Rab Moses Isserles ( hebreo : משה בן ישראל איסרלישׂ , polaco : Mojżesz ben Israel Isserles ) (22 de febrero de 1530 / Adar I 25 , 5290-11 de mayo de 1572 / Iyar 18 , 5332 ), [1] fue un eminente rabino asquenazí polaco , talmudista y posek .
Rabino Moisés Isserles | |
---|---|
Título | El Rema רמ"א |
Personal | |
Nació | Mojżesz ben Israel Isserles 22 de febrero de 1530 |
Fallecido | 10 de mayo de 1572 | (42 años)
Religión | judaísmo |
Nacionalidad | polaco |
Padres |
|
Enterrado | Cracovia , Polonia |
Biografía
Isserles nació en Cracovia , Polonia . Su padre, Israel ben Josef (conocido como Isserl), era un talmudista prominente e independientemente rico, [2] que probablemente había encabezado la comunidad; su abuelo, Jehiel Luria, fue el primer rabino de Brisk . (En una era que precedió al uso común de los apellidos , Moisés se hizo conocido por su patronímico , Isserles). Estudió en Lublin con el rabino Shalom Shachna , quien más tarde se convertiría en su suegro. Entre sus compañeros de estudios se encontraban su pariente Solomon Luria (Maharshal), más tarde uno de los principales litigantes de muchas de las sentencias halájicas de Isserles , [3] y Chayyim b. Bezalel, hermano mayor del Maharal . La primera esposa de Rema murió joven, a la edad de 20 años y más tarde estableció la " Sinagoga Rema " en Cracovia en su memoria (originalmente su casa, construida por su padre en su honor, que entregó a la comunidad). Más tarde se casó con la hermana de Joseph ben Mordechai Gershon Ha-Kohen.
Regresó a Cracovia alrededor de 1550, cuando estableció una gran ieshivá y, siendo un hombre rico, mantuvo a sus alumnos a su costa. En su enseñanza, se opuso al pilpul y enfatizó la interpretación simple del Talmud . En 1553 fue nombrado dayán ; también sirvió en el Consejo de las Cuatro Tierras . Se convirtió en un erudito de renombre mundial y muchos otros rabinos conocidos, incluido Yosef Karo , se acercaron a él para tomar decisiones halájicas. Fue uno de los más grandes eruditos judíos de Polonia y fue la principal autoridad halájica para los judíos europeos de su época. Murió en Cracovia y fue enterrado junto a su sinagoga. En su lápida está inscrito: "Desde Moisés ( Maimónides ) hasta Moisés (Isserles) no hubo nadie como Moisés ". Hasta la Segunda Guerra Mundial , miles de peregrinos visitaban su tumba anualmente en Lag Ba'omer , su Yahrzeit (fecha de muerte).
Isserles no solo fue un renombrado erudito talmúdico y legal , sino que también aprendió Cabalá y estudió historia , astronomía y filosofía . Enseñó que “el objetivo del hombre es buscar la causa y el significado de las cosas”. [4] También sostuvo que "está permitido estudiar de vez en cuando la sabiduría secular, siempre que esto excluya las obras de herejía ... y que uno [primero] sepa lo que está permitido y prohibido, y las reglas y mitzvot ". [5] Maharshal le reprochó haber basado algunas de sus decisiones en Aristóteles . Su respuesta fue que él estudió la filosofía griega sólo de Maimónides ' Guía de perplejos , y luego sólo en Shabat y Iom Tov - y, además, es mejor para ocupar uno mismo con la filosofía que a través de err Cábala . [6]
El rabino Isserles tuvo varios hijos: "Drezil (llamado así por su abuela materna), esposa de R. Bunem Meisels. Una hija cuyo nombre desconocemos ... Un hijo, R. Yehuda ... Una tercera hija ... .que es totalmente desconocido para nosotros ". [7] Está enterrado en el cementerio epónimo Remuh en Cracovia.
Genealogía
Un reputado descendiente del rey David a través de Rashi , él mismo tiene muchos descendientes notables, entre los que se incluyen miembros de la familia Meisel , junto con el rabino Yakov Kuli Slonim, yerno del Mittler Rebbe, los compositores Felix Mendelssohn y Giacomo Meyerbeer , la autora Inbali Iserles , el matemático Arieh Iserles y el estadístico Leon Isserlis . [ cita requerida ]
Acercarse
Isserles es quizás mejor conocido por sus obras halájicas, entre las que se destacan sus notas al Shulchan Aruch de Yosef Karo . Una de las cosas por las que el rabino Isserles es más conocido es su enfoque de las costumbres (minhagim): "debe recordarse que R. Isserles no consideraba al Minhag judío a la ligera. Al contrario, él también expresó reverencia y respeto por él, y siempre que fue posible se esforzó por defenderlo y también por explicar su origen. Solo que, a diferencia de muchos grandes eruditos talmúdicos, se negó a seguirlo ciegamente. Cuando se convenció de la base errónea de un Minhag, estuvo dispuesto a repudiarlo independientemente de su aceptación por parte de la gente." [8]
Además: "El Talmud es, por supuesto, el gran depósito al que se dirige R. Isserles como primer paso para intentar resolver un problema. La pregunta en cuestión se refiere inmediatamente a un caso idéntico o similar en el Talmud. El segundo paso es la ponderación de las opiniones de los ראשונים, es decir, Alfasi (רי”ף), Tosafists , Nachmanides , etc. ampliando y explicando el texto. La opinión de la mayoría es seguida por R. Isserles e incluso Maimónides, a quien respetaba mucho , se ignora si estaba en la minoría. Después de los Rishonim, R. Isserles procede a examinar los escritos de אחרונים, es decir , Mordejai , Ashri y Tur , y este último se sigue especialmente cuando los tosafistas están de acuerdo con él. En este punto, el Responsable de autoridades aún posteriores se citan extensamente de acuerdo con el principio bien establecido de הלכה כבתרא, prestando la debida atención incluso a las opiniones de los contemporáneos y a las costumbres de los judíos polacos que los ב”י omitieron. Así, Isserles, en su responsa también Como en el ד”מ y su comentario sobre el Shulchan Aruch, sirvió como complemento y ofreció a su comunidad el código de derecho ajustado a sus autoridades, costumbres y necesidades. Extendió el “mantel” sobre la mesa preparada por su contemporáneo, el ב”י " [9].
Isserles, como Yosef Karo en el Shulchan Aruch , a menudo cita fuentes y opiniones cabalísticas en sus diversas obras, y escribe sobre su gran alegría al descubrir que su decisión coincidía con lo que más tarde encontró escrito en las "palabras del Zohar que fueron dadas en Sinaí ... ". [10]
Escribiendo a un amigo que se había convertido en rabino en Alemania, Moses Isserles expresó su preferencia por vivir en Polonia antes que en Alemania: "Estaría mejor viviendo con nosotros en Polonia con pan duro si es necesario, pero seguro". [11] [12]
Obras
Isserles es conocido por su trabajo fundamental de Halakha (ley judía), titulado ha-Mapah (literalmente, "el mantel"), un comentario en línea sobre el Shulján Aruch (literalmente "la mesa puesta"), sobre la cual su "gran la reputación como halakista y codificador descansa principalmente ". [13]
Darkhei Moshe
Darkhei Moshe (דרכי משה) es un comentario sobre el Tur así como sobre el Beth Yosef , que es el comentario de Yosef Karo sobre elTury el trabajo subyacente alShulkhan Aruch. Isserles originalmente tenía la intención de queDarkhei Moshesirviera de base paradecisioneshalájicasposteriores. Como tal, en este trabajo evalúa los fallos de lostur—que fue ampliamente aceptado entre losashkenazimy lossefardíes—comparándolos con los fallos de otrasautoridades halájicas . ElBeth Yosefse publicó mientras Isserles trabajaba en elDarkhei Moshe. Al reconocer que el comentario de Karo cumplió en gran medida con sus objetivos, Isserles publicó elDarkhei Mosheen una forma modificada. "Al publicar el דרכי משה, R. Isserles prestó un gran servicio a los judíos asquenazíes, ya que restableció sus autoridades talmúdicas como el factor decisivo para determinar una ley". [14] Se publica un resumen de la obra original con elTur; la versión completa delDarkhei Moshese publica por separado.
HaMapah
HaMapah (המפה) está escrito como una glosa para el Shulchan Aruch de Yosef Karo , discutiendo casos en los que las costumbres sefardíes y asquenazíes difieren. Hamapah es el "mantel" del Shulkhan Aruch , la "mesa puesta". Karo había basado sus posiciones normativas en tres autoridades: Maimónides , Asher ben Jehiel (el Rosh) e Isaac Alfasi (el Rif). De estos, solo Asher ben Jehiel teníaraícesno sefardíes , habiendo vivido la mayor parte de su vida en Alemania antes de mudarse a España , pero aun así, su obra es mayoritariamente de orientación sefardí. Isserles creó así una serie de glosas, en las que complementó a Karo con material extraído de las leyes y costumbres ( Minhagim ) de lajudería Ashkenazi , principalmente basado en las obras de Yaakov Moelin , Israel Isserlein e Israel Bruna .
Todas las ediciones del Shulchan Aruch desde 1578 incluyen HaMapah incrustado en el texto (introducido por la palabra: הגה Hagahah , que significa "brillo"), y se distingue por una " escritura Rashi " semicursiva . La HaMapah del rabino Isserles se consideró "una interpretación y un complemento del trabajo de Karo, al tiempo que desafiaba su pretensión de autoridad universal al introducir tradiciones y costumbres askenazicas que diferían de las sefardíes. Sin embargo, en lugar de desafiar el estatus de Shulhan 'Arukh , Isserles estableció el estatus del Shulhan 'Arukh como el texto autorizado. En la mayoría de las ediciones desde 1574, el Shulhan' Arukh se imprimió con HaMapah, creando así una tensión interesante que se realizó en la página impresa. Fue un acto de integrando la tradición sefardí y su acomodación en el mundo asquenazí, la confirmación de la autoridad y su debilitamiento aparecen en la misma página ". [15]
Las citas "que indican las fuentes en las autoridades anteriores de las decisiones en las anotaciones al Shulchan Aruch, no fueron colocadas por Isserles. Esto puede verse por el hecho de que muchas veces se dan referencias incorrectas. Un erudito anónimo las colocó al final de cada comentario y poco a poco se han ido confundiendo con indicaciones del propio autor ". [dieciséis]
El rabino Isserles "entretejiendo" sus comentarios en el texto principal como glosas, indica, además de defender la actitud tradicional Ashkenazi hacia un texto, que el trabajo en sí, destinado a servir como un libro de texto para los laicos, había sido aceptado en la ieshivá de Rema en Cracovia como un En lugar del Arba'ah Turim, el texto principal para el estudio de posekim en la ieshivá Ashkenazi hasta la época de Rema, eligió usar el nuevo libro, que estaba libre de capas acumuladas de glosas y enmiendas, hasta -hasta la fecha y lúcido, y organizado en la misma línea que el antiguo Turim para que pudiera introducirse fácilmente en el plan de estudios de la ieshivá. Este fue el paso crucial en la alteración del estado canónico del Shulhan Arukh ". [17]
Hoy, el término " Shulchan Aruch " se refiere al trabajo combinado de Karo e Isserles. Esta consolidación de las dos obras fortaleció la unidad subyacente de las comunidades sefardí y asquenazí . Es a través de esta unificación que el Shulkhan Aruch se convirtió en el Código de Ley universalmente aceptado para todo el pueblo judío , con la notable excepción de los judíos yemenitas que todavía siguen el Rambam ( Maimónides ).
Otros trabajos
El rabino Isserles también escribió:
- Torath ha-Chatath , una guía legal que se centra principalmente en las leyes dietéticas judías
- Torath ha-Olah , una explicación filosófica en profundidad del significado del Templo en Jerusalén y de sus ritos
- Mechir Yayin , un comentario sobre el Libro de Ester
- Teshuvot Rema , una colección de responsa - ver Historia de Responsa: siglo XVI
Obras publicadas
- Archivos Shulján Aruj - Oraj Jaim , Torah.org
- Archivos de Shulján Aruch - Yoreh De'ah , Torah.org
- Torath ha-Olah texto completo ( PDF , hebreo )
Notas
- ^ Elon 1973, pág. 1122; Goldwurm 1989, pág. 75; Un wikipedista anterior afirmó que "Goldin 1961, Forward to the New Edition" registra el año de nacimiento diez años antes.
- ^ Mishor 2010, Prólogo, p. 15
- ↑ Mishor 2010, p.15
- ^ Torath ha-Olah 3: 7
- ↑ Shulkhan Aruch, Yoreh De'ah, 246: 4
- ^ Responsa No. 7
- ↑ Siev, 1943, pág. 16-17.
- ↑ Siev, 1943, pág. 77.
- ↑ Siev, 1943, pág. 57-58.
- ↑ Mishor 2010, p.15
- ↑ Kraushar, Alexandra (1865). Historya żydów w Polsce [ Historia de los judíos en Polonia ]. Varsovia: Druk Gazety Polskiéj. pag. 242.
Byłoby Ci lepiej życ u nas w Polsce choćby o suchym chlebie ale bezpiecznie. "[Estaría mejor viviendo con nosotros en Polonia con pan duro si es necesario, pero seguro.]
- ^ Bernard Dov Weinryb (1973). Los judíos de Polonia: una historia social y económica de la comunidad judía en Polonia desde 1100 hasta 1800 . Sociedad de Publicaciones Judía. pag. 166. ISBN 978-0-8276-0016-4.
- ^ Lew 1968, p. 68.
- ↑ Siev, 1943, pág. 63.
- ^ Raz-Krozkin 2006, "De Safed a Venecia: el Shulhan 'Arukh y el censor", p. 98.
- ↑ Siev, 1943, pág. 45.
- ^ Reiner, 1997, p. 97.
Referencias
- Goldin, Hyman E. (1961). Kitzur Shulchan Aruch - Código de la ley judía . Nueva York: Hebrew Publishing Company.
- Goldwurm, Hersh (1989). Los primeros Acharonim . Brooklyn, NY: Mesorah Publications. ISBN 0-89906-488-4.
- Elon, Menachem (1973). HaMishpat Ha'Ivri (en hebreo). Jerusalén: Magnes .
- Elon, Menachem (1994). Ley judía: historia, fuentes, principios . Filadelfia: Sociedad de Publicaciones Judías . ISBN 0-8276-0389-4.
- Mishor (2010). Toras Hachatas . Nueva York: Mishor.
- Lew, Myer S. (1944). Los judíos de Polonia: su vida económica, social y comunitaria en el siglo XVI, como se refleja en las obras del rabino Moses Isserls . Londres: Edward Goldston.
- Raz-Krozkin, Amnon (2006). Chanita Goodblatt; Howard Kreisel (eds.). Tradición, heterodoxia y cultura religiosa: judaísmo y cristianismo en la Edad Moderna . Be'er Sheva: Universidad Ben Gurion del Negev Press.
- Reiner, Elchanan (1997). "La élite asquenazí al comienzo de la era moderna: manuscrito versus libro impreso". Polin . 10 .
- Siev, Asher (1943). El período, vida y obra del rabino Moses Isserles . Nueva York: Universidad Yeshiva, PhD. Disertación.
enlaces externos
- Isserles, Moses Ben Israel (ReMA) , jewishencyclopedia.com
- Rab Moisés ben Israel Isserles , jewishvirtuallibrary.org
- El recorrido virtual por la historia judía: Lublin , jewishvirtuallibrary.org
- 18 Iyar - Reb Moshe Isserles, el ReMA , yarzheit.com
- Moshe Isserles (REMA) , el Museo del Pueblo Judío en Beit Hatfutsot
- Darkhei Moshe , Prof. Eliezer Segal
- "Mantel" , Prof. Eliezer Segal
- El Remo (5280 - 5332) , chabad.org
- Sinagoga Rema