De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Un medio de instrucción (plural: medio de instrucción o medios de instrucción ) es un lenguaje utilizado en la enseñanza. Puede ser o no el idioma oficial del país o territorio. Si el primer idioma de los estudiantes es diferente del idioma oficial, se puede utilizar como medio de instrucción para parte o la totalidad de la escolarización. La educación bilingüe o multilingüe puede implicar el uso de más de un idioma de instrucción. La UNESCO considera que "impartir educación en la lengua materna de un niño es una cuestión fundamental". [1]En entornos de programas de educación postsecundaria, universitaria y especial, el contenido a menudo se puede enseñar en un idioma que no se habla en los hogares de los estudiantes. Esto se conoce como aprendizaje basado en contenido o aprendizaje integrado de contenido y lenguaje (CLIL). En situaciones en las que el medio de instrucción de las disciplinas académicas es el inglés en países donde el primer idioma no es el inglés, el fenómeno se conoce como enseñanza media de inglés o EMI. [2]

En diferentes países y regiones [ editar ]

África [ editar ]

  • En Tanzania , el swahili se usa en las escuelas primarias y la educación de adultos, mientras que el inglés se usa en las escuelas secundarias y universidades . [3]
  • En Zimbabwe , el uso del inglés, shona y ndebele está establecido en la educación hasta el cuarto grado; a partir del cuarto grado, el inglés es el medio de instrucción. [4]
  • En Sudáfrica , a los estudiantes se les enseña principalmente en su lengua materna desde el grado cero (año de recepción) hasta el tercer grado. Desde el cuarto grado en adelante, el inglés es el idioma predeterminado de aprendizaje y enseñanza, excepto en una minoría de escuelas en las que se usa afrikáans. . El plan de estudios nacional requiere que todos los estudiantes estudien al menos dos idiomas oficiales como asignaturas separadas, uno de los cuales debe estudiarse en el nivel de la lengua materna y el otro al menos en el primer nivel adicional de idioma. La lengua materna más común entre la población escolar es isiZulu . [5]
  • En los estados francófonos de África, la educación se ha impartido normalmente solo en francés.
  • En Etiopía , el inglés es el medio de instrucción en las escuelas secundarias y universidades.

Hemisferio occidental [ editar ]

Brasil [ editar ]

Todas las escuelas públicas utilizan el portugués brasileño como medio de instrucción, pero ninguna ley prohíbe el uso de otros idiomas en las escuelas privadas. Muchas escuelas utilizan otros idiomas europeos (principalmente debido a la herencia europea del país) como inglés, alemán, italiano o francés. Las escuelas públicas también tienen inglés y español obligatorios, pero solo una o dos veces por semana.

Canadá [ editar ]

  • En Canadá , casi todas las escuelas públicas utilizan el inglés o el francés como medio de instrucción; El francés es estándar en la provincia de Quebec (algunas ciudades también ofrecen escuelas de inglés) y, junto con el inglés, en New Brunswick . El idioma oficial que no se utiliza como medio principal de instrucción se enseña como asignatura obligatoria en la escuela primaria y pasa a ser opcional para la mayoría de los estudiantes de secundaria. Muchos sistemas escolares públicos y privados en jurisdicciones inglesas también ofrecen inmersión en francés . En partes de Canadá, como los Territorios del Noroeste y Nunavut , algunos idiomas aborígenes , comoInuinnaqtun y Tłı̨chǫ también se utilizan en los sistemas escolares locales. Las lenguas heredadas ( lenguas de inmigrantes o de la diáspora ) también son comunes en todo Canadá en las escuelas públicas y privadas.

Estados Unidos [ editar ]

Inglés se utiliza, pero en algunas escuelas, español, francés (en Louisiana ), Hawai (en Hawai ), y locales de nativos americanos / lenguas amerindias se utilizan también.

  • La Nación Cherokee promovió un plan de preservación de la lengua de 10 años que involucró cada vez más nuevos hablantes fluidos de la lengua cherokee desde la infancia a través de programas de inmersión en la escuela, así como un esfuerzo de colaboración de la comunidad a seguir utilizando el idioma en casa. [6] Este plan fue parte de una meta ambiciosa de que en 50 años, el 80% o más de la gente Cherokee dominará el idioma. [7] La Cherokee Preservation Foundation ha invertido $ 3 millones en la apertura de escuelas, la capacitación de maestros y el desarrollo de planes de estudio para la educación de idiomas, así como en el inicio de reuniones comunitarias donde el idioma se puede utilizar activamente. [7]Formado en 2006, el Programa de Educación y Preservación de Kituwah (KPEP) en Qualla Boundary se enfoca en programas de inmersión lingüística para niños desde el nacimiento hasta el quinto grado, desarrollando recursos culturales para el público en general y programas de idiomas comunitarios para fomentar el idioma Cherokee entre los adultos. [8] También hay una escuela de inmersión lingüística Cherokee en Tahlequah, Oklahoma, que educa a los estudiantes desde el preescolar hasta el octavo grado. [9]

Asia [ editar ]

  • En Azerbaiyán , el azerí es el idioma principal de instrucción. En algunas instituciones educativas también se ofrece instrucción en ruso y, en menor medida, en inglés, tanto a nivel secundario como postsecundario. El georgiano es el idioma de instrucción en las escuelas secundarias de las regiones del norte pobladas por georgianos. La educación se impartió en armenio en algunas escuelas secundarias hasta la Primera Guerra de Nagorno-Karabaj .
  • En Bangladesh , el bengalí y el inglés se utilizan como medios de instrucción. En las universidades, el medio de educación es principalmente el inglés. [10]
  • En la República Popular China (PRC), el chino estándar se utiliza como medio de instrucción en la mayoría de las escuelas. En las escuelas primarias y secundarias para minorías étnicas, también se utilizan los idiomas minoritarios, como el mongol , el tibetano y el coreano . [11]
  • En Georgia , la mayoría de las escuelas imparten educación en georgiano . Se está reduciendo el número de escuelas azerbaiyanas . [12]
  • En Hong Kong, que fue una colonia británica hasta 1997, el inglés o el cantonés es el medio en la mayoría de las escuelas de nivel primario y secundario. Las escuelas de EMI adoptan el inglés como medio de instrucción para casi todas las clases. Las escuelas de CMI generalmente adoptan el cantonés como medio de instrucción, pero un número significativo de escuelas de CMI usa el inglés para los cursos de la escuela secundaria. El inglés se usa casi exclusivamente en el nivel terciario.
  • En Israel , el hebreo es el medio en la mayoría de las escuelas y el árabe es el medio en las escuelas primarias y secundarias para la minoría árabe. El hebreo se usa casi exclusivamente en el nivel terciario.
  • En la India , el medio de instrucción varía entre el inglés, el hindi y los idiomas oficiales de los respectivos estados. Las escuelas privadas generalmente prefieren el inglés, y las escuelas gubernamentales (educación primaria / secundaria) tienden a optar por una de las dos últimas. Sin embargo, el medio de instrucción en los colegios y universidades es siempre el inglés, el hindi o un idioma regional. El medio de educación también depende del estado y su idioma oficial.
    • En Assam , se usa asamés o inglés .
    • En Bengala Occidental , se usa bengalí o inglés .
    • En Karnataka , se usa kannada o inglés .
    • En Goa , se usa inglés o Konkani .
    • En Gujarat , se usa gujarati o inglés .
    • En Maharashtra , se usa inglés o marathi .
    • En Andhra Pradesh , se usa telugu o inglés . Algunas escuelas también usan sánscrito .
    • En Telangana , se usa telugu o inglés .
    • En Tamil Nadu , se utiliza tamil y / o inglés .
    • En Kerala , se usa malayalam o inglés .
    • En Odisha , se usa Odia o inglés .
  • En Japón , el japonés se usa en la mayoría de las escuelas (incluidas las universidades y colegios).
  • En Sur y Corea del Norte , Corea se utiliza en la mayoría de las escuelas (incluidas las universidades y colegios).
  • En Macao , el cantonés se utiliza como medio de instrucción en muchas escuelas. El portugués se usa en las escuelas respaldadas por Portugal. El inglés, que no es un idioma oficial de la región, también se usa en muchas escuelas.
  • En Pakistán , la mayoría de las escuelas públicas usan urdu , pero las escuelas privadas tienen el inglés como medio de instrucción [ cita requerida ] . El inglés se convirtió en un medio de enseñanza en 18 universidades en 2008 [13].
    • La notificación n. ° PS / SSE / Misc / 2009/176 del Gobierno del Punjab, de fecha 18-09-2009, exige que las materias de ciencias y matemáticas se enseñen en inglés en cada escuela.
  • En Taiwán , el chino estándar se utiliza como medio de instrucción en la mayoría de las escuelas, con más presencia de Hokkien taiwanés en las escuelas.

Sudeste de Asia [ editar ]

  • En Filipinas , el inglés es el medio principal de instrucción desde el preescolar hasta la universidad, excepto en la historia filipina y el idioma filipino, en el que se usa el filipino. [14]
  • En Singapur , en los centros preescolares los niños aprenden en dos idiomas: inglés y una lengua materna: chino, malayo o tamil. [15] El medio de instrucción es el inglés en todas las escuelas que siguen el plan de estudios nacional, excepto en las materias de "lengua materna". Las escuelas internacionales y privadas pueden utilizar otros idiomas. Ver también Plan de asistencia especial .
  • En Camboya , el jemer es el medio en la mayoría de las escuelas, incluidas las universidades.
  • En Vietnam , el vietnamita es el medio en la mayoría de las escuelas, incluidas las universidades.
  • En Tailandia , el tailandés es el medio en la mayoría de las escuelas, incluidas las universidades.
  • En Laos , Lao es el medio en la mayoría de las escuelas, incluidas las universidades.
  • En Malasia , el malayo es el medio de instrucción en la mayoría de las escuelas. Sin embargo, también hay escuelas chinas e indias que sirven a las respectivas comunidades, a las que se les permite utilizar el mandarín y el tamil, respectivamente, como medio de instrucción, pero aún se requiere que el malayo se enseñe como asignatura. Las escuelas de lengua inglesa estuvieron presentes durante el período colonial, pero fueron eliminadas gradualmente después de la independencia. Hoy en día, todas las antiguas escuelas de inglés medio se han convertido desde entonces en escuelas de malayo. No obstante, el inglés sigue siendo una asignatura obligatoria en todas las escuelas de Malasia.

Australia y Oceanía [ editar ]

  • En Australia , la mayoría de las escuelas utilizan el inglés . Sin embargo, en el estado de Victoria (conocido por sus numerosos colonos griegos e italianos ), hay varias escuelas que enseñan en griego e italiano. Algunas escuelas también enseñan en francés, chino, árabe y japonés.
  • En Nueva Zelanda , el inglés se usa en muchas escuelas, pero cada vez más kohanga reo (jardín de infancia) y kura kaupapa (escuela primaria y secundaria) utilizan maorí en su lugar.
  • En Vanuatu , el inglés y el francés son los principales idiomas de educación. [dieciséis]

Europa [ editar ]

  • En Bielorrusia , el ruso es el idioma principal de instrucción. Si bien las escuelas que utilizan escuelas bielorrusas son el 53%, están ubicadas principalmente en áreas rurales, y la proporción de estudiantes que reciben instrucción en bielorruso es tan baja como el 18%. [17] [ enlace muerto ]
  • En Bélgica , se utilizan holandés y francés (alemán en algunas partes del este de Bélgica).
  • En Croacia , además de la educación en idioma croata, la educación de los representantes de las minorías nacionales se lleva a cabo en 24 escuelas primarias, y el programa se imparte en el idioma y la escritura de una minoría nacional pertinente, 61 escuelas primarias tienen clases con esos programas. [18]
  • En Estonia , en 2011, había 463 escuelas de nivel medio en Estonia , 62 escuelas de nivel medio en ruso y 36 escuelas de nivel mixto, siendo el 25% de la educación profesional en ruso y el resto en estonio. En la educación superior, el 90,2% está en estonio, el 7,8% en ruso y el 1,85% en inglés. [19]
  • En Finlandia , el finlandés es el idioma utilizado en la mayoría de las escuelas, pero el sueco , también un idioma nacional oficial, se utiliza en varias escuelas a lo largo de la costa y Abo Akademi . El derecho a la educación en sueco se basa en la constitución. También hay algunas escuelas en las que se imparte educación, hasta cierto punto, en Sami, en el norte. Véase también obligatorio sueco .
  • En Francia , la legislación restringe otros idiomas además del francés en las escuelas públicas. Otros idiomas de Francia son el medio de instrucción en las escuelas no estatales, como las escuelas intermedias de idiomas de Diwan Breton y las Calandretas en el sur que usan occitano . Ver la política de idiomas en Francia
  • En Islandia , el islandés se utiliza en todos los niveles educativos. El inglés es el primer idioma secundario que se enseña (incluso comenzando un poco desde el jardín de infancia), y el danés también se requiere más adelante. Algunas universidades enseñan en parte en inglés sobre temas populares entre los extranjeros (y también se ofrece "islandés para estudiantes extranjeros").
  • En Irlanda , el inglés se usa en la mayoría de las escuelas con un número creciente de gaelscoileanna (10%) que usan el irlandés .
  • En Italia , mientras que el italiano es el idioma oficial en todo el territorio, también el francés es oficial en el Valle D'Aosta, el alemán en el Tirol del Sur.
  • En Letonia , el letón se utiliza en la mayoría de las escuelas. Según el Ministerio de Relaciones Exteriores , la educación está disponible en ocho idiomas de las minorías nacionales: ruso, polaco, ucraniano, bielorruso, lituano, estonio, hebreo y romaní. [20] Boris Tsilevitch , político y ex presidente de la subcomisión de minorías de PACE, señala que todas las escuelas de minorías (excepto las rusas y polacas) ofrecen educación en letón o ruso, con la correspondiente lengua y cultura minoritaria enseñadas como asignaturas. [21]Se está reduciendo la red de escuelas de lengua rusa. Algunas escuelas de lengua polaca se crearon después de la restauración de la independencia. La educación en las escuelas secundarias públicas de minorías se imparte principalmente en letón desde 2004 a pesar de las amplias protestas ( personal de defensa escolar ruso ).
  • En Lituania , en 2004/2005, el 91,3% de los alumnos estudiaba en lituano, el 5,3% en ruso y el 3,6% en polaco en las escuelas de educación general. [22]
  • En Moldavia , se usa moldavo ( rumano ), pero el ruso se está introduciendo lentamente. [ cita requerida ]
  • En Macedonia del Norte , el Estado está obligado por el Acuerdo de Ohrid a proporcionar educación universitaria en los idiomas hablados por al menos el 20% de la población [23] ( albanés )
  • En Noruega , el medio de instrucción es el noruego . El Estado se compromete a proporcionar una parte sustancial de la educación preescolar en Sami, al menos a los alumnos cuyas familias la soliciten en número suficiente. [24]
  • En Polonia , el medio de instrucción en la mayoría de las escuelas es el polaco . Sin embargo, en las zonas donde residen minorías nacionales o étnicas, también hay escuelas públicas con el idioma de instrucción minoritario (como alemán, ucraniano, bielorruso o casubio), o escuelas que ofrecen clases del idioma minoritario. [25]
  • En Rumania , el medio de instrucción es principalmente el rumano, pero el estado se compromete a proporcionar educación en idiomas minoritarios hasta los siguientes niveles. En ruso, es una parte sustancial de la educación preescolar, al menos para aquellos alumnos cuyas familias lo solicitan en número suficiente. En búlgaro y checo, es una parte sustancial de la educación primaria. En croata, es una parte sustancial de la educación secundaria. En serbio, turco, ucraniano y eslovaco, es educación secundaria. En alemán y húngaro, es educación superior. [24] También hay escuelas internacionales donde el medio de instrucción es el inglés.
  • En Rusia , el ruso domina la educación. Aproximadamente el 6% de los estudiantes aprenden en la escuela en idiomas minoritarios. [26] Además, algunos establecimientos de educación terciaria utilizan el tártaro como idioma de instrucción junto con el ruso. [27]
  • En Eslovaquia , la educación en lenguas minoritarias debe proporcionarse en los municipios si los ciudadanos eslovacos que hablan el idioma respectivo son más del 20% de la población: educación superior, técnica y vocacional en húngaro, una parte sustancial de la educación técnica y vocacional en ruteno y ucraniano, una cantidad sustancial parte de la educación preescolar para aquellos alumnos cuyas familias lo soliciten en número suficiente en búlgaro, croata, checo, alemán, polaco y romaní. [24]
  • En Eslovenia , el medio de instrucción general es el esloveno. En las zonas con minoría étnica húngara, la instrucción bilingüe en esloveno y húngaro es obligatoria. En el área de la comunidad étnica italiana, la educación básica se puede impartir en esloveno o italiano. [28]
  • En Suiza , el alemán , el francés , el italiano y / o el romanche se utilizan en la mayoría de las escuelas.
  • En Ucrania, desde que la ley de 2017 "Sobre la educación" es el idioma de instrucción en las escuelas ucranianas, el idioma del estado es el ucraniano (las minorías nacionales tienen garantizado el derecho a estudiar en instalaciones educativas públicas, incluido su idioma junto con el ucraniano). [29]

Antes de la ley de 2017 "sobre educación", los medios de instrucción en la educación preescolar eran ucraniano, ruso, húngaro, rumano, moldavo, tártaro de Crimea, inglés, polaco y alemán; en educación general, ucraniano, ruso, húngaro, rumano, moldavo, tártaro de Crimea, polaco, búlgaro y eslovaco; en formación profesional, ucraniana y rusa; en educación superior, ucraniano, ruso, húngaro, rumano [30]

  • En el Reino Unido , se usa principalmente el inglés.
    • En la Isla de Man , se usa el inglés, pero Manx se está reviviendo con una escuela media de Manx en St. John's .
    • En Escocia , el inglés es el idioma principal de instrucción, pero también se ofrece educación media en gaélico . El uso de Lowland Scots como medio de educación es escaso o nulo .
    • En Gales , la mayoría de las escuelas enseñan en inglés, pero cada vez más enseñan en galés .
    • En Cornwall , Cornish se usa en algunas escuelas que, de otro modo, enseñan en inglés.

Ver también [ editar ]

  • Educación bilingue
  • Instrucción en lengua materna
  • Educación media inglesa
  • Política de idiomas
  • Renacimiento del lenguaje
  • Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias
  • Convenio marco para la protección de las minorías nacionales

Referencias [ editar ]

  1. ^ Resultados de la séptima consulta de los Estados miembros sobre la implementación de la Convención y Recomendación contra la discriminación en la educación. Paraca. 41
  2. ^ Macaro, Ernesto; Curle, Samantha; Juego de palabras, Jack; An, Jiangshan; Dearden, Julie (12 de diciembre de 2017). "Una revisión sistemática de la enseñanza media de inglés en la educación superior" . Enseñanza de idiomas . 51 (1): 36–76. doi : 10.1017 / s0261444817000350 . ISSN  0261-4448 .
  3. ^ "Kiswahili" . Archivado desde el original el 17 de abril de 2001 . Consultado el 17 de abril de 2001 . Sitio web nacional de Tanzania
  4. ^ 5.1.9 Leyes del idioma Archivado el 14 de julio de 2014 en Wayback Machine // Zimbabwe. Base de datos internacional de políticas culturales
  5. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2012 . Consultado el 18 de diciembre de 2014 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  6. ^ "Nativo ahora: Idioma: Cherokee" . Seguiremos siendo - Experiencia estadounidense - PBS . 2008 . Consultado el 9 de abril de 2014 .
  7. ^ a b "Revitalización de la lengua cherokee" . Fundación de Preservación Cherokee . 2014. Archivado desde el original el 7 de abril de 2014 . Consultado el 9 de abril de 2014 .
  8. ^ Programa de educación y preservación de Kituwah Powerpoint, por Renissa Walker (2012) '. 2012. Imprimir.
  9. ^ Chavez, Will (5 de abril de 2012). "Estudiantes de inmersión ganan trofeos en feria de idiomas" . Cherokeephoenix.org . Consultado el 8 de abril de 2013 .
  10. ^ Educación de Olinda Hassan en transición: aprendizaje basado en inglés en Bangladesh hoy Foro , The Daily Star
  11. ^ Minglang Zhou, Hongkai Sun (2004). Política lingüística en la República Popular China: teoría y práctica desde 1948 . Saltador. págs. 119–120. ISBN 9781402080388.
  12. ^ Informe alternativo sobre la aplicación por Georgia del Convenio marco para la protección de las minorías nacionales en la región de Kvemo Kartli - p. 59
  13. ^ 18 universidades declaradas 'medio inglés'
  14. ^ Adjunto No. 1 a la "Orden del Departamento de Educación No. 74, 2009" (PDF) . Archivado desde el original el 16 de junio de 2012 . Consultado el 16 de junio de 2012 . CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  15. ^ Educación preescolar
  16. ^ Constitución de Vanuatu, artículo 3
  17. ^ Почему белорусcких школ становится всё меньше? Белорусский Партизан 2010 (en ruso)
  18. ^ Educación primaria Archivado el 11 de mayo de 2012 en elMinisterio de Educación de Wayback Machine de Croacia
  19. ^ Descripción general del sistema nacional sobre los sistemas educativos en Europa, Estonia (PDF) . EURYDICE. 2011. Archivado desde el original (PDF) el 25 de mayo de 2010.
  20. ^ "Educación de las minorías: estadísticas y tendencias" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Letonia . 5 de junio de 2018.
  21. ^ Comentarios del Sr. Boriss Cilevics, miembro de la delegación de Letonia Archivado el 30 de noviembre de 2009 en la Asamblea Parlamentaria Wayback Machine del Consejo de Europa 2006 - Párr. 13
  22. ^ Educación en Lituania. Hechos y cifras págs. 42-43
  23. ^ Parte 6 Archivado el 29 de noviembre de 2010 en el Acuerdo de Ohrid de Wayback Machine
  24. ^ a b c Lista de declaraciones realizadas con respecto al tratado núm. 148 del Consejo de Europa
  25. Koziński, Bartosz (2013). "Wybrane Aspekty Edukacji Mniejszości Narodowych i Etnicznych we Współczesnej Polsce" . Forum Pedagogiczne UKSW . 1 .
  26. ^ Об исполнении Российской Федерацией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Альтернативный доклад НПО Москва, 2006 - § 331 (en ruso)
  27. ^ Сулейманова Д. Языковая ситуация в Республике Татарстан 2009 (en ruso)
  28. ^ Educación básica obligatoria en Eslovenia. Archivado el 14 de septiembre de 2011 en elMinisterio de Educación y Deporte de Eslovenia de Wayback Machine.
  29. ^ Más allá del escándalo: ¿de qué se trata realmente la nueva ley de educación de Ucrania?
    sobre las disposiciones lingüísticas de la ley de educación de Ucrania no termina: el ministro de
    Ucrania acuerda concesiones a Hungría en la fila de idiomas
  30. ^ Tercer informe presentado por Ucrania de conformidad con el artículo 25, párrafo 2 del Convenio marco para la protección de las minorías nacionales, págs. 42-43

Enlaces externos [ editar ]

  • El lugar de la lengua materna en la educación escolar - recomendación núm. 1740 (2006) por PACE
  • El uso de las lenguas vernáculas en la educación UNESCO 1953