From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigationJump to search

María, reina de Escocia (8 de diciembre de 1542 - 8 de febrero de 1587), también conocida como María Estuardo [3] o María I de Escocia , reinó sobre Escocia desde el 14 de diciembre de 1542 hasta su abdicación forzosa el 24 de julio de 1567.

María, la única hija legítima sobreviviente del rey James V de Escocia , tenía seis días cuando su padre murió y ella accedió al trono. Pasó la mayor parte de su infancia en Francia mientras Escocia estaba gobernada por regentes , y en 1558 se casó con el delfín de Francia , Francisco . María fue reina consorte de Francia desde su acceso en 1559 hasta su muerte en diciembre de 1560. Viuda, María regresó a Escocia y llegó a Leith el 19 de agosto de 1561. Cuatro años más tarde, se casó con su medio primo Henry Stuart, Lord Darnley , y en junio de 1566 tuvieron un hijo, James .

En febrero de 1567, la residencia de Darnley fue destruida por una explosión y fue encontrado asesinado en el jardín. Se creía generalmente que James Hepburn, cuarto conde de Bothwell , había orquestado la muerte de Darnley, pero fue absuelto del cargo en abril de 1567 y al mes siguiente se casó con Mary. Después de un levantamiento contra la pareja, Mary fue encarcelada en el castillo de Loch Leven . El 24 de julio de 1567 se vio obligada a abdicar en favor de su hijo de un año. Después de un intento fallido de recuperar el trono, huyó hacia el sur en busca de la protección de su primo hermano, una vez que destituyó a la reina Isabel I de Inglaterra .

Mary had once claimed Elizabeth's throne as her own and was considered the legitimate sovereign of England by many English Catholics, including participants in a rebellion known as the Rising of the North. Perceiving Mary as a threat, Elizabeth had her confined in various castles and manor houses in the interior of England. After eighteen and a half years in custody, Mary was found guilty of plotting to assassinate Elizabeth in 1586, and was beheaded the following year at Fotheringhay Castle. Mary's life, marriages, lineage, alleged involvement in plots against Elizabeth, and subsequent execution established her as a divisive and highly romanticised historical character, depicted in culture for centuries.

Childhood and early reign[edit]

Both Mary and her father were born at Linlithgow Palace.[4]

Mary nació el 8 de diciembre de 1542 en Linlithgow Palace , Escocia, del rey James V y su segunda esposa francesa, Mary of Guise . Se decía que había nacido prematuramente y era la única hija legítima de James que le sobrevivió. [5] Era la sobrina nieta del rey Enrique VIII de Inglaterra , ya que su abuela paterna, Margaret Tudor , era hermana de Enrique VIII. El 14 de diciembre, seis días después de su nacimiento, se convirtió en reina de Escocia cuando murió su padre, tal vez por los efectos de un colapso nervioso tras la batalla de Solway Moss [6] o por beber agua contaminada durante la campaña. [7]

Un cuento popular, grabado por primera vez por John Knox , afirma que James, al enterarse en su lecho de muerte de que su esposa había dado a luz a una hija, exclamó con pesar: "¡Va con una muchacha y se unirá con una muchacha!" [8] Su Casa de Stuart había ganado el trono de Escocia en el siglo XIV a través del matrimonio de Marjorie Bruce , hija de Robert the Bruce , con Walter Stewart, sexto gran mayordomo de Escocia . La corona había llegado a su familia a través de una mujer y se perdería de su familia a través de una mujer. Esta legendaria declaración se hizo realidad mucho más tarde, no a través de María, sino a través de su tataranieta Ana, reina de Gran Bretaña . [9]

María fue bautizada en la cercana Iglesia de San Miguel poco después de su nacimiento. [10] Se difundieron rumores de que era débil y frágil, [11] pero un diplomático inglés, Ralph Sadler , vio al bebé en el Palacio de Linlithgow en marzo de 1543, desenvuelto por su niñera, y escribió: "Es un niño tan bueno como yo. he visto de su edad, y como le gustaría vivir ". [12]

As Mary was a six-day-old infant when she inherited the throne, Scotland was ruled by regents until she became an adult. From the outset, there were two claims to the regency: one from the Catholic Cardinal Beaton, and the other from the Protestant Earl of Arran, who was next in line to the throne. Beaton's claim was based on a version of the king's will that his opponents dismissed as a forgery.[13] Arran, with the support of his friends and relations, became the regent until 1554 when Mary's mother managed to remove and succeed him.[14]

Treaty of Greenwich[edit]

Moneda de oro de 1553: anverso, escudo de Escocia ; reverso, monograma real

King Henry VIII of England took the opportunity of the regency to propose marriage between Mary and his own son and heir, Edward, hoping for a union of Scotland and England. On 1 July 1543, when Mary was six months old, the Treaty of Greenwich was signed, which promised that, at the age of ten, Mary would marry Edward and move to England, where Henry could oversee her upbringing.[15] The treaty provided that the two countries would remain legally separate and, if the couple should fail to have children, the temporary union would dissolve.[16] Cardinal Beaton rose to power again and began to push a pro-Catholic pro-French agenda, angering Henry, who wanted to break the Scottish alliance with France.[17]

Beaton quería trasladar a Mary de la costa a la seguridad del castillo de Stirling . Regent Arran se resistió al movimiento, pero retrocedió cuando los partidarios armados de Beaton se reunieron en Linlithgow. [18] El conde de Lennox escoltó a Mary ya su madre a Stirling el 27 de julio de 1543 con 3.500 hombres armados. [19] María fue coronada en la capilla del castillo el 9 de septiembre de 1543, [20] con "la solemnidad que usan en este país, que no es muy costosa", según el informe de Ralph Sadler y Henry Ray . [21]

Poco antes de la coronación de María, Enrique arrestó a los comerciantes escoceses que se dirigían a Francia y confiscó sus bienes. Los arrestos causaron ira en Escocia, y Arran se unió a Beaton y se convirtió al catolicismo. [22] El Tratado de Greenwich fue rechazado por el Parlamento de Escocia en diciembre. [23] El rechazo del tratado matrimonial y la renovación de la alianza entre Francia y Escocia provocó el " Rough Wooing " de Enrique , una campaña militar diseñada para imponer el matrimonio de María a su hijo. Las fuerzas inglesas organizaron una serie de incursiones en territorio escocés y francés. [24] En mayo de 1544, el conde inglés de Hertford (más tarde duque de Somerset) raided Edinburgh, and the Scots took Mary to Dunkeld for safety.[25]

In May 1546, Beaton was murdered by Protestant lairds,[26] and on 10 September 1547, nine months after the death of Henry VIII, the Scots suffered a heavy defeat at the Battle of Pinkie. Mary's guardians, fearful for her safety, sent her to Inchmahome Priory for no more than three weeks, and turned to the French for help.[27]

El rey Enrique II de Francia propuso unir Francia y Escocia al casar a la joven reina con su hijo de tres años, el delfín Francisco . Con la promesa de ayuda militar francesa y un ducado francés para él, Arran accedió al matrimonio. [28] En febrero de 1548, Mary fue trasladada, de nuevo por su seguridad, al castillo de Dumbarton . [29] Los ingleses dejaron un rastro de devastación detrás de ellos una vez más y se apoderaron de la ciudad estratégica de Haddington . En junio, la tan esperada ayuda francesa llegó a Leith para sitiar y finalmente tomar Haddington . El 7 de julio de 1548, un parlamento escocés celebrado en un convento de monjas cerca de la ciudad acordóthe French marriage treaty.[30]

Life in France[edit]

With her marriage agreement in place, five-year-old Mary was sent to France to spend the next thirteen years at the French court. The French fleet sent by Henry II, commanded by Nicolas de Villegagnon, sailed with Mary from Dumbarton on 7 August 1548 and arrived a week or more later at Roscoff or Saint-Pol-de-Léon in Brittany.[31]

Mary estaba acompañada por su propia corte, incluidos dos medio hermanos ilegítimos y las "cuatro Marys" (cuatro niñas de su edad, todas llamadas Mary), que eran hijas de algunas de las familias más nobles de Escocia: Beaton , Seton , Fleming. y Livingston . [32] Janet, Lady Fleming , que era la madre de Mary Fleming y la media hermana de James V, fue nombrada institutriz. [33] Cuando Lady Fleming dejó Francia en 1551, fue sucedida por una institutriz francesa, Françoise de Paroy .

María y Francisco de Catalina de Medici 's libro de horas , c. 1558. Bibliothèque nationale de France , París.

Vivaz, hermosa e inteligente (según los relatos contemporáneos), Mary tuvo una infancia prometedora. [34] En la corte francesa, era la favorita de todos, excepto de la esposa de Enrique II, Catalina de Médicis . [35] María aprendió a tocar laúd y virginales , era competente en prosa, poesía, equitación, cetrería y costura, y le enseñaron francés, italiano, latín, español y griego , además de hablar su escocés nativo . [36] Su futura cuñada, Isabel de Valois , se convirtió en una amiga cercana de quien María "conservaba recuerdos nostálgicos en su vida posterior". [37] la abuela materna de María,Antoinette de Bourbon, was another strong influence on her childhood[38] and acted as one of her principal advisors.[39]

Portraits of Mary show that she had a small, oval-shaped head, a long, graceful neck, bright auburn hair, hazel-brown eyes, under heavy lowered eyelids and finely arched brows, smooth pale skin, a high forehead, and regular, firm features. She was considered a pretty child and later, as a woman, strikingly attractive.[40] At some point in her infancy or childhood, she caught smallpox, but it did not mark her features.[41]

Mary was eloquent, and especially tall by 16th-century standards (she attained an adult height of 5 feet 11 inches or 1.80 m);[42] while Henry II's son and heir, Francis, stuttered and was unusually short. Henry commented: "from the very first day they met, my son and she got on as well together as if they had known each other for a long time".[43] On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue.[44] Twenty days later, she married the Dauphin at Notre Dame de Paris, and he became king consort of Scotland.[45][46]

Claim to the English throne[edit]

Los brazos de María como Reina de Escocia y Francia, con los brazos de Inglaterra añadidos, utilizados en Francia antes del Tratado de Edimburgo , 1560.

En noviembre de 1558, Enrique VIII hija mayor 's, María I de Inglaterra , fue sucedido por su único hermano sobreviviente, Isabel I . Según la Tercera Ley de Sucesión , aprobada en 1543 por el Parlamento de Inglaterra , Isabel fue reconocida como la heredera de su hermana, y la última voluntad y testamento de Enrique VIII había excluido a los Estuardo de suceder al trono inglés. Sin embargo, a los ojos de muchos católicos, Isabel era ilegítima y Mary Stuart era la reina legítima de Inglaterra, como la descendiente legítima sobreviviente mayor de Enrique VII a través de su abuela, Margaret Tudor . [47]Enrique II de Francia proclamó rey y reina de Inglaterra a su hijo mayor y su nuera. En Francia, las armas reales de Inglaterra se dividieron con las de Francisco y María. [48] El reclamo de María al trono inglés fue un perenne escollo entre ella y Isabel. [49]

Cuando Enrique II murió el 10 de julio de 1559, a causa de las heridas sufridas en una justa , Francisco de quince años y María de dieciséis se convirtieron en rey y reina de Francia. [50] Dos de los tíos de la reina, el duque de Guisa y el cardenal de Lorena , eran ahora dominantes en la política francesa, [51] disfrutando de un predominio llamado por algunos historiadores la tyrannie Guisienne . [52]

En Escocia, el poder de los Señores de la Congregación protestantes aumentaba a expensas de la madre de María, que mantenía un control efectivo solo mediante el uso de tropas francesas. [53] A principios de 1560, los Señores Protestantes invitaron a tropas inglesas a Escocia en un intento de asegurar el protestantismo. Un levantamiento hugonote en Francia, el Tumulto de Amboise , hizo imposible que los franceses enviaran más apoyo. [54] En cambio, los hermanos Guise enviaron embajadores para negociar un acuerdo. [55] El 11 de junio de 1560, su hermana, la madre de Mary, murió, por lo que la cuestión de las futuras relaciones franco-escocesas era urgente. Bajo los términos de laTreaty of Edinburgh, signed by Mary's representatives on 6 July 1560, France and England undertook to withdraw troops from Scotland. France recognised Elizabeth's right to rule England, but the seventeen-year-old Mary, still in France and grieving for her mother, refused to ratify the treaty.[56]

Return to Scotland[edit]

Mary's all-white mourning garb earned her the sobriquet La Reine Blanche ("the White Queen").[57] Portrait by François Clouet, 1560.

El rey Francisco II murió el 5 de diciembre de 1560 de una infección del oído medio que le provocó un absceso en el cerebro. María estaba desconsolada. [58] Su suegra, Catalina de Médicis , se convirtió en regente del hermano de diez años del difunto rey Carlos IX , que heredó el trono francés. [59] Mary regresó a Escocia nueve meses después y llegó a Leith el 19 de agosto de 1561. [60] Habiendo vivido en Francia desde los cinco años, Mary tenía poca experiencia directa de la peligrosa y compleja situación política en Escocia. [61] Como católica devota, muchos de sus súbditos la miraban con sospecha, así como la Reina de Inglaterra. [62]Escocia estaba dividida entre facciones católica y protestante. El medio hermano ilegítimo de Mary, el conde de Moray , era un líder de los protestantes. [63] El reformador protestante John Knox predicó contra María, y la condenó por escuchar misa, bailar y vestirse de manera demasiado elaborada. [64] Ella lo llamó a su presencia para protestar con él, pero no tuvo éxito. Más tarde lo acusó de traición, pero fue absuelto y puesto en libertad. [sesenta y cinco]

Para sorpresa y consternación del partido católico, María toleró la ascendencia protestante recién establecida, [66] y mantuvo a su medio hermano Moray como su principal consejero. [67] Su consejo privado de 16 hombres, designado el 6 de septiembre de 1561, retuvo a los que ya ocupaban los cargos de estado. El consejo estuvo dominado por los líderes protestantes de la crisis de la reforma de 1559-1560: los condes de Argyll , Glencairn y Moray. Sólo cuatro de los consejeros eran católicos: los condes de Atholl , Erroll , Montrose y Huntly , que era Lord Canciller . [68] Modern historian Jenny Wormald found this remarkable and suggested that Mary's failure to appoint a council sympathetic to Catholic and French interests was an indication of her focus on the English throne, over the internal problems of Scotland. Even the one significant later addition to the council, Lord Ruthven in December 1563, was another Protestant whom Mary personally disliked.[69] In this, she was acknowledging her lack of effective military power in the face of the Protestant lords, while also following a policy that strengthened her links with England. She joined with Moray in the destruction of Scotland's leading Catholic magnate, Lord Huntly, in 1562, after he led a rebellion against her in the Highlands.[70]

Las armas reales de María de Tolbooth en Leith (1565), ahora en la iglesia parroquial de South Leith

Mary envió a William Maitland de Lethington como embajador en la corte inglesa para presentar el caso de Mary como presunta heredera del trono inglés. Elizabeth se negó a nombrar a un heredero potencial, temiendo que invitaría a la conspiración a desplazarla con el sucesor nominado. [71] Sin embargo, le aseguró a Maitland que no conocía a nadie con mejor derecho que Mary. [72] A finales de 1561 y principios de 1562, se hicieron arreglos para que las dos reinas se reunieran en Inglaterra en York o Nottingham en agosto o septiembre de 1562. En julio, Elizabeth envió a Sir Henry Sidney para cancelar la visita de Mary debido a la guerra civil en Francia. . [73]

Mary luego centró su atención en encontrar un nuevo esposo de la realeza de Europa. Cuando su tío, el cardenal de Lorena , inició negociaciones con el archiduque Carlos de Austria sin su consentimiento, ella se opuso airadamente y las negociaciones fracasaron. [74] Su propio intento de negociar un matrimonio con Don Carlos , el heredero aparente mentalmente inestable del rey Felipe II de España , fue rechazado por Felipe. [75] Elizabeth intentó neutralizar a Mary sugiriéndole que se casara con el protestante inglés Robert Dudley, primer conde de Leicester . Dudley era el cuñado de Sir Henry Sidney y el favorito de la reina inglesa., en quien Elizabeth confiaba y pensaba que podía controlar. [76] Ella envió a un embajador, Thomas Randolph , para decirle a Mary que si se casaba con un noble inglés, Elizabeth "procedería a la inquisición de su derecho y título para ser nuestra próxima prima y heredera". [77] La propuesta no llegó a nada, sobre todo porque el prometido no estaba dispuesto. [78]

Por el contrario, un poeta francés de la corte de María, Pierre de Boscosel de Chastelard , aparentemente estaba enamorado de María. [79] A principios de 1563, fue descubierto durante un registro de seguridad escondido debajo de su cama, aparentemente planeando sorprenderla cuando estuviera sola y declararle su amor. Mary se horrorizó y lo desterró de Escocia. Ignoró el edicto. Dos días después, entró a la fuerza en su habitación cuando ella estaba a punto de desvestirse. Ella reaccionó con furia y miedo. Cuando Moray entró corriendo en la habitación después de escuchar sus gritos de ayuda, gritó: "¡Clava tu daga en el villano!" Moray se negó, ya que Chastelard ya estaba bajo control. Chastelard fue juzgado por traición y decapitado. [80] Maitland claimed that Chastelard's ardour was feigned and that he was part of a Huguenot plot to discredit Mary by tarnishing her reputation.[81]

Marriage to Lord Darnley[edit]

Mary with her second husband, Lord Darnley

Mary había conocido brevemente a su medio primo de origen inglés Henry Stuart, Lord Darnley , en febrero de 1561 cuando estaba de luto por Francis. Los padres de Darnley, el conde y la condesa de Lennox , eran aristócratas escoceses y terratenientes ingleses. Lo enviaron a Francia aparentemente para expresar sus condolencias, mientras esperaban una posible unión entre su hijo y Mary. [82] Tanto Mary como Darnley eran nietos de Margaret Tudor , hermana de Enrique VIII de Inglaterra, y descendientes patrilineales de los Altos Mayordomos de Escocia .

Darnley compartió un linaje Stewart más reciente con la familia Hamilton como descendiente de Mary Stewart, condesa de Arran , hija de James II de Escocia . Luego se reunieron el sábado 17 de febrero de 1565 en el castillo de Wemyss en Escocia. [83] María se enamoró del "muchacho largo", como lo llamaba la reina Isabel, ya que medía más de seis pies de altura. [84] Se casaron en el Palacio de Holyrood el 29 de julio de 1565, aunque ambos eran católicos y no se había obtenido una dispensa papal para el matrimonio de primos hermanos. [85] [86]

Los estadistas ingleses William Cecil y el conde de Leicester habían trabajado para obtener la licencia de Darnley para viajar a Escocia desde su casa en Inglaterra. [87] Aunque sus asesores habían unido a la pareja, Elizabeth se sintió amenazada por el matrimonio porque, como descendientes de su tía, tanto Mary como Darnley eran aspirantes al trono inglés. [88] Sus hijos, si los hubiera, heredarían un reclamo combinado aún más fuerte. [89] La insistencia de María en el matrimonio parece haber surgido más por pasión que por cálculo; el embajador inglés Nicholas Throckmorton declaró que "el dicho es que seguramente ella [la reina María] está hechizada", [90] adding that the marriage could only be averted "by violence".[91] The union infuriated Elizabeth, who felt the marriage should not have gone ahead without her permission, as Darnley was both her cousin and an English subject.[92]

James Hepburn, 4th Earl of Bothwell

El matrimonio de María con un importante católico precipitó al medio hermano de María, el conde de Moray , a unirse a otros señores protestantes, incluidos los señores Argyll y Glencairn , en abierta rebelión. [93] María partió de Edimburgo el 26 de agosto de 1565 para enfrentarse a ellos. El día 30, Moray entró en Edimburgo, pero se marchó poco después, al no haber podido tomar el castillo. Mary regresó a Edimburgo el mes siguiente para reunir más tropas. [94] En lo que se conoció como el Chaseabout Raid , Mary con sus fuerzas y Moray con los señores rebeldes vagaron por Escocia sin siquiera participar en un combate directo. Los números de Mary aumentaron con la liberación y la restauración a favor del hijo de Lord Huntly.y el regreso de James Hepburn, cuarto conde de Bothwell , del exilio en Francia. [95] Incapaz de reunir el apoyo suficiente, Moray abandonó Escocia en octubre para solicitar asilo en Inglaterra. [96] María amplió su consejo privado, incorporando tanto a católicos ( obispo de Ross John Lesley y preboste de Edimburgo Simon Preston de Craigmillar ) como a protestantes (el nuevo Lord Huntly, el obispo de Galloway Alexander Gordon , John Maxwell de Terregles y Sir James Balfour ). [97]

Al poco tiempo, Darnley se volvió arrogante. No contento con su posición de rey consorte, exigió la Corona Matrimonial , lo que lo habría convertido en co-soberano de Escocia con derecho a quedarse con el trono escocés para sí mismo, si sobrevivía a su esposa. [98] María rechazó su solicitud y su matrimonio se volvió tenso, aunque concibieron en octubre de 1565. Estaba celoso de su amistad con su secretario privado católico, David Rizzio , quien se rumoreaba que era el padre de su hijo. [99] En marzo de 1566, Darnley había entrado en una conspiración secreta con los señores protestantes, incluidos los nobles que se habían rebelado contra Mary en la incursión de Chaseabout. [100] On 9 March, a group of the conspirators accompanied by Darnley murdered Rizzio in front of the pregnant Mary at a dinner party in Holyrood Palace.[101] Over the next two days, a disillusioned Darnley switched sides and Mary received Moray at Holyrood.[102] On the night of 11–12 March, Darnley and Mary escaped from the palace. They took temporary refuge in Dunbar Castle before returning to Edinburgh on 18 March.[103] The former rebels Lords Moray, Argyll and Glencairn were restored to the council.[104]

Murder of Darnley[edit]

Kirk o 'Field dibujado por William Cecil poco después del asesinato de Henry Stuart, Lord Darnley, 1567

El hijo de Mary de Darnley, James , nació el 19 de junio de 1566 en el Castillo de Edimburgo . Sin embargo, el asesinato de Rizzio condujo inevitablemente a la ruptura de su matrimonio. [105] En octubre de 1566, mientras se encontraba en Jedburgh en las fronteras escocesas , Mary hizo un viaje a caballo de al menos cuatro horas en cada sentido para visitar al conde de Bothwell en el castillo de Hermitage , donde yacía enfermo por las heridas sufridas en una escaramuza con reivers fronterizos . [106] El paseo fue utilizado más tarde como evidencia por los enemigos de Mary de que los dos eran amantes, aunque no se expresaron sospechas en ese momento y Mary había estado acompañada por sus consejeros y guardias. [107]

Inmediatamente después de su regreso a Jedburgh, sufrió una enfermedad grave que incluyó vómitos frecuentes, pérdida de la vista, pérdida del habla, convulsiones y períodos de inconsciencia. Se pensaba que estaba muriendo. Su recuperación a partir del 25 de octubre se atribuyó a la habilidad de sus médicos franceses. [108] Se desconoce la causa de su enfermedad. Los posibles diagnósticos incluyen agotamiento físico y estrés mental, [109] hemorragia de una úlcera gástrica, [110] y porfiria . [111]

En el castillo de Craigmillar , cerca de Edimburgo, a finales de noviembre de 1566, Mary y los principales nobles celebraron una reunión para discutir el "problema de Darnley". [112] Se discutió el divorcio , pero probablemente se juró un vínculo entre los señores presentes para destituir a Darnley por otros medios: [113] "Se pensó que era conveniente y más rentable para la riqueza común ... que un joven tonto y orgulloso tirano no debe reinar ni gobernar sobre ellos; ... para que sea desanimado de una manera u otra; y quienquiera que tome la acción en la mano o la haga, debe defender ". [114] Darnley temió por su seguridad, y después del bautismo de su hijo en Stirlingy poco antes de Navidad, se fue a Glasgow para quedarse en las propiedades de su padre. [115] Al comienzo del viaje, tuvo fiebre, posiblemente viruela, sífilis o el resultado de un veneno. Permaneció enfermo durante algunas semanas. [116]

A fines de enero de 1567, Mary instó a su esposo a regresar a Edimburgo. Se recuperó de su enfermedad en una casa del hermano de Sir James Balfour en la antigua abadía de Kirk o 'Field , justo dentro de la muralla de la ciudad. [117] María lo visitaba a diario, por lo que parecía que se estaba llevando a cabo una reconciliación. [118] En la noche del 9 al 10 de febrero de 1567, María visitó a su esposo a primera hora de la tarde y luego asistió a las celebraciones de la boda de un miembro de su casa, Bastian Pagez . [119] En las primeras horas de la mañana, una explosión devastó Kirk o 'Field. Darnley fue encontrado muerto en el jardín, aparentemente asfixiado. [120]No hubo marcas visibles de estrangulamiento o violencia en el cuerpo. [121] [122] Bothwell , Moray , el secretario Maitland , el conde de Morton y la propia Mary estaban entre los sospechosos. [123] Isabel le escribió a María sobre los rumores:

No cumpliría con el oficio de un primo fiel o de un amigo cariñoso si no ... te dijera lo que está pensando todo el mundo. Los hombres dicen que, en lugar de apresar a los asesinos, estás mirando a través de los dedos mientras escapan; que no buscarás vengarte de aquellos que te han hecho tanto placer, como si el hecho nunca hubiera tenido lugar si no se hubiera asegurado la impunidad a sus autores. En lo que a mí respecta, les ruego que crean que no albergaría tal pensamiento. [124]

By the end of February, Bothwell was generally believed to be guilty of Darnley's assassination.[125] Lennox, Darnley's father, demanded that Bothwell be tried before the Estates of Parliament, to which Mary agreed, but Lennox's request for a delay to gather evidence was denied. In the absence of Lennox and with no evidence presented, Bothwell was acquitted after a seven-hour trial on 12 April.[126] A week later, Bothwell managed to convince more than two dozen lords and bishops to sign the Ainslie Tavern Bond, in which they agreed to support his aim to marry the queen.[127]

Imprisonment in Scotland and abdication[edit]

María representada con su hijo, Jacobo VI y yo ; en realidad, María vio a su hijo por última vez cuando tenía diez meses.

Entre el 21 y el 23 de abril de 1567, Mary visitó a su hijo en Stirling por última vez. En su camino de regreso a Edimburgo el 24 de abril, Mary fue secuestrada, voluntariamente o no, por Lord Bothwell y sus hombres y llevada al castillo de Dunbar , donde pudo haberla violado. [128] El 6 de mayo, Mary y Bothwell regresaron a Edimburgo. El 15 de mayo, en el Palacio de Holyrood o en la Abadía de Holyrood , se casaron según los ritos protestantes. [129] Bothwell y su primera esposa, Jean Gordon , que era hermana de Lord Huntly, se habían divorciado doce días antes. [130]

Originalmente, Mary creía que muchos nobles apoyaban su matrimonio, pero las relaciones rápidamente se agriaron entre el recién elevado Bothwell (creado duque de Orkney ) y sus antiguos compañeros y el matrimonio resultó ser profundamente impopular. Los católicos consideraron ilegal el matrimonio, ya que no reconocieron el divorcio de Bothwell ni la validez del servicio protestante. Tanto protestantes como católicos se sorprendieron de que María se casara con el hombre acusado de asesinar a su marido. [131] El matrimonio fue tempestuoso y María se desanimó. [132]

Veintiséis pares escoceses , conocidos como los señores confederados, se volvieron contra Mary y Bothwell y formaron su propio ejército. Mary y Bothwell se enfrentaron a los señores en Carberry Hill el 15 de junio, pero no hubo batalla, ya que las fuerzas de Mary se redujeron debido a la deserción durante las negociaciones. [133] A Bothwell se le dio un paso seguro desde el campo. Los señores llevaron a Mary a Edimburgo, donde multitudes de espectadores la denunciaron como adúltera y asesina. [134] La noche siguiente, fue encarcelada en el castillo de Loch Leven en una isla en medio de Loch Leven . [135] Entre el 20 y el 23 de julio, Mary abortó gemelos. [136] El 24 de julio, se vio obligada aabdicate in favour of her one-year-old son James.[137] Moray was made regent,[138] while Bothwell was driven into exile. He was imprisoned in Denmark, became insane and died in 1578.[139]

Escape and imprisonment in England[edit]

Castillo de Loch Leven
Loch Leven Castle
Workington Hall
Workington Hall
Castillo de Carlisle
Carlisle Castle
Castillo de Bolton
Bolton Castle
Tutbury
Tutbury
Sheffield
Sheffield
Wingfield
Wingfield
Chatsworth
Chatsworth
Buxton
Buxton
Chartley
Chartley
Tixall
Tixall
Fotheringhay
Fotheringhay
Mary's places of imprisonment

El 2 de mayo de 1568, Mary escapó del castillo de Loch Leven con la ayuda de George Douglas, hermano de Sir William Douglas , el propietario del castillo. [140] Consiguiendo reunir un ejército de 6.000 hombres, se encontró con las fuerzas más pequeñas de Moray en la Batalla de Langside el 13 de mayo. [141] Derrotada, huyó al sur. Después de pasar la noche en Dundrennan Abbey , cruzó el Solway Firth hacia Inglaterra en un barco de pesca el 16 de mayo. [142] Aterrizó en Workington en Cumberland en el norte de Inglaterra y pasó la noche en Workington Hall . [143]El 18 de mayo, los funcionarios locales la pusieron bajo custodia protectora en el castillo de Carlisle . [144]

María aparentemente esperaba que Isabel la ayudara a recuperar su trono. [145] Elizabeth fue cautelosa y ordenó una investigación sobre la conducta de los señores confederados y la cuestión de si Mary era culpable del asesinato de Darnley. [146] A mediados de julio de 1568, las autoridades inglesas trasladaron a Mary al castillo de Bolton , porque estaba más lejos de la frontera con Escocia pero no demasiado cerca de Londres. [147] La ropa de Mary, enviada desde el castillo de Lochleven, llegó el 20 de julio. [148] Una comisión de investigación, o conferencia, como se conocía, se celebró en York y más tarde en Westminster entre octubre de 1568 y enero de 1569. [149] En Escocia, sus partidarios libraron una guerra civil. against Regent Moray and his successors.[150]

Casket letters[edit]

Como reina ungida, María se negó a reconocer el poder de cualquier tribunal para juzgarla. Ella se negó a asistir personalmente a la investigación en York, pero envió representantes. Elizabeth prohibió su asistencia de todos modos. [151] Como prueba contra Mary, Moray presentó las llamadas cartas de ataúd [152]: ocho cartas sin firmar supuestamente de Mary a Bothwell, dos contratos matrimoniales y un soneto o sonetos de amor. Se dice que todos fueron encontrados en un cofre de plata dorada de poco menos de un pie (30 cm) de largo y decorado con el monograma del rey Francisco II. [153] Mary negó haberlos escrito e insistió en que eran falsificaciones, [154] argumentando que su letra no era difícil de imitar. [155]Se cree que son cruciales para saber si Mary comparte la culpa por el asesinato de Darnley. [156] El presidente de la comisión de investigación, el duque de Norfolk , las describió como cartas horribles y diversas baladas cariñosas. Envió copias a Elizabeth, diciéndole que si eran genuinas, podrían probar la culpabilidad de Mary. [157]

La autenticidad de las cartas del ataúd ha sido fuente de mucha controversia entre los historiadores. Ahora es imposible probar de cualquier manera. Los originales, escritos en francés, posiblemente fueron destruidos en 1584 por el hijo de Mary. [158] Las copias supervivientes, en francés o traducidas al inglés, no forman un conjunto completo. Hay transcripciones impresas incompletas en inglés, escocés, francés y latín de la década de 1570. [159] Otros documentos examinados incluyeron el divorcio de Bothwell de Jean Gordon. Moray había enviado un mensajero en septiembre a Dunbar para obtener una copia de los procedimientos de los registros de la ciudad. [160]

Los biógrafos de Mary, como Antonia Fraser , Alison Weir y John Guy , han llegado a la conclusión de que o los documentos eran falsificaciones completas [161] o que se insertaron pasajes incriminatorios en cartas genuinas [162] o que las cartas fueron escritas a Bothwell por una persona diferente o escrito por Mary a otra persona. [163] Guy señala que las letras están desarticuladas y que el idioma francés y la gramática empleados en los sonetos son demasiado pobres para un escritor con la educación de Mary. [164] Pero ciertas frases de las cartas, incluidos los versos al estilo de Ronsard, and some characteristics of style are compatible with known writings by Mary.[165]

Portrait from the latter half of the 16th century

Las cartas del ataúd no aparecieron públicamente hasta la Conferencia de 1568, aunque el consejo privado escocés las había visto en diciembre de 1567. [166] Mary se había visto obligada a abdicar y mantenida cautiva durante la mayor parte de un año en Escocia. Las cartas nunca se hicieron públicas para respaldar su encarcelamiento y abdicación forzosa. La historiadora Jenny Wormald cree que esta renuencia de los escoceses a producir las cartas y su destrucción en 1584, cualquiera que sea su contenido, constituye una prueba de que contenían pruebas reales contra Mary. [167] En contraste, Weir cree que demuestra que los señores necesitaron tiempo para fabricarlos. [168]Al menos algunos de los contemporáneos de Mary que vieron las cartas no tenían ninguna duda de que eran auténticas. Entre ellos se encontraba el duque de Norfolk, [169] que conspiró en secreto para casarse con Mary en el transcurso del encargo, aunque lo negó cuando Isabel aludió a sus planes de matrimonio, diciendo que "él tenía la intención de no casarse nunca con una persona, donde pudiera no esté seguro de su almohada ". [170]

La mayoría de los comisionados aceptaron las cartas del ataúd como genuinas después de un estudio de su contenido y una comparación de la caligrafía con ejemplos de la caligrafía de María. [171] Isabel, como había deseado, concluyó la investigación con un veredicto de que no se probó nada ni contra los señores confederados ni contra María. [172] Por razones políticas imperiosas, Isabel no deseaba condenar ni absolver a Mary de asesinato. Nunca hubo intención de proceder judicialmente; la conferencia fue concebida como un ejercicio político. Al final, Moray regresó a Escocia como regente y Mary permaneció bajo custodia en Inglaterra. Isabel había logrado mantener un gobierno protestante en Escocia, sin condenar ni liberar a su compañero soberano. [173] In Fraser's opinion, it was one of the strangest "trials" in legal history, ending with no finding of guilt against either party, one of whom was allowed to return home to Scotland while the other remained in custody.[174]

Plots[edit]

Embroidery done by Mary in captivity (now in the Royal Collection)[175][176]

El 26 de enero de 1569, Mary fue trasladada al castillo de Tutbury [177] y puesta bajo la custodia del conde de Shrewsbury y su formidable esposa Bess de Hardwick . [178] Elizabeth consideró que los diseños de Mary en el trono inglés eran una seria amenaza y la confinó a las propiedades de Shrewsbury, incluyendo Tutbury, Sheffield Castle , Sheffield Manor Lodge , Wingfield Manor y Chatsworth House , [179] todas ubicadas en el interior de Inglaterra, a medio camino entre Escocia y Londres y distante del mar. [180]

A Mary se le permitió su propio personal doméstico, que nunca contaba con menos de 16. [181] Necesitaba 30 carros para transportar sus pertenencias de casa en casa. [182] Sus habitaciones estaban decoradas con finos tapices y alfombras, así como su paño de estado en el que tenía bordada la frase francesa En ma fin est mon commencement ("En mi fin está mi principio"). [183] Su ropa de cama se cambiaba a diario, [184] y sus propios chefs preparaban comidas con una selección de 32 platos servidos en platos de plata. [185] Ocasionalmente se le permitió salir bajo estricta supervisión, [186] pasó siete veranos en la ciudad balneario de Buxton.y pasaba gran parte de su tiempo bordando. [187] Su salud se deterioró, quizás debido a la porfiria o la falta de ejercicio. En la década de 1580, tenía un reumatismo severo en las extremidades que la dejaba coja. [188]

En mayo de 1569, Isabel intentó mediar en la restauración de María a cambio de las garantías de la religión protestante, pero una convención celebrada en Perth rechazó el trato de forma abrumadora. [189] Norfolk continuó planeando casarse con Mary, y Elizabeth lo encarceló en la Torre de Londres entre octubre de 1569 y agosto de 1570. [190] A principios del año siguiente, Moray fue asesinado. Su muerte coincidió con una rebelión en el norte de Inglaterra , liderada por condes católicos, que convenció a Isabel de que María era una amenaza. Las tropas inglesas intervinieron en la guerra civil escocesa, consolidando el poder de las fuerzas anti-marianas. [191] Secretarios principales de Isabel, Sir Francis Walsingham and William Cecil, Lord Burghley, watched Mary carefully with the aid of spies placed in her household.[192]

Mary in captivity, by Nicholas Hilliard, c. 1578

En 1571, Cecil y Walsingham descubrieron la trama Ridolfi , un plan para reemplazar a Isabel con María con la ayuda de las tropas españolas y el duque de Norfolk. Norfolk fue ejecutado y el Parlamento inglés presentó un proyecto de ley que prohíbe a María del trono, al que Isabel se negó a dar el consentimiento real. [193] Para desacreditar a Mary, las cartas del ataúd se publicaron en Londres. [194] Continuaron las tramas centradas en María. El Papa Gregorio XIII aprobó un plan en la segunda mitad de la década de 1570 para casarla con el gobernador de los Países Bajos y medio hermano ilegítimo de Felipe II de España , Juan de Austria , quien se suponía que organizaría la invasión de Inglaterra desde elHolanda española . [195] Después del complot de Throckmorton de 1583, Walsingham introdujo el Vínculo de Asociación y la Ley para la Seguridad de la Reina , que sancionaba el asesinato de cualquiera que conspirara contra Elizabeth y tenía como objetivo evitar que un sucesor putativo se beneficiara de su asesinato. [196]

In 1584, Mary proposed an "association" with her son, James. She announced that she was ready to stay in England, to renounce the Pope's bull of excommunication, and to retire, abandoning her pretensions to the English Crown. She also offered to join an offensive league against France. For Scotland, she proposed a general amnesty, agreed that James should marry with Elizabeth's knowledge, and accepted that there should be no change in religion. Her only condition was the immediate alleviation of the conditions of her captivity. James went along with the idea for a while, but eventually rejected it and signed an alliance treaty with Elizabeth, abandoning his mother.[197] Elizabeth also rejected the association because she did not trust Mary to cease plotting against her during the negotiations.[198]

In February 1585, William Parry was convicted of plotting to assassinate Elizabeth, without Mary's knowledge, although her agent Thomas Morgan was implicated.[199] In April, Mary was placed in the stricter custody of Sir Amias Paulet.[200] At Christmas, she was moved to a moated manor house at Chartley.[201]

Trial[edit]

Drawing of the trial of Mary, Queen of Scots, 14–15 October 1586

El 11 de agosto de 1586, después de estar implicada en el complot de Babington , Mary fue arrestada mientras montaba y llevada a Tixall . [202] En un intento exitoso de atraparla, Walsingham había dispuesto deliberadamente que las cartas de Mary fueran sacadas de contrabando de Chartley. Mary fue engañada al pensar que sus cartas estaban seguras, mientras que en realidad fueron descifradas y leídas por Walsingham. [203] De estas cartas estaba claro que María había sancionado el intento de asesinato de Isabel. [204]

Mary fue trasladada al castillo de Fotheringhay en un viaje de cuatro días que finalizó el 25 de septiembre. En octubre, fue juzgada por traición en virtud de la Ley para la seguridad de la reina ante un tribunal de 36 nobles, [205] incluidos Cecil, Shrewsbury y Walsingham. [206] [207] Enérgica en su defensa, Mary negó los cargos. [208] Ella le dijo a sus tratantes: "Miren sus conciencias y recuerden que el teatro de todo el mundo es más amplio que el reino de Inglaterra". [209]Ella protestó porque se le había negado la oportunidad de revisar las pruebas, que se le habían quitado los papeles, que se le había negado el acceso a un abogado y que, como reina ungida extranjera, nunca había sido súbdita inglesa y, por lo tanto, no podía ser condenado por traición. [210]

Fue declarada culpable el 25 de octubre y condenada a muerte y un solo comisionado, Lord Zouche , expresó alguna forma de disensión. [211] Sin embargo, Isabel dudó en ordenar su ejecución, incluso ante la presión del Parlamento inglés para ejecutar la sentencia. Le preocupaba que el asesinato de una reina sentara un precedente desacreditado y temía las consecuencias, especialmente si, en represalia, el hijo de María, James, formaba una alianza con los poderes católicos e invadía Inglaterra. [212]

Elizabeth le preguntó a Paulet, el custodio final de Mary, si idearía una manera clandestina de "acortar la vida" de Mary, lo que él se negó a hacer con el argumento de que no haría "un naufragio de mi conciencia, ni dejaría una mancha tan grande". sobre mi pobre posteridad ". [213] El 1 de febrero de 1587, Isabel firmó la orden de ejecución y se la confió a William Davison , un consejero privado . [214] El 3 de febrero [215] diez miembros del Consejo Privado de Inglaterra , habiendo sido convocados por Cecil sin el conocimiento de Isabel, decidieron ejecutar la sentencia de inmediato. [216]

Ejecución [ editar ]

La escena de la ejecución, dibujada por el testigo Robert Beale

En Fotheringhay, en la noche del 7 de febrero de 1587, le dijeron a María que la iban a ejecutar a la mañana siguiente. [217] Pasó las últimas horas de su vida en oración, distribuyendo sus pertenencias a su casa y escribiendo su testamento y una carta al rey de Francia. [218] El cadalso que se erigió en el Gran Salón estaba cubierto de tela negra. Se llegó por dos o tres escalones, y se le proporcionó el bloque, un cojín para que ella se arrodillara y tres taburetes para ella y los condes de Shrewsbury y Kent , que estaban allí para presenciar la ejecución. [219]

El verdugo Toro y su asistente se arrodillaron ante ella y le pidieron perdón, como era típico que el verdugo pidiera el perdón del condenado a muerte. María respondió: "Te perdono de todo corazón, por ahora, espero, que pongas fin a todos mis problemas". [220] Sus sirvientes, Jane Kennedy y Elizabeth Curle, y los verdugos ayudaron a Mary a quitarse la ropa exterior, revelando una enagua de terciopelo y un par de mangas en marrón carmesí, el color litúrgico del martirio en la Iglesia Católica, [221] con un Corpiño de raso negro y pasamanería negra. [222] Mientras se desnudaba, Mary sonrió y dijo que "nunca había tenido novios así ... ni se había quitado la ropa ante semejante empresa".[223] Kennedy le vendó los ojos con un velo blanco bordado en oro, se arrodilló en el cojín frente al bloque sobre el que colocó la cabeza y estiró los brazos. Sus últimas palabras fueron: In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum ("En tus manos, oh Señor, encomiendo mi espíritu"). [224]

Mary no fue decapitada con un solo golpe. El primer golpe falló en su cuello y le dio en la nuca. El segundo golpe le cortó el cuello, salvo un pequeño tendón, que el verdugo cortó con el hacha. Luego, sostuvo su cabeza en alto y declaró "Dios salve a la Reina". En ese momento, el cabello castaño rojizo en su mano resultó ser una peluca y la cabeza cayó al suelo, revelando que Mary tenía el pelo gris muy corto. [225] El sobrino de Cecil, que estuvo presente en la ejecución, informó a su tío que después de su muerte "sus labios se movieron hacia arriba y hacia abajo un cuarto de hora después de que le cortaron la cabeza" y que emergió un pequeño perro propiedad de la reina. de esconderse entre sus faldas [226]—Aunque el testigo ocular Emanuel Tomascon no incluye esos detalles en su "informe exhaustivo". [227] Los elementos supuestamente usados ​​o llevados por Mary en su ejecución son de procedencia dudosa; [228] relatos contemporáneos afirman que toda su ropa, el bloque y todo lo tocado por su sangre fue quemado en la chimenea del Gran Salón para obstruir a los cazadores de reliquias. [226]

Copia de la efigie de María, Museo Nacional de Escocia . El original, de Cornelius Cure , está en la Abadía de Westminster .

Cuando la noticia de la ejecución llegó a Elizabeth, se indignó y afirmó que Davison había desobedecido sus instrucciones de no separarse de la orden y que el Consejo Privado había actuado sin su autoridad. [229] La vacilación de Isabel y las instrucciones deliberadamente vagas le dieron una negación plausible de intentar evitar la mancha directa de la sangre de María. [230] Davison fue arrestado, arrojado a la Torre de Londres y declarado culpable de miseria . Fue puesto en libertad diecinueve meses después, después de que Cecil y Walsingham intercedieran en su favor. [231]

Isabel rechazó la solicitud de María de ser enterrada en Francia. [232] Su cuerpo fue embalsamado y dejado en un ataúd de plomo seguro hasta su entierro en un servicio protestante en la catedral de Peterborough a finales de julio de 1587. [233] Sus entrañas, extraídas como parte del proceso de embalsamamiento, fueron enterradas en secreto en el castillo de Fotheringhay. [234] Su cuerpo fue exhumado en 1612 cuando su hijo, el rey Jacobo VI y yo , ordenamos que la enterraran de nuevo en la abadía de Westminster en una capilla frente a la tumba de Isabel. [235] En 1867, su tumba fue abierta en un intento de determinar el lugar de descanso de James I. Finalmente fue encontrado con Enrique VII.. Muchos de sus otros descendientes, incluida Isabel de Bohemia , el príncipe Rupert del Rin y los hijos de Ana, reina de Gran Bretaña , fueron enterrados en su bóveda. [236]

Legado [ editar ]

Las valoraciones de María en el siglo XVI se dividieron entre reformadores protestantes como George Buchanan y John Knox , que la difamaron sin piedad, y apologistas católicos como Adam Blackwood , que la elogió, defendió y elogió. [237] Después de la adhesión de Jacobo I a Inglaterra, el historiador William Camden escribió una biografía aprobada oficialmente que se basó en documentos originales. Condenó el trabajo de Buchanan como un invento, [238] y "enfatizó la mala suerte de María en lugar de su carácter malvado". [239] Las diferentes interpretaciones persistieron en el siglo XVIII: William Robertson y David Hume.argumentó que las cartas del ataúd eran genuinas y que Mary era culpable de adulterio y asesinato, mientras que William Tytler argumentó lo contrario. [240] En la segunda mitad del siglo XX, la obra de Antonia Fraser fue aclamada como "más objetiva ... libre de los excesos de adulación o ataque" que habían caracterizado a biografías más antiguas, [241] y sus contemporáneos Gordon Donaldson y Ian B. Cowan también produjo obras más equilibradas. [242]

La historiadora Jenny Wormald concluyó que Mary fue un fracaso trágico, que no pudo hacer frente a las demandas que se le imponían, [243] pero la suya era una opinión discrepante poco común en una tradición posterior a Fraser de que Mary era un peón en manos de nobles intrigantes. . [244] No hay pruebas concretas de su complicidad en el asesinato de Darnley o de una conspiración con Bothwell. Tales acusaciones se basan en suposiciones, [245] y la biografía de Buchanan está hoy desacreditada como "una fantasía casi completa". [246] El coraje de Mary en su ejecución ayudó a establecer su imagen popular como la víctima heroica en una tragedia dramática. [247]

Árbol genealógico [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Joyas de María, Reina de Escocia

Notas al pie [ editar ]

  1. ↑ El obispo John Lesley dijo que María nació el 7, pero Mary y John Knox reclamaron el 8, que era la fiesta de la Inmaculada Concepción de la Virgen María ( Fraser 1994 , p. 13; Wormald 1988 , p. 11).
  2. Mientras que la Europa católica cambió al calendario gregoriano de estilo nuevo en la década de 1580, Inglaterra y Escocia conservaron el calendario juliano de estilo antiguohasta 1752. En este artículo, las fechas anteriores a 1752 son de estilo antiguo, con la excepción de que se supone que los años comienzan el 1 de enero. en lugar del 25 de marzo.
  3. ^ También deletreado como Marie y como Steuart o Stewart
  4. ^ Fraser 1994 , p. 14
  5. ^ Fraser 1994 , p. 13
  6. ^ Fraser 1994 , p. 11; Wormald 1988 , pág. 46
  7. Guy , 2004 , p. dieciséis
  8. ^ Esta versión se ha tomado de Robert Lindsay de Pitscottie 's la historia de Escocia desde el 21 de febrero 1436 hasta 03 1565 escrito en la década de 1570. La frase fue registrada por primera vez por John Knox en la década de 1560 como: "¡Que se vaya el diablo! Terminará como comenzó: vino de una mujer; y terminará en una mujer" ( Wormald 1988 , págs. 11-12 ).
  9. ^ Fraser 1994 , p. 12; Wormald 1988 , pág. 11
  10. ^ Fraser 1994 , p. 12; Guy 2004 , pág. 17
  11. ^ Fraser 1994 , p. 13; Guy 2004 , pág. 17
  12. Sadler to Henry VIII, 23 de marzo de 1543, citado en Clifford 1809 , p. 88; Fraser 1994 , pág. 18; Guy 2004 , pág. 22; Wormald 1988 , pág. 43
  13. ^ Fraser 1994 , p. 15; John Knox afirmó que el rey había firmado una hoja de papel en blanco que Beaton había rellenado, mientras que Arran afirmó que Beaton había tomado la mano del rey moribundo y trazó la firma ( Wormald 1988 , págs. 46-47). El testamento en disputa está impreso en la Comisión de Manuscritos Históricos (1887). Los manuscritos del duque de Hamilton, KT . Undécimo Informe, Apéndice, Parte VI . Londres: Oficina de papelería de Su Majestad. págs. 205, 219–220.
  14. ^ Fraser 1994 , págs. 17, 60; Guy 2004 , págs. 20, 60; Wormald 1988 , págs. 49–50
  15. ^ Fraser 1994 , págs. 17-18; Weir 2008 , pág. 8; Wormald 1988 , pág. 55
  16. ^ Fraser 1994 , p. 18; Guy 2004 , pág. 25; Wormald 1988 , pág. 55
  17. ^ Fraser 1994 , p. 19; Weir 2008 , pág. 8
  18. ^ Fraser 1994 , págs. 19-20
  19. Guy , 2004 , p. 26
  20. ^ Fraser 1994 , p. 21; Guy 2004 , pág. 27; Weir 2008 , pág. 8
  21. Sadler to Henry VIII, 11 de septiembre de 1543, citado en Clifford 1809 , p. 289; Fraser 1994 , pág. 21
  22. ^ Fraser 1994 , págs. 20-21
  23. ^ Fraser 1994 , p. 22; Guy 2004 , pág. 32; Wormald 1988 , pág. 58
  24. ^ Wormald 1988 , págs. 58–59
  25. ^ Fraser 1994 , págs. 23-24; Guy 2004 , págs. 33–34
  26. ^ Fraser 1994 , p. 26; Guy 2004 , pág. 36; Wormald 1988 , pág. 59
  27. ^ Fraser 1994 , págs. 29-30; Weir 2008 , pág. 10; Wormald 1988 , pág. 61
  28. ^ Weir 2008 , págs. 10-11
  29. ^ Fraser 1994 , p. 30; Weir 2008 , pág. 11; Wormald 1988 , pág. 61
  30. ^ Guy , 2004 , págs. 40-41; Wormald 1988 , pág. 62
  31. ^ Guy , 2004 , págs. 41-42; " St Mauris a la reina viuda ", 25 de agosto de 1548, citado en Hume, Martin AS ; Tyler, Royall , eds. (1912). "Apéndice: Varios 1548" . Calendario de documentos de estado, España: Volumen IX: 1547-1549 . Londres: Oficina de papelería de Su Majestad. pag. 577.; Lord Guthrie (1907). "Mary Stuart y Roscoff" (PDF) . Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia . 42 : 13-18.
  32. ^ Fraser 1994 , págs. 31-32
  33. ^ Fraser 1994 , págs. 31-32; Guy 2004 , pág. 43
  34. ^ Fraser 1994 , págs. 36, 44–45, 50
  35. ^ Weir 2008 , p. 12; Wormald 1988 , pág. 77; La aversión de Catalina por María se hizo evidente sólo después de la muerte de Enrique II ( Fraser 1994 , págs. 102-103, 115-116, 119; Guy 2004 , pág. 46). Los intereses de Catherine competían con los de la familia Guise, y puede haber un elemento de celos o rivalidad entre las dos reinas ( Donaldson 1974 , págs. 50-51; Fraser 1994 , págs. 102-103, 116, 119).
  36. ^ Fraser 1994 , págs. 178-182; Guy 2004 , págs. 71–80; Weir 2008 , pág. 13
  37. ^ Fraser 1994 , p. 43
  38. ^ Fraser 1994 , p. 37; Wormald 1988 , pág. 80
  39. ^ Wormald 1988 , p. 80
  40. ^ Fraser 1994 , págs. 39–40, 43, 75–80; Weir 2008 , pág. 30
  41. ^ Fraser 1994 , p. 62; Guy 2004 , pág. 67
  42. ^ Fraser 1994 , p. 76
  43. Guy , 2004 , págs. 47–48.
  44. ^ Guy , 2004 , págs. 90-91; Weir 2008 , pág. 17; Wormald 1988 , pág. 21
  45. ^ Anónimo (1558). Discours du grand et magnifique triumphe faict au mariage du tresnoble & magnifique Prince Francois de Valois Roy Dauphin, filz aisné du tres-chrestien Roy de France Henry II du nom & de treshaulte & vertueuse Princesse madame Marie d'Estreuart Roine d'Escosse (en Francés). París: Annet Briere.
  46. Teulet, Alexandre (1862). Relations politiques de la France et de l'Espagne avec l'Écosse au XVIe siècle (en francés). 1 . París: Renouard. págs. 302–311.
  47. ^ Fraser 1994 , p. 83; Weir 2008 , pág. 18
  48. ^ Fraser 1994 , p. 83; Guy 2004 , págs. 95–96; Weir 2008 , pág. 18; Wormald 1988 , pág. 21
  49. ^ Fraser 1994 , p. 85; Weir 2008 , pág. 18
  50. ^ Fraser 1994 , págs. 86–88; Guy 2004 , pág. 100; Weir 2008 , pág. 19; Wormald 1988 , pág. 93
  51. ^ Fraser 1994 , p. 88; Wormald 1988 , págs. 80, 93
  52. ^ Thompson, James (1909). Las guerras de religión en Francia . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 22. ISBN 978-1-4179-7435-1.
  53. ^ Fraser 1994 , págs. 96-97; Guy 2004 , págs. 108-109; Weir 2008 , pág. 14; Wormald 1988 , págs. 94–100
  54. ^ Fraser 1994 , p. 97; Wormald 1988 , pág. 100
  55. ^ Wormald 1988 , págs. 100-101
  56. ^ Fraser 1994 , págs. 97-101; Guy 2004 , págs. 114-115; Weir 2008 , pág. 20; Wormald 1988 , págs. 102-103
  57. ^ Fraser 1994 , p. 183
  58. ^ Fraser 1994 , págs. 105-107; Weir 2008 , pág. 21
  59. ^ Guy , 2004 , págs. 119-120; Weir 2008 , págs. 21-22
  60. ^ Fraser 1994 , p. 137; Guy 2004 , pág. 134; Weir 2008 , pág. 25
  61. ^ Wormald 1988 , p. 22
  62. ^ Weir 2008 , p. 24
  63. Guy , 2004 , p. 126
  64. Knox, John, History of the Reformation of Religion in Scotland , 4th Book, varias ediciones, por ejemplo, Lennox, Cuthbert (editor) (1905). Londres: Andrew Melrose, págs. 225–337 [1]
  65. ^ Fraser 1994 , págs. 155-156, 215-217; Guy 2004 , págs. 140–143, 176–177, 186–187; Wormald 1988 , págs. 125, 145-146
  66. ^ Fraser 1994 , p. 167; Wormald 1988 , pág. 125
  67. Guy , 2004 , p. 145
  68. ^ Los otros miembros eran el Secretario de Justicia John Bellenden de Auchinoul , el Registro de Secretario de Lord James MacGill de Nether Rankeillour , el Secretario de Estado William Maitland de Lethington , el Lord Alto Tesorero Robert Richardson , el Lord Alto Almirante el Conde de Bothwell , los Condes de Arran y Morton , el conde Marischal y Lord Erskine (más tarde el conde de Mar ) ( Weir 2008 , p. 30).
  69. ^ Wormald 1988 , págs. 114-116
  70. ^ Fraser 1994 , págs. 192-203; Weir 2008 , pág. 42; Wormald 1988 , págs. 123-124
  71. ^ Fraser 1994 , p. 162; Guy 2004 , pág. 157
  72. ^ Fraser 1994 , p. 162
  73. ^ Fraser 1994 , págs. 168-169; Guy 2004 , págs. 157-161
  74. ^ Fraser 1994 , p. 212; Guy 2004 , págs. 175, 181; Wormald 1988 , pág. 134
  75. ^ Fraser 1994 , págs. 114-117; Guy 2004 , págs. 173-174; Wormald 1988 , págs. 133-134
  76. Guy , 2004 , p. 193
  77. ^ Rennie, James (publicado de forma anónima) (1826). María, reina de Escocia: sus persecuciones, sufrimientos y pruebas desde su nacimiento hasta su muerte . Glasgow: WR McPhun. pag. 114.
  78. ^ Fraser 1994 , p. 220; Guy 2004 , pág. 202; Weir 2008 , pág. 52; Wormald 1988 , pág. 147
  79. Guy , 2004 , p. 178; Weir 2008 , pág. 44
  80. ^ Weir 2008 , p. 45
  81. ^ Fraser 1994 , p. 206; Weir 2008 , págs. 45–46
  82. ^ Fraser 1994 , p. 118; Weir 2008 , pág. 23
  83. ^ Bain 1900 , p. 125; Guy 2004 , pág. 204; Weir 2008 , pág. 58
  84. Para la cita y su altura, ver Fraser 1994 , p. 221 y Weir 2008 , págs. 49, 56; para enamorarse, véase Fraser 1994 , p. 224; Weir 2008 , pág. 63 y Wormald 1988 , pág. 149
  85. ^ Fraser 1994 , p. 230; Wormald 1988 , pág. 150
  86. Una dispensa, con fecha anterior al 25 de mayo, fue concedida en Roma el 25 de septiembre ( Weir 2008 , p. 82).
  87. ^ Bain 1900 , p. 124; Fraser 1994 , pág. 219; Weir 2008 , pág. 52
  88. ^ Fraser 1994 , p. 219; Weir 2008 , pág. 64
  89. ^ Weir 2008 , págs.64, 91
  90. ^ Bingham 1995 , p. 101
  91. ^ Bingham 1995 , p. 100
  92. ^ Weir 2008 , p. 64
  93. ^ Weir 2008 , p. 78; Wormald 1988 , págs. 151-153
  94. ^ Weir 2008 , págs. 79–82
  95. ^ Guy , 2004 , págs. 229-230; Weir 2008 , págs. 77, 79; Wormald 1988 , págs. 151-152
  96. ^ Fraser 1994 , p. 234; Guy 2004 , pág. 231; Weir 2008 , pág. 83; Wormald 1988 , págs. 151-154
  97. ^ Wormald 1988 , p. 156
  98. ^ Fraser 1994 , p. 239; Weir 2008 , págs. 87–88
  99. ^ Fraser 1994 , págs. 245–246; Weir 2008 , págs. 88–97
  100. ^ Fraser 1994 , p. 247; Guy 2004 , pág. 245; Weir 2008 , pág. 95; Wormald 1988 , pág. 158
  101. ^ Fraser 1994 , págs. 249-252; Guy 2004 , págs. 248–249; Weir 2008 , págs. 105-107
  102. ^ Fraser 1994 , págs. 255-256; Guy 2004 , págs. 253-258; Weir 2008 , pág. 113
  103. ^ Fraser 1994 , págs. 256-258; Guy 2004 , pág. 259; Weir 2008 , págs. 116-117, 121; Wormald 1988 , pág. 159
  104. ^ Fraser 1994 , p. 259; Guy 2004 , pág. 260; Wormald 1988 , pág. 160
  105. ^ Fraser 1994 , p. 259 ff; Wormald 1988 , pág. 160
  106. ^ Bingham 1995 , págs. 158-159; Guy 2004 , págs. 273–274; Fraser 1994 , págs. 274-275; Weir 2008 , págs. 157–160
  107. ^ Fraser 1994 , págs. 274-275; Weir 2008 , págs. 158-159
  108. ^ Fraser 1994 , págs. 275-276; Guy 2004 , pág. 274; Weir 2008 , págs. 161-163
  109. ^ Fraser 1994 , p. 276; Weir 2008 , pág. 161
  110. Guy , 2004 , p. 275; Weir 2008 , pág. 161
  111. ^ Weir 2008 , p. 161
  112. ^ Bingham 1995 , p. 160; Wormald 1988 , pág. 160
  113. ^ Bingham 1995 , págs. 160-163; Fraser 1994 , págs. 277-279; Weir 2008 , págs. 176-178, 261; Wormald 1988 , pág. 161
  114. ^ Confesión de James Ormiston, uno de los hombres de Bothwell, 13 de diciembre de 1573, citado (de los Antiguos juicios criminales de Robert Pitcairn en Escocia desde 1488 hasta 1624 dC ) en Weir 2008 , p. 177; Fraser 1994 , pág. 279
  115. ^ Weir 2008 , p. 189
  116. ^ Weir 2008 , págs. 190-192
  117. ^ Fraser 1994 , págs. 285-292; Guy 2004 , págs. 292-294; Weir 2008 , págs. 227–233
  118. ^ Weir 2008 , págs. 232-233
  119. ^ Fraser 1994 , págs. 296-297; Guy 2004 , págs. 297-299; Weir 2008 , págs. 244–247
  120. ^ Weir 2008 , p. 296; Wormald 1988 , pág. 161
  121. ^ Weir 2008 , p. 252; Greig 2004
  122. Una autopsia reveló lesiones internas, que se cree que fueron causadas por la explosión. John Knox afirmó que los cirujanos que examinó el cuerpo estaban acostados y que Darnley había sido estrangulada, pero todas las fuentes coinciden en que no había marcas en el cuerpo, y no había ninguna razón para que los cirujanos a mentira como Darnley fue asesinado de cualquier manera ( Weir 2008 , pág.255).
  123. ^ Weir 2008 , págs. 298-299
  124. ^ La carta original está en francés, esta traducción es de Weir 2008 , págs. 308-309. Para otras versiones, ver Guy 2004 , p. 312 y Lewis 1999 , p. 86.
  125. Guy , 2004 , p. 304; Weir 2008 , págs. 312–313
  126. ^ Fraser 1994 , págs. 311-312; Weir 2008 , págs. 336–340
  127. ^ Fraser 1994 , p. 313; Weir 2008 , págs. 343–345; Wormald 1988 , pág. 163
  128. James Melville de Halhill , que estaba en el castillo, escribió que Bothwell "la había violado y acostado con ella contra su voluntad" (citado en Fraser 1994 , págs. 314-317). Otros contemporáneos descartaron el secuestro como falso ( Donaldson 1974 , p. 117; Fraser 1994 , p. 317). Véase también Guy 2004 , págs. 328–329; Weir 2008 , págs. 351–355; y Wormald 1988 , pág. 163.
  129. ^ Weir 2008 , págs. 367, 374
  130. ^ Fraser 1994 , p. 319; Guy 2004 , págs. 330–331; Weir 2008 , págs. 366–367
  131. ^ Weir 2008 , p. 382
  132. ^ Fraser 1994 , págs. 322–323; Guy 2004 , págs. 336–337
  133. ^ Weir , 2008 , págs. 383–390; Wormald 1988 , pág. 165
  134. ^ Weir 2008 , págs. 391–393
  135. ^ Fraser 1994 , p. 335; Guy 2004 , pág. 351; Weir 2008 , pág. 398
  136. ^ Weir 2008 , p. 411
  137. Guy , 2004 , p. 364; Weir 2008 , pág. 413; Wormald 1988 , pág. 165
  138. ^ Fraser 1994 , p. 347; Guy 2004 , pág. 366; Weir 2008 , pág. 421; Wormald 1988 , pág. 166
  139. ^ Weir 2008 , págs. 422, 501; Wormald 1988 , pág. 171
  140. ^ Fraser 1994, pp. 357–359; Guy 2004, p. 367; Weir 2008, p. 432; Wormald 1988, p. 172
  141. Guy , 2004 , p. 368; Weir 2008 , pág. 433
  142. Guy , 2004 , p. 369; Weir 2008 , págs. 433–434: Wormald 1988 , pág. 173
  143. ^ Fraser 1994 , págs. 368–369
  144. ^ Fraser 1994 , p. 369; Weir 2008 , pág. 435
  145. ^ Fraser 1994 , p. 369; Guy 2004 , pág. 435; Weir 2008 , pág. 434; Wormald 1988 , pág. 174
  146. Guy , 2004 , p. 430; Weir 2008 , pág. 445
  147. ^ Weir 2008 , p. 444
  148. ^ Bain 1900 , p. 460
  149. ^ Fraser 1994 , págs. 385–390; Wormald 1988 , pág. 174
  150. ^ Wormald 1988 , p. 184
  151. ^ Weir 2008 , p. 447; Más tarde, Mary solicitó asistir a la conferencia en Westminster, pero Elizabeth se negó. En respuesta, los comisionados de Mary se retiraron de la investigación ( Weir 2008 , págs. 461–463).
  152. Guy , 2004 , p. 432; Weir 2008 , pág. 464; Wormald 1988 , pág. 175
  153. ^ Para ver la lista de documentos, consulte, por ejemplo, Guy 2004 , p. 397 y Wormald 1988 , pág. 176; para la descripción del ataúd, véase Robertson, Joseph (1863). Inventaires de la Royne d'Ecosse . Edimburgo: Bannatyne Club. pag. lviii.y Guy 2004 , pág. 432.
  154. Guy , 2004 , p. 435; Weir 2008 , págs. 446–447
  155. ^ Fraser 1994 , p. 407; Weir 2008 , pág. 221
  156. ^ por ejemplo, Guy 2004 , p. 395; Weir 2008 , págs. 453, 468
  157. Norfolk , Sussex and Sadler to Elizabeth, 11 de octubre de 1568, citado en Bain 1900 , p. 527; Weir 2008 , págs. 451–452
  158. ^ Bingham 1995 , p. 193; Weir 2008 , pág. 465; Wormald 1988 , pág. 176
  159. ^ Fraser 1994 , p. 392; Weir 2008 , págs. 466–467
  160. ^ McInnes 1970 , p. 145
  161. ^ Guy , 2004 , págs. 400, 416; Weir 2008 , págs. 465–474
  162. ^ Fraser 1994 , págs. 396–397; Guy 2004 , págs. 400–404, 408–412, 416; Weir 2008 , págs. 465–474
  163. ^ Guy 2004 , págs. 404, 410, 420–426; Fraser 1994 , págs. 287, 396–401
  164. ^ Guy 2004 , págs. 399, 401–417
  165. ^ Thomson, George Malcolm (1967). El crimen de Mary Stuart . Londres: Hutchinson. págs. 148-153, 159-165. ISBN 978-0-09-081730-6.
  166. ^ Fraser 1994 , págs. 352; Wormald 1988 , págs. 171, 176
  167. ^ Weir 2008 , p. 470; Wormald 1988 , págs. 177–178
  168. ^ Weir 2008 , p. 471
  169. ^ Williams 1964 , págs. 137-139; Weir 2008 , pág. 453
  170. ^ Weir 2008 , p. 459; Williams 1964 , pág. 141
  171. ^ Weir 2008 , págs. 475–476
  172. ^ Fraser 1994 , p. 390; Weir 2008 , pág. 481
  173. ^ Weir 2008 , p. 481
  174. ^ Fraser 1994 , p. 391
  175. ^ María, reina de Escocia. "Un gato" . Royal Collection Trust . Inventario no. 28224.
  176. ↑ Los bordados de Mary también se conservan en el Victoria and Albert Museum ( Marian Hanning , Oxburgh Hangings ) y Hardwick Hall .
  177. ^ Weir 2008 , p. 484
  178. ^ Fraser 1994 , págs. 410–411; Guy 2004 , pág. 441; Wormald 1988 , pág. 184
  179. Guy , 2004 , p. 442; Weir 2008 , pág. 484
  180. ^ Guy 2004 , págs. 440–441
  181. Guy , 2004 , p. 438
  182. Guy , 2004 , p. 439
  183. ^ Había sido el lema de su madre ( Guy 2004 , págs. 443–444).
  184. Guy , 2004 , p. 443
  185. ^ Guy 2004 , págs. 444–445
  186. ^ Guy 2004 , págs. 453–454
  187. ^ Guy 2004 , págs. 448–450, 518
  188. ^ Fraser 1994 , págs. 443–446, 511; Guy 2004 , págs. 447, 458
  189. ^ Wormald 1988 , p. 179
  190. ^ Fraser 1994 , págs. 415–424; Weir 2008 , pág. 487
  191. ^ Weir 2008 , p. 496; Wormald 1988 , pág. 180
  192. ^ Fraser 1994 , p. 469; Guy 2004 , pág. 451
  193. ^ Guy , 2004 , págs. 464–470; Weir 2008 , págs. 492–494; Wormald 1988 , pág. 183
  194. Guy , 2004 , p. 467; Weir 2008 , pág. 493; Wormald 1988 , pág. 184
  195. ^ Fraser 1994 , p. 446
  196. ^ Fraser 1994 , p. 473; Guy 2004 , págs. 474–476; Weir 2008 , pág. 506
  197. ^ Fraser 1994 , págs. 458–462
  198. ^ Guy , 2004 , págs. 458–462
  199. ^ Fraser 1994 , p. 472
  200. Guy , 2004 , p. 457; Weir 2008 , pág. 507
  201. ^ Fraser 1994 , p. 479
  202. ^ Guy , 2004 , págs. 484–485; Fraser 1994 , pág. 493
  203. ^ Fraser 1994 , págs. 482–483; Guy 2004 , págs. 477–480; Weir 2008 , pág. 507
  204. ^ Guy , 2004 , págs. 483–485; Weir 2008 , pág. 507; Wormald 1988 , pág. 185
  205. ^ Weir 2008 , p. 508
  206. ^ Fraser 1994 , p. 509
  207. Dos de los comisionados eran católicos ( Lewis 1999 , p. 22).
  208. ^ Boyd 1915 , págs. 59–65, 143–145, 309–314; Fraser 1994 , págs. 506-512; Guy 2004 , págs. 488–489, 492; Weir 2008 , pág. 508
  209. Guy , 2004 , p. 488
  210. ^ Fraser 1994 , págs. 506–512; Guy 2004 , págs. 489–493
  211. ^ Fraser 1994 , p. 517
  212. ^ Fraser 1994 , págs. 521-522; Weir 2008 , pág. 508
  213. ^ Fraser 1994 , p. 529
  214. ^ Fraser 1994 , p. 528
  215. Guy , 2004 , p. 519
  216. Guy , 2004 , p. 496
  217. ^ Fraser 1994 , p. 531; Guy 2004 , pág. 498; Weir 2008 , pág. 508
  218. ^ Fraser 1994 , págs. 533–534; Guy 2004 , pág. 500
  219. ^ Fraser 1994 , p. 537; Guy 2004 , pág. 4
  220. Guy , 2004 , p. 7; Lewis 1999 , pág. 118
  221. ^ Fraser 1994 , p. 538; Guy 2004 , pág. 7; Weir 2008 , pág. 209; Wormald 1988 , pág. 187
  222. ^ Morris, John (ed.) (1874). Libro de cartas de Amias Paulet , págs. 368–369
  223. Guy , 2004 , p. 7; Lewis 1999 , págs.41, 119
  224. ^ Guy 2004 , págs. 7-8
  225. ^ Fraser 1994 , p. 539; Guy 2004 , pág. 8
  226. ↑ a b Fraser , 1994 , p. 540; Guy 2004 , pág. 9
  227. Tomascon, Emanuel (1924). "79. Ejecución de Mary Stuart". En von Klarwill, Victor (ed.). Los boletines de Fugger . Londres: John Lane The Bodley Head. págs. 97-105.
  228. ^ Fraser 1994 , p. 540
  229. ^ Fraser 1994 , p. 541
  230. Guy , 2004 , p. 497
  231. ^ Hutchinson, Robert (2006). El maestro de espías de Elizabeth: Francis Walsingham y la guerra secreta que salvó a Inglaterra . Londres: Weidenfeld & Nicolson. págs. 196–201. ISBN 978-0-297-84613-0.
  232. ^ Fraser 1994 , p. 532
  233. ^ Fraser 1994 , págs. 542, 546–547; Weir 2008 , pág. 509
  234. ^ Fraser 1994 , p. 541; Guy 2004 , pág. 9
  235. Guy , 2004 , p. 504; Weir 2008 , pág. 509
  236. ^ Fraser 1994 , p. 554
  237. ^ Guy , 2004 , págs. 505–506; Wormald 1988 , págs. 13-14, 192
  238. Guy , 2004 , p. 505
  239. ^ Wormald 1988 , p. 14
  240. ^ Wormald 1988 , p. 15
  241. ^ Wormald 1988 , p. dieciséis
  242. ^ Wormald 1988 , págs. 17, 192-193
  243. ^ Wormald 1988 , págs. 188-189
  244. ^ Weir 2008 , p. 4
  245. ^ Fraser 1994 , págs. 269-270; Guy 2004 , pág. 313: Weir 2008 , pág. 510
  246. Guy , 2004 , p. 391; ver también Fraser 1994 , p. 269
  247. Guy , 2004 , p. 502; Weir 2008 , págs. 3-4, 509

Referencias [ editar ]

  • Bain, Joseph, ed. (1900). Calendar State Papers, Escocia: Volumen II . Edimburgo, Escocia: Oficina de Registro General (Escocia).
  • Bingham, Caroline (1995). Darnley: Una vida de Henry Stuart, Lord Darnley, consorte de María, Reina de Escocia . Londres, Inglaterra: Constable & Robinson . ISBN 978-0-09-472530-0.
  • Boyd, William K., ed. (1915). Calendar of State Papers, Escocia: Volumen IX . Glasgow: Oficina de Registro General (Escocia).
  • Clifford, Arthur, ed. (1809). Los documentos de estado y las cartas de Sir Ralph Sadler . Edimburgo, Escocia: Archibald Constable y Co .
  • Donaldson, Gordon (1974). María, Reina de Escocia . Londres, Inglaterra: English Universities Press. ISBN 978-0-340-12383-6.
  • Fraser, Antonia (1994) [1969]. María Reina de Escocia . Londres, Inglaterra: Weidenfeld y Nicolson. ISBN 978-0-297-17773-9.
  • Greig, Elaine Finnie (2004). "Stewart, Henry, duque de Albany [Lord Darnley] (1545 / 6–1567)" . Diccionario Oxford de biografía nacional . 1 . Oxfordshire, Inglaterra: Oxford University Press . doi : 10.1093 / ref: odnb / 26473 . Consultado el 3 de marzo de 2012 . (se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido )
  • Guy, John (2004). "Mi corazón es mío": La vida de María, Reina de Escocia . Londres, Inglaterra: Cuarto poder. ISBN 978-1-84115-753-5.
  • Lewis, Jayne Elizabeth (1999). El juicio de María, Reina de Escocia: una breve historia con documentos . Boston, Massachusetts: Bedford / St. Martin's. ISBN 978-0-312-21815-7.
  • McInnes, Charles T., ed. (1970). Cuentas del Lord Alto Tesorero de Escocia Volumen 12 . Edimburgo, Escocia: Oficina de Registro General (Escocia).
  • Weir, Alison (2008) [2003]. María, reina de Escocia y el asesinato de Lord Darnley . Londres, Inglaterra: Random House. ISBN 978-0-09-952707-7.
  • Williams, Neville (1964). Thomas Howard, cuarto duque de Norfolk . Londres, Inglaterra: Barrie & Rockliff.
  • Wormald, Jenny (1988). María, Reina de Escocia . Londres, Inglaterra: George Philip. ISBN 978-0-540-01131-5.

Lectura adicional [ editar ]

  • Baño, Michael (2008). Emblemas para una reina: la costura de María, Reina de Escocia . Londres: Publicaciones de arquetipos. ISBN 978-1-904982-36-4.
  • Labanov, AI (Príncipe Lobanov-Rostovsky) (1844). Lettres et Memoires de Marie, Reine d'Ecosse . Londres: Charles Dolman.
  • Marshall, Rosalind (2006). Mujeres de la Reina María: Familiares, Sirvientes, Amigos y Enemigos de María, Reina de Escocia . Edimburgo: John Donald. ISBN 978-0-85976-667-8.
  • Marshall, Rosalind (2013). María, Reina de Escocia . Edimburgo: Museos Nacionales de Escocia. ISBN 978-1-905267-78-1.
  • Leer, Conyers (1909). The Bardon Papers: documentos relacionados con el encarcelamiento y el juicio de María, reina de Escocia . Londres: Serie Camden.
  • Swain, Margaret (1973). La costura de María, Reina de Escocia . Nueva York: Van Nostrand Reinhold. ISBN 978-0-442-29962-0.
  • Warnicke, Retha M. (2006). María Reina de Escocia . Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-415-29182-8.
  • Wilkinson, Alexander S. (2004). María, reina de Escocia y la opinión pública francesa, 1542-1600 . Basingstoke: Palgrave Macmillan. doi : 10.1057 / 9780230286153 . ISBN 978-0-230-28615-3.

Enlaces externos [ editar ]

  • Retratos de María, Reina de Escocia en la Galería Nacional de Retratos, Londres
  • Investigación del Castillo de Edimburgo: Las muñecas de María, Reina de Escocia (entorno histórico de Escocia, 2019).