"Mairzy Doats" es una canción novedosa escrita y compuesta en 1943 por Milton Drake , Al Hoffman y Jerry Livingston . Fue reproducido por primera vez en la estación de radio WOR , Nueva York, por Al Trace y sus Silly Symphonists. La canción llegó a las listas de éxitos varias veces, con una versión de Merry Macs que alcanzó el número 1 en marzo de 1944. La canción también fue número uno en ventas de partituras, con ventas de más de 450.000 en las primeras tres semanas de lanzamiento. [1]
"Mairzy Doats" | |
---|---|
![]() | |
Canción | |
Publicado | 1943 por Miller Music Publishing Co. |
Género | Novedad |
Compositor (es) | Milton Drake Al Hoffman Jerry Livingston |
Compositor (es) | Milton Drake , Al Hoffman y Jerry Livingston |
La grabación de Merry Macs fue el lanzamiento más vendido de Decca Records en 1944. [2] Otros veintitrés artistas intentaron continuar con sus propias grabaciones en un lapso de solo dos semanas en ese mismo año. [3]
Significado
El estribillo de la canción, como está escrito en la partitura, parece carecer de sentido:
- Mairzy doats y dozy doats y liddle lamzy divey
- Un buceo infantil también, ¿no? [4]
Sin embargo, la letra del puente proporciona una pista:
- Si las palabras suenan extrañas y divertidas a tu oído, un poco revueltas y jivey,
- Canta "Las yeguas comen avena y sí comen avena y los corderitos comen hiedra". [4]
Esta sugerencia permite que el oído traduzca la línea final como "un niño también comerá hiedra, ¿no es cierto ?".
Milton Drake, uno de los escritores, dijo que la canción se basó en una canción infantil inglesa . Según esta historia, la hija de cuatro años de Drake llegó a casa cantando: "Tweet de Cowzy y tweet de Sowzy y embaucadores de tiburones". [5] (Las vacas comen trigo y las cerdas comen trigo y los tiburones pequeños comen ostras).
Drake se unió a Hoffman y Livingston para crear una melodía para la nueva versión de la rima, pero durante un año nadie estuvo dispuesto a publicar una "canción tonta". Finalmente, Hoffman se lo propuso a su amigo Al Trace , líder de la banda de los Silly Symphonists. A Trace le gustó la canción y la grabó. Se convirtió en un gran éxito, sobre todo con la grabación de Merry Macs en 1944. [6]
Orígenes
Los eruditos Iona y Peter Opie han notado que las dos últimas líneas de la canción aparecen en una vieja captura que, cuando se dice rápidamente, parece estar en latín: [7]
En el alquitrán de abeto hay,
En roble no hay,
En barro hay anguilas,
En arcilla no hay,
Cabra come hiedra,
Yegua come avena.
Ellos remontan el origen de la broma a un manuscrito de alrededor de 1450 que tiene "Is gote eate yvy? Mare eate ootys". [7]
Otras grabaciones y actuaciones
- También fue cantado por Bob Hope y Bing Crosby en las presentaciones de USO de la Segunda Guerra Mundial . [8]
- En 1958, el cantante de R&B de Nueva Orleans , Tommy Ridgley, lanzó una versión de rock and roll de "Mairzy Doats" en el sello Herald Records como un sencillo de 7 "y 45 rpm (número 526).
- En 1959, Dodie Stevens lanzó "Mairzy Doats" como su primera grabación bajo Dot Records .
- También en 1959, The Mark IV lanzó la canción como un sencillo de 7 "en Mercury Records .
- Bing Crosby incluyó la canción en un popurrí en su álbum Join Bing and Sing Along (1959).
- Spike Jones estuvo entre varios otros artistas que lo cubrieron, sustituyendo característicamente efectos de sonido por las palabras "comida" (1960 Capitol Records). [9]
- En 1963, Carlo Mastrangelo de los Belmonts también grabó una versión de rock and roll up-tempo de "Mairzy Doats" y la lanzó como un disco de 7 "en Laurie Records el mismo año.
- También en 1963, Bobby Darin interpretó la canción en su programa de radio diario de cinco minutos. Esta versión fue lanzada en 2014 en el CD The Milk Shows .
- "Mairzy Doats" recibió un renacimiento menor en 1967, cuando fue grabada por The Innocence , quien la llevó al número 75 en el Pop Top 100 en Kama Sutra Records . [10]
- La banda experimental Xiu Xiu usó letras de "Mairzy Doats" en su álbum Plays the Music of Twin Peaks (2015).
Ver también
- Mondegreen
- Folklore
- Tradición oral
Referencias
- ^ Smith, Kathleen ER (28 de marzo de 2003). Dios bendiga a América: Tin Pan Alley va a la guerra . Prensa de la Universidad de Kentucky. pag. 137. ISBN 0-8131-2256-2.
- ↑ Popular Music, 1920-1979: A Revised Cumulation, Volume 2, Nat Shapiro & Bruce Pollock ;, Gale Research Company, 1985, ISBN 0810308479 ; página 190
- ^ Simon, 1981, página 190, referenciado en JStore Randall, vista previa de Dale BJ
- ^ a b Drake, Milton; Hoffman, Al; Livingston, Jerry (1943). Doats de Mairzy . Nueva York: Miller Music Corporation. OCLC 876125772 . Archivado desde el original el 26 de julio de 2018 . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Randall, Dale BJ (1995). "American" Mairzy "Dottiness, el secretario de Sir John Fastolf, y el" Law French "de Caroline Cavalier". Discurso americano . Prensa de la Universidad de Duke. 70 (4): 361–370. doi : 10.2307 / 455617 . JSTOR 455617 .
- ^ "The Merry Macs" . Discogs .
- ^ a b Opie, Iona; Opie, Peter (1997). Diccionario Oxford de canciones infantiles (2ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 263. ISBN 978-0198600886.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=YTVHVBpWRZ8
- ^ Jones, Spike. "Mairzy Doats - Spike Jones" . pag. 1960 Capitol Records.
- ^ Whitburn, Joel (2013). Top Pop Singles de Joel Whitburn, 14ª edición: 1955–2012 . Investigación de registros. pag. 855.
enlaces externos
- Partitura
- Grabación de los Merry Macs