" America (My Country, 'Tis of Thee) " es una canción patriótica estadounidense , cuya letra fue escrita por Samuel Francis Smith . [2] La melodía utilizada es la misma que la del himno nacional del Reino Unido, " God Save the Queen ". La canción sirvió como uno de los himnos nacionales de facto de los Estados Unidos (junto con canciones como " Hail, Columbia ") antes de la adopción de " The Star-Spangled Banner " como el himno nacional oficial de Estados Unidos en 1931. [3]
Historia
Samuel Francis Smith escribió la letra de "America" en 1831 [4] mientras estudiaba en el Seminario Teológico Andover en Andover, Massachusetts . El uso de la misma melodía que el himno real británico puede describirse como un contrafactum que reelabora este símbolo de la monarquía británica para hacer una declaración sobre la democracia estadounidense. [5]
Smith le dio a Mason la letra que había escrito, y la canción se interpretó por primera vez en público el 4 de julio de 1831, [4] en una celebración del Día de la Independencia de los niños en Park Street Church en Boston. La primera publicación de "América" fue en 1832. [4]
Letra
Mi país, es de ti,
dulce tierra de libertad,
de ti canto;
Tierra donde murieron mis padres,
Tierra del orgullo de los peregrinos,
Desde cada ladera de la montaña
¡Que resuene la libertad!
Mi país natal, tú,
tierra de los nobles libres,
tu nombre amo;
Amo tus rocas y arroyos,
tus bosques y colinas templadas;
Mi corazón con éxtasis se estremece,
como el de arriba.
Deja que la música aumente la brisa,
Y resuene desde todos los árboles el
dulce canto de la libertad;
Que despierten las lenguas mortales;
Que todos los que respiran participen;
Deja que las rocas rompan su silencio,
El sonido se prolongue.
El Dios de nuestros padres para ti,
autor de la libertad,
para ti cantamos.
¡Que nuestra tierra sea luminosa durante mucho tiempo,
con la luz santa de la libertad,
protégenos con tu poder,
gran Dios nuestro Rey!
Versículo adicional para celebrar el centenario de Washington : [6]
Nuestros corazones gozosos hoy,
Su tributo agradecido rinden,
Feliz y libre,
Después de nuestras fatigas y temores,
Después de nuestra sangre y lágrimas, ¡
Fuerte con nuestros cien años,
Oh Dios, para Ti!
Versión abolicionista
Una versión abolicionista fue escrita por A. G. Duncan, 1843. [7]
Patria mía, es de ti,
baluarte de la esclavitud, de ti canto;
Tierra donde murieron mis padres,
donde los derechos del hombre se burlan de los hombres,
desde cada ladera de las montañas sonarán tus obras.
Mi patria, tú,
donde todos los hombres nacen libres, si blanca es su piel;
Amo tus colinas y valles,
Tus montes y valles agradables;
Pero odia tus ventas de negros, como el pecado más inmundo.
Deja que los lamentos aumenten la brisa,
Y resuene desde todos los árboles el mal del hombre negro;
Despierte toda lengua;
Deje que la unión y la libre participen;
Que las rocas rompan su silencio, que el sonido se prolongue.
¡Dios de nuestro padre! a ti,
autor de la libertad, a ti te cantamos;
Que pronto nuestra tierra sea brillante,
Con el derecho de la santa libertad,
Protégenos con tu poder, Gran Dios, nuestro Rey.
Viene, el día alegre,
Cuando la orgullosa influencia de la tiranía, severa como la tumba,
Será arrojada al suelo,
Y la bandera de la libertad, desplegada, Ondeará en
todo el mundo, Sobre cada esclavo.
¡Triunfo de jubileo feliz!
Eco sobre tierra y mar, libertad para todos.
¡Que vuelen las buenas nuevas
y que cada tribu responda:
"Gloria a Dios en las alturas", a la caída de la esclavitud!
Actuaciones notables
- Marian Anderson interpretó la canción en el Lincoln Memorial el domingo de Pascua , 9 de abril de 1939.
- En la película musical de 1961 West Side Story (película de 1961) , cuando la pandilla puertorriqueña es obligada a dejar un "consejo de guerra" por un policía, silban el himno. [8]
- Martin Luther King Jr. recitó el primer verso de la canción hacia el final de su famoso discurso " I Have a Dream " en el Lincoln Memorial durante la Marcha en Washington por el Empleo y la Libertad el 28 de agosto de 1963. [9]
- Cary Grant y Jim Hutton cantaron el primer verso de la película de 1966 Walk, Don't Run , mientras que simultáneamente Grant y Samantha Eggar cantaron "God Save the Queen".
- Crosby, Stills & Nash interpretaron la canción en el primer episodio de The Tonight Show con Jay Leno después de los ataques del 11 de septiembre de 2001. [10]
- El 20 de enero de 2009, Aretha Franklin cantó la canción en la primera toma de posesión de Barack Obama .
- El 21 de enero de 2013, Kelly Clarkson cantó la canción en la ceremonia pública de inauguración de la segunda toma de posesión de Barack Obama .
- Se tocó en el funeral del senador John McCain en la Catedral Nacional de Washington el 1 de septiembre de 2018. [11]
- The Doors utilizaron un riff de guitarra de la canción al comienzo de su canción " LA Woman " en las ediciones del 40 aniversario de LA Woman en 2001 y en el relanzamiento de The Very Best of The Doors 2007. [ cita requerida ]
- Madonna y Steven Klein cantan algunos versos de la canción en su video de Secret Project . [12]
- Dan Berggren actualizó la letra de la canción en 2004 en una versión inclinada hacia el medio ambiente y la libertad. Aparece como "From Every Mountain Side" en el álbum Fresh Territory de Sleeping Giant Records de 2006 . [13] [se necesita fuente no primaria ] [ relevante? ]
- Alec Benjamin canta las dos primeras líneas de la canción en su canción titulada "1994". [14]
Ver también
Otros himnos con la misma música:
- " Dios salve a la reina "
- " Heil dir im Siegerkranz "
- " Kongesangen "
- " Oben am jungen Rhein "
- " La oración de los rusos "
- " Rufst du, mein Vaterland "
Variaciones de órganos de Charles Ives :
- Variaciones sobre "América"
Referencias
- ^ Partituras gratuitas de "Mi país, es de ti" # 16830 en la Biblioteca de dominio público coral (ChoralWiki), PDF
- ^ "Mi país, es de ti" . El Instituto Gilder Lehrman de Historia Estadounidense . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014 . Consultado el 6 de diciembre de 2014 .
- ^ Snyder, Lois Leo (1990). Enciclopedia del nacionalismo . Paragon House. pag. 13 . ISBN 1-55778-167-2.
- ^ a b c Garraty, John A. y Carnes, Mark C., eds. (1999). Biografía nacional estadounidense . 20 . Nueva York: Oxford University Press. pag. 281.
- ^ Fassler, Margot Elsbeth (2014). Música en el Occidente medieval (Primera ed.). Nueva York. pag. 5. ISBN 978-0-393-92915-7.
Los ejemplos de contrafacta abundan en muchas épocas y culturas. My Country, 'Tis of Thee , por ejemplo, es un contrafactum de un himno inglés anterior, God Save the King , y la reelaboración hace una declaración sobre la democracia estadounidense.
- ^ Andrews, E. Benjamin (1912). Historia de los Estados Unidos . Nueva York: Charles Scribner's Sons.
- ^ Jarius Lincoln, [ed.] Melodías contra la esclavitud: para Los amigos de la libertad. Preparado para la Hingham Antislavery Society. Palabras de AG Duncan. (Hingham, [Mass.]: Elijah B. Gill, 1843), Himno 17 6s y 4s (Melodía - "América") págs. 28-29.
Algunos de estos versos se pueden escuchar en la grabación del Conjunto Antiesclavista de la Universidad Estatal de Arizona. "Mi país es de ti" ( Vimeo ). Universidad Estatal de Arizona - Departamento de Inglés. 1 de marzo de 2006 . Consultado el 17 de mayo de 2019 .. - ^ Sabio, Robert. "Resumen y análisis de la parte 3 de West Side Story (película de 1961) | GradeSaver" . www.gradesaver.com . Consultado el 8 de diciembre de 2020 .
- ^ Hansen, Drew D. (2003). El sueño: Martin Luther King, Jr. y el discurso que inspiró a una nación . Nueva York: Harper Collins. pag. 83.
- ^ Keveney, Bill (19 de septiembre de 2001). "La audiencia se identifica con Leno discreto" . USA Today . Consultado el 3 de julio de 2009 .
- ^ "¿Tocaron God Save the Queen en el funeral de John McCain?" . BBC News . El 1 de septiembre de 2018 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ Arte por la libertad. "Arte por la libertad" . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2013 . Consultado el 4 de septiembre de 2013 .
- ^ Dan Berggren (2004). "De todas las laderas" . soundcloud.com .
- ^ 1994 , consultado el 24 de febrero de 2021
Bibliografía
- Collins, Ace (2003). Canciones cantadas, rojo, blanco y azul: las historias detrás de las canciones patrióticas más queridas de Estados Unidos . HarperResource. ISBN 0060513047.
- Música, David M .; Richardson, Paul A. (2008). Cantaré la maravillosa historia: una historia de la himnodia bautista en América del Norte . Macon, Georgia: Mercer University Press. ISBN 978-0865549487.
enlaces externos
- Página sobre la canción en la Biblioteca del Congreso, con escaneos, etc.
- Versión de dominio público de la partitura en múltiples formatos para ver, imprimir, editar, etc. - (de la Biblioteca de dominio público coral )
- Reseña de un libro sobre la canción del Journal of American History
- CyberHymnal : contiene historia, letras y música MIDI en bucle infinito.
- . Nueva Enciclopedia Internacional . 1905.