Moselle Franconian (alemán Moselfränkisch ) es una lengua del centro-oeste de Alemania , que forma parte del área lingüística de Franconia central , que incluye el luxemburgués .
Franconia del Mosela | |
---|---|
Nativo de | Alemania , Francia , Luxemburgo , Bélgica , Rumanía |
Región | Renania del Norte-Westfalia , Renania-Palatinado , Sarre , Lorena , Lieja |
Familia de idiomas | |
Formas estándar | |
Estado oficial | |
Idioma oficial en | Luxemburgo |
Lengua minoritaria reconocida en | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | lb |
ISO 639-2 | ltz |
ISO 639-3 | ltz |
Glottolog | luxe1241 |
Se muestra el área donde se habla el franconiano / luxemburgués del Mosela con la isoglosa entre el uso de "op" y "of" ( alemán estándar : auf ) |
Se habla en el sur de Renania y a lo largo del curso del Mosela , en el Siegerland de Renania del Norte-Westfalia , en todo el oeste de Renania-Palatinado y Sarre , Luxemburgo , el sur de la Comunidad de habla alemana de Bélgica y en el vecino departamento francés. de Moselle (en el distrito de Boulay-Moselle ). El dialecto sajón de Transilvania hablado en la región de Transilvania de Rumania se deriva de este dialecto como resultado de la emigración de numerosos " sajones de Transilvania " entre 1100 y 1300, principalmente de áreas en las que entonces se hablaba el dialecto de Franconia del Mosela.
Variedades
La transición entre "dialecto" y "lengua separada" es fluida. [1]
El Registro Linguasphere [2] enumera cinco dialectos del franconio del Mosela (código 52-ACB-dc) con códigos -dca a -dce:
- Trierisch (Renania-Palatinado, Luxemburgo, noroeste del Sarre )
- Eifelisch (Renania-Palatinado, Este de Bélgica, Luxemburgo, sur de Renania del Norte-Westfalia )
- Untermosellanisch (Renania-Palatinado)
- West-Westerwäldisch (Renania-Palatinado)
- Siegerländisch (Renania del Norte-Westfalia)
También se consideran parte del idioma franconiano del Mosela las variantes del franconio de Lorena , el luxemburgués [3] [4] y el dialecto sajón de Transilvania .
Algunos dialectos de Franconia del Mosela se han convertido en variedades estandarizadas que pueden considerarse idiomas separados, especialmente debido a la inteligibilidad limitada de algunos dialectos para hablantes de alemán estándar puro:
- Luxemburgués (Lëtzebuergesch)
- Lorena Franconia
- Dialecto sajón de Transilvania
- Hunsrik (idioma hablado en Brasil )
En Luxemburgo, la mayoría de los hablantes de luxemburgués son bilingües (a veces trilingües cuando se cuenta el francés) con el alemán estándar, al igual que los hablantes de los dialectos franconianos del Mosela que se hablan en Alemania, así como los hablantes de alemán alemán en Baden-Württemberg y Suiza.
Ver también
- Sarre (sección dialecto local )
- Franconia del Rin (grupo dialectal vecino relacionado)
- Mosa-Renano
Otras lecturas
- Werner König : dtv-Atlas Deutsche Sprache . dtv-Verlag , München (Múnich) 2005; ISBN 3-423-03025-9 (alemán).
Referencias
- ^ Ammon, Ulrich - Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt Archivado el 9 de noviembre de 2015 en la Wayback Machine (de Gruyter Mouton; ISBN 978-3-11-019298-8 )
- ^ Registro de Linguasphere, edición 1999/2000, p. 430
- ^ http://www.luxembourg.public.lu/catalogue/fr-generalites/ap_histoire/ap_histoire_2008_DE.pdf [ enlace muerto permanente ] „Im Alltag sprechen die Luxemburger ihren Dialekt, eine moselfränkische Mundart, die sie selbst noch bis Ende des 19 . Jahrhunderts als "Lëtzebuerger Däitsch" ("Luxemburger Deutsch") bezeichneten. “
- ^ "El auge del sentimiento nacional (siglo XIX)" . El Portal Oficial del Gran Ducado de Luxemburgo . Consultado el 1 de diciembre de 2019 a través de www.luxembourg.public.lu.