Las abreviaturas en código Morse se utilizan para acelerar las comunicaciones Morse al acortar palabras y frases textuales. Las abreviaturas morse son formas cortas que representan palabras y frases textuales normales formadas a partir de algunos (menos) caracteres tomados de las palabras o frases que se abrevian. [a]
Desde 1845 hasta bien entrada la segunda mitad del siglo XX, se utilizaron libros de códigos telegráficos comerciales para acortar los telegramas, por ejemplo, PASCOELA = " Los lugareños han saqueado todo del naufragio " . [1] Sin embargo, estos cifrados son distintos de las abreviaturas.
Abreviaturas de palabras y frases
La siguiente Tabla de abreviaturas del código Morse y otras referencias a los códigos Brevity , como el Código 92 , el código Q , el código Z y el sistema RST, sirven para facilitar comunicaciones rápidas y eficientes en código Morse.
Abreviatura | Significado | Definido en | Tipo de abreviatura |
Automóvil club británico | Todo después (usado después del signo de interrogación para solicitar una repetición) | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
AB | Todo antes (de manera similar) | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
ADRS | Habla a | Rec. UIT-T F.1 [3] | señal de funcionamiento |
ANUNCIOS | Habla a | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
AGN | De nuevo | señal de funcionamiento | |
Arkansas | Fin de transmisión. | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
COMO | Esperar | señal de funcionamiento | |
BK | Break (para pausar la transmisión de un mensaje, digamos) | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
BN | Todo entre | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
C | Si ; correcto | señal de funcionamiento | |
CFM | Confirmar | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
CK | Cheque | ||
CL | Cerrando (estoy cerrando mi estación) | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
CQ | Llamando ... (llamando a todas las estaciones, a cualquier estación) | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
CQD | Todas las estaciones de socorro (utilizado antes del SOS para informar a todos los operadores de una señal de socorro inminente) | señal de funcionamiento | |
CS | Distintivo de llamada (utilizado para solicitar un distintivo de llamada) | UIT-R M.1172 [2] | |
Delaware | De (o "esto es") | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
DX | Distancia (a veces se refiere a contactos de larga distancia), países extranjeros | ||
FM | De | señal de funcionamiento | |
FWD | Hacia adelante | ||
II | Digo de nuevo | ||
K | Invitación a transmitir | UIT-R M.1172, [2] UIT-R M.1677-1 [4] | señal de funcionamiento |
KN | A ti; solo la estación nombrada debe responder (por ejemplo, W7PTH DE W1AW KN ) | UIT-R M.1677-1 [4] | señal de funcionamiento |
TAPA | Pobre operador | Argot del telégrafo por cable, igual que PLUG | |
MSG | Prefijo que indica un mensaje enviado al capitán de un buque o enviado por él en relación con su funcionamiento o navegación. | UIT-R M.1172 [2] | |
norte | No ; nueve | ||
NULO | No tengo nada que enviarte | UIT-R M.1172 [2] | |
NR | El número sigue | señal de funcionamiento | |
OK | Okey | UIT-R M.1172, [2] Rec. UIT-T. F.1 [3] | señal de funcionamiento |
PLS | Por favor | Rec. UIT-T F.1 [3] | |
PPR | Papel | Rec. UIT-T F.1 [3] | |
PSE | Por favor | UIT-R M.1172 [2] | |
PX | Prefijo | ||
R | Recibido como transmitido (origen de "Roger") | Rec. UIT-T F.1 [3] | señal de funcionamiento |
RPT | Informe / Repita por favor / Repito lo siguiente | UIT-R M.1172, [2] Rec. UIT-T. F.1 [3] | |
RST | Formato de informe de señal (legibilidad-intensidad de señal-tono) | señal de funcionamiento | |
SFR | Hasta ahora (proword) | ||
SIG | Firma | Rec. UIT-T F.1 [3] | |
SK | Fuera (prosign), fin del contacto | señal de funcionamiento | |
SK | Silent Key (un radioaficionado fallecido) | Argot de radioaficionado | |
Vicepresidente sénior | Por favor ( francés : "S'il vous plaît") | Rec. UIT-T F.1 [3] | |
TU | Gracias | ||
W | Palabra / Palabras | Rec. UIT-T F.1 [3] | |
Washington | Palabra después | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
WB | Palabra antes | UIT-R M.1172 [2] | señal de funcionamiento |
WC | Wilco | señal de funcionamiento | |
WD | Palabra / Palabras | UIT-R M.1172 [2] | |
WX | A continuación, el informe meteorológico / meteorológico | UIT-R M.1172 [2] | |
Z | Hora zulú, es decir, UTC | señal de funcionamiento | |
73 | Atentamente | 92 Código | |
88 | Amor y besos | 92 Código |
Un ejemplo de conversación en código Morse de radioaficionado
Para que las comunicaciones en código Morse sean más rápidas y eficientes, existen muchos patrones o convenciones de comunicación acordados internacionalmente que incluyen: uso extensivo de abreviaturas, uso de códigos breves como el código 92 , código RST , código Q , código Z , así como el uso de Morse prosigns . Las habilidades necesarias para tener conversaciones rápidas y eficientes con Morse comprenden más que simplemente conocer los símbolos del código Morse para el alfabeto y los números. Los telegrafistas expertos también deben conocer muchas convenciones de comunicaciones tradicionales del código Morse internacional.
En el siguiente ejemplo de una conversación casual típica en código Morse entre dos estaciones hay un uso extensivo de los mismos: abreviaturas del código Morse, códigos breves, signos de procedimiento Morse y otras convenciones similares.
En los siguientes párrafos se ilustra un ejemplo de conversación informal en código Morse (CW) entre la estación S1 y la estación S2. Aquí, el flujo de información de código Morse real enviado por cada estación (S1 y S2) se muestra en negrita, en un cuadro gris, y se sigue debajo de cada transmisión en negrita por una interpretación del mensaje enviado, junto con breves explicaciones del códigos. Estas traducciones y explicaciones se muestran debajo del flujo de datos de transmisión indicado de cada estación.
- S1 transmite mensaje Morse:
CQ CQ CQ DE S1 K |
Llamar a cualquiera ( CQ CQ CQ ) desde la estación ( DE ) S1. Para cualquiera ( K ).
- S2 transmite mensaje Morse:
S1 DE S2 KN |
A la estación S1 desde la estación S2. Solo para ti.
- ( KN = "- · - - ·" es el prosign no oficial para invitar a una respuesta solo de la estación nombrada en el mensaje; es el mismo que el código para los paréntesis abiertos [(] símbolo de puntuación. [4] )
- S1 transmite mensaje Morse:
S2 DE S1 = GA DR OM UR RST 5NN HR = QTH TIMBUKTU = OP IS JOHN = HW? S2 DE S1 KN |
A la estación S2 desde la estación S1.
Buenas tardes querido viejo. Eres RST 599 aquí
- (Nota: RST es el R eadability, S trength, y T un código de informe; los N s son abreviaturas para el número 9 . RST 5NN informa de la señal es muy legible ( 5 ) y muy fuerte, con muy buen tono.
Estoy ubicado ( QTH ) en Timbuktu.
El nombre del operador de la estación ( OP ) es John.
¿Cómo se copia? ( ¿HW? )
A la estación S2 desde la estación S1: Solo para usted.
- (Tenga en cuenta que los signos iguales [=] en el código deben interpretarse aquí como la nueva sección prosign, que también es el símbolo de un guión doble [=]. [4] Consulte la discusión en la subsección a continuación ).
- S2 transmite mensaje Morse:
S1 DE S2 = TNX FB RPRT DR OM JOHN UR 559 = QTH HIMALAYA = NM ES ANDY S1 DE S2 KN |
A la estación S1 desde la estación S2.
Gracias por el buen informe, querido anciano John. Te lei 559
- ( FB o Fine Business significa "bueno").
- (muy legible ( 5 ), fuerza media ( 5 ), muy buen tono ( 9 ).)
Estoy en ( QTH ) el Himalaya.
Mi nombre ( NM ) es Andy.
A la estación S1 desde la estación S2: Solo para usted.
- S1 transmite mensaje Morse:
S2 DE S1 = OK TNX QSO DR ANDY = 73 ES HPE CUAGN S2 DE S1 KN |
A la estación S2 desde la estación S1.
Bien, gracias por esta conversación ( QSO ), querido Andy.
Saludos cordiales ( 73 ) y ( ES ) espero ( HPE ) volver a verte ( CUAGN )
A la estación S2 desde la estación S1: Solo para ti.
- S2 envía un mensaje Morse:
S1 DE S2 = R TU CUAGN 73 S1 DE S2 SK |
A la estación S1 desde la estación S2.
Roger ( R )
Gracias ( TU ) nos vemos de nuevo ( CUAGN ) Saludos cordiales ( 73 )
A la estación S1 de la estación S2: Saliendo.
- ( SK = "··· - · -" = fin del trabajo prosign = "no más mensajes")
En el código Morse internacional no hay una secuencia distintiva de puntos y guiones definida solo para el signo igual matemático [ = ]; más bien, el mismo código ( - ··· - o dah di di di dah ) se comparte con un guión doble [ = ] y el signo de procedimiento para el separador de sección anotado como BT . Es bastante común en el Código Morse Internacional Recomendado que los códigos de puntuación se compartan con los prosignados. Por ejemplo, el código de más o cruz [+] es la misma que la de PROSIGN final de telegrama , y el ampliamente utilizado, pero no la UIT "A lo largo de sólo" PROSIGN KN es el código oficial de paréntesis de apertura [ ( ] o corchete izquierdo . [4]
Se requiere que el oyente distinga el significado por contexto. En el ejemplo de conversación casual entre dos operadores de estación, arriba, las transmisiones Morse en los recuadros grises muestran el signo igual [ = ] de la misma manera que lo hace un simple lector electrónico automático de código Morse con una pantalla de una o dos líneas: no puede distinguir el contexto, por lo que siempre muestra el símbolo matemático. También mostraría un paréntesis abierto [ ( ] para que sólo prosigne.
El uso del final de la sección prosign BT en intercambios casuales indica esencialmente un nuevo párrafo en el texto o una nueva oración, y es un poco más conveniente de enviar que un punto [ . ] requerido para telegramas.
Normalmente, un operador que copia el código Morse a mano o con una máquina de escribir decide si el signo igual [ = ] o la "nueva sección" prosign BT se refiere y comienza un nuevo párrafo en el texto grabado al recibir el código. Esta nueva convención de copia de párrafos se ilustra en el siguiente ejemplo de conversación. Al decodificar mentalmente, en lugar de escribir texto en papel o en un archivo de computadora, el operador receptor que copia mentalmente interpretará el prosign BT como una pausa mental o para anotar para referencia posterior una palabra o frase corta de la información que se está recibiendo. enviado.
Conversaciones informales independientes del idioma
Trapo masticador es un nombre que se aplica a los operadores de código Morse de radioaficionados que participan en conversaciones informales en código Morse (conocidas como masticar trapo ) mientras discuten temas como: el clima, su ubicación, la calidad de la señal y su equipo. Significativa la masticación de trapo entre los operadores de código Morse fluidas con diferentes lenguas maternas es posible gracias a un lenguaje común proporcionada por los prosignos para el código Morse , el Internacional código Q , código Z , código RST , la era del telégrafo Código Phillips y muchos conocidos abreviaturas del código Morse como se comenta en este artículo. Juntas, todas estas convenciones tradicionales sirven como un lenguaje algo críptico pero comúnmente entendido (Lingua Franca) dentro de la comunidad mundial de operadores de código Morse de radioaficionados.
Estos códigos y protocolos codifican eficazmente muchas declaraciones y preguntas conocidas de muchos idiomas en grupos de caracteres breves y sencillos que pueden enviarse manualmente de forma muy rápida. El internacional código Q , por ejemplo, codifica, literalmente, cientos de frases de lenguaje normales completos y preguntas en tres códigos de caracteres cortos cada uno comenzando con el carácter Q . Por ejemplo, la palabra de código QTH significa Mi ubicación es . Si esta palabra de código va seguida de un signo de interrogación como QTH? significa ¿Cuál es su ubicación? . Por lo general, se deletrearán muy pocas palabras completas en las conversaciones en código Morse. A menudo, las vocales se omiten para acortar las transmisiones y los cambios. Otros ejemplos, de usos reconocidos internacionalmente de abreviaturas del código Morse y números de código bien conocidos, como los del Código Phillips de épocas pasadas de la tecnología telegráfica, son usos como WX para el clima, o los números 73 para saludos cordiales y 88 para amor. y besos .
Estas técnicas son similares y, a menudo, más rápidas que los mensajes de texto en teléfonos móviles modernos. Usando esta extensa Lingua Franca que se entiende ampliamente en muchos idiomas y culturas, las conversaciones en código Morse sorprendentemente significativas se pueden llevar a cabo de manera eficiente con transmisiones cortas independientemente de los idiomas nativos, ¡incluso entre operadores que en realidad no pueden comunicarse por voz debido a las barreras del idioma!
Con el uso intensivo del código Q y las abreviaturas del código Morse, pueden ocurrir fácilmente conversaciones sorprendentemente significativas. Tenga en cuenta que en la conversación de ejemplo anterior se han utilizado muy pocas palabras completas en inglés. De hecho, en el ejemplo anterior, es posible que S1 y S2 no hablen el mismo idioma nativo.
Por supuesto, los hablantes no nativos no podrían masticar trapos reales (conversaciones prolongadas) sin un lenguaje tan común.
Los concursantes suelen utilizar un formato muy especializado e incluso más breve para sus contactos. Su propósito es procesar tantos contactos como sea posible en un tiempo limitado (por ejemplo, 100-150 contactos por hora).
Ver también
- 92 Código
- ACP-131
- Código de brevedad
- Prosigns para el código Morse
- Código Phillips
- Código Q
- Sistema RST
- Código Z
Notas al pie
- ^ Las abreviaturas del código Morse no son las mismas que las de prosignos . Las abreviaturas Morse se componen de símbolos de caracteres alfanuméricos textuales (normales) con espaciado entre caracteres del código Morse normal; los símbolos de caracteres en las abreviaturas, a diferencia de los grupos de caracteres delineados que representan prosignos en código Morse, no están "agrupados" o concatenados de la forma en que se forman la mayoría de prosignados.
Referencias
- ^ Cañas, James A. (Jim) (ed.). "Libros de códigos telegráficos comerciales" . Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2008.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u "M.1172: Abreviaturas y señales diversas que se utilizarán para las radiocomunicaciones en el servicio móvil marítimo" . www.itu.int . Consultado el 14 de febrero de 2019 .
- ^ a b c d e f g h yo "Recomendación UIT-T F.1: Servicio telegráfico - Métodos de funcionamiento del servicio público internacional de telegramas" . Marzo de 1998.
- ^ a b c d e Unión Internacional de Telecomunicaciones . (2009-10). Código Morse internacional UIT-R M.1677-1 . Ginebra, Suiza: UIT.