Marko Marulić Splićanin ( pronunciación croata: [mâːrko mǎrulitɕ] ), [a] en latín Marcus Marulus Spalatensis [b] (18 de agosto de 1450 - 5 de enero de 1524), fue un poeta, abogado, juez y humanista del Renacimiento croata [1] que acuñó el término " psicología ". [2] [3] [4] Según George J. Gutsche, el poema épico Judita de Marulic , "es el primer poema largo en croata " y "le da a Marulić una posición en su propia literatura comparable a Dante en la literatura italiana". . " [5]
Marko Marulić | |
---|---|
Nació | 18 de agosto de 1450 Split , República de Venecia (actual Croacia ) |
Fallecido | Split, República de Venecia (actual Croacia) | 5 de enero de 1524 (73 años)
Ocupación | Poeta , humanista |
Idioma | Latín , croata |
Período | Renacimiento |
Obras notables | Judita Davidiad |
Se le ha llamado la "corona de la época medieval croata" y el "padre del Renacimiento croata ". [6] La poesía latina de Marulić también es de tan alta calidad que sus contemporáneos lo llamaron "El Virgilio cristiano ". [7]
Biografía
Marulić era un noble nacido en Split , Dalmacia , proveniente de la distinguida familia aristocrática de Pečenić ( Pecinić , Picinić ), Pezzeni en italiano, la rama familiar del siglo XV cuyo fundador fue Petar, y solo comenzó a llamarse nuevamente Marulić, Marulus o De Marulis , en el siglo 16. [6]
En realidad, se sabe muy poco sobre su vida, y los pocos hechos que han sobrevivido hasta el día de hoy son bastante poco fiables. Es cierto que asistió a una escuela dirigida por un estudioso humanista Tideo Acciarini en su ciudad natal. Una vez completado, se especula que se graduó en derecho en la Universidad de Padua , después de lo cual pasó gran parte de su vida en su ciudad natal. De vez en cuando visitaba Venecia (para comerciar) y Roma (para celebrar el año 1500).
Vivió durante unos dos años cultivando Dobričić en el viñedo ancestral de su familia en Nečujam en la isla de Šolta , en el mar Adriático . Después de regresar a Split, Marulić ejerció la abogacía, sirviendo como juez , examinador de registros notariales y albacea de testamentos. Debido a su trabajo, se convirtió en la persona más destacada del círculo humanista en Split.
Escritura
La figura central del círculo humanista en Split, Marulić se inspiró en la Biblia , los escritores antiguos y las hagiografías cristianas. Los temas principales de sus escritos fueron de naturaleza teológica cristiana . Fue un poeta y escritor que escribió numerosos poemas, debates sobre teología y ética cristiana, relatos y algunas epopeyas. [6] Escribió en tres idiomas: latín (más del 80% de su obra conservada), croata e italiano vulgar (se conservan tres letras y dos sonetos ). Marulić participó activamente en las luchas contra los turcos otomanos que estaban invadiendo las tierras croatas en ese momento. Escribió, entre otras obras, una Epistola al Papa en la que pedía ayuda en la lucha contra los otomanos .
Obras croatas
En las obras escritas en croata, Marulić logró un estatus y una posición permanentes que ha permanecido indiscutible. Su obra en croata central, el poema épico Judita ( Libar Marca Marula Splichianina V chomse sdarsi Istoria Sfete udouice Iudit u uersih haruacchi slosena chacho ona ubi uoiuodu Olopherna Posridu uoische gnegoue i oslohedobi pochiuelicraelschi 15 publicado en Venecia 15 , se basa en el relato bíblico de un libro deuterocanónico de Judith , escrito en dialecto Čakavian - su lengua materna y descrito por él como u versi haruacchi slozhena ("arreglado en estrofas croatas"). Sus otras obras en croata son:
- Suzana ("Susanna") - un poema bíblico en 780 estrofas, basado en el relato del Libro de Daniel sobre la mujer judía babilónica del mismo nombre que fue falsamente acusada de adulterio y cómo se probó su inocencia y cómo fue salvada de muerte por lapidación por la oportuna intervención e interrogatorio de sus acusadores por el profeta Daniel .
- Poklad i korizma (Carnaval y Cuaresma), Spovid koludric od sedam smrtnih grihov ("La confesión de los siete pecados capitales de una monja "), Anka satir (Anka: Una sátira) - poesía secular y poesía dedicada a su hermana Bira
- Tuženje grada Hjerosolima (Lamento de Jerusalén) - lamentos anti-turcos
- Molitva suprotiva Turkom ("Una oración contra los turcos") - poema en 172 estrofas dodecasilábicas doblemente rimadas de tema anti-turco, escrito entre 1493 y 1500. El poema tiene un acróstico oculto Solus deus potes nos liberare de tribulatione inimicorum nostrorum Turcorum sua potentia infinita, "Solo Dios con su poder infinito puede salvarnos de la miseria de nuestros enemigos turcos", descubierto por Luko Paljetak . El poema se cree que es mostrar la influencia de Juraj Šižgorić 's Elegija o pustošenju Šibenskog Polja y el canto medieval Spasi, Marije, Tvojih vjernih de Tkonski miscelánea . El poema de Marulić a su vez ha influido Zoranić 's Planine - la primera novela de Croacia, en el que Ganka pastira Marula alude a los turcos, y también para Petar Lučić y su obra Molitva Bogu protiv Turkom , y Primož Trubar ' s Pjesni zuper Turke . [8]
El historiador estadounidense John Van Antwerp Fine, Jr. enfatiza que Marulić pertenece a un grupo de humanistas y clérigos colocados en el campo "croata" que, al menos en el momento en que escribieron sus textos, no parecían tener una identidad étnica croata. [9] Sin embargo, debe tenerse en cuenta que una revisión crítica del trabajo de John Van Antwerp destacó conclusiones subjetivas. Neven Budak de la Universidad de Zagreb señaló "prejuicios ideológicos", "omisión de hechos históricos" y "conclusiones preconcebidas" debido al sesgo personal de John Van Antwerp con respecto a la ex Yugoslavia y sus diversos grupos étnicos. [10]
Obras latinas
Su fama europea se basó principalmente en sus obras escritas en latín que habían sido publicadas y reeditadas durante los siglos XVI y XVII y traducidas a muchos idiomas. Publicó Psichiologia de ratione animae humanae que contiene la referencia literaria más antigua conocida a la psicología . Escribió De institue bene vivendi per exempla sanctorum ("Instrucción sobre cómo llevar una vida virtuosa basada en los ejemplos de los santos"), un tratado moralista de inspiración bíblica que logró publicar en 1506 en Venecia ; este trabajo influyó en San Francisco Javier , y uno de los asociados de Francisco afirmó en 1549 que era el único libro que leyó durante su trabajo misionero. Marulić también escribió el Evanglistarium , un discurso sistemático sobre principios éticos que logró publicar en 1516, y en 1517 la Davidiad un poema épico que narraba la historia del Rey David en el Antiguo Testamento en latín virgiliano con múltiples referencias a la mitología griega y romana . Desafortunadamente, la Davidiad se consideró perdida en 1567 y permaneció así hasta que el manuscrito original de Marulic (Sra. T) resurgió en la Biblioteca de la Universidad Nacional de Turín en 1922, solo para que se difundiera la noticia de su existencia y el hecho de que nunca se había publicado anteriormente. a lo largo de la academia clásica por Carlo Dionisotti en 1952.
Además de las porciones pequeñas que intentan recordar Homer , el Davidiad está fuertemente modelada fuera Virgilio 's Eneida . [11] Este es tanto el caso que los contemporáneos de Marulić lo llamaron el "Christian Virgil de Split". [12] El filólogo serbio-estadounidense Miroslav Marcovich también detecta "la influencia de Ovidio , Lucano y Estacio " en la obra. [13]
La editio princeps fue publicada por Josip Badalić de la Academia Yugoslava de Ciencias y Artes en 1954 , pero esta obra "resultó ser un fracaso", ya que se omitieron versos enteros y el editor malinterpretó muchas palabras. [14] [15] Varios años después, en 1957 , Miroslav Marcovich superó muchas de las dificultades que plagaban el trabajo de Badalić y produjo una edición crítica más útil. [14] [16] El latinista Veljko Gortan finalmente corrigió alrededor de 50 casos de palabras mal leídas y publicó su propia edición crítica en 1974. [14] [17]
Branimir Glavačić hizo una traducción literaria de la Davidiad a hexámetros croatas y la publicó frente al original latino como parte de la edición de Veljko Gortan en 1974 . [18]
La edición de Gortan, sin embargo, tenía sus propios problemas: Gortan había estado trabajando con reproducciones del texto original y no con la Sra. T misma, y su edición también carecía de un aparato crítico . Utilizando las correcciones hechas por Gortan, Marcovich publicó una segunda edición académica de The Davidiad en 2006 ; esta edición también incluyó varios facsímiles de páginas de la Sra. T. [17]
Sin embargo, las obras latinas de procedencia devocional y religiosa de Marulić, una vez adoradas y envidiadas en toda Europa, compartieron el destino que le sobrevino a la mayor parte de la literatura humanista del Renacimiento: desaparecieron en el olvido. [19]
Códice de Glasgow
Un manuscrito recientemente descubierto de Marko Marulić en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow arroja una nueva luz sobre su trabajo y su personalidad. Fue descubierto en 1995 por Darko Novaković y afirma que, en comparación con la conocida carmina minora de Marulić, los poemas del códice introducen tres novedades temáticas. Inesperadamente vehemente, aparecen epigramas satíricos y la intensidad de su impulso satírico es sorprendente: incluso en poemas tan convencionales como los epitafios. Tres poemas revelan su amor por los animales. La mayor revelación son los versos que muestran a Marulić como autor de poemas de amor. Este aspecto representa el desafío más serio a nuestra imagen tradicional del Poeta: el último epigrama de la colección es un verdadero Priapeo marcado por una lasciva ambigüedad. [20]
Artista visual
Según Fisković, [21] Marulić era un ilustrador consumado. En su testamento dejó a su hermana un libro que ilustró y concibió. [22] La segunda edición de Judita , preparada por el editor de Zadar Jerolim Mirković, fechada el 30 de mayo de 1522 está adornada con nueve grabados en madera, el último de los cuales está firmado "M". Se supone que las ilustraciones fueron creadas por el propio Marulić. [23]
Legado
Moneda y medallas
El retrato de Marulić está representado en el anverso del billete de 500 kunas croatas , emitido en 1993 [24].
Condecoración estatal croata otorgada por méritos especiales de la cultura, la Orden de Danica Hrvatska está adornada con el rostro de Marko Marulić. [25]
Premio MARUL
Festival de Drama Croata en Split, Croacia lleva el nombre de Marulić 'Festival Marulićevi dani' (Festival de los días de Marulić) y otorga premios anuales MARUL.
Notas
- ↑ Marko Marulić Splićanin es la forma que él mismo utilizó para firmar sus obras. Significa Marko Marulić de Split.
- ^ Las formas latinas alternativas incluyen Marcus de Marulis y Marcus Marulus Dalmata ("el dálmata").
Referencias
- ^ Abogado católico de la verdad evangélica: Marcus Marulus , Franz Posset, prefacio xxix, págs.2
- ^ Darko Zubrinic, Zagreb (1995) Humanistas, ecumenistas, latinistas y enciclopedistas croatas . croatianhistory.net
- ^ "psihologija" . Portal Hrvatski jezični (en croata) . Consultado el 3 de junio de 2013 .
- ^ Vidal, Fernando (2011). Las ciencias del alma: los primeros orígenes modernos de la psicología . Prensa de la Universidad de Chicago . pag. 25. ISBN 9780226855882.
- ^ Gutsche (1975), p. 310.
- ^ a b c Centro Marulianum para el estudio de Marko Marulić y su actividad literaria. - Recuperado el 28 de noviembre de 2008.
- ^ Gutsche (1975), p. 310.
- ^ Marko Marulić Archivado el 15 de febrero de 2009 en Wayback Machine en los archivos de HRT. - Recuperado el 28 de noviembre de 2008.
- ^ Jr., John VA Fine (1 de enero de 2006). Cuando la etnia no importaba en los Balcanes: un estudio de identidad en la Croacia, Dalmacia y Eslavonia prenacionalistas en los períodos medieval y moderno . Prensa de la Universidad de Michigan. pag. 273. ISBN 0-472-02560-0.
Por tanto, parece que la identidad como "croata", y en particular uno con un sentimiento de identidad étnica, faltaba - al menos en el momento en que esos hombres escribieron sus textos - en todas estas figuras. Y debo agregar que incluyeron dos figuras ubicadas en el campo "croata" al comienzo del capítulo: Marko Marulić y Šimun Kožić
- ^ Budak, Neven (18 de noviembre de 2009). "Kako se doista s jugonostalgičarskih pozicija može negirati hrvatska povijest ili o knjizi Johna VA Fine Ml. Cuando la etnia no importaba en los Balcanes" . Revista del Instituto de Historia de Croacia (en croata). Zagreb: hrcak.srce.hr. 41 (1): 487–495. ISSN 0353-295X . Consultado el 17 de diciembre de 2019 .
- ^ Marcovich (1973), p. 371.
- ^ Gutsche (1975), p. 310.
- ^ Marcovich (2006), p. vii.
- ↑ a b c Marcovich (1973), p. 374.
- ^ Marcovich (2006), págs. Viii-ix.
- ^ Bruere (1959), p. 198.
- ↑ a b Marcovich (2006), p. ix.
- ^ Marcovich (2006), página ix .
- ^ Moderna Vremena i Marko Marulić - Consultado el 28 de noviembre de 2008.
- ^ "Dva nepoznata Marulićeva rukopisa u Velikoj Britaniji: MS. ADD. A. 25 u oxfordskoj Bodleiani i Hunter 334 u Sveučilišnoj knjižnici u Glasgowu" (PDF) . Coloquia Maruliana (en croata). 6 . Abril de 1997 . Consultado el 28 de agosto de 2018 .
- ↑ C. Fisković: O Marulićevu slikanju, Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji, Split 1986-87, str. 393-424.
- ^ http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=14245
- ^ http://db.nsk.hr/HeritageDetails.aspx?id=873
- ^ Banco Nacional de Croacia . Características de los billetes de banco Kuna Archivado el 6 de mayo de 2009 en Wayback Machine : 500 kuna Archivado el 4 de junio de 2011 en Wayback Machine . - Recuperado el 30 de marzo de 2009.
- ^ "Pravilnik Reda Danice hrvatske" . Narodne novine (en croata) (108). 2000 . Consultado el 8 de febrero de 2021 .
Otras lecturas
- Posset, Franz; Kurian, GT (2011), Enciclopedia de la civilización cristiana (sv 'Marulus, Marcus') , Oxford: Wiley-Blackwell
- Bratislav Lučin (2008), The Marulić Reader , Split: Književni krug Split
- Mirko Tomasović (2008), Marko Marulić Marulus: una destacada contribución al humanismo europeo; en Croacia y Europa II - Croacia a finales de la Edad Media y el Renacimiento: un estudio cultural , Londres y Zagreb: Školska knjiga - Philip Wilson Publishers
- Dubravko Jelčić (2005), Zbornik radova o Marku Maruliću; u povodu 550. obljetnice rođenja i 500. obljetnice njegove Judite 1450.-1501.-2001 = Documentos recopilados sobre Marko Marulić. En celebración del 550 aniversario de su nacimiento y 500 aniversario del nacimiento de su Judita 1450-1501-2001 (en croata e inglés), Zagreb: HAZU
- Franz Posset (2013), Marcus Marulus y la Biblia Latina de 1489. Una aproximación a su hermenéutica bíblica , Colonia: Böhlau
- Fališevac, Dunja; Nemec, Krešimir; Novaković, Darko (2000), Leksikon hrvatskih pisaca (en croata), Zagreb: Školska knjiga dd, ISBN 953-0-61107-2
- Mirko Tomasović (1999), Marko Marulić Marul: monografija (en croata, inglés, francés, alemán e italiano), Zagreb-Split: Erasmus naklada - Književni krug Split, Marulianum - Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu
- Josip Badalić; Nikola Majnarić (1950), Zbornik u proslavu petstogodišnjice rođenja Marka Marulića 1450–1950 (en croata), Zagreb: HAZU
- Ivan Slamnig (1978), Hrvatska književnost u europskom kontekstu (en croata), Zagreb: SN Liber
enlaces externos
- Marcus Marulus Spalatensis (sitio del Marulianum, Centro de Estudios sobre Marko Marulić y su Círculo Humanista
- Vita Marci Maruli Spalatensis per Franciscum Natalem, conciuem suum, composita (texto latino y traducción francesa)
- Marko Marulić, el "padre de la literatura croata"
- Enlaces a ediciones antiguas digitalizadas de los libros de Marulić
- Enlaces a trabajos sobre Marulić en inglés, alemán, italiano y español
- Enlaces a traducciones de las obras de Marulić en inglés, francés, alemán, islandés, italiano, portugués y español
- Proyecto VALMAR: Valorizzazione e recupero degli scritti e dei luoghi dell'umanista spalatino Marko Marulić / Marcus Marulus
- "Coloquia Maruliana" en Hrčak, portal de revistas científicas de Croacia
- Traducciones al francés de varias obras de Marulić
- Facsímil de la editio princeps de Judita , Venecia, 1521
- Marko Marulić en Find a Grave
- Facsímil de la editio princeps de Judita , Venecia, 1521
- Edición de Zadar de Judita con ilustraciones de Marko Marulić