De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Mohawk ( / m h ɔː k / ; [3] Kanien'kehá , "[idioma] del pedernal Place") es una lengua iroquesa actualmente hablada por alrededor de 3.500 personas de la nación Mohawk , ubicados principalmente en Canadá (sur de Ontario y Quebec ), la Confederación Haudenosaunee y, en menor medida, en los Estados Unidos (oeste y norte de Nueva York ). La palabra "Mohawk" es un exónimo . En el idioma Mohawk, la gente dice que son de Kanienʼkehá꞉ka.o "Flint Stone Place" o "Gente de la Nación Flint". [4]

Los mohawks eran comerciantes extremadamente ricos, ya que otras naciones de su confederación necesitaban su pedernal para fabricar herramientas. Sus vecinos (y competidores) de habla algonquina, el pueblo de Muh-heck Heek Ing ("lugar de zona de comida"), un pueblo llamado por los holandeses " mohicanos " o "mahicanos", llamado pueblo de Ka-nee-en Ka "Maw Unk Lin" u Bear People . Los holandeses escucharon y escribieron eso como "Mohawks" y, por lo tanto, la gente de Kan-ee-en Ka a menudo se conoce como Mohawks . Los holandeses también se refirieron a los Mohawk como Egils o Maquas . Los franceses adaptaron esos términos como Aigniers o Maquis ,o los llama por el genéricoIroqueses . [ cita requerida ]

Historia [ editar ]

Los Mohawks eran los más grandes y poderosos de las Cinco Naciones originales , y controlaban una vasta área de tierra en la frontera oriental de la Confederación Iroquesa. La región de North Country y Adirondack del actual norte del estado de Nueva York habría constituido la mayor parte del área de habla mohawk que duró hasta finales del siglo XVIII.

Traducciones Mohawk [ editar ]

El idioma Mohawk tiene varios diccionarios en línea como 'FirstVoices' [5] y 'Kanien'kéha' [6] que ofrecen información sobre la traducción de palabras Mohawk. Los diccionarios son formas excelentes de comprender una interpretación de la traducción Mohawk de un idioma a otro. El problema con la traducción Mohawk es que son solo una interpretación. [7] Muchas de las palabras Mohawk se expresan como sentimientos y no tienen traducción directa a otro idioma, por lo que los diccionarios son un recurso bueno pero difícil. Para entender Mohawk, debe aprenderse como idioma y cultura. Fuentes secundarias [8] son formas excelentes de entender un idioma para mantenerlo revitalizado, por lo que los diccionarios son buenos para aprender, pero no deben ser la base para aprender un idioma porque las emociones y la cultura se pueden perder en la traducción.

Estado actual [ editar ]

Señal de stop de idioma Mohawk.

El idioma Mohawk se clasifica actualmente como amenazado y el número de hablantes nativos ha disminuido continuamente durante los últimos años. [9]

Mohawk tiene el mayor número de hablantes entre las lenguas iroquesas del norte , y hoy es el único con más de mil hablantes restantes. En Akwesasne , los residentes han comenzado una escuela de inmersión lingüística (desde preescolar hasta octavo grado) en Kanienʼkéha para revivir el idioma. Con sus hijos aprendiendo, los padres y otros miembros de la familia también están tomando clases de idiomas.

Se estableció una escuela de inmersión lingüística Mohawk. [10] Los padres Mohawk, preocupados por la falta de educación basada en la cultura en las escuelas públicas y parroquiales, fundaron la Escuela Akwesasne Freedom en 1979. Seis años más tarde, la escuela implementó un plan de estudios de inmersión en el idioma Mohawk basado en un ciclo tradicional de quince ceremonias estacionales. y en el discurso de Acción de Gracias de Mohawk, o Ohén꞉ton Karihwatékwen, "Las palabras antes que nada". Cada mañana, maestros y estudiantes se reúnen en el pasillo para recitar el discurso de Acción de Gracias en Mohawk. [11]

También se creó un programa de inmersión para adultos en 1985 para abordar el problema de la disminución de la fluidez intergeneracional del idioma Mohawk. [12]

Kanatsiohareke (Gah-nah-jo-ha-lay-gay) es una pequeña comunidad Mohawk / Kanienkahaka en la orilla norte del río Mohawk , al oeste de Fonda, Nueva York . El nombre significa "Lugar de la olla limpia". [1] Kanatsiohareke fue creado para ser un " internado indio Carlisle al revés", que enseña el idioma y la cultura Mohawk. [2] Ubicado en la antigua patria de Kanienkehaka (Mohawk), fue restablecido en septiembre de 1993 bajo el liderazgo de Thomas R. Porter (Sakokwenionkwas- "El que gana"). [3]La comunidad debe recaudar sus propios ingresos y realizar con frecuencia presentaciones culturales, talleres y eventos académicos, incluido un Festival de la Fresa anual. [4] Una tienda de artesanía en el lugar ofrece auténticas artesanías nativas hechas a mano de toda América del Norte.

La misión principal de la comunidad es tratar de preservar los valores, la cultura, el idioma y los estilos de vida tradicionales bajo la guía de la Kaienerekowa (Gran Ley de la Paz). [5] Kanatsiohareke, Inc. es una organización sin fines de lucro según el código del IRS 501c3.

En 2006, se informó que más de 600 personas hablaban el idioma en Canadá, muchas de ellas de edad avanzada. [13]

Kahnawake se encuentra en una ubicación metropolitana, cerca del centro de Montreal , Quebec , Canadá. Como Kahnawake se encuentra cerca de Montreal, muchas personas hablan inglés y francés, y esto ha contribuido a una disminución en el uso del idioma Mohawk durante el siglo pasado. La Escuela de Supervivencia Mohawk, el primer programa de inmersión se estableció en 1979. La misión de la escuela era revitalizar el idioma Mohawk. Para examinar el éxito del programa, se entregó un cuestionario a los residentes de Kahnawake después del primer año. Los resultados indicaron que la enseñanza a las generaciones más jóvenes ha tenido éxito y mostró un aumento en la capacidad de hablar el idioma en entornos privados, así como un aumento en la mezcla de Mohawk en las conversaciones en inglés.[14]

Número actual de oradores [ editar ]

En 2011, había aproximadamente 3500 hablantes de Mohawk, principalmente en Quebec, Ontario y el oeste de Nueva York. [15] [16] Las clases de inmersión (monolingües) para niños pequeños en Akwesasne y otras reservas están ayudando a capacitar a nuevos hablantes de la primera lengua. La importancia de las clases de inmersión entre los padres creció después de la aprobación del Proyecto de Ley 101 , y en 1979 se estableció la Escuela de Supervivencia Mohawk para facilitar el aprendizaje del idioma en la escuela secundaria. [17] [18] Kahnawake y Kanatsiohareke ofrecen clases de inmersión para adultos. [19] [20] En el censo canadiense de 2016, 875 personas dijeron que Mohawk era su única lengua materna. [2]

Uso en la cultura popular [ editar ]

Mohawk diálogo ocupa un lugar destacado en Ubisoft Montreal 2012 's de acción y aventura de mundo abierto de videojuegos Assassins Creed III , a través del personaje principal del juego, el medio-Mohawk, media-Inglés Ratonhnhaké꞉ton , también llamado Connor, y miembros de su nativa Kanièn꞉ ke pueblo en torno a los tiempos de la revolucion americana . Ratonhnhaké꞉ton fue interpretado y modelado por el actor de Crow , Noah Bulaagawish Watts . Hiawatha , el líder de la civilización iroquesa en Civilization V de Sid Meier , con la voz de Kanentokon Hemlock, habla Mohawk moderno.

Las historias de los estudiantes de idiomas Mohawk también se relatan en 'Raising The Words', un cortometraje documental estrenado en 2016 que explora experiencias personales con la revitalización del idioma Mohawk en Tyendinaga , una comunidad Mohawk aproximadamente a 200 kilómetros al este de Toronto , Ontario, Canadá. [21] La película estaba programada para mostrarse en el cuarto festival anual Ethnografilm en París, Francia .

El lenguaje Mohawk se utiliza en las películas Mohawk y Black Robe y en la serie de televisión Barkskins .

Dialectos [ editar ]

Mohawk tiene tres dialectos principales: occidental (Ohswé: ken y Kenhté: ke), central (Ahkwesáhsne) y oriental (Kahnawà꞉ke y Kanehsatà꞉ke); las diferencias entre ellos son en gran parte fonológicas. Estos están relacionados con los principales territorios Mohawk desde el siglo XVIII. La pronunciación de / r / y varios grupos de consonantes pueden diferir en los dialectos.

Fonología [ editar ]

El inventario de fonemas de Mohawk es el siguiente (utilizando el Alfabeto Fonético Internacional ). La representación fonológica (formas subyacentes) están en / barras / y la ortografía Mohawk estándar está en negrita .

Consonantes [ editar ]

Una característica interesante de la fonología mohawk (e iroquesa) es que no hay labiales (m, p, b, f, v), excepto en algunas adopciones del francés y del inglés, donde aparecen [m] y [p] (p. Ej., partidos mátsis y aplám Abraham ); estos sonidos son adiciones tardías a la fonología Mohawk y se introdujeron después de un contacto europeo generalizado.

El dialecto central (Ahkwesáhsne) tiene los siguientes grupos de consonantes:

Todos los grupos pueden ocurrir palabra-medialmente; los que están sobre un fondo rojo también pueden aparecer inicialmente como palabra.

Las consonantes / k /, / t / y los grupos / ts kw / se pronuncian antes de cualquier sonido sonoro (es decir, una vocal o / j / ). No tienen voz al final de una palabra o antes de un sonido sin voz. / s / es una palabra expresada inicialmente y entre vocales.

coche - kà꞉sere [ˈɡàːzɛrɛ]
eso - thí꞉ken [ˈthiːɡʌ̃]
hola, todavía - shé꞉kon [ˈshɛːɡũ]

Tenga en cuenta que th y sh se pronuncian como grupos de consonantes, no como sonidos simples como en inglés thing and she .

Vocales [ editar ]

i , e , a , y o son vocales orales , mientras que en (/ ʌ̃ /) y on (/ ũ /) (ver ayuda: IPA ) están nasalizadas ; las versiones orales de / ʌ̃ / y / ũ / no aparecen en el idioma.

Suprasegmentales [ editar ]

En la ortografía estándar, se colocan dos puntos después de una vocal para alargarla. Hay 4 tonos: medio, alto, medio-bajo descendente y medio-agudo ascendente, los dos últimos aparecen en vocales largas (marcadas como V :).

Gramática [ editar ]

Una señal de advertencia en Mohawk

Las palabras mohawk tienden a ser más largas en promedio que las palabras en inglés, principalmente porque consisten en una gran cantidad de morfemas o "partes significativas".

Mohawk expresa una serie de distinciones en sus elementos pronominales: persona (1a, 2a, 3a), número (singular, dual, plural), género (masculino, femenino / indefinido, femenino / neutro) e inclusividad / exclusividad en la primera persona dual y plural. La información pronominal está codificada en prefijos en los verbos; Se utilizan pronombres separados para enfatizar. Hay tres paradigmas principales de prefijos pronominales: subjetivo (con verbos dinámicos), objetivo (con verbos estativos) y transitivo.

Hay tres componentes centrales de la proposición Mohawk: el sustantivo, el predicado y la partícula. [22]

Las palabras Mohawk pueden estar compuestas por muchos morfemas. Lo que se expresa en inglés en muchas palabras a menudo se puede expresar con una sola palabra Mohawk, un fenómeno conocido como polisíntesis .

Sustantivos [ editar ]

Los sustantivos tienen la siguiente forma en Mohawk: [22] [23] [24]

Los prefijos de sustantivos brindan información relacionada con el género, la animación, el número y la persona, e identifican la palabra como sustantivo.

Por ejemplo:

1) nenste "maíz"

2) o ienʼkwa "tabaco"

Aquí, el prefijo o- se encuentra generalmente en sustantivos que se encuentran en entornos naturales. Existe otro prefijo que marca los objetos hechos por humanos.

3) ka nhoha "puerta"

4) kaʼ khare "resbalón, falda"

Aquí, el prefijo ka- se encuentra generalmente en cosas hechas por humanos. La variación fonológica entre los dialectos Mohawk también da lugar al prefijo ga- .

Las raíces sustantivas son similares a los sustantivos en inglés en que la raíz sustantiva en Mohawk y el sustantivo en inglés tienen significados similares.

(Caughnawaha)

5) –eri- "corazón"

6) –hi- "río"

7) –eso- "nube"

Estas raíces sustantivas están desnudas. No hay más información que la raíz del sustantivo en sí. Los morfemas no pueden ocurrir individualmente. Es decir, para estar bien formado y ser gramatical, -eri- necesita prefijos pronominales, o la raíz puede incorporarse a una frase predicativa.

Los sufijos nominales no son necesarios para un sintagma nominal bien formado. Los sufijos dan información relacionada con la ubicación y los atributos. Por ejemplo:

Sufijo locativo:

8) yo. onuʼtaʼ "colina"

ii. onutaʼ ke " en la colina"

9) yo. onekwvhsaʼ "sangre"

ii. onekwvhsaʼ ke " en la sangre"

Aquí el sufijo <-ke> denota la ubicación.

Sufijo atributivo:

10) kvjyʼ "pescado"

11) kvjaʼ koʼwa "esturión" o "pez grande"

Aquí, el sufijo -koʼwa denota un sufijo aumentativo, que aumenta el atributo del sustantivo en cuestión.

Verbos [22] [23]

Los verbos Mohawk son una de las partes más complejas del lenguaje, compuesto por muchos morfemas que describen relaciones gramaticales. El verbo tiene la siguiente estructura:

La gramática Mohawk permite que proposiciones completas se expresen con una palabra, que clasificamos como verbo. Los otros elementos centrales (sujetos, objetos, etc.) se pueden incorporar al verbo. Las frases verbales bien formadas contienen como mínimo una raíz verbal y un prefijo pronominal. El resto de elementos no son necesarios.

El tiempo, el aspecto y la modalidad también se expresan mediante sufijos en la frase verbal.

Algunos ejemplos:

12) katorats "yo cazo"

k-atorat-s

ASP habitual de caza

Este se compone de tres partes; el prefijo pronominal, la raíz del verbo y un sufijo que marca el aspecto. Mohawk parece preferir los marcadores de aspecto a la tensión para expresar gramaticalización en el tiempo.

13) nyaʼtsvshayayaʼkeʼ "... donde cruzará de nuevo de aquí para allá ..."

n-yaʼ-tvs-ha-yahyaʼk-eʼ

Partitivo-translocativo-dualico-futuro-iterativo-sustantivo-verbo raíz-sufijo

"Donde de aquí para allá volverá a cruzar."

Este ejemplo muestra varios prefijos que se pueden agregar a la raíz del verbo, pero se prohíbe que ciertos afijos coexistan juntos. Por ejemplo, el aoristo y el afijo del tiempo futuro no se encontrarán en la misma oración bien formada.

14) vsenataraʼ "Harás una visita"

v-se-natahr-aʼ

tiempo futuro + pronombre nominativo + raíz verbal + sufijo ASP momentáneo

15) asenataraʼ "Deberías hacer una visita"

a-se-natahr-aʼ

Prefijo de modo condicional + pronombre nominativo + raíz verbal + sufijo momentáneo

16) sanatahruneʼ "Estabas de visita"

sa-natahr-u-hneʼ

Pronombre acusativo + raíz verbal + sufijo estativo + sufijo momentáneo

Aquí se utilizan distintos prefijos y sufijos que marcan tiempo, aspecto y modalidad.

La mayoría de las relaciones gramaticales en Mohawk se expresan a través de varios afijos diferentes en un verbo. Los sujetos, los objetos y las relaciones entre sujetos y objetos reciben sus propios afijos. En Mohawk, cada relación transitiva entre sujetos y objetos recibe su propio prefijo. Por ejemplo:

17) a: ku-noruhkwa

Yo-tu + amor

"Te quiero"

b: ri-noruhkwa

Yo-el + amor

"Me encanta"

c: ke-noruhkwa

Yo-eso / ella + amor

"La amo / ella"

Cada uno de estos afijos denota una relación transitiva entre dos cosas. Hay más afijos para denotar relaciones transitivas como "nosotros-ellos", ellos-nosotros (inclusivo / exclusivo), etc.

Incorporación de sustantivo [22] [23]

Una de las características de Mohawk llamada incorporación de sustantivo permite que un verbo absorba un sustantivo en él. Cuando ocurre la incorporación, un epenthetic una puede aparecer entre la raíz y la raíz sustantivo, verbo. Por ejemplo:

18) Owiraʼa wahrakeʼ ne oʼwahru

El bebé se comió la carne

Con incorporación de sustantivo:

19) Owiraʼa wah a ʼwahrakeʼ

Bebé comiendo carne

20) Waʼeksohareʼ "Ella lavó el plato" ks = plato, ohare = lavar

21) Waʼkenakt a hninuʼ "Me compré en la cama" nakt = cama + a (incremento) + hninu = comprar

22) Wahanaʼtar a kwetareʼ "El pan cortado" naʼtar = pan + a (incremento) + kwetar = cortar

La mayoría de estos ejemplos toman la vocal epentética a ; se puede omitir si el sustantivo incorporado no da lugar a un grupo de consonantes complejo en el medio de la palabra.

Ortografía [ editar ]

Placa en inglés, mohawk y francés que describe el Grand River. Placa ubicada en Galt, Cambridge, Ontario

El alfabeto Mohawk consta de estas letras: aehiknorstwy junto con ʼ y (ver apóstrofo de letra modificadora y dos puntos de letra modificadora ). La ortografía se estandarizó en 1993. [25] El estándar permite algunas variaciones de cómo se representa el idioma, y ​​los grupos / ts (i) / , / tj / y / ky / se escriben como se pronuncian en cada comunidad. La ortografía coincide con el análisis fonológico anterior, excepto:

  • La oclusión glotal / ʔ / se escribe con un apóstrofe ʼ , a menudo se omite al final de las palabras, especialmente en el dialecto oriental, donde normalmente no se pronuncia.
  • / dʒ /
    • / dʒ / se escribe ts en el dialecto oriental (que refleja la pronunciación). Siete es tsá꞉ta [dzaːda] .
    • / dʒ / se escribe tsi en el dialecto central. Siete es tsiá꞉ta [dʒaːda] .
    • / dʒ / se escribe tsy en el dialecto occidental. Siete es tsyá꞉ta [dʒaːda] .
  • / j /
    • / j / se escribe típicamente i en los dialectos central y oriental. Seis es ià꞉iaʼk [jàːjaʔk] .
    • / j / generalmente se escribe y en el dialecto occidental. Seis es yà꞉yaʼk [jàːjaʔk] .
  • La vocal / ʌ̃ / se escribe en , como en una énska [ʌ̃ska] .
  • La vocal / u / se escribe en , al igual que en ocho sha'té꞉kon [shaʔdɛːɡũ] .
  • En los casos en que la vocal / e / o / o / va seguida de una / n / en la misma sílaba, la / n / se escribe con un diacrítico bajo macrón: keṉhó꞉tons (estoy cerrando una puerta). Si la no tuviera el diacrítico, la secuencia ⟨en⟩ se pronunciaría [ʌ̃] . Otra convención es escribir la vocal nasal con un ogonek , por ejemplo, ⟨ę⟩. [26]

El acento de macrón bajo no es parte de la ortografía estándar y no es usado por los dialectos central u oriental. En la ortografía estándar, / h / se escribe antes de / n / para crear [en] o [on]: kehnhó꞉tons 'Lo estoy cerrando'.

Estrés, duración y tono [ editar ]

El estrés, la longitud de las vocales y el tono están vinculados en Mohawk. Hay tres tipos de vocales acentuadas: tono corto-alto, tono largo-alto y tono de caída prolongada. El estrés siempre se escribe y ocurre solo una vez por palabra.

  • El tono corto-agudo suele aparecer (pero no siempre) en sílabas cerradas o antes de / h /. Está escrito con un acento agudo: fruta káhi , camino oháha .
  • El tono de subida prolongada generalmente ocurre en sílabas abiertas. Está escrito con una combinación de acento agudo y dos puntos: pueblo kaná꞉ta , man rón꞉kwe . Observe que cuando una de las vocales nasales es larga, los dos puntos aparecen después de la n .
  • El tono de caída prolongada es el resultado del acento de la palabra que cae sobre una vocal que viene antes de una / ʔ / o / h / + una consonante (por supuesto, puede haber excepciones a esta y otras reglas). El subyacente / ʔ / o / h / reaparece cuando el estrés se coloca en otra parte. Está escrito con acento grave y dos puntos: estómago onekwèn꞉ta (de / onekwʌ̃ʔta / ).

El dialecto central (Ahkwesáhsne) tiene los siguientes grupos de consonantes: [ ¿cuál? ]

Educación [ editar ]

El Politécnico de las Seis Naciones en Ohsweken, Ontario , ofrece programas de grado y diploma de idioma Ogwehoweh en Mohawk o Cayuga . [27]

A partir de septiembre de 2017, la Universidad de Waterloo en Waterloo, Ontario ofrecerá un curso de crédito en Mohawk; las clases se impartirán en Renison University College en colaboración con el Waterloo Aboriginal Education Center, St. Paul's University College . [28]

Los recursos están disponibles para el autoestudio de Mohawk por una persona sin acceso o con acceso limitado a hablantes nativos de Mohawk. Aquí hay una colección de algunos recursos disponibles actualmente:

  • Talk Mohawk , una aplicación para iPhone y Android , incluye palabras, frases y el discurso de Acción de Gracias de Monica Peters
  • Rosetta Stone niveles 1 y 2 (CD-ROM) editado por Frank y Carolee Jacobs y producido por el Centro Cultural y de Lengua Kanienʼkehá꞉ka Onkwawén꞉na Raotitióhkwa en Kahnawà꞉ke (nivel de secundaria / preparatoria)
  • Una colección de 33 lecciones de vocabulario proporcionadas por Mohawk Language Custodian Association. Colección de lecciones en KanehsatakeVoices.com
  • David Kanatawakhon Maracle, Kanyenʼkeha Tewatati (Let's Speak Mohawk) , ISBN  0-88432-723-X (el libro y 3 cintas complementarias están disponibles en Audio Forum ) (nivel secundario / universitario)
  • Nancy Bonvillain, A Grammar of Akwesasne Mohawk (nivel profesional)
  • Nancy Bonvillain y Beatrice Francis, Mohawk – English, English – Mohawk Dictionary , 1971, Universidad del Estado de Nueva York en Albany (listas de palabras, por categoría)
  • Chris W.Harvey , Sathahitáhkhe 'Kanienʼkéha (Libro de texto de idioma Mohawk de nivel introductorio, dialecto oriental) , ISBN 0-9683814-2-1 (nivel de escuela secundaria / universitaria) 
  • Josephine S. Horne, Kanienʼkéha Iakorihonnién꞉nis (el libro y 5 CD complementarios están disponibles en el Centro Cultural Kahnawà꞉ke) (nivel secundario / secundario)
  • Nora Deering & Helga Harries Delisle, Mohawk: A Teaching Grammar (el libro y 6 cintas complementarias están disponibles en el Centro Cultural Kahnawà꞉ke) (nivel secundario / universitario)
  • El 8 de octubre de 2013, " Daryl Kramp , Miembro del Parlamento (Prince Edward-Hastings), en nombre de la Honorable Shelly Glover , Ministra de Herencia e Idiomas Oficiales Canadienses, anunció hoy su apoyo al Círculo de Idiomas Tsi Kionhnheht Ne Onkwawenna (TKNOLC) para desarrollar herramientas de aprendizaje de idiomas Mohawk ". [29]
  • Tom Porter y Dorothy Lazore, Nadie puede hacerlo mejor que Wariso꞉se: Guía de idiomas y diccionario
  • FirstVoices , una herramienta de aprendizaje en línea gratuita, incluye videos, entradas de texto, imágenes, juegos, una aplicación para iPhone y una aplicación para Android para facilitar el aprendizaje, la enseñanza y la revitalización de idiomas. [4]
  • Speak Mohawk , una aplicación que se puede descargar de iTunes o Google Play, facilita el lenguaje enseñando palabras y frases

Teclados [ editar ]

Hay paquetes de software disponibles para los sistemas operativos Microsoft Windows y Mac para permitir la escritura electrónica del idioma Mohawk. Ambos paquetes están disponibles a través de FirstVoices , un proyecto basado en la web para apoyar la enseñanza y el archivo del idioma y la cultura de los pueblos aborígenes. [30]

Ver también [ editar ]

  • Lenguas iroquesas
  • Idioma oneida
  • Lengua seneca

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Mohawk" . Ethnologue . Consultado el 9 de junio de 2018 .
  2. ^ a b Canadá, Gobierno de Canadá, Estadísticas. "Lengua materna aborigen (90), respuestas de la lengua materna única y múltiple (3), identidad aborigen (9), condición de indígena registrado o tratado (3) y edad (12) para la población de hogares privados de Canadá, provincias y territorios, Censo de áreas metropolitanas y aglomeraciones censales, censo de 2016 - 25% de datos de muestra " . www12.statcan.gc.ca . Consultado el 9 de junio de 2018 .
  3. ^ Laurie Bauer, 2007, Manual del estudiante de lingüística , Edimburgo
  4. ^ a b "Primeras voces" . www.firstvoices.com . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
  5. ^ "Primeras voces" . www.firstvoices.com . Consultado el 9 de diciembre de 2020 .
  6. ^ "Traductor • INICIATIVA DEL LENGUAJE KANIEN'KÉHA (Diccionario Mohawk)" . Diccionario Mohawk . 2017-11-16 . Consultado el 9 de diciembre de 2020 .
  7. ^ "Servicios de traducción Mohawk - Inglés a traducciones Mohawk" . www.translation-services-usa.com . Consultado el 9 de diciembre de 2020 .
  8. ^ Thomason, Sarah Gray (23 de abril de 2015). Idiomas en peligro de extinción: una introducción . Cambridge, Reino Unido. ISBN 978-0-521-68453-8. OCLC  897001721 .
  9. ^ http://www.ethnologue.com/18/language/moh/
  10. ^ "Comunidad Kanatsiohareke Mohawk" . www.mohawkcommunity.com . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
  11. ^ Lenguas, nuestra madre. "Nuestras lenguas maternas | Mohawk" . ourmothertongues.org . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
  12. ^ http://mje.mcgill.ca/article/view/8645 .
  13. ^ Estadísticas de Canadá, censo de población de 2006, catálogo de Estadísticas de Canadá no. 97-558-XCB2006015
  14. ^ http://www3.brandonu.ca/cjns/12.2/hoover.pdf .
  15. ^ Moseley, Christopher y RE Asher, ed. Atlas of World Languages (Nueva York: Routelege, 1994) p. 7
  16. ^ "Mohawk" . Ethnologue . Consultado el 26 de enero de 2016 .
  17. ^ Michael Hoover. El resurgimiento del idioma Mohawk en Kahnawake (PDF) (Informe).
  18. Tanya Lee (29 de julio de 2012). "Intentos escolares ambiciosos y controvertidos para salvar el idioma y la cultura Mohawk" . Red de medios de Indian Country Today . Consultado el 8 de febrero de 2013 .
  19. ^ Sam Slotnick. "Aprender más que un idioma: curso intensivo de Kanienʼkéha un vínculo poderoso para la comunidad Mohawk" . The Link: Periódico independiente de Concordia Sonce 1980 . Consultado el 8 de febrero de 2013 .
  20. Kay Olan (16 de junio de 2011). "Kanatsiohareke, lengua y supervivencia" . Red de medios de Indian Country Today . Consultado el 8 de febrero de 2013 .
  21. ^ http://www.raisingthewords.com/about/
  22. ↑ a b c d Bonvillain, Nancy (1973). Una gramática de Awkwesasne Mohawk . Museo Nacional del Hombre, Museos Nacionales de Canadá.
  23. ↑ a b c Michelson, Günther (1973). Mil palabras de Mohawk . Museo Nacional del Hombre, Museos Nacionales de Canadá.
  24. ^ Maracle, David. Mil palabras mohawk útiles . Guilford, Connecticut: Audio-Foro.
  25. ^ " " Proyecto de estandarización del lenguaje Mohawk ", Kanienkehaka" . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2013 . Consultado el 5 de noviembre de 2006 .
  26. ^ "Idioma Mohawk - Ohwejagehka Hadegaenage" . www.ohwejagehka.com . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
  27. ^ "Politécnico de las Seis Naciones" . Politécnico de las Seis Naciones . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
  28. ^ Bueckert, Kate (17 de agosto de 2017). "El curso de idioma Mohawk se ofrecerá por primera vez en la UW" . CBC News . Consultado el 17 de agosto de 2017 .
  29. ^ "Miembro del Parlamento Daryl Kramp anuncia apoyo para el idioma Mohawk" . Revista digital . Consultado el 24 de octubre de 2013 .
  30. ^ "Primeras voces" . www.firstvoices.com . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .

Lectura adicional [ editar ]

  • Hoover, ML (1992). "El resurgimiento del idioma Mohawk en Kahnawake". Revista canadiense de estudios nativos , 12 (2), 269-287.
  • McAlpine, L., Eriks-Brophy, A. y Crago, M. (1996). "Enseñanza de las creencias en las aulas Mohawk: cuestiones de lengua y cultura". Antropología y educación trimestral , (3). 390.
  • Julián, C. (2011). Una historia de las lenguas iroquesas (Tesis doctoral inédita). Universidad de Manitoba, Winnipeg.
  • Maracle, BJ (2002). "Programación de inmersión en lenguaje Mohawk para adultos". Revista de Educación McGill , 37 (3), 387.
  • Deering, N. y Harries-Delisle, H. (1976). Mohawk. Una enseñanza de la gramática. Versión preliminar.
  • Michelson, G. (1973). Mil palabras de Mohawk , (No. 5), Museo Nacional del Hombre.

Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con el lenguaje Mohawk en Wikimedia Commons
  • Idioma Mohawk en Wikilibros
  • API de Mohawk Language para desarrolladores de software, sitios web, aplicaciones móviles, videojuegos (ar, vr y realidad mixta).
  • Perfil de idioma Mohawk , Proyecto de idiomas en peligro de extinción
  • kanienkeha.net , "Diccionario Mohawk" Iniciativa de Lengua en Peligro.
  • Kanehsatake Voices, lecciones en línea , curso bilingüe de Mohawk en inglés y francés
  • TalkMohawk.com , aplicaciones móviles en idioma Mohawk
  • Mohawk - Diccionario de inglés , Diccionario en línea de Websters
  • Lenguaje, alfabeto y pronunciación Mohawk, Omniglot
  • Marianne Mithun, "Un bosquejo gramatical de Mohawk" , Conseil Supérieur de la Langue Française, Quebec (en francés)
  • [Lista de recursos lingüísticos de Mohawk]
  • Textos en idioma Mohawk , del Boston Athenæum: Colección de libros de Schoolcraft en idiomas nativos americanos. Colección digital.