De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ms o Sra (normalmente / m ɪ z / , pero también / m ə z / , o / m ə s / cuando no sometida a esfuerzo) [1] [2] es un honorífico en idioma Inglés se utiliza con el apellido o nombre completo de una mujer, pensada como una forma predeterminada de dirección para las mujeres independientemente de su estado civil. [3] Como la señorita y la señora . , el término Sra. tiene su origen en el título femenino en inglés que alguna vez se usó para todas las mujeres, Mistress. Se originó en el siglo XVII y revivió su uso generalizado en el siglo XX. [4] En el Reino Unido y la mayoría de los países de la Commonwealth , normalmente no se utiliza un punto con el título; en Canadá y Estados Unidos se suele utilizar un punto (consulte Abreviatura ). [1] [5]

Desarrollo histórico y resurgimiento del término [ editar ]

La señorita y la señora , ambas derivadas de la entonces formal Señora, como si el señor no indicara originalmente el estado civil. [6] [7] Ms. fue otra abreviatura aceptable de Mistress en Inglaterra en los siglos XVII y XVIII. [8] Durante el siglo XIX, sin embargo, la señora y la señorita llegaron a asociarse casi exclusivamente con el estado civil. [9] La Sra. Fue popularizada como alternativa en el siglo XX. [10] [11]

La primera propuesta conocida para el renacimiento moderno de Ms. como título apareció en The Republican of Springfield, Massachusetts , el 10 de noviembre de 1901:

Hay un vacío en el idioma inglés que, con cierta timidez, nos comprometemos a llenar. Todo el mundo se ha puesto en una situación embarazosa por ignorar el estado de alguna mujer. Llamar señora a una doncella es sólo un poco peor que insultar a una matrona con el título inferior de señorita. Sin embargo, no siempre es fácil conocer los hechos ... Ahora, claramente, lo que se necesita es un término más amplio que rinda homenaje a el sexo sin manifestar opinión alguna sobre su situación doméstica, y qué más simple o más lógico que la retención de lo que tienen en común los dos términos dudosos. La abreviatura Ms es sencilla, fácil de escribir y el interesado puede traducirla correctamente según las circunstancias. Para uso oral podría traducirse como "Mizz", que sería un paralelo cercano a la práctica universal desde hace mucho tiempo en muchosregiones bucólicas , donde un Mis arrastrando las palabras hace el deber tanto para la señorita como para la señora. [4]

El término fue nuevamente sugerido como una conveniencia para los escritores de cartas comerciales por publicaciones como el Bulletin of the American Business Writing Association (1951) y The Simplified Letter , publicado por la National Office Management Association (1952). [12]

En 1961, Sheila Michaels intentó utilizar el término cuando vio lo que pensó que era un error tipográfico en la etiqueta de dirección de una copia de News & Letters enviada a su compañera de cuarto. [13] [14] Michaels "estaba buscando un título para una mujer que no 'perteneciera' a un hombre". [15] Ella conocía la separación de los términos ahora comunes que la señorita y la señora habían derivado de la señora , pero no se podía sugerir que las mujeres usaran el título original con sus connotaciones ahora louchenses. Sus esfuerzos por promover el uso de un nuevo honorífico fueron al principio ignorados. [dieciséis]

En 1969, durante una pausa en una entrevista con el grupo The Feminists en la radio WBAI -FM en la ciudad de Nueva York, Michaels sugirió el uso de la Sra. Una amiga de Gloria Steinem escuchó la entrevista y la sugirió como título para su nueva revista. La revista Ms. debutó en los quioscos de periódicos en enero de 1972, y su nombre tan publicitado rápidamente llevó a un uso generalizado. [17] En febrero de 1972, la Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos aprobó el uso de la Sra. En documentos oficiales del gobierno. [18] En 1976, Marvel Comics presentó una nueva superhéroe llamada Ms. Marvel., considerándola como la "primera superhéroe feminista".

Incluso varios opositores públicos de tal uso, incluido William Safire , finalmente se convencieron de que la Sra. Se había ganado un lugar en inglés con el caso de la congresista estadounidense Geraldine Ferraro . Ferraro, candidata a vicepresidente de Estados Unidos en 1984, era una mujer casada que usaba su apellido de nacimiento profesionalmente en lugar del de su esposo (Zaccaro). Safire, aunque dijo "me rompe el corazón", admitió en 1984 que sería igualmente incorrecto llamarla "señorita Ferraro" (ya que estaba casada) o "señora Ferraro" (ya que su marido no era "señor Ferraro"). ) —Y que llamarla "Sra. Zaccaro" confundiría al lector. [19]

Uso [ editar ]

Las sugerencias sobre cómo se debe usar Ms. , o si se debe usar, son variadas.

El Daily Telegraph declara en su guía de estilo que Ms solo debe usarse si un sujeto lo solicita y "no debe usarse simplemente porque no sabemos si la mujer es Mrs o Miss". [20] The Guardian , que restringe el uso de títulos honoríficos a artículos destacados , declara en su guía de estilo: "use Ms para mujeres ... a menos que hayan expresado una preferencia por Miss o Mrs". [21] Unaguía de estilo de la BBC Academy dice: "Al elegir entre la señorita, la señora y la señora, trate de averiguar qué usa la persona y cúmplalo". [22] El New York Times acepta el uso de los tres: Sra., Srta. Y Sra. [23]y seguirá las preferencias del individuo. [24]

Algunos escritores de etiqueta y figuras famosas no apoyan el uso de Ms , incluido Charles Kidd, el editor de Debrett's Peerage and Baronetage, quien afirma que el uso "no es muy útil" y que había sido "educado para dirigirse a una mujer casada como Sra. John Smith, por ejemplo ". [25] El propio Debrett, en relación con el caso de una mujer casada que elige no llevar el nombre de su marido, afirma: "La Sra. Que suena fea es problemática. Aunque muchas mujeres han asumido este insípido epíteto, sigue siendo incorrecto usarlo cuando se dirige a una carta social ". [26] La ex diputada del Partido Conservador Británico Ann Widdecombe ha declarado: "No veo el punto de la Sra. Y yo no"No lo veo como un problema ", [25] mientras que la autora y periodista Jessica Fellowes describe el título Ms como "espantoso". [26] La Queen's English Society ha criticado el uso de Ms como "una abreviatura que no es la abreviatura de nada", describiéndola como un "inadaptado lingüístico [que] surgió porque ciertas mujeres de repente se volvieron sensibles a revelar su estado civil". [27]

El uso predeterminado de Ms. , especialmente para fines comerciales, es defendido por algunas fuentes estadounidenses, incluida Judith Martin ( también conocida como Miss Manners). [28] Con respecto a los negocios, el Instituto Emily Post afirma que "Sra. Es la forma predeterminada de dirección, a menos que sepa con certeza que una mujer desea que la llamen la Sra." [29] El American Heritage Book of English Usage dice: "Usar la Sra. Evita la necesidad de conjeturas para decidir si dirigirse a alguien como Sra. O Srta. No puede equivocarse con la Sra. Sea la mujer que es está casada o soltera, ha cambiado de nombre o no, la Sra. siempre tiene razón ". [30]

Notas [ editar ]

  1. ^ a b Diccionario de inglés de Oxford en línea, Ms, n. 2 . Etimología: "Una combinación ortográfica y fonética de Mrs n. 1 y miss n. 2 Compare mizz n. La pronunciación con final / -z / parece haber surgido como resultado de intentos deliberados de distinguir entre esta palabra y miss n. 2 ; compárese mizz n. , Y quizás también Miz n. 1 "- [mizz n. : Etimología: Representa la realización hablada de Ms n. 2 (ver discusión en esa entrada)]. Consultado el 25 de julio de 2012.
  2. ^ Wells, John C. (1990). Diccionario de pronunciación Longman r . Harlow, Inglaterra: Longman. pag. 463. ISBN 0-582-05383-8.entrada "Ms". Puede pronunciarse con schwa incluso en situaciones de estrés.
  3. ^ "Guía de Emily Post para abordar la correspondencia: dirigirse a una mujer" . El Instituto Emily Post. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2010 . Consultado el 12 de marzo de 2013 .
  4. ↑ a b Zimmer, Ben (23 de junio de 2009). "Cazando a la esquiva primera 'Sra. ' " . Rutas de palabras . El tesauro visual . Consultado el 23 de junio de 2009 .
  5. ^ "Abreviaturas: letras mayúsculas y abreviaturas" . www.sussex.ac.uk . Consultado el 26 de febrero de 2018 .
  6. ^ Spender, Dale (1981). Lenguaje creado por el hombre . Londres: Routledge & Kegan Paul. ISBN 978-0-7100-0675-2.
  7. ^ Stannard, Una (1977). Sra . Man . San Francisco: Germainbooks. ISBN 978-0-914142-02-7.
  8. ^ Buxton, Alexandra (12 de septiembre de 2014). "Señora, señorita, señora o señorita: desenredar la cambiante historia de los títulos femeninos" . New Statesman America . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
  9. ^ Luu, Chi (8 de noviembre de 2017). "De la historia confusa de la señora, la señorita y la señorita" . JSTOR diariamente . Consultado el 15 de mayo de 2019 .
  10. ^ Martin, Judith (11 de octubre de 2009). "¿Lo que hay en un nombre?" . Señorita Manners. Buffalo News . Archivado desde el original el 14 de octubre de 2009.
  11. Martin, Judith (15 de noviembre de 1990). Guía de la señorita Manners para el cambio de milenio . Nueva York, Nueva York: Simon & Schuster . pag. 10 . ISBN 0-671-72228-X.
  12. ^ "Sra . " . Diccionario de la herencia americana de la lengua inglesa . Compañía Houghton Mifflin. 2009.
  13. ^ Jeffs, Angela (5 de noviembre de 2000). "Pieza faltante del rompecabezas en la historia de 'Ms. ' " . The Japan Times Online .
  14. ^ Michaels, Sheila (marzo-abril de 2008). "Cuarenta años desafiando las probabilidades" . Webzine solidario . Solidaridad . Consultado el 9 de noviembre de 2009 .
  15. ^ Kay, Eve (28 de junio de 2007). "Llámame señorita" . The Guardian . Consultado el 20 de agosto de 2007 .
  16. ^ Fishko, Sara (28 de junio de 2012). "Archivos Fishko: Sra . " . WNYC. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2013 . Consultado el 12 de marzo de 2013 .
  17. Zimmer, Ben (25 de octubre de 2009). "Sobre el idioma: Sra . " . The New York Times . Consultado el 16 de noviembre de 2009 .
  18. ^ Frum, David (2000). Cómo llegamos aquí: los años 70 . Nueva York, Nueva York: Basic Books. pag. 246 . ISBN 0-465-04195-7.
  19. ^ Safire, William. " Sobre el lenguaje: adiós sexo, hola género ", The New York Times , 5 de agosto de 1984, sección 6 p. 8.
  20. ^ "Libro de estilo Telegraph: nombres y títulos" . Telegraph.co.uk . 19 de febrero de 2008.
  21. ^ "La guía de estilo de The Guardian: señor, señora, señora, señorita" . The Guardian . Agosto de 2009 . Consultado el 5 de marzo de 2021 .
  22. ^ "Nombres" . BBC Academy . Consultado el 25 de junio de 2015 .
  23. ^ Zimmer, Ben. "Sobre el idioma: Sra." Los New York Times''. 23 de octubre de 2009.
  24. ^ Siegal, Allan M., Connolly, William G. "Título de cortesía". Manual de estilo y uso del New York Times: la guía de estilo oficial utilizada por los escritores y editores de la organización de noticias más autorizada del mundo . Random House USA Incorporated, 2015. ISBN 9781101905449 . Página 79. 
  25. ^ a b "¿Señora? ¿O es la señorita, señorita?" . NOTICIAS DE LA BBC.
  26. ^ a b Fellowes, por Jessica. "Etiqueta: tenga cuidado con sus 'por favor' y las señales" .
  27. ^ "ERROR - Sra . " . The Queen's English Society: QES English Academy . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2010.CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  28. ^ Martín, Judith . "Miss Manners: cómo y cuándo usar 'Ms.' en correspondencia comercial " . Estilo de vida. MSN . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2012.
  29. ^ "Guía para abordar la correspondencia" .
  30. ^ "El libro de la herencia americana de uso inglés" . 31 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2008.

Enlaces externos [ editar ]

  • La guía de estilo del Times
  • La guía de estilo de The Guardian