Un nombre de nacimiento es el nombre de la persona que se le dio al nacer. El término puede aplicarse al apellido , al nombre de pila o al nombre completo. Cuando se requiere que los nacimientos estén registrados oficialmente, el nombre completo inscrito en un registro de nacimientos o acta de nacimiento puede por ese solo hecho convertirse en el nombre legal de la persona . [1] La suposición en el mundo occidental es a menudo que el nombre desde el nacimiento (o quizás desde el bautismo o brit milá ) persistirá hasta la edad adulta en el curso normal de los asuntos, ya sea durante toda la vida o hasta el matrimonio. Algunos posibles cambios se refieren a los segundos nombres ,formas diminutas , cambios relacionados con el estado parental (debido al divorcio de los padres o la adopción por diferentes padres) y cambios relacionados con la transición de género . Las cosas son muy diferentes en algunas culturas en las que un nombre de nacimiento es solo para la infancia , en lugar de para la vida.
Nombres de soltera y casada
Los términos adoptados en francés e inglés née y né ( / n eɪ / ; francés: [ne] , del francés né [e] 'nacido') [a] se han utilizado para indicar apellidos de soltera o casada . [2]
El término née , que tiene un género gramatical femenino , puede usarse para denotar el apellido de una mujer al nacer que ha sido reemplazado o cambiado. En la mayoría de las culturas de habla inglesa, se aplica específicamente al apellido de soltera de una mujer después de que su apellido haya cambiado debido al matrimonio, si así lo desea. [3] El término né , que tiene un género gramatical masculino , puede usarse para denotar el apellido de un hombre al nacer que posteriormente ha sido reemplazado o cambiado. [4] Las marcas diacríticas (el acento agudo ) se consideran importantes para su ortografía y, en última instancia, su significado, pero a veces se omiten. [4] Según el Dictionary of Modern English Usage de la Universidad de Oxford , los términos se colocan típicamente después del apellido actual (por ejemplo, "Ann Smith, née Jones" o "Adam Smith, né Jones"). [5] [4] Debido a que son términos adoptados en inglés (del francés), no tienen que estar en cursiva , pero a menudo lo están. [5]
En la tradición polaca , se puede utilizar el término de domo (que literalmente significa "de casa" en latín), con raras excepciones que significan lo mismo que née . [B]
Ver también
- Deadnaming : el uso del nombre de nacimiento u otro nombre anterior de una persona transgénero o no binaria sin su consentimiento
Notas
- ^ Tanto née como né se pronuncian igual. La segunda 'e' en née es silenciosa.
- ↑ En contextos históricos, "de domo" puede referirse a un clan heráldico polaco, por ejemplo, "Paulus de Glownia nobilis de domo Godzamba " (familia noble de Pablo de Glownia, escudo de armas de Godziemba ). Véase también De domo (desambiguación) .
Referencias
- ^ "La administración francesa debe utilizar habitualmente el apellido de soltera de la mujer en las letras" . La conexión . 27 de enero de 2014 . Consultado el 1 de febrero de 2014 .
Han existido leyes desde la Revolución Francesa que establecen que "ningún ciudadano puede usar un nombre o apellido que no sea el escrito en su certificado de nacimiento", pero muchas organizaciones oficiales se dirigen a ambos socios por el apellido del esposo.
- ^ Waddingham, Anne (2014). Reglas de New Hart: la guía de estilo de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 9780199570027.
- ^ "née - definición de née en inglés del diccionario de Oxford" .
- ^ a b c Butterfield, Jeremy (10 de marzo de 2016). Diccionario conciso de uso del inglés moderno de Fowler . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780191062308.
- ^ a b Garner, Bryan (11 de marzo de 2016). Uso del inglés moderno de Garner . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780190491505.