De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Hussien habla árabe mesopotámico (iraquí).

El árabe mesopotámico , también conocido como árabe iraquí , es un continuo de variedades de árabe mutuamente inteligibles nativas de la cuenca mesopotámica de Irak y que se extiende a Siria , [2] Irán , [2] sureste de Turquía , [3] y se habla en Comunidades de la diáspora iraquí .

El árabe mesopotámico tiene un sustrato arameo siríaco y también comparte influencias significativas de las antiguas lenguas mesopotámicas de sumerio y acadio , así como del persa , turco , kurdo y griego . Se dice que el árabe mesopotámico es el dialecto del árabe con mayor influencia arameo-siríaco, debido a que el arameo-siríaco se originó en Mesopotamia y se extendió por todo el Medio Oriente (Creciente fértil) durante el período neoasirio , convirtiéndose finalmente en la lengua franca de la toda la región antes del Islam. [4] [5] [6] Árabes iraquíes yLos asirios son los pueblos semíticos más grandes de Irak, y comparten similitudes significativas en el idioma entre el árabe mesopotámico y el siríaco .

Historia [ editar ]

El arameo fue la lengua franca en Mesopotamia desde principios del primer milenio a. C. hasta finales del primer milenio d. C. y, como es de esperar, el árabe iraquí muestra signos de un sustrato arameo . [7] Las variedades Gelet y Judeo-Iraquí han conservado características del arameo babilónico . [7]

Debido al multiculturalismo inherente de Irak , así como a la historia, el árabe iraquí a su vez tiene muchos préstamos en su léxico del arameo, acadio , persa , turco , las lenguas kurdas y el indostaní [ cita requerida ] . También debe mencionarse la inclusión de términos mongoles y turcos en el dialecto árabe iraquí, debido al papel político que desempeñó una sucesión de dinastías turco-mongoles después de que Mesopotamia fuera invadida por colonizadores mongoles-turcos en 1258 que hicieron que Irak se convirtiera en parte de Ilkhanate [ cita necesario ] (Irak es el único país árabe que fue invadido e influenciado por los mongoles), y también por el prestigio del dialecto y la literatura árabe iraquí que disfrutaban en la parte del mundo árabe, que a menudo estaba gobernada por sultanes y emires de origen turco.

Variedades [ editar ]

El árabe mesopotámico tiene dos variedades principales. Se reconoce una distinción entre el árabe mesopotámico Gelet y el árabe mesopotámico Qeltu , cuyos nombres se derivan de la forma de la palabra "dije". [8]

El grupo del sur (Gelet) incluye un grupo de dialectos de Tigris , de los cuales la forma más conocida es el árabe Baghdadi , y un grupo de dialectos del Éufrates , conocido como Furati (árabe del Éufrates). La variedad Gelet también se habla en la provincia de Juzestán de Irán . [2]

El grupo del norte (Qeltu) incluye el grupo de dialectos del norte de Tigris, también conocido como árabe mesopotámico del norte o Maslawi ( árabe de Mosul ), así como dialectos sectarios judíos y cristianos (como el árabe judío de Bagdad ).

Distribución [ editar ]

Una vista de dónde se habla árabe iraquí

Tanto las variedades Gelet como Qeltu del árabe iraquí se hablan en Siria , [2] [3] la primera se habla en el Éufrates al este de Alepo y en Kuwait , Qatar , Bahrein , Provincia Oriental, Arabia Saudita , Provincia de Juzestán , Irán y al otro lado de la frontera en Turquía . [3]

El árabe chipriota comparte una gran cantidad de características comunes con el árabe mesopotámico; [9] particularmente la variedad del norte, y se ha contado como perteneciente a esta área dialectal. [10]

Ver también [ editar ]

  • Variedades de árabe
  • Árabe mesopotámico del norte
  • Bagdad árabe

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Árabe, mesopotámico hablado - Ethnologue" . Ethnologue . Simons, Gary F. y Charles D. Fennig (eds.). 2017. Ethnologue: Languages ​​of the World, vigésima edición . Consultado el 21 de marzo de 2017 .
  2. ^ a b c d Árabe, mesopotámico | Ethnologue
  3. ^ a b c Árabe, mesopotámico del norte | Ethnologue
  4. ↑ El arameo era el medio de escritura cotidiano y proporcionaba guiones para escribir. (1997). Humanismo, cultura y lenguaje en el Cercano Oriente: estudios en honor a Georg Krotkoff . Krotkoff, Georg., Afsaruddin, Asma, 1958-, Zahniser, AH Mathias, 1938-. Lago Winona, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 9781575065083. OCLC  747412055 .[ verificación necesaria ]
  5. ^ Tradición y modernidad en lengua y literatura árabe . Smart, JR, Shaban Memorial Conference (2º: 1994: Universidad de Exeter). Richmond, Surrey, Reino Unido, 16 de diciembre de 2013. p. 253. ISBN 9781136788123. OCLC  865579151 .CS1 maint: otros ( enlace )[ verificación necesaria ]
  6. ^ Sánchez, Francisco del Río. " " Influencias del arameo en el árabe dialectal ", en: Arcaísmo e innovación en las lenguas semíticas. Artículos seleccionados" . Cite journal requiere |journal=( ayuda )[ verificación necesaria ]
  7. ↑ a b Muller-Kessler, Christa (julio-septiembre de 2003). "Arameo 'K', Lyk 'y árabe iraquí' Aku, Maku: las partículas mesopotámicas de la existencia". La Revista de la Sociedad Oriental Americana . 123 (3): 641–646. doi : 10.2307 / 3217756 . JSTOR 3217756 . 
  8. ^ Mitchell, TF (1990). Pronunciación de árabe, volumen 2 . Prensa de Clarendon . pag. 37. ISBN 0-19-823989-0.
  9. ^ Versteegh, Kees (2001). El idioma árabe . Prensa de la Universidad de Edimburgo . pag. 212. ISBN 0-7486-1436-2.
  10. ^ Owens, Jonathan (2006). Una historia lingüística del árabe . Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 274. ISBN 0-19-929082-2.