Τσίπρας είναι ο πρώτος Έλληνας πρωθυπουργός που επισκέφθηκε την πΓΔΜ[Prespa: Alexis Tsipras es el primer primer ministro griego en visitar Macedonia]. Huffington Post . 17 de junio de 2018 . Consultado el 17 de junio de 2018 .
  263. ^ "Tsipras: un acuerdo patriótico y mutuamente beneficioso para los dos países" . ERT. 17 de junio de 2018. Archivado desde el original el 17 de junio de 2018 . Consultado el 17 de junio de 2018 .
  264. ^ Αλλάζουν τις πινακίδες των οχημάτων στην ΠΓΔΜ[Se cambiarán las placas de matrícula en la República de Macedonia]. EfSyn.gr . Consultado el 13 de junio de 2018 .
  265. ^ "Zaev: matrículas NMK para evitar provocaciones en Grecia" . Republika.mk. 12 de junio de 2018. Archivado desde el original el 13 de junio de 2018 . Consultado el 13 de junio de 2018 .
  266. ^ "Βόρεια Μακεδονία es - Αλλάζουν πινακίδες και διαβατήρια - Όλο το χρονοδιάγραμμα" . NewsIT . 13 de febrero de 2019.
  267. ^ "Macedonia para cambiar el nombre de las estatuas divisivas que irritaron a Grecia" . BalkanInsight. 15 de junio de 2018 . Consultado el 15 de junio de 2018 .
  268. ^ "Parlamento de Macedonia ratifica acuerdo histórico con Grecia" . Perspectiva balcánica . Consultado el 20 de junio de 2018 .
  269. ^ "Asamblea de Macedonia adopta en medio de tensiones proyecto de ley sobre el trato de nombre con Grecia" . Xinhua. 19 de junio de 2018 . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  270. ^ Стоилковски: Дали сега граѓаните ќе може да ја пеат химната "Денес над Македонија се раѓа"?[Stoilkovski: ¿Pueden los ciudadanos ahora cantar el himno "Hoy ha nacido Macedonia"?]. MakFax. 21 de junio de 2018 . Consultado el 22 de junio de 2018 .
  271. ^ "Presidente de Macedonia se niega a firmar acuerdo de nombre de Grecia" . Perspectiva balcánica. 26 de junio de 2018 . Consultado el 26 de junio de 2018 .
  272. ^ Σκοπιανό: Τι θα γίνει με την συμφωνία μετά το μπλόκο του Ιβάνοφ[Disputa macedonia: ¿Qué sigue con el acuerdo después del bloqueo de Ivanov?]. Errores tipográficos de Eleutheros. 26 de junio de 2018 . Consultado el 26 de junio de 2018 .
  273. ^ Με ποινή φυλάκισης 5ετών απειλεί τον Ζάεφ ο πρόεδρος της πΓΔΜ)[El presidente de la República de Macedonia amenaza a Zaev con una pena de prisión de cinco años]. Noticias247. 26 de junio de 2018 . Consultado el 26 de junio de 2018 .
  274. ^ Balcanes occidentales europeos (26 de junio de 2018). "Ivanov no firma el acuerdo de nombre de ratificación de la ley" . Balcanes occidentales europeos . Consultado el 26 de junio de 2018 .
  275. ^ "Macedonia, Albania granizo aprobación de la UE para conversaciones de adhesión" . Perspectiva balcánica. 27 de junio de 2018 . Consultado el 27 de junio de 2018 .
  276. ^ "El parlamento de Macedonia respalda el acuerdo de nombre con Grecia por segunda vez" . Reuters . El 5 de julio de 2018 . Consultado el 6 de julio de 2018 .
  277. ^ "La OTAN invita a Macedonia a unirse a la Alianza Occidental" . Perspectiva balcánica. 11 de julio de 2018 . Consultado el 13 de julio de 2018 .
  278. ^ "Macedonia celebrará referéndum de cambio de nombre el 30 de septiembre" . Noticias de SBS. 30 de julio de 2018 . Consultado el 31 de julio de 2018 .
  279. ^ "iVote DEMOKRA - sistema integrado de información electoral de la Comisión Estatal de Elecciones de la República de Macedonia" . referendum.sec.mk . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2018 . Consultado el 14 de octubre de 2018 .
  280. ^ "El referéndum del nombre de Macedonia no alcanza el umbral de participación: comisión electoral" . reuters.com . Reuters . Consultado el 1 de octubre de 2018 .
  281. ^ "Referéndum de la ARYM: el día después" . www.neoskosmos.com . Neos Kosmos . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  282. ^ Trpkovski, Goce. "El voto albanés no es crucial en el déficit del referéndum de Macedonia" . www.Balkaninsight.com . Balkaninsight . Consultado el 4 de octubre de 2018 .
  283. ^ "Referendumi / Mbi 260 mijë shqiptarë votuan pro marrëveshjes" . www.balkanweb.com . BalkanWeb . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  284. ^ Sekularac, Ivana. "El líder de Macedonia promete seguir adelante con el cambio de nombre a pesar de ..." Reuters . Consultado el 1 de octubre de 2018 .
  285. ^ Stanev, Yoan. " Los debates parlamentarios de Macedonia del Norte llegaron a un punto muerto" . Europa emergente . Consultado el 17 de octubre de 2018 .
  286. ^ "Parlamento de Macedonia para votar sobre el cambio de nombre" . www.aljazeera.com . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
  287. ^ πΓΔΜ: Το VMRO αποχώρησε από την συζήτηση για την Συνταγματική Αναθεώρηση(en griego) . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
  288. Agencias (20 de octubre de 2018). "Bienvenido a Macedonia del Norte: el parlamento vota a favor del cambio de nombre" . The Guardian . Consultado el 20 de octubre de 2018 .
  289. ^ "Legisladores macedonios Ok borrador de lenguaje para la enmienda de cambio de nombre" . Radio Free Europe / Radio Liberty . 4 de diciembre de 2018 . Consultado el 5 de diciembre de 2018 .
  290. ^ Marusic, Sinisa Jakov. "Los diputados de Macedonia aprobar enmiendas para cambiar el nombre del país" . www.Balkaninsight.com . Balkaninsight . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  291. ^ a b "El parlamento macedonio acuerda cambiar el nombre del país" . www.aljazeera.com . Al Jazeera . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  292. ^ "Emri i Maqedonisë / Parlamenti miraton ndryshimet kushtetuese, shqiptarët votojnë 'pro ' " . www.panorama.com.al . Panorama . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  293. ^ "Lo último: Macedonia respalda el cambio de nombre a Macedonia del Norte" . Prensa asociada . 11 de enero de 2019 . Consultado el 11 de enero de 2019 .
  294. ^ "Las revisiones constitucionales aprobadas por el parlamento macedonio (original: Υπερψηφίστηκε η συνταγματική αναθέωρηση από τη Βουλή της ΠΓΔΜ" . Kathimerini . 11 de enero de 2019. Consultado el 11 de enero de 2019 .
  295. ^ "Felicidades por la OTAN y de la UE a Zoran Zaev para la aprobación del Acuerdo de Prespa (original: Συγχαρητήρια ΝΑΤΟ και ΕΕ σε Ζάεφ για την επικύρωση της Συμφωνίας των Πρεσπών " . Kathimerini 11. De enero de 2019 recuperado. 11 de enero de 2019 .
  296. ^ "Felicitaciones de Tsipras a Zaev por la aprobación del Acuerdo (original: Συγχαρητήρια Τσίπρα στον Ζάεφ για την κύρωση της συμφωνίας" . Kathimerini . 11 de enero de 2019. Consultado el 11 de enero de 2019 .
  297. ^ "Macedonia MPs aprobar enmiendas para cambiar el nombre del país" . Perspectiva balcánica . 11 de enero de 2019 . Consultado el 12 de enero de 2019 .
  298. ^ "Las reacciones después de la aprobación del Acuerdo de Prespa (original: Οι αντιδράσεις μετά την έγκριση της Συμφωνίας των Πρεσπών)" . gazzetta.gr . 12 de enero de 2019 . Consultado el 12 de enero de 2019 .
  299. ^ "Reino Unido MP mayo: voto positivo para el acuerdo de Prespa - momento histórico para Macedonia" . mia.mk . 12 de enero de 2019. Archivado desde el original el 13 de enero de 2019 . Consultado el 13 de enero de 2019 .
  300. ^ "Thaçi: el Acuerdo de Prespa, un modelo para Kosovo (original: Θάτσι: Πρότυπο για το Κόσοβο η Συμφωνία των Πρεσπών)" . ethnos.gr . 12 de enero de 2019 . Consultado el 12 de enero de 2019 .
  301. ^ "Meta përshëndet marrëveshjen për emrin e Maqedonisë: Vjen në momentin e shumëpritur" . www.balkanweb.com . BalkanWeb . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  302. ^ "Υπερψηφίστηκε με 153" ναι "η συμφωνία των Πρεσπών" . www.kathimerini.gr . Kathimerini . Consultado el 25 de enero de 2019 .
  303. ^ "Canadá" da la bienvenida "al acuerdo de Prespa (Original:" Ο Καναδάς "χαιρετίζει" τη συμφωνία των Πρεσπών ")" . www.kathimerini.gr . Kathimerini. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  304. ^ "Jens Stoltenberg da la bienvenida a la ratificación del acuerdo de Prespa (Original:" Την υπερψήφιση της συμφωνίας των Πρεσπών χαιρετίζει ο Γενς Στόλτενμπεργκ ")" . www.kathimerini.gr . Kathimerini. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  305. ^ "Declaración conjunta de Juncker, Mogherini y el comisionado Hahn sobre Prespa (Original:" Κοινή δήλωση Γιούνκερ, Μογκερίνι και του Επιτρόπου Χαν για τις Πρέπες ")" . www.kathimerini.gr . Kathimerini. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  306. ^ "Mensajes de Tusk y Moskovski sobre la ratificación del acuerdo de Prespa (Original:" Τα μηνύματα Τουσκ και Μοσκοβισί για την ψήφιση της συμφωνίας των Πρεσπών ")" . www.kathimerini.gr . Kathimerini. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  307. ^ "El canciller alemán: La aprobación del acuerdo de Prespa, una noticia increíble para Europa (original: "Γερμανός υπ Εξωτερικών:. Καταπληκτική είδηση για την Ευρώπη η έγκριση της συμφωνίας των Πρεσπών ")" . www.kathimerini.gr . Kathimerini. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  308. ^ "PM de Bulgaria saluda la decisión del Parlamento griego de ratificar el Acuerdo de Prespa" . www.mia.mk . DESAPARECIDO EN COMBATE. 25 de enero de 2018. Archivado desde el original el 26 de enero de 2019 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  309. ^ "Albania, Kosovo aplauden la adopción del acuerdo de nombre que estabilizará la región" . www.ekathimerini.com . Ekathimerini . Consultado el 26 de enero de 2019 .
  310. ^ "Zaev: Victoria histórica (Original: Ζάεφ: Ιστορική νίκη)" . www.naftemporiki.gr . Naftemporiki. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  311. ^ "Zaev para Prespes: Felicitaciones Alexis, hemos logrado una victoria histórica (Original:" Ζάεφ για Πρέσπες: Συγχαρητήρια φίλε μου Αλέξη, πετύχαμε ιστορική νίκη ")" . www.skai.gr . Skai. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  312. ^ "George Katroungalos firmó la ley de promulgación del Acuerdo de Prespa (Original:" Υπέγραψε τον κυρωτικό νόμο της Συμφωνίας Πρεσπών ο Γ. Κατρούγκαλος ")" . www.kathimerini.gr . Kathimerini. 25 de enero de 2018 . Consultado el 25 de enero de 2018 .
  313. ^ a b c Danforth, Loring M. ¿Cómo puede una mujer dar a luz a un griego y un macedonio? . La construcción de identidad nacional entre inmigrantes a Australia desde el norte de Grecia . Archivado desde el original el 2 de junio de 2007 . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  314. ^ "Naciones Unidas" . Admisión del Estado cuya solicitud figura en el documento A / 47/876-S / 25147 como Miembro de las Naciones Unidas . Consultado el 17 de julio de 2006 .
  315. ^ Floudas, Demetrius Andreas (30 de enero de 2019). "Katanoontas a Neo-Makedoniko"Κατανοώντας το Νεο-Μακεδονικό[Comprensión del problema neomacedonio]. Insider.gr (en griego).
  316. ^ "La posición pública de la Academia de Atenas sobre la cuestión de Macedonia" . Academyofathens.gr. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  317. ^ Titchener, Frances B .; Moorton, Richard F. (1999). El ojo ampliado: la vida y las artes en la antigüedad grecorromana . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. pag. 259. ISBN 978-0-520-21029-5. Por otro lado, los macedonios son un pueblo emergente en busca de un pasado que les ayude a legitimar su precario presente mientras intentan establecer su identidad singular en un mundo eslavo dominado históricamente por serbios y búlgaros. Es necesario comprender solo un hecho geopolítico: a medida que se miden los reclamos conflictivos de los serbios y búlgaros durante los últimos nueve siglos, se cruzan en Macedonia. Macedonia es el lugar donde se encuentran el histórico empuje serbio hacia el sur y el histórico empuje búlgaro hacia el oeste. Esto no quiere decir que las actuales ambiciones serbias y búlgaras seguirán sus antecedentes históricos. Pero estos son los Balcanes, donde el pasado tiene prioridad sobre el presente y el futuro. El desarrollo en el siglo XX de una etnia macedonia,y su reciente evolución hacia un estado independiente tras el colapso del estado yugoslavo en 1991, ha seguido un camino difícil. Para sobrevivir a las vicisitudes de la historia y la política de los Balcanes, los macedonios, que no han tenido historia, necesitan una.
  318. ^ a b "Sitio oficial de la Embajada de la República de Macedonia en Londres" . Un esbozo de la historia de Macedonia desde la antigüedad hasta 1991 . Archivado desde el original el 9 de julio de 2004 . Consultado el 19 de octubre de 2006 .
  319. ^ "Kathimerini" . Un revuelo por el nombre del aeropuerto de Skopje . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  320. Kiro Gligorov , primer presidente de la República de Macedonia: "Somos eslavos que vinimos a esta zona en el siglo VI ... no somos descendientes de los antiguos macedonios". (Foreign Information Service Daily Report, Eastern Europe, 26 de febrero de 1992, p. 35) - "Somos macedonios pero somos eslavos macedonios. ¡Eso es lo que somos! No tenemos ninguna conexión con Alejandro el Griego y su Macedonia ... Nuestros antepasados vino aquí en los siglos V y VI (d. C.) ". ( Toronto Star , 15 de marzo de 1992)
  321. Gyordan Veselinov, diplomático de la República de Macedonia: "No estamos relacionados con los griegos del norte que produjeron líderes como Felipe y Alejandro Magno. Somos un pueblo eslavo y nuestro idioma está estrechamente relacionado con el búlgaro ... Existe cierta confusión sobre la identidad de la gente de mi país ". (Ciudadano de Ottawa, 24 de febrero de 1999)
  322. Denko Maleski, ministro de Relaciones Exteriores de la República de Macedonia de 1991 a 1993 y embajador ante las Naciones Unidas de 1993 a 1997: "¡La idea de que Alejandro el Grande nos pertenece, estaba en la mente de algunos grupos políticos externos solamente! Los grupos eran insignificantes los primeros años de nuestra independencia pero el gran problema es que las antiguas naciones balcánicas han aprendido a legitimarse a sí mismas a través de su historia. En los Balcanes, si quieres ser reconocido como nación, necesitas tener una historia de 3000 años ¡Así que desde que nos hiciste inventar una historia, nosotros la inventamos! ... ¡Nos obligaste a los brazos de los nacionalistas extremos que hoy afirman que somos descendientes directos de Alejandro Magno! (En una entrevista para el canal de televisión griego Mega , noviembre de 2006)
  323. Smith, Helena (14 de agosto de 2011). "Estatua de Macedonia: ¿Alejandro Magno o un guerrero a caballo?" . The Guardian . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  324. Kakissis, Joanna (24 de mayo de 2015). "Para construir su imagen histórica, Macedonia se está volviendo barroca" . NPR . Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  325. ^ a b Konstantin Testorides y Elena Becatoros. "La estatua de Alejandro Magno despierta las pasiones balcánicas" . Associated Press.[ enlace muerto ]
  326. ^ a b Jasmina Mironski. "La gran estatua de Alejandro de Macedonia irrita a Grecia" . El Sydney Morning Herald .[ enlace muerto ]
  327. ^ Loring Danforth , El conflicto de Macedonia: nacionalismo étnico en un mundo transnacional , p. 56
  328. ^ Bonner, Raymond (14 de mayo de 1995). "El mundo; la tierra que no puede ser nombrada" . The New York Times . Nueva York. Archivado desde el original el 29 de enero de 2019 . Consultado el 29 de enero de 2019 . El nacionalismo macedonio no surgió hasta finales del siglo pasado.
  329. ^ Agencia de noticias de Atenas, "Los académicos descartan las afirmaciones de Skopje como 'tonterías' en una carta a Obama"
  330. ^ Nota: refiriéndose a esta invitación a estudiosos clásicos
  331. ↑ a b Greek Macedonia "not a problem", The Times (Londres), 5 de agosto de 1957
  332. Dora Bakoyannis, Macedonia and NATO: The View from Athens , International Herald Tribune, 31 de marzo de 2008.
  333. ^ Patrides, Revista griega de Toronto, septiembre-octubre de 1988, p. 3.
  334. ^ Simons, Marlise (3 de febrero de 1992). "Como República se flexiona, los griegos se tensan" . New York Times .
  335. Lenkova, M .; Dimitras, P .; Papanikolatos, N .; Ley, C. (1999). "Monitor griego de Helsinki: macedonios de Bulgaria" (PDF) . Minorías en el sudeste de Europa . Griego Helsinki Monitor, Centro de Documentación e Información sobre Minorías en Europa - Sudeste de Europa. Archivado desde el original (PDF) el 23 de julio de 2006 . Consultado el 24 de julio de 2006 .
  336. ^ "Arco iris - Partido político Vinozhito" . La minoría macedonia en Albania . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2006 . Consultado el 22 de julio de 2006 .
  337. ^ "Makedonija - Información general" . Consultado el 22 de julio de 2006 .
  338. ^ MIA (Agencia de Información de Macedonia) , Macedonia marca el 30 aniversario de la muerte de Dimitar Mitrev , Skopje, 24 de febrero de 2006
  339. ^ The Macedonian Times , periódico mensual semigubernamental, número 23, julio-agosto de 1996: 14, artículo principal: obispo Tsarknjas
  340. ^ Hechos sobre la República de Macedonia  - folletos anuales desde 1992, Skopje, Secretaría de Información de la República de Macedonia, Segunda edición, 1997, ISBN 9989-42-044-0 . p.14. 2 de agosto de 1944. 
  341. ^ Liotta, PH y Simons, A. ¿ Más espeso que el agua? Kin, Religion, and Conflict in the Balkans Archivado el 25 de noviembre de 2006 en Wayback Machine , de Parameters , invierno de 1998, págs. 11-27.
  342. ^ ERT en línea [ enlace muerto permanente ] Mensaje de Stark a Skopje , 2007-01-24. Consultado el 25 de enero de 2007.
  343. ^ "Ελληνικές Γραμμές (líneas helénicas - sitio oficial del partido LA.OS)" . Η Μακεδονία είναι μόνο Ελληνική (Macedonia es solo griego) . Archivado desde el original el 5 de junio de 2004 . Consultado el 27 de diciembre de 2006 .
  344. ^ a b c "Oficina estatal de estadística de la República de Macedonia del norte" (PDF) . Censo de 2002 . pag. 34 . Consultado el 21 de julio de 2006 .
  345. ^ "Antigua República Yugoslava de Macedonia" . MSN Encarta . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 9 de septiembre de 2006 .
  346. ^ "Secretaría General del Servicio Nacional de Estadística de Grecia" . Censo de 2001 (en griego). Archivado desde el original (zip xls) el 10 de septiembre de 2006 . Consultado el 21 de julio de 2006 .
  347. ^ a b Número oficial del estado
  348. ^ "Ethnologue" . Informe para lengua macedo-rumana . Consultado el 3 de agosto de 2006 .
    *
  349. Wilkinson, HR (1951). Mapas y Política; una revisión de la cartografía etnográfica de Macedonia . Liverpool: Prensa de la Universidad de Liverpool. págs. 1–4. OCLC 244268 . LCC DR701.M3 W5 .  
  350. ^ "Derecho constitucional internacional" . Macedonia - Constitución . Archivado desde el original el 16 de junio de 2006 . Consultado el 20 de julio de 2006 .
  351. ^ Europa del Este. Tom Masters, Publicaciones de Lonely Planet, 2007. ISBN 1-74104-476-6 . Página 472 
  352. ^ "Иванов, Любомир. Размисли за българите в Република Македония (Ivanov, Lubomir. Reflexiones sobre los búlgaros en la República de Macedonia)" (PDF) .
  353. ^ "Tribuna de Macedonia" . www.makedonskatribuna.com .
  354. ^ "Eurominoridad" . Los macedonios protestan contra la decisión del Consejo de Europa sobre el nombre de su país . Archivado desde el original el 8 de julio de 2007 . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  355. ^ Consejo de Investigación en Europa Sudoriental de la Academia de Ciencias y Artes de Macedonia, Skopje, 1993
  356. ^ Acerca de la helenización de Macedonia del sur (Egeo) - Una revisión de "Colinas de trigo, campos de sangre" por Antonio Milososki, Universidad de Duisburg. Pollitecon.com
  357. ^ Rossos, Andrew (2008). Macedonia y los macedonios (PDF) . Prensa de la Institución Hoover. pag. 145. ISBN  978-0817948832. Archivado desde el original (PDF) el 28 de enero de 2019 . Consultado el 28 de enero de 2019 . El régimen deportó a muchos macedonios de sus pueblos nativos cerca de la frontera yugoslava a las islas del Egeo; internó a muchos en islas deshabitadas, donde perecieron; y torturó a decenas de miles en prisiones o comisarías. Su "crimen" fue identificarse como macedonios, hablar o ser escuchado hablar macedonio, o pertenecer o simpatizar con el KKE, el único partido que se interesó en su difícil situación.
  358. ^ Karatsareas, Petros. "La herencia eslava macedonia de Grecia fue aniquilada por la opresión lingüística, así es como" . La conversación .
  359. ^ "Διδακτικά Βιβλία του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου" . www.greek-language.gr .
  360. ^ Cowan , pág. 5)
  361. ^ Danforth, Loring M. (1997). El conflicto de Macedonia . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. 54. ISBN 0-691-04356-6.
  362. ^ Simpson, Neil (1994). Macedonia su disputada historia . pag. 92.
  363. ^ "Macedonia en Grecia" . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 27 de octubre de 2015 .
  364. ^ Minahan, James (2000). Una Europa, muchas naciones: Diccionario histórico de grupos nacionales europeos . Grupo editorial Greenwood. pag. 440. ISBN 0-313-30984-1.
  365. ^ Frucht, Richard (2000). Europa del Este: Introducción a la gente, las tierras y la cultura. ABC-CLIO. págs. 599. ISBN 1-57607-800-0 . 
  366. ^ "Informe de país sobre prácticas de derechos humanos en Grecia" . Departamento de Estado de EE. UU . 2008-03-11 . Consultado el 27 de octubre de 2015 .
  367. ^ "Grecia" . Departamento de Estado de EE. UU . Consultado el 27 de octubre de 2015 .
  368. ^ "Grecia" . Departamento de Estado de EE. UU . Consultado el 27 de octubre de 2015 .
  369. ^ La minoría invisible de Grecia: los eslavos macedonios, https://www.bbc.com/news/stories-47258809
  370. ^ Cowan, Jane K. (2000). Macedonia: la política de identidad y diferencia. Plutón Press. pag. 37. ISBN 0-7453-1589-5 . 
  371. ^ Macedonia. (2006). En Encyclopædia Britannica . Consultado el 16 de junio de 2006, de Encyclopædia Britannica Premium Service: [3] [ enlace muerto ]
  372. ^ ἐντόπιος , Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon , sobre Perseo
  373. ^ Encyclopædia Britannica , datos mundiales de Grecia . Llamados "macedonios" en esta fuente.
  374. ^ a b c Danforth, L. (1995) El conflicto de Macedonia: nacionalismo étnico en un mundo transnacional ISBN 0-691-04357-4 
  375. ^ a b "Monitor de Helsinki griego" (PDF) . Grecia contra su minoría macedonia El juicio "Rainbow" . Archivado desde el original (PDF) el 2006-12-09 . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  376. ^ Hill, P. (1999) "Macedonians en Grecia y Albania: un estudio comparativo de desarrollos recientes". Nationalities Papers, volumen 27, número 1, 1 de marzo de 1999, págs. 17-30 (14)
  377. ^ "Eurominoridad" . Macedonios en Grecia . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2005 . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  378. Smith, Helena (17 de octubre de 2003). "El guardián" . Regreso agridulce para las víctimas perdidas de la guerra civil griega . Londres . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  379. ^ Informe sobre el cumplimiento de los principios de la Convención Marco para la Protección de las Minorías Nacionales (Grecia) - MONITOR GRIEGO HELSINKI (GHM) Archivado el 23 de mayo de 2003 en Wayback Machine
  380. ^ Cowan, Jane K .; Dembour, Marie-Bénédicte; Wilson, Richard A. (29 de noviembre de 2001). Cultura y Derechos . ISBN 9780521797351. Consultado el 18 de marzo de 2015 .
  381. ^ "Arco iris - Partido político Vinozhito" . Los diplomáticos griegos y los miembros del Parlamento griego mienten al Consejo de Europa . Archivado desde el original el 3 de enero de 2006 . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  382. ^ "Ministerio del Interior, Grecia" . Resultados de las elecciones de 2004 (en griego) . Consultado el 3 de enero de 2007 .
  383. ^ Monitor griego de Helsinki y grupo de derechos de las minorías - Grecia; Grecia contra su minoría macedonia Archivado el 9 de diciembre de 2006 en la Wayback Machine.
  384. ^ Amnistía Internacional; Grecia: Deben retirarse los cargos contra miembros del partido "Arco iris"
  385. ^ "Grecia" . Oficina de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo . Consultado el 27 de octubre de 2016 .
  386. ↑ a b c d e Poulton , 1995 , p. 187.
  387. ^ Poulton, Hugh (1995). ¿Quiénes son los macedonios? . Bloomington: Prensa de la Universidad de Indiana. pag. 178. ISBN 9781850652380.
  388. ^ "República de Macedonia - Constitución" . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2000 . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  389. ^ "Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos - ANTIGUA REPÚBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA: ELECCIÓN PRESIDENCIAL - Misión de observación electoral de la OSCE / ODIHR - Informe final" (PDF) . Consultado el 14 de octubre de 2018 .
  390. ^ "Microsoft Word - Whole_Compendium.doc" (PDF) . Consultado el 20 de enero de 2012 .
  391. ^ Sussex, R. (2006) Las lenguas eslavas (Cambridge: Cambridge University Press) ISBN 0-521-22315-6 
  392. ^ Joseph, B. (1999) Rumano y los Balcanes: algunas perspectivas comparativas en S. Embleton, J. Joseph y H.-J. Niederehe (eds.) El surgimiento de las ciencias del lenguaje moderno. Estudios sobre la transición de la lingüística histórico-comparativa a la estructural en honor a EFK Koerner. Volumen 2: Perspectivas y aplicaciones metodológicas. Amsterdam: John Benjamins (1999), págs. 218-235
  393. ^ Ανδριώτης (Andriotis), Νικόλαος Π. (Nikolaos P.) (1995). Ιστορία της ελληνικής γλώσσας: (τέσσερις μελέτες) (Historia de la lengua griega: cuatro estudios) (en griego). Θεσσαλονίκη ( Salónica ): Ίδρυμα Τριανταφυλλίδη. ISBN 960-231-058-8.
  394. ^ Vitti, Mario (2001). Storia della letteratura neogreca . Roma: Carocci. ISBN 88-430-1680-6.
  395. ^ Masson, Olivier (2003) [1996]. S. Hornblower; A. Spawforth (eds.). The Oxford Classical Dictionary (3ª ed. Revisada). Estados Unidos: Oxford University Press. págs. 905–906. ISBN 0-19-860641-9.
  396. ^ Hammond, NGL (1989). El Estado de Macedonia. Orígenes, Instituciones e Historia . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 12-13. ISBN 0-19-814927-1.
  397. ^ Ahrens, Franz Heinrich Ludolf (1843). De Graecae linguae dialectis (en alemán). Gotinga: apud Vandenhoeck et Ruprecht.
  398. ^ Hoffmann, O. (1906). Die Makedonen. Ihre Sprache und ihr Volkstum (en alemán). Gotinga: Gotinga Vandenhoeck und Ruprecht.
  399. ^ José, B. (2001). "Griego antiguo" . En J. Garry; et al. (eds.). Datos sobre los principales idiomas del mundo: una enciclopedia de los principales idiomas del mundo, pasados ​​y presentes .
  400. ^ Mallory, JP ; Adams, DQ, eds. (1997). Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Taylor y Francis Inc. pág. 361. ISBN 1-884964-98-2.
  401. ^ Dubois L. (1995). Une tablette de malédiction de Pella: s'agit-il du premier texte macédonien? Revue des Études Grecques (REG) (en francés). págs. 108: 190-197.
  402. ^ Brixhe C .; Panayotou A. (1994). Bader (ed.). Le Macédonien en: Langues indo-européennes (en francés). París. págs. 205–220.
  403. ^ Joseph Roisman; Ian Worthington (7 de julio de 2011). Un compañero de la antigua Macedonia . John Wiley e hijos. pag. 94. ISBN 978-1-4443-5163-7. Muchas inscripciones públicas y privadas que se conservan indican que en el reino macedonio no existía un idioma escrito dominante, salvo el ático estándar y más tarde el griego koiné .
  404. ^ Lewis, DM; Boardman, John (2000). La historia antigua de Cambridge, tercera edición, volumen VI . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 730. ISBN 978-0-521-23348-4.
  405. ^ Brian D. Joseph. "Griego, moderno" . Universidad Estatal de Ohio, Departamento de Lingüística .