De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El inglés moderno (a veces inglés nuevo o NE (ME) [2] en oposición al inglés medio e inglés antiguo ) es la forma del idioma inglés hablado desde el Gran Cambio de Vocales en Inglaterra, que comenzó a finales del siglo XIV y se completó en aproximadamente 1550.

Con algunas diferencias en el vocabulario, los textos de principios del siglo XVII, como las obras de William Shakespeare y la Biblia King James , se consideran en inglés moderno, o más específicamente, se hace referencia a ellos en inglés moderno temprano o inglés isabelino . El inglés fue adoptado en regiones de todo el mundo, como América del Norte , el subcontinente indio , África , Australia y Nueva Zelanda a través de la colonización del Imperio Británico .

El inglés moderno tiene muchos dialectos que se hablan en muchos países de todo el mundo, a veces denominados colectivamente anglosfera . Estos dialectos incluyen Inglés Americano , Australia Inglés , Inglés británico (que contiene Inglés Inglés , Welsh Inglés y escocés Inglés ), Inglés Canadá , Caribe Inglés , Hiberno-Inglés , Inglés indio , paquistaní, Inglés , Nigeria Inglés , Nueva Zelanda Inglés , Filipinas Inglés ,Inglés de Singapur e inglés de Sudáfrica .

Según Ethnologue , hay casi mil millones de hablantes de inglés como primera y segunda lengua. [3] El inglés se habla como primer o segundo idioma en muchos países, y la mayoría de los hablantes nativos se encuentran en los Estados Unidos , el Reino Unido , Australia , Canadá , Nueva Zelanda e Irlanda ; También hay grandes poblaciones en India , Pakistán , Filipinas y África del Sur.. "Tiene más hablantes no nativos que cualquier otro idioma, está más disperso por todo el mundo y se utiliza para más propósitos que cualquier otro idioma". Su gran número de hablantes, sumado a su presencia mundial, han hecho del inglés una lengua común ("lingua franca") "de las aerolíneas, del mar y del transporte marítimo, de la tecnología informática, de la ciencia y de hecho de la comunicación (global) en general". [4]

Desarrollo [ editar ]

El inglés moderno evolucionó desde el inglés moderno temprano que se utilizó desde el comienzo del período Tudor hasta el Interregno y la Restauración en Inglaterra. [5] Se considera que las obras de William Shakespeare y la Biblia King James están en inglés moderno, o más específicamente, se hace referencia al uso de inglés moderno temprano o inglés isabelino. A finales del siglo XVIII, el Imperio Británicohabía facilitado la expansión del inglés moderno a través de sus colonias y su dominio geopolítico. El comercio, la ciencia y la tecnología, la diplomacia, el arte y la educación formal contribuyeron a que el inglés se convirtiera en el primer idioma verdaderamente global. El inglés moderno también facilitó la comunicación internacional en todo el mundo. El inglés se adoptó en América del Norte, India, partes de África, Australia y muchas otras regiones. En el período poscolonial, algunas de las naciones recién creadas que tenían múltiples lenguas indígenas optaron por seguir utilizando el inglés moderno como lengua oficial para evitar las dificultades políticas inherentes a la promoción de una lengua indígena por encima de las demás. [6] [7]

Esquema de cambios [ editar ]

El siguiente es un resumen de los principales cambios en el inglés moderno en comparación con su forma anterior (inglés medio), y también algunos cambios importantes en el inglés a lo largo del siglo XX. Sin embargo, tenga en cuenta que estas son generalizaciones, y algunas de ellas pueden no ser ciertas para dialectos específicos:

Morfología [ editar ]

  • "Me gusta", "Igual que" e "Inmediatamente" se utilizan como conjunciones . [8]
  • " El " se vuelve opcional antes de ciertas combinaciones de sintagma nominal y nombre propio . [8]

Pronombres [ editar ]

  • Pérdida de distinción entre "quién" y " quién " a favor de este último. [8]
  • La elevación de ellos singulares a registros formales. [8]
  • Colocación de adverbios de frecuencia antes de verbos auxiliares . [8]

Verbos [ editar ]

  • Regularización de los verbos irregulares en inglés [8]
  • Renacimiento del presente ("mandative") de subjuntivo en inglés [8]
  • Eliminación de "will" para marcar el tiempo futuro en primera persona [8]
  • Do-support para el verbo "have" [8]
  • Aumento de verbos de varias palabras [8]
  • Desarrollo de los verbos auxiliares "wanna", "going", "gotta" [8]
  • Uso de verbos progresivos en inglés en ciertas formas de presente perfecto y pasado perfecto. [8]

Fonología [ editar ]

Hasta la división estadounidense-británica (1600-1725), algunos cambios fonológicos importantes en inglés incluyeron:

  • Reducciones de racimo iniciales , como de / ɡn, kn / en / n /: haciendo homófonos de gnat y nat, y not y knot.
  • La fusión de carne y carne en la mayoría de los dialectos: hacer que las palabras "carne", "amenaza" y "grande" tengan tres vocales diferentes, aunque las tres palabras alguna vez rimaron.
  • El pie-puntal se dividió : de modo que "cortar" y "poner", y "pudín" y "brotar" ya no riman; y "putt" y "put" ya no son homófonos.
  • La división lot-cloth : la vocal en palabras como "cloth" y "off" se pronuncia con la vocal en "pensamiento", a diferencia de la vocal utilizada en "lot".

Después de la división estadounidense-británica , otros cambios en la fonología inglesa incluyeron:

  • Los acentos no róticos (/ ɹ / -drop) se desarrollan en el inglés de Inglaterra , Australasia y Sudáfrica.
  • Happy-tensado : última laxa [ɪ] se vuelve tensa [i] en palabras como feliz. Ausente de algunos dialectos.
  • Caída de yod : la elisión de / j / en ciertos grupos de consonantes, como los que se encuentran en "chute", "rude", "blue", "chews" y "Zeus".
  • Fusión vino-whine de la reducción de / hw / a / w / en todas las variedades estándar nacionales de inglés, excepto escocés e irlandés.
  • En el inglés norteamericano y australiano, / t, d / se agitan o se expresan a [ɾ] entre vocales.
  • Fusión atrapada en la cuna: la fusión de / ɔ / y / ɑ / a / ɑ / en muchos dialectos del general americano.

Sintaxis [ editar ]

  • desuso de la distinción de TV ( tú , tú ). El inglés moderno contemporáneo conserva solo el pronombre personal formal en segunda persona, "usted" (ye), que se usa tanto en contextos formales como informales.
  • el uso de verbos auxiliares se vuelve obligatorio en las oraciones interrogativas .
  • "menos", en lugar de "menos" , se utiliza para los sustantivos contables . [8]
  • Para las comparaciones en inglés , se prefiere la comparación sintáctica ( más ) a la comparación analítica ( -er ). [8]
  • El uso de los genitivos sajones se ha extendido más allá de los referentes humanos. [8]

Alfabeto [ editar ]

Los cambios en el alfabeto y la ortografía fueron fuertemente influenciados por el advenimiento de la imprenta y las prácticas de impresión continental.

  • La letra thorn (þ), que comenzó a ser reemplazada por th desde el inglés medio, finalmente cayó en desuso. En la impresión del inglés moderno temprano, la espina se representaba con el latín y , que parecía similar a la espina en la tipografía de letra negra (𝖞) . El último vestigio de la carta estaba en ligaduras de espina, y e (tú), y t (eso), y u (tú), que todavía se veían ocasionalmente en la Biblia King James de 1611 y en los folios de Shakespeare.
  • Las letras i y j , previamente escritas como una sola letra, comenzaron a distinguirse; Lo mismo sucede con u y v . Este fue un desarrollo común del alfabeto latino durante este período.

En consecuencia, el inglés moderno llegó a utilizar un alfabeto puramente latino de 26 letras .

Ver también [ editar ]

  • Historia de la lengua inglesa
  • Ingles internacional

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ^ Terttu Nevalainen: Introducción al inglés moderno temprano , Oxford University Press, 2006, p. 1
  2. ^ Sihler 2000 , p. xvi.
  3. ^ Lewis, M. Paul; Simons, Gary F .; Fennig, Charles D., eds. (2016). "Inglés" . Ethnologue . SIL Internacional . Consultado el 22 de febrero de 2016 . Total de usuarios en todos los países: 942,533,930 (como L1: 339,370,920; como L2: 603,163,010)
  4. ^ Algeo y pyles 2004 , p. 222.
  5. ^ Nevalainen, Terttu (2006). Introducción al inglés moderno temprano . Edimburgo: Edinburgh University Press
  6. ^ Romaine , 2006 , p. 586.
  7. ^ Mufwene , 2006 , p. 614.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Leech, Geoffrey; Hundt, Marianne; Mair, Christian; Smith, Nicholas (2009). Cambio en el inglés contemporáneo: un estudio gramatical . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 18-19.

Fuentes [ editar ]

  • Algeo, John; Pyles, Thomas (2004). Los orígenes y el desarrollo de la lengua inglesa (5ª ed.). Boston, MA: Wadsworth Cengage. ISBN 978-0-155-07055-4.
  • Sihler, Andrew L. (2000), Historia del lenguaje: Introducción , Problemas actuales en la teoría lingüística, 191 , John Benjamins, ISBN 978-9027236982

Enlaces externos [ editar ]

  • Inglés en Ethnologue