De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Monier Monier-Williams , KCIE ( / m ɒ n i ər / ; Williams , noviembre 12, 1819 hasta abril 11, 1899 ) fue el segundo profesor Boden de sánscrito en la Universidad de Oxford , Inglaterra. Estudió, documentó y enseñó idiomas asiáticos, especialmente sánscrito , persa e indostaní .

Vida temprana [ editar ]

Monier Williams nació en Bombay , hijo del coronel Monier Williams, topógrafo general de la presidencia de Bombay . Su apellido fue "Williams" hasta 1887, cuando agregó su nombre de pila a su apellido para crear el guión "Monier-Williams". En 1822, fue enviado a Inglaterra para ser educado en escuelas privadas en Hove, Chelsea y Finchley. Fue educado en King's College School , Balliol College, Oxford (1838-1840), East India Company College (1840-1841) y University College, Oxford (1841-1844). Obtuvo una licenciatura de cuarta clase en Literae Humaniores en 1844. [1]

Se casó con Julia Grantham en 1848. Tuvieron seis hijos y una hija. Murió, a los 79 años, en Cannes , Francia . [2]

En 1874 compró y vivió en Enfield House, Ventnor , en la Isla de Wight, donde él y su familia vivieron hasta al menos 1881. (El censo de 1881 registra que el ocupante era el profesor Monier Monier-Williams, de 61 años; su esposa, Julia; y dos hijos, Montague (20) y Ella (22).) [ Cita requerida ]

Carrera [ editar ]

Monier Williams enseñó idiomas asiáticos en el East India Company College desde 1844 hasta 1858, [3] [4] cuando el gobierno de la compañía en la India terminó después de la rebelión de 1857 . Alcanzó la fama nacional durante la campaña electoral de 1860 para la cátedra Boden de sánscrito en la Universidad de Oxford , en la que se opuso a Max Müller .

La vacante siguió a la muerte de Horace Hayman Wilson en 1860. Wilson había comenzado la colección de manuscritos en sánscrito de la universidad al asumir la cátedra en 1831, y había indicado su preferencia de que Williams fuera su sucesor. La campaña fue notoriamente enconada. Müller era conocido por sus opiniones religiosas liberales y sus especulaciones filosóficas basadas en su lectura de la literatura védica. Monier Williams fue visto como un erudito menos brillante, pero tenía un conocimiento práctico detallado de la propia India y de las prácticas religiosas reales en el hinduismo moderno. Müller, por el contrario, nunca había visitado la India. [5]

Ambos candidatos tuvieron que enfatizar su apoyo a la evangelización cristiana en la India, ya que esa era la base sobre la cual la cátedra había sido financiada por su fundador. No se puso en duda la dedicación de Monier Williams a la cristianización, a diferencia de Müller. [6] Monier Williams también afirmó que sus objetivos eran más prácticos que especulativos. "Los ingleses son demasiado prácticos para estudiar un idioma con mucha filosofía", escribió. [5]

Después de su nombramiento para la cátedra, Williams declaró desde el principio que la conversión de la India a la religión cristiana debería ser uno de los objetivos de la erudición orientalista . [6] En su libro Hinduism , publicado por SPCK en 1877, predijo la desaparición de la religión hindú y pidió la evangelización cristiana para evitar la expansión del Islam. [6] Según Saurabh Dube, este trabajo es "ampliamente reconocido por haber introducido el término hinduismo en el uso general del inglés" [7], mientras que David N. Lorenzen cita el libro junto conIndia y Misiones de la India: Incluyendo esbozos del gigantesco sistema del hinduismo, tanto en la teoría como en la práctica: también avisos de algunas de las principales agencias empleadas en la conducción del proceso de evangelización de la India [8] [9]

Escritos y fundaciones [ editar ]

Ex libris

Cuando Monier Williams fundó el Instituto Indio de la Universidad en 1883, proporcionó un enfoque académico y también un campo de entrenamiento para el Servicio Civil Indio . [2] Desde principios de la década de 1870, Monier Williams planeó esta institución. Su visión fue la de conocer mejor a Inglaterra y la India. Por este motivo apoyó la investigación académica sobre la cultura india . Monier Williams viajó a la India en 1875, 1876 y 1883 para financiar su proyecto mediante la recaudación de fondos. Obtuvo el apoyo de los príncipes nativos indios . En 1883, el Príncipe de Gales colocó la primera piedra; el edificio fue inaugurado en 1896 por Lord George Hamilton . El Instituto cerró elIndependencia de la India en 1947.

En sus escritos sobre el hinduismo, Monier Williams argumentó que el sistema Advaita Vedanta representaba mejor el ideal védico y era el "camino más elevado hacia la salvación" en el hinduismo. Consideraba que las tradiciones más populares de karma y bhakti eran de menor valor espiritual. Sin embargo, argumentó que el hinduismo es un complejo "polígono enorme o figura multilateral irregular" que fue unificado por la literatura sánscrita . Afirmó que "ninguna descripción del hinduismo puede ser exhaustiva si no toca casi todas las ideas religiosas y filosóficas que el mundo haya conocido". [6]

Monier-Williams compiló un diccionario sánscrito-inglés , basado en el anterior Diccionario sánscrito de Petersburgo , [10] que se publicó en 1872. Una edición revisada posterior se publicó en 1899 con la colaboración de Ernst Leumann y Carl Cappeller ( sv ). [11]

Honores [ editar ]

Fue nombrado caballero en 1876 y fue nombrado KCIE en 1887, cuando adoptó su nombre de pila Monier como apellido adicional.

También recibió los siguientes honores académicos: DCL honorario, Oxford, 1875; LLD, Calcuta , 1876; Miembro del Balliol College, Oxford, 1880; Doctorado honorario, Göttingen, década de 1880; Vicepresidente de la Royal Asiatic Society , 1890; Miembro honorario del University College, Oxford, 1892. [2]

Obras publicadas [ editar ]

Traducciones [ editar ]

Las traducciones de Monier-Williams incluyen la de las obras de Kālidāsa Vikramorvasi (1849) [12] y Śākuntala (1853; 2ª ed. 1876). [13]

  • Traducción de Shakuntala (1853)
  • Literatura hindú: comprende el Libro de los buenos consejos, Nala y Damayanti, el Rámáyana y Śakoontalá

Obras originales [ editar ]

  • Una gramática elemental de la lengua sánscrita: en parte en el carácter romano, ordenada según una nueva teoría, en referencia especialmente a las lenguas clásicas; con Extractos Cortos en Prosa Fácil. A lo que se suma, una selección de los Institutos del Manu, con copiosas referencias a la gramática, y una traducción al inglés . WH Allen & Company. 1846.
  • Documentos originales que ilustran la historia de la aplicación del alfabeto romano a las lenguas de la India: Editado por Monier Williams (1859) Reimpresión moderna
  • Sabiduría india, o ejemplos de las doctrinas religiosas, filosóficas y éticas de los hindúes . Londres: Oxford. 1875.
  • Hinduismo . Sociedad para la promoción del conocimiento cristiano. 1877.
  • La India moderna y los indios: una serie de impresiones, notas y ensayos . Trübner and Company. 1878.
  • Traducción de Shikshapatri - El manuscrito de la escritura principal que Sir John Malcolm recibió de Swaminarayan el 26 de febrero de 1830 cuando se desempeñaba como Gobernador de la Presidencia de Bombay , India Imperial . Actualmente conservado en Bodleian Library .
  • Brahmanismo e hinduismo (1883)
  • El budismo, en su conexión con el brahmanismo y el hinduismo, y en su contraste con el cristianismo (1889) [14]
  • Diccionario sánscrito-inglés , ISBN 0-19-864308-X . 
  • Un diccionario sánscrito-inglés: ordenado etimológicamente y filológicamente con especial referencia a las lenguas indoeuropeas afines , Monier Monier-Williams, revisado por E. Leumann, C. Cappeller, et al. 1899, Clarendon Press , Oxford
  • Una gramática práctica de la lengua sánscrita, ordenada con referencia a las lenguas clásicas de Europa, para el uso de estudiantes de inglés , Oxford: Clarendon, 1857, cuarta edición ampliada y mejorada 1887

Notas [ editar ]

  1. ^ Calendario de la Universidad de Oxford 1895 , Oxford: Clarendon Press, 1895, p.131.
  2. ↑ a b c Macdonell, 1901 .
  3. ^ Memoriales del antiguo Haileybury College . 1894.
  4. ^ "Revisión de memoriales de Old Haileybury College por Sir Monier Monier-Williams y otros colaboradores" . The Quarterly Review . 179 : 224–243. Julio de 1894.
  5. ^ a b Nirad C. Chaudhuri , académico extraordinario, La vida del profesor el muy honorable Friedrich Max Muller , PC, Chatto y Windus, 1974, págs. 221-231.
  6. ^ a b c d Terence Thomas, Los británicos: sus creencias y prácticas religiosas, 1800–1986 , Routledge, 1988, págs. 85–88.
  7. ^ Saurabh Dube (1998). Pastos intocables: religión, identidad y poder entre una comunidad india central, 1780-1950 . Prensa SUNY. pag. 232. ISBN 978-0-7914-3687-5.
  8. ^ Alexander Duff (1839). India y Misiones de la India: Incluyendo bocetos del gigantesco sistema del hinduismo, tanto en teoría como en la práctica: también avisos de algunas de las principales agencias empleadas en la conducción del proceso de evangelización india, etc. & c . J. Johnstone. para popularizar el término.
  9. ^ David N. Lorenzen (2006). Quién inventó el hinduismo: ensayos sobre religión en la historia . Yoda Press. pag. 4. ISBN 978-81-902272-6-1.
  10. ^ Kamalakaran, Ajay (12 de abril de 2014). "Ilustres conexiones sánscritas de San Petersburgo" . www.rbth.com . Consultado el 23 de octubre de 2020 .
  11. ^ Bloomfield, Maurice (1900). " Un diccionario sánscrito-inglés, ordenado etimológica y filológicamente con especial referencia a las lenguas indoeuropeas afines por Monier Monier-Williams; E. Leumann; C. Cappeller". La Revista Americana de Filología . 21 (3): 323–327. doi : 10.2307 / 287725 . hdl : 2027 / mdp.39015016641824 . JSTOR 287725 . 
  12. ^ Schuyler, Jr., Montgomery (1902). "Bibliografía de Mālavikāgnimitra y Vikramorvaçī de Kālidāsa". Revista de la Sociedad Oriental Americana . 23 : 93-101. doi : 10.2307 / 592384 . JSTOR 592384 . 
  13. ^ Schuyler, Jr., Montgomery (1901). "Las Ediciones y Traducciones de Çakuntalā". Revista de la Sociedad Oriental Americana . 22 : 237–248. doi : 10.2307 / 592432 . JSTOR 592432 . 
  14. ^ "El budismo en su conexión con el brahmanismo y el hinduismo y en su contraste con el cristianismo" . El estudiante del Antiguo Testamento . 8 (10): 389–390. Junio ​​de 1889. doi : 10.1086 / 470215 . JSTOR 3156561 . 

Referencias [ editar ]

  • Katz, JB "Williams, Sir Monier Monier-" . Oxford Dictionary of National Biography (edición de octubre de 2007) . Consultado el 31 de enero de 2013 .
Atribución
  • Macdonell, Arthur Anthony (1901). "Monier-Williams, Monier"  . Diccionario de Biografía Nacional (1er suplemento) . Londres: Smith, Elder & Co. págs. 186–187.Mantenimiento CS1: ref = harv ( enlace )

Enlaces externos [ editar ]

  • Diccionario gratuito en línea SpokenSankrit
  • Diccionarios digitales de sánscrito de Colonia (con capacidad de búsqueda), Diccionario sánscrito-inglés de Monier-Williams
  • Biografía de Sir Monier Monier-Williams , Dr. Gillian Evison, Digital Shikshapatri
  • Diccionario Monier-Williams Sánscrito-Inglés , con capacidad de búsqueda
  • Manuscrito de Monier-Williams Shikshapatri , Digital Shikshapatri
  • El Centro de Estudios Hindúes de Oxford
  • Diccionario Monier-Williams Sánscrito-Inglés: versiones DICT y HTML
  • Obras de Monier Monier-Williams en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre Monier Monier-Williams en Internet Archive