Michael Everson (nacido el 9 de enero de 1963) es un lingüista , codificador de guiones , tipografista , diseñador de fuentes y editor estadounidense e irlandés . Dirige una editorial llamada Evertype, a través de la cual ha publicado más de cien libros desde 2006.
Su área central de especialización es con los sistemas de escritura del mundo, específicamente en la representación de estos sistemas en formatos para medios informáticos y digitales. En 2003, Rick McGowan dijo que era "probablemente el principal experto mundial en la codificación de guiones por computadora" [1] por su trabajo para agregar una amplia variedad de guiones y personajes al Juego de caracteres universal . Desde 1993, ha escrito más de doscientas propuestas [2] que han agregado miles de caracteres a ISO / IEC 10646 y al estándar Unicode ; a partir de 2003, fue acreditado como el principal contribuyente de propuestas Unicode. [1]
La vida
Everson nació en Norristown, Pennsylvania , y se mudó a Tucson, Arizona , a la edad de 12 años. Su interés en las obras de JRR Tolkien lo llevó a estudiar inglés antiguo y luego otras lenguas germánicas . Leyó alemán, español y francés para su licenciatura en la Universidad de Arizona (1985), y la Historia de las religiones y lingüística indoeuropea para su maestría en la Universidad de California, Los Ángeles (1988) [ cita requerida ] .
En 1989, una ex profesora, la Dra. Marija Gimbutas , le pidió que leyera un artículo [3] sobre mitología vasca en una conferencia indoeuropea celebrada en Irlanda; poco después se trasladó a Dublín , donde estudió como becario Fulbright en la Facultad de Estudios Celtas , University College Dublin (1991). [4] Se convirtió en un naturalizado ciudadano irlandés en el año 2000, a pesar de que conserva la ciudadanía estadounidense. [ cita requerida ]
Trabaja
Everson participa activamente en el apoyo a las comunidades de lenguas minoritarias, especialmente en los campos de la estandarización e internacionalización de la codificación de caracteres . Además de ser uno de los principales editores contribuyentes del estándar Unicode, también es editor colaborador de ISO / IEC 10646 , registrador para ISO 15924 , [5] y revisor de subetiquetas para BCP 47 . Ha contribuido a la codificación de muchos guiones y caracteres en esos estándares, recibiendo el Premio Bulldog Unicode en 2000 [6] por sus contribuciones técnicas al desarrollo y promoción del Estándar Unicode. En 2004, Everson fue nombrado coordinador de ISO TC46 / WG3 (Conversión de idiomas escritos), que es responsable de los estándares de transliteración .
Everson es uno de los coeditores (junto con Rick McGowan, Ken Whistler y VS Umamaheswaran) de las hojas de ruta Unicode que detallan las asignaciones actuales y propuestas para los bloques y scripts Unicode actuales y futuros. [7]
El 1 de julio de 2012, Everson fue nombrado miembro de la Academia Volapük por el Cifal , Brian R. Bishop , por su trabajo en la publicación Volapük . [8]
Codificación de scripts
Everson ha participado activamente en la codificación de muchas escrituras [9] en los estándares Unicode e ISO / IEC 10646, incluyendo Avestan , Balinese , Bamum , Bassa Vah , Batak , Braille , Brāhmī , Buginese , Buhid , Unified Canadian Aboriginal Syllabics , Carian , Cham , Cherokee , Copto , Cuneiforme , Chipriota , Deseret , Duployan , Jeroglíficos egipcios , Elbasan , Etíope , Georgiano , Glagolítico , Gótico , Hanunóo , Arameo imperial , Inscriptional Pahlavi , Inscriptional Parthian , Javanese , Kayah Li , Khmer , Lepcha , Limbu , Lineal A , Lineal B , Lycian , Lydian , Mandaic , Manichaean , Meitei Mayek , Mongol , Myanmar , Nabatean , New Tai Lue , N'Ko , Ogham , Ol Chiki , Old Hungarian , Old Italic , Old North Arabian , Old Persian , Old Arabia del Sur , Turco Antiguo , Osmanya , Palmireno , Disco de Phaistos , Fenicio , Rejang , Rúnico , Samaritano , Saurashtra , Shavian , Sinhala , Sundanés , Tagalo , Tagbanwa , Tai Le , Tai Tham , Thaana , Tibetano , Ugarítico , Vai y Yi , también tantos caracteres pertenecientes a las escrituras latina , griega , cirílica y árabe .
Codificación de símbolos
Everson fue autor o coautor de propuestas para muchos caracteres de símbolo para codificación en Unicode e ISO / IEC 10646. Entre las propuestas enviadas a ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2 que han sido aceptadas y codificadas: N2586R ( U + 267E ♾ SIGNO DE PAPEL PERMANENTE y otros cuatro símbolos diversos [10] admitidos en Unicode 4.1), N3727 (los 26 símbolos indicadores regionales utilizados en pares para generar banderas nacionales en contextos emoji ; [11] adoptados en Unicode 6.0) y N4783R2 ( símbolos de notación de ajedrez [12] codificado en Unicode 11.0).
Entre las propuestas que aún no han sido aprobadas para la codificación: N1866 (una propuesta inicial para codificar Blissymbols en el plano complementario multilingüe de Unicode; [13] todavía aparece en la hoja de ruta SMP a partir de Unicode 11.0 [14] aunque no se han tomado más medidas en él durante años) y N4784R (símbolos de ajedrez heterodoxos para usar en juegos variantes como el ajedrez de hadas ). [15]
Everson, junto con Doug Ewell , Rebecca Bettencourt , Ricardo Bánffy, Eduardo Marín Silva, Elias Mårtenson, Mark Shoulson, Shawn Steele y Rebecca Turner, es un colaborador del Grupo de Trabajo de Terminales que investiga personajes desconocidos que se encuentran en conjuntos de caracteres heredados utilizados por computadoras domésticas. (o "microcomputadoras"), terminales y otros dispositivos heredados fabricados desde mediados de la década de 1970 hasta mediados de la de 1980; su último esfuerzo, la propuesta L2 / 19-025, incluye 214 caracteres gráficos para compatibilidad con MSX , Commodore 64 y otros microordenadores de la época, así como con Teletexto . [dieciséis]
Desarrollo de fuentes
En 1995 diseñó la fuente Unicode , Everson Mono , una tipografía monoespaciada con más de 4.800 caracteres. Esta fuente fue la tercera fuente codificada en Unicode que contiene una gran cantidad de caracteres de muchos bloques de caracteres, después de la fuente Lucida Sans Unicode y Unihan (ambas de 1993). En 2007, la Asociación Internacional de Estudios Coptos le encargó la creación de una fuente Unicode 5.1 gratuita estándar para copto, Antinoou , utilizando el estilo Sahidic . [17]
Registro Unicode de reclutas
Junto con John Cowan , también es responsable del ConScript Unicode Registry , un proyecto para coordinar el mapeo de scripts artificiales en el área de uso privado de Unicode . Entre los guiones "codificados" en el CSUR, Shavian y Deseret finalmente fueron aprobadas oficialmente en Unicode; otros dos reclutas en consideración son los guiones de Tolkien de Tengwar y Cirth .
Información de idioma y configuración regional
Everson también ha creado información sobre la configuración regional y el idioma para muchos idiomas, desde la compatibilidad con el idioma irlandés y otros idiomas celtas hasta los idiomas minoritarios de Finlandia . [18] En 2000, junto con Trond Trosterud, fue coautor de la localización de software en Nynorsk Norwegian, un informe encargado por el Norwegian Language Council . En 2003, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo le encargó la preparación de un informe [19] sobre los requisitos de configuración regional de las computadoras para los principales idiomas de Afganistán ( pashto , dari y uzbeko ), escrito en coautoría por Roozbeh Pournader, que fue respaldado por el Ministerio de Comunicaciones de la Administración Islámica de Transición afgana . [20] Más recientemente, la Iniciativa B @ bel de la UNESCO [21] financió el trabajo de Everson para codificar las escrituras N'Ko y balinesa . [22]
Trabajar en un estándar para Cornish
En 2007 fue coautor de una propuesta para una nueva forma escrita estándar de Cornish , llamada Kernowek Standard . [23] Tras la publicación del formulario estándar por escrito en 2008, Everson y un grupo de otros usuarios examinaron la especificación e implementaron un conjunto de modificaciones, publicando una especificación formal en 2012. [24]
Publicando en Evertype
A marzo de 2014[actualizar]Everson opera una empresa editorial, Evertype, a través de la cual ha publicado un total de 295 libros, [25] estos incluyen una amplia gama de títulos de varios autores y editores, con el propio Everson como coautor de uno, editor de varios y habiendo adaptado o revisado varios más. También diseñó fuentes para varios. [25]
Everson tiene un interés particular en el diseño tipográfico gaélico y realiza una cantidad considerable de trabajo en la composición tipográfica de libros en irlandés para su publicación en Evertype. [26]
Otro proyecto consiste en sus publicaciones de traducciones de Alicia en el país de las maravillas en muchos idiomas, entre los que se encuentran los idiomas minoritarios y los lenguajes construidos . [27] Las traducciones están disponibles en Cornualles , Esperanto , Francés , Alemán , Hawaiano , Irlandés , Italiano , Jèrriais , Ladino , Latín , Lingua Franca Nova , Lingwa de planeta , Bajo Alemán , Manx , Menonita Bajo Alemán , Borain Picard , Sambahsa , Escocés , Transliteración shaviana , sueco , escocés del Ulster y galés , y se están preparando varias otras traducciones. [ cita requerida ]
Referencias
- ↑ a b Erard, Michael (25 de septiembre de 2003). "Para el ABC del mundo, hace 1 y 0" . The New York Times . Consultado el 23 de mayo de 2008 .
- ^ Everson, Michael (27 de enero de 2007). "Artículos presentados formalmente al Comité Técnico Unicode e ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2" . Evertype.
- ^ "Tenacidad en la religión, el mito y el folclore" . Evertype.com . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ "Acerca de Michael Everson" . Evertype.com . Consultado el 28 de noviembre de 2010 .
- ^ "Autoridad de registro ISO 15924" . ISO, Unicode, Inc. y Evertype. 2004 . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ "El Premio Bulldog" . Unicode, Inc . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ "Hojas de ruta para Unicode" . unicode.org .
- ^ [1] Archivado el 23 de enero de 2013 en la Wayback Machine.
- ^ Everson, Michael (19 de marzo de 2009). "Artículos presentados formalmente al Comité Técnico Unicode e ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2 (Juego de caracteres universal)" . Evertype . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ "Propuesta de codificación de cinco símbolos misceláneos en el UCS" (PDF) . unicode.org . 4 de septiembre de 2003.
- ^ "Propuesta de codificación de Símbolos Indicadores Regionales en el UCS" (PDF) . unicode.org . 18 de septiembre de 2009.
- ^ "Propuesta de codificación de símbolos para notación ajedrecística" (PDF) . unicode.org . 26 de enero de 2017.
- ^ "Codificación de Blissymbolics en el plano 1 del UCS" (PDF) . unicode.org . 10 de septiembre de 1998.
- ^ "Hoja de ruta hacia el SMP" . unicode.org . 8 de noviembre de 2018.
- ^ "Propuesta revisada para codificar símbolos de ajedrez heterodoxos en el UCS" (PDF) . unicode.org . 28 de marzo de 2017.
- ^ "Propuesta para agregar caracteres de computadoras heredadas y teletexto al UCS" (PDF) . unicode.org . 4 de enero de 2019.
- ^ "Antinoou - Una fuente estándar para copto" . Evertype . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ Everson, Michael (14 de marzo de 1997). "Locales Sami" . Evertype . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ Everson, Michael; Pournader, Roozbeh (29 de julio de 2003). "Requisitos de configuración regional de la computadora para Afganistán" (PDF) . Evertype.
- ^ Lepage, Marc (abril-junio de 2003). "Los afganos superan el obstáculo del idioma para entrar en la era digital" (PDF) . Iniciativas de alivio de la pobreza . Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico. 13 (2). Archivado desde el original (PDF) el 12 de octubre de 2006.
- ^ "Iniciativa UNESCO B @ bel" . Portal.unesco.org. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2005 . Consultado el 21 de noviembre de 2011 .
- ^ "Desarrollo de un estándar Unicode para el idioma de África Occidental N'ko" . Multilingüismo en el ciberespacio . UNESCO . 12 de noviembre de 2004. Archivado desde el original el 7 de enero de 2016 . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ [2] Archivado el 27 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ Williams, Nicolás. 2012. Desky Kernowek: una guía completa de Cornualles . Cathair na Mart: Evertype. ISBN 978-1-904808-99-2
- ^ a b "Catálogo completo de Evertype" . Evertype.com . Consultado el 26 de diciembre de 2019 .
- ^ Everson, Michael (5 de octubre de 2006). "Libros tipográficos de Michael Everson" . Evertype . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
- ^ "Publicaciones de Evertype - Wonderland y Carrolliana" . Evertype.com . Consultado el 11 de marzo de 2015 .
enlaces externos
- Evertype.com , sitio web de Michael Everson
- Michael Everson en Twitter
- Una entrevista con Michael Everson por Dick Gordon en The Connection , un programa de llamadas de asuntos públicos de National Public Radio
- Entrevista de Dork Forest por Jackie Kashian , 2012-09-18
- Michael Everson en la Biblioteca del Congreso de Autoridades, con 6 registros del catálogo