Nāmarūpa ( sánscrito : नामारूपा ) se usa en el budismo para referirse a los componentes de un ser vivo: normalmente se considera que nāma se refiere al componente mental de la persona, mientras que rūpa se refiere al físico.
Traducciones de Nāmarūpa | |
---|---|
sánscrito | Nāmarūpa |
birmano | နာမရူပ ( MLCTS : nàma̰jùpa̰ ) |
chino | 名 色 ( Pinyin : míngsè ) |
japonés | 名 色 ( Rōmaji : myōshiki ) |
coreano | 명색 ( RR : myeongsaek ) |
Cingalés | නාමරූප |
Tibetano | ཎམརུ པ་ ming.gzugs |
tailandés | นาม รูป ( RTGS : nammarup ) |
vietnamita | danh sắc |
Glosario de budismo |
Nāmarūpa es un compuesto dvandva en sánscrito y pali que significa "nombre ( nāma ) y forma ( rūpa )".
Nama (nombre) y Rupa (forma) es la identidad mundana simple de cualquier forma por un nombre que se considera temporal y no identidad verdadera con la 'realidad' sin nombre y sin forma o 'Absoluto' en el hinduismo que se ha manifestado como maya. En el budismo, la pérdida de todos los nombres y formas conduce a la realización de la realidad última de 'Shunyatha' o 'Vacuidad' o Nirvana, la "Verdad Desnuda" eliminada de Maya.
En el budismo
|
Este término se usa en el budismo para referirse a los componentes de un ser vivo: nāma se refiere a lo mental, mientras que rūpa se refiere a lo físico. El nāma y el rūpa budistas son mutuamente dependientes y no se pueden separar; como nāmarūpa , designan a un ser individual. [1] Namarupa también se conoce como los cinco skandhas , "el organismo psicofísico", "mente y materia" y "mentalidad y materialidad".
Componentes psicofísicos
En el Canon Pali , el Buda describe nāmarūpa de esta manera (inglés a la izquierda, Pali a la derecha):
"¿Y qué [monjes] es nombre y forma? Sentimiento , percepción , intención, contacto y atención: esto se llama nombre. Los cuatro grandes elementos , y la forma depende de los cuatro grandes elementos: esto se llama forma . Esto nombre y esta forma son, [monjes], llamados nombre - y - forma ". [2] | Katamañca bhikkhave nāmarūpaṃ ? Vedanā saññā cetanā phasso manasikāro, idaṃ vuccati nāmaṃ. Cattāro ca mahābhūtā , catunnaṃ ca mahābhūtānaṃ upādāyarūpaṃ, idaṃ vuccati rūpa ṃ. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ, idaṃ vuccati bhikkhave, nāmarūpaṃ. [3] |
En otras partes del Canon Pali , nāmarūpa se usa como sinónimo de los cinco agregados . [4]
Vacío de sí mismo
De acuerdo con la doctrina de anātman / anatta , "la ausencia de un yo (duradero, esencial)", se considera que nāma y rūpa están constantemente en un estado de cambio, con solo la continuidad de la experiencia (en sí misma un producto del origen dependiente ) proporcionando una experiencia de cualquier tipo de "yo" convencional.
Parte del ciclo del sufrimiento
Nāmarūpa es el cuarto de los Doce Nidānas , precedido por la conciencia (Pali: viññāna ; Skt .: vijñana ) y seguido por las seis bases de los sentidos (Pali: saḷāyatana ; Skt: ṣaḍāyatana ). Así, en el Sutta Nipata , el Buda le explica al Ven. Ajita cómo cesa el renacimiento samsárico :
- [Ven. Ajita:]
- ... nombre y forma, querido señor:
- Dime, cuando me pregunten esto,
- ¿Dónde se detienen?
- [El Buda:]
- Esta pregunta que me hiciste, Ajita,
- Yo te responderé
- donde nombre y forma
- se detienen
- Sin rastro:
- Con el cese de la conciencia
- son traídos
- pararse. [5] [6]
En el hinduismo
El término nāmarūpa se usa en el pensamiento hindú , nāma describe las propiedades espirituales o esenciales de un objeto o ser, y rūpa la presencia física que manifiesta. Estos términos se usan de manera similar a la forma en que se usan " esencia " y " accidente " en la teología católica para describir la transubstanciación . La distinción entre nāma y rūpa en el pensamiento hindú explica la capacidad de los poderes espirituales para manifestarse a través de recipientes inadecuados o inanimados, como se observa en la posesión y los fenómenos oraculares, así como en la presencia de lo divino en imágenes que se adoran a través de pūja .
Nāma Rupatmak Vishva es el término Vedanta (una escuela de Sanatana Dharma / Hinduismo ) para el Universo manifiesto, a saber. El mundo tal como lo conocemos. Dado que cada objeto de este mundo tiene un Nāma y un Rupa, el mundo se llama Nāma Rupatmak Vishva. El Paramātma (o Creador) no se manifiesta en este Nāma Rupatmak Vishva, pero lo realiza un Sādhaka (estudiante) por medio de Bhakti (devoción), Karma (acción), Jnana (conocimiento), Yoga (Unión, una escuela hindú), o una combinación de todas estas metodologías.
Ver también
- Mente de cuerpo
- Pratitya-samutpada ( sánscrito ; pali : paticca-samuppāda ; inglés: surgimiento dependiente)
- Skandha ( sánscrito ; pali : khandha ; inglés: agregados)
Notas
- ^ Por ejemplo, Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 350, entrada para "Nāma" [ enlace muerto permanente ] (consultado el 20 de junio de 2007), dice:
- "nāma como término metafísico se opone a rūpa, y comprende los 4 factores inmateriales de un individuo ( arūpino khandhā, es decir, vedanā saññā sankhāra viññāṇa ...). Estos como el principio noético combinado con el principio material conforman el individuo como se distingue por 'nombre y cuerpo' de otros individuos. Así nāmarūpa = individualidad, ser individual. Estos dos son inseparables ... "
- ^ De SN 12.2 (Thanissaro, 1997) .
- ↑ SLTP (nd), 1.1.2, Vibhańgasuttaṃ .
- ^ Rhys Davids y Stede, op cit .
- ^ Thanissaro (1994). Archivado el 26 de diciembre de 2014 en la Wayback Machine. Al explicar este intercambio específico entre Ven. Ajita y el Buda, Irlanda (1983, 1994), n . 2 Archivado el 12 de agosto de 2014 en losestados de Wayback Machine :
- Esta pregunta y respuesta se refiere a la doctrina del surgimiento dependiente ( paticca-samuppada ). Donde no surge la conciencia del renacimiento ( pati-sandhi- vinnana ), no hay establecimiento de un individuo (mente y cuerpo, namarupa ) en un reino de existencia, ni la consiguiente aparición de vejez y muerte y los otros sufrimientos inherentes. en la vida.
- ^ Ubicación específica de estos versos: Sn V.1, Parayanavagga , "Las preguntas de Ajita", versículos 1036-1037
Fuentes
- Irlanda, John D. (trad.) (1983). Ajita-manava-puccha: Preguntas de Ajita ( Sn 5.1), de The Discourse Collection: Textos seleccionados del Sutta Nipata (WH 82). Kandy: Sociedad de publicaciones budistas . Consultado el 20 de junio de 2007 de "Access to Insight" (1994) en https://web.archive.org/web/20140812121236/http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.5.01. irel.html .
- Rhys Davids , TW y William Stede (eds.) (1921-5). Diccionario Pali-Inglés de la Pali Text Society . Chipstead: Sociedad de textos de Pali. Un motor de búsqueda general en línea para el PED está disponible en http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ .
- Sri Lanka Buddha Jayanti Tipitaka Series (SLTP) (sin fecha). Buddhavaggo ( SN 12.1). Consultado el 20 de junio de 2007 de "METTANET - LANKA" en http://metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/3Samyutta-Nikaya/Samyutta2/12-Abhisamaya-Samyutta/01-Buddhavaggo-p.html .
- Thanissaro Bhikkhu (traducción) (1994). Ajita-manava-puccha: Preguntas de Ajita ( Sn 5.1). Consultado el 20 de junio de 2007 de "Access to Insight" en https://web.archive.org/web/20141226013717/http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.5.01.than.html .
- Thanissaro Bhikkhu (traducción) (1997). Paticca-samuppada-vibhanga Sutta: Análisis del co-surgimiento dependiente ( SN 12.2). Consultado el 20 de junio de 2007 de "Access to Insight" en https://web.archive.org/web/20060512063953/http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/samyutta/sn-12-002-tb0 .html .
Precedido por Vijñāna | Doce Nidānas Nāmarūpa | Sucedido por Ṣaḍāyatana |