De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Inscripción en latín de Filipenses 2:10 : "Ante el nombre de Jesús se doble toda rodilla", Iglesia del Gesù , Roma.

Se utilizan dos nombres y una variedad de títulos para referirse a Jesús en el Nuevo Testamento . [1] En el cristianismo, los dos nombres Jesús y Emmanuel que se refieren a Jesús en el Nuevo Testamento tienen atributos salvíficos . [2] [3] [4] Después de la crucifixión de Jesús, la Iglesia primitiva no se limitó a repetir sus mensajes, sino que se centró en él, lo proclamó y trató de comprender y explicar su mensaje. Un elemento del proceso de comprensión y proclamación de Jesús fue la atribución de títulos. [5]Algunos de los títulos que se usaron gradualmente en la Iglesia primitiva y luego aparecieron en el Nuevo Testamento fueron adoptados del contexto judío de la época , mientras que otros fueron seleccionados para referirse y subrayar el mensaje , la misión y las enseñanzas de Jesús. [5] Con el tiempo, algunos de estos títulos adquirieron un significado cristológico significativo. [6]

Los cristianos han atribuido un significado teológico al Santo Nombre de Jesús . [7] [8] El uso del nombre de Jesús en las peticiones se enfatiza en Juan 16:23 cuando Jesús dice: "Si le pides algo al Padre en mi nombre, él te lo dará". [9] Existe una creencia generalizada entre los cristianos de que el nombre de Jesús no es simplemente una secuencia de símbolos identificativos, sino que incluye un poder divino intrínseco. [4] [9] [10]

Nombres [ editar ]

Jesús [ editar ]

Comienzo de una copia bizantina del Evangelio de Lucas , 1020. Lucas 1:31 dice: "... parirás un hijo, y llamarás su nombre JESÚS". [11]

En el Nuevo Testamento, el nombre de Yeshua se da tanto en el Evangelio de Lucas como en el Evangelio de Mateo , y Emmanuel solo en Mateo. En Lucas 1:31 un ángel le dice a María que nombre a su hijo (Yeshua significa "Salvación") Jesús, y en Mateo 1:21 un ángel le dice a José que nombre al niño Jesús. La declaración en Mateo 1:21 "llamarás su nombre Jesús (Yeshua) , porque él salvará a su pueblo de sus pecados" asocia atributos salvíficos al nombre de Jesús en la teología cristiana. [2] [3] [12] [13]

Aunque la diferencia precisa entre un 'nombre' y un 'título' puede estar abierta a interpretación, 198 nombres y títulos diferentes de Jesús en la Biblia se enumeran en la Concordancia de Cruden , publicada por primera vez en 1737 y continuamente impresa desde entonces. El primer índice del libro (siguiendo las dedicatorias reales y el prefacio del autor) se titula "Una colección de los nombres y títulos dados a Jesucristo", con 198 nombres enumerados, cada uno acompañado de una referencia bíblica. [14]

Etimología [ editar ]

Ha habido una serie de propuestas sobre el origen y origen etimológico del nombre Jesús (cf. Mateo 1:21 ). El nombre se tradujo de la forma original y se usó al griego como "Iesous" debido a desafíos lingüísticos. La versión latina posterior que se conoce hoy como "Jesús" y se relaciona con la forma hebrea [Yehoshua`] יְהוֹשֻׁעַ que significa "Salvación o Yah es Salvación" ya que las primeras (2) letras hebreas son la versión abreviada del nombre hebreo personal de el creador. Josué , que es un nombre teofórico mencionado por primera vez dentro de la tradición bíblica en Éxodo 17: 9 refiriéndose a uno de Moisés.'compañeros (y su sucesor como líder de los israelitas). Este nombre se considera generalmente como un compuesto de dos partes: יהו Yeho , una referencia teofórico a YHWH , el nombre personal distintiva del Dios de Israel , además de una forma derivada del hebreo raíz triconsonantal y-S-ʕ o י- ש-ע "liberar, salvar". Ha habido varias propuestas sobre cómo debe traducirse el significado etimológico literal del nombre, que incluyen: [15] [16] [17] [18] [19]

  • YHWH salva
  • YHWH (es) salvación
  • YHWH (es) un grito de salvación
  • YHWH (es) un grito de salvación
  • YHWH (es) un grito de ayuda
  • YHWH (es) mi ayuda

Este nombre hebreo bíblico temprano יְהוֹשֻׁעַ [Yehoshua`] sufrió un acortamiento en יֵשׁוּעַ [Yeshua`] bíblico posterior , como se encuentra en el texto hebreo de los versículos Esdras 2: 2, 2: 6, 2:36, 2:40, 3 : 2, 3: 8, 3: 9, 3:10, 3:18, 4: 3, 8:33; Nehemías 3:19, 7: 7, 7:11, 7:39, 7:43, 8: 7, 8:17, 9: 4, 9: 5, 11:26, 12: 1, 12: 7, 12 : 8, 12:10, 12:24, 12:26; 1 Crónicas 24:11; y 2 Crónicas 31:15, así como en arameo bíblico en el versículo 5: 2 de Esdras. Estos versículos de la Biblia se refieren a diez personas (en Nehemías 8:17, el nombre se refiere a Josué, hijo de Nun). Este cambio histórico puede haberse debido a un cambio fonológico por el cual los fonemas guturales se debilitaron, incluido [h]. [20] Por lo general, el elemento teofórico tradicional [Yahu] יהוFue acortado al principio de un nombre a יו [Yo-], y al final a יה [-yah]. En la contracción de [Yehoshua`] a [Yeshua`], la vocal está en cambio al frente (quizás debido a la influencia de la y en la raíz triliteral y-š-ʕ ). Durante el período posbíblico, el nombre también fue adoptado por judíos de habla aramea y griega.

Para cuando se escribió el Nuevo Testamento , la Septuaginta ya había transcrito ישוע [Yeshua`] al griego koiné lo más cerca posible en el siglo III a. C. , y el resultado fue Ἰησοῦς [Iēsous]. Desde griega no tenía equivalente a la letra semítica ש shin [sh], que fue sustituido por un σ sigma[s], y se añadió una terminación singular masculina [-s] en el caso nominativo, para permitir que el nombre se declina por caso (nominativo, acusativo, etc.) en la gramática del idioma griego. El diphthongal [a] vocal del masorética [Yehoshua`] o [Yeshua`] no habría estado presente en hebreo / arameo pronunciación durante este período, y algunos estudiosos creen algunos dialectos dejó caer la faringe sonido de la letra final ע `ain [ `], que en cualquier caso no tenía contraparte en griego antiguo. Los escritos griegos de Filón de Alejandría [21] y Josefo mencionan con frecuencia este nombre. También aparece en el Nuevo Testamento griego en Hechos 7:45 y Hebreos 4: 8, refiriéndose a Josué hijo de Nun.

Del griego, Ἰησοῦς [Iēsous] pasó al latín al menos en la época de la Vetus Latina . El salto morfológico esta vez no fue tan grande como los cambios previos entre familias lingüísticas. Ἰησοῦς [Iēsous] fue transcrito al latín IESVS , donde se mantuvo durante muchos siglos. El nombre latino tiene una declinación irregular, con genitivo, dativo, ablativo y vocativo de Jesu , acusativo de Jesum y nominativo de Jesús . Las letras minúsculas (minúsculas) se desarrollaron alrededor de 800 y algún tiempo después se inventó la U para distinguir la vocalel sonido de la consonante sonora y el J distinguir la consonante de I . De manera similar, las minúsculas griegas se inventaron aproximadamente al mismo tiempo, antes de que el nombre se escribiera en letras mayúsculas : ΙΗϹΟΥϹ o se abreviara como: ΙΗϹ con una línea en la parte superior, ver también Christogram .

Inglés Moderno " Jesús " / dʒ i z ə s / deriva de medio temprano Inglés Iesu (atestiguada desde el siglo 12). El nombre participó en el Gran Cambio de Vocales a finales del inglés medio (siglo XV). La letra J fue distinguida por primera vez de la 'I' por el francés Pierre Ramus en el siglo XVI, pero no se volvió común en el inglés moderno hasta el siglo XVII, por lo que obras de principios del siglo XVII como la primera edición de la versión King James de la Biblia (1611) continuó imprimiendo el nombre con una I. [22]

Formas "jesuitas" [ editar ]

"Jesu" es un remanente en inglés moderno de la declinación y uso de terminaciones de casos con inflexión gramatical con algunos nombres propios en inglés medio , que persistió en el inglés moderno temprano hasta la época de Shakespeare . La forma Jesu es a menudo un vocativo , "¡Jesu!", Pero también puede representar otros casos, como genitivo , como en latín. La forma "Jesu" se conservó en los himnos y la poesía mucho después de haber perdido el uso general en el habla, por ejemplo, en la traducción del poeta laureado Robert Bridges de la redacción de Johann Schop para la traducción al inglés de Johann Sebastian Bach.La cantata Jesu, Joy of Man's Desiring y en el himno de TS Colvin, Jesu, Jesu, llénanos de tu amor , basado en una canción del norte de Ghana . [23] Durante finales del siglo XIX, como "Jesu" se veía cada vez más como anticuado, algunas iglesias intentaron actualizar la redacción de los himnos que contienen "Jesu" a "Jesús". [24] En la modernización de los textos de los himnos, el uso de "Jesús" o "Jesús" podría causar problemas cuando la métrica solo permitía dos sílabas , "Je-su". [25] [ aclaración necesaria ]

Significado del nombre [ editar ]

El monograma de IHS con ángeles, en Hostýn , República Checa.

Los cristianos han atribuido un significado teológico al nombre de Jesús desde los primeros días del cristianismo . [7] Las devociones y las fiestas del Santo Nombre de Jesús existen tanto en el cristianismo oriental como occidental . [8] Las devociones y veneraciones al nombre de Jesús también se extienden al monograma de IHS, derivado de la palabra griega para Jesús ΙΗΣΟΥΣ. [9] [26] [27]

El significado del nombre de Jesús en el Nuevo Testamento se subraya por el hecho de que en su relato de la Natividad, Mateo presta más atención al nombre del niño y sus implicaciones teológicas que el propio evento del nacimiento. [12] [13]

San Pablo enfatiza la reverencia por el nombre de Jesús en Filipenses 2:10 donde dice: "Que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en el cielo, en la tierra y debajo de la tierra". [9]

El uso del nombre de Jesús en las peticiones se enfatiza en Juan 16:23 cuando Jesús dice: "Si le pides algo al Padre en mi nombre, él te lo dará". Muchas oraciones cristianas concluyen así con las palabras: "Por nuestro Señor Jesucristo". [9] Existe una creencia generalizada entre los cristianos de que el nombre de Jesús no es simplemente una secuencia de símbolos de identificación, sino que incluye un poder divino intrínseco, y que donde se pronuncia o muestra el nombre de Jesús, se puede invocar el poder de Jesús. [4] [9] [10]

Emmanuel [ editar ]

Mateo 1:23 ("llamarán su nombre Emmanuel") proporciona el nombre ' Emmanuel ' (que significa que Dios está con nosotros ). [28] 'Emmanuel', que se toma de Isaías 7:14 , no aparece en ninguna otra parte del Nuevo Testamento.

El nombre 'Emmanuel' (también Emmanuel o Imanu'el ) del hebreo עִמָּנוּאֵל " Dios [está] con nosotros" consta de dos palabras hebreas : אֵל ( 'El , que significa' Dios ') y עִמָּנוּ (ʻImmānū, que significa' con nosotros '); Hebreo estándar ʻImmanuʼel , hebreo tiberiano ʻImmānûʼēl . Es un nombre teofórico usado en la Biblia en Isaías 7:14 e Isaías 8: 8 .

Algunos intérpretes ven que Mateo 1:23 proporciona una clave para la cristología del Emmanuel en el Nuevo Testamento, y Mateo muestra interés en identificar a Jesús como "Dios con nosotros" y luego desarrolla el tema del Emmanuel en puntos clave a lo largo de su Evangelio. [29] [30] [31] El nombre Emmanuel no aparece directamente en ninguna otra parte del Nuevo Testamento, pero Mateo se basa en el motivo de Mateo 28:20 para indicar que Jesús estará con los fieles hasta el fin de los tiempos. [28] [31] Según Ulrich Luz , el motivo de Emmanuel incluye todo el Evangelio de Mateo entre 1:23 y 28:20., apareciendo explícita e implícitamente en varios otros pasajes, estableciendo el tono para el tema salvífico de Mateo. [32] Algunos cristianos ven el mismo significado en Mateo 28:20 ("Yo estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo") indica que Jesús estará con los fieles hasta el fin de los tiempos. [28]

Títulos [ editar ]

Cristo [ editar ]

Mosaico de Cristo Pantocrátor con el Cristograma IC XC .

El título que Cristo usó en el idioma inglés proviene del griego Χριστός ( Christos ), a través del latín Christus . Significa " ungido ". [33] El griego es una traducción prestada del hebreo mashiaħ (מָשִׁיחַ) o arameo mshiħa (מְשִׁיחָא), del cual se deriva la palabra inglesa mesías . Cristo ahora se ha convertido en un nombre, una parte del nombre "Jesucristo", pero originalmente era un título (el Mesías) y no un nombre; sin embargo, su uso en "Cristo Jesús" es un título. [34] [35] [36]

En la versión de los Setenta de la Biblia hebrea (escrita más de un siglo antes de la época de Jesús), la palabra Christos se usó para traducir al griego el hebreo mashiach (mesías), que significa "ungido". [37] [38] (Otra palabra griega, Mesías aparece en Daniel 9:26 y Salmo 2: 2. [39] [40] ) El Nuevo Testamento declara que el Mesías, tan esperado, había venido y describe a este salvador como el Cristo. En Mateo 16:16El apóstol Pedro, en lo que se ha convertido en una famosa proclamación de fe entre los cristianos desde el primer siglo, dijo: "Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente". [41] En Juan 11:27 Marta le dice a Jesús "tú eres el Cristo", justo antes de la resurrección de Lázaro . [42]

En las epístolas paulinas, la palabra Cristo está tan estrechamente asociada con Jesús que es evidente que para los primeros cristianos no hay necesidad de afirmar que Jesús es Cristo, porque eso se considera ampliamente aceptado entre ellos. Por lo tanto, Pablo puede usar el término Christos sin confusión en cuanto a a quién se refiere, y como en 1 Corintios 4:15 y Romanos 12: 5 , puede usar expresiones como "en Cristo" para referirse a los seguidores de Jesús. [43]

Los primeros cristianos desarrollaron símbolos para representar a Cristo (es decir, cristogramas ), por ejemplo, el símbolo Chi Rho formado al superponer las dos primeras letras griegas en Cristo ( griego  : "Χριστός"), chi = ch y rho = r, para producir . [44]

Señor [ editar ]

El Chi Rho hizo un círculo con la Oración: " Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten piedad de mí ".

Los primeros cristianos veían a Jesús como "el Señor" y la palabra griega Kyrios (κύριος), que puede significar Dios , señor o amo, aparece más de 700 veces en el Nuevo Testamento , refiriéndose a él. [45] [46] En arameo cotidiano , Mari era una forma muy respetuosa de hablar cortés, muy por encima de "Maestro" y similar a Rabbi . En griego esto a veces se ha traducido como Kyrios. Mientras que el término Mari expresaba la relación entre Jesús y sus discípulos durante su vida, el griego Kyrios llegó a representar su señorío sobre el mundo. [47]

Los escritos paulinos establecieron además las diversas consecuencias teológicas del concepto de Señor / Kyrios entre los primeros cristianos, y enfatizaron los atributos de Jesús no solo refiriéndose a su victoria escatológica, sino a él como la "imagen divina" ( griego εἰκών eikōn ) en cuyo rostro la gloria de Dios resplandece. [48] En Romanos 10: 9-13, Pablo enfatizó el valor salvífico del título y afirmó que confesar de boca ( homologeo ) la creencia de que Jesús es el Señor ( Kyrion Iesoun ) significa la salvación de uno. [49]

La alta frecuencia del uso del término Kyrios en los Hechos de los Apóstoles indica cuán natural era para los primeros cristianos referirse a Jesús de esta manera. [45] Este título persistió entre los cristianos como la percepción predominante de Jesús durante varios siglos. [48]

El uso del título Kyrios para Jesús es fundamental para el desarrollo de la cristología del Nuevo Testamento , ya que los primeros cristianos lo colocaron en el centro de su comprensión y desde ese centro intentaron comprender los otros temas relacionados con los misterios cristianos. [50] La cuestión de la deidad de Cristo en el Nuevo Testamento está intrínsecamente relacionada con el título Kyrios de Jesús usado en los primeros escritos cristianos y sus implicaciones para el señorío absoluto de Jesús. En la creencia cristiana primitiva, el concepto de Kyrios incluía la preexistencia de Cristo porque creían que si Cristo es uno con Dios, debe haber estado unido a Dios desde el principio. [46] [50]

El título, incluso en la forma griega, sigue utilizándose ampliamente en la liturgia cristiana , por ejemplo, en la combinación Kyrie eleison, Christe eleison (es decir, Señor, ten piedad , Cristo ten piedad ), donde se hace referencia a Jesús como Señor en un caso, y como Cristo inmediatamente después. [51]

Maestro [ editar ]

La palabra griega Epistates ( Epistata en el caso vocativo ) se usa solo en el evangelio de Lucas, donde aparece seis veces. Robert O'Toole sostiene que la palabra se relaciona con el poder de Jesús sobre el mundo material más que con su enseñanza. [52] Algunos comentaristas sugieren que en Lucas 5 , Pedro progresa de ver a Jesús como "Maestro" (v. 5) a verlo como "Señor" (v. 8). [53]

Logos (la Palabra) [ editar ]

In principio erat verbum , latín para Al principio estaba la Palabra . Juan 1: 1-18 de la Vulgata Clementina .

Juan 1: 1-18 llama a Jesús el Logos (griego λόγος ), que a menudo se usa como "la Palabra" en las traducciones al inglés. [54] La identificación de Jesús como el Logos que se encarnó aparece solo al comienzo del Evangelio de Juan y el término Logos / Palabra se usa solo en otros dos pasajes joánicos : 1 Juan 1: 1 y Apocalipsis 19:13 . No aparece en ningún otro lugar del Nuevo Testamento. [55] [56] [57] [58]

La serie de declaraciones sobre el Logos al comienzo del Evangelio de Juan se basan unas en otras. [59] La afirmación de que el Logos existió "al principio" afirma que, como Logos, Jesús era un ser eterno como Dios. La declaración de que el Logos estaba "con Dios" afirma la distinción entre Jesús y Dios. La afirmación de que el Logos "era Dios" declara la unidad de Jesús con Dios, afirmando así su divinidad. [56] [59]

En 1 Juan 1: 1 se enfatiza la llegada del Logos como "la Palabra de vida" desde el principio y 1 Juan 5: 6 se basa en ello para enfatizar el agua y la sangre de la encarnación. [56] Con el uso del título Logos, la cristología joánica afirma conscientemente la creencia en la divinidad de Jesús: que fue Dios que vino a estar entre los hombres como Verbo Encarnado. [56] [58] [60]

Aunque a partir del siglo II el uso del título Logos dio lugar a un debate entre las escuelas de pensamiento alejandrina y antioqueña sobre la interacción de los elementos humanos y divinos en la Persona de Cristo , después del Primer Concilio de Nicea en 325 y el Concilio de Calcedonia en 451 el Logos y la segunda persona de la Trinidad a menudo se usaban indistintamente. [58] [61] [62] [63]

Hijo de Dios [ editar ]

Primera página de Marcos : " El comienzo del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios ", por Sargis Pitsak del siglo XIV.

El título "Hijo de Dios" se aplica a Jesús en muchos casos en el Nuevo Testamento. [64] Se utiliza a menudo para referirse a su divinidad, desde el comienzo en la Anunciación hasta la Crucifixión . [64] La declaración de que Jesús es el Hijo de Dios es hecha por muchas personas en el Nuevo Testamento, en dos ocasiones separadas por Dios el Padre como una voz del cielo, y también es afirmada por el mismo Jesús. [64] [65] [66] [67] El título de Hijo de Dios, según la mayoría de las denominaciones cristianas , trinitario en la creencia, se refiere a la relación entre Jesús y Dios., específicamente como " Dios el Hijo ". [65] [67]

Durante miles de años, emperadores y gobernantes que van desde la dinastía Zhou occidental (c. 1000 aC) en China hasta Alejandro Magno en Grecia han asumido títulos que reflejan una relación filial con las deidades . [68] [69] En la época de Jesús, el emperador romano Augusto explotó la similitud entre los títulos Divi filius (hijo del Divino) y "Dei filius" (Hijo de Dios) y usó la inscripción ambigua "DF" para referirse a sí mismo para enfatizar el componente divino de su imagen. [70] [71] [72] [73] JD Crossan sostiene que los primeros cristianos adoptaron este título. [74]

El Evangelio de Marcos comienza llamando a Jesús el Hijo de Dios y reafirma el título dos veces cuando una voz del Cielo llama a Jesús: "mi Hijo" en Marcos 1:11 y Marcos 9: 7 . [75] En Mateo 14:33, después de que Jesús camina sobre el agua , los discípulos le dicen a Jesús: "¡Realmente eres el Hijo de Dios!" [66] En Mateo 27:43 , mientras Jesús está colgado de la cruz, los líderes judíos se burlan de él para pedirle ayuda a Dios, "porque dijo: Soy el Hijo de Dios", refiriéndose a la afirmación de Jesús de ser el Hijo de Dios. Dios. [67] Mateo 27:54 y Marcos 15:39Incluya la exclamación del comandante romano, "¡Seguramente era el Hijo de Dios!", después del terremoto que siguió a la Crucifixión de Jesús . Cuando, en ‹Ver Tfd› Mateo 16: 15–16 ‹Ver Tfd› , el apóstol Pedro dice: "Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente", Jesús no solo acepta los títulos, sino que llama a Pedro "bienaventurado" y declara la profesión una revelación divina, declarándose inequívocamente a sí mismo como Cristo y el Hijo de Dios en Mateo 16: 15-16 . [sesenta y cinco]

En el Nuevo Testamento, Jesús usa el término "mi Padre" como una afirmación directa e inequívoca de su filiación, y una relación única con el Padre más allá de cualquier atribución de títulos por parte de otros, por ejemplo, en Mateo 11:27 , Juan 5:23. y Juan 5:26 . [67] [76] [77] En una serie de otros episodios, Jesús afirma ser hijo refiriéndose al Padre, por ejemplo, en Lucas 2:49, cuando se lo encuentra en el templo , un joven Jesús llama al templo "la casa de mi Padre". casa ", tal como lo hace más tarde en Juan 2:16 en el episodio de La limpieza del templo . [67] En Mateo 1:11 y Lucas 3:22, Jesús se deja llamar Hijo de Dios por la voz de arriba, sin objetar el título. [67]

De todos los títulos cristológicos usados ​​en el Nuevo Testamento, Hijo de Dios ha tenido uno de los impactos más duraderos en la historia cristiana y se ha convertido en parte de la profesión de fe de muchos cristianos. [78] En el contexto trinitario dominante , el título implica la divinidad plena de Jesús como parte de la Santísima Trinidad del Padre , el Hijo y el Espíritu . [78] Sin embargo, el concepto de Dios como el padre de Jesús y de Jesús como el único Hijo de Dios es distinto del concepto de Dios como el Creador y padre de todas las personas, como se indica en el Credo de los Apóstoles . [79]La profesión comienza con la expresión de la fe en el "Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra" e inmediatamente, pero por separado, en "Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor", expresando así ambos sentidos de paternidad en el Credo. [79]

Hijo del hombre [ editar ]

"Hijo de hombre" aparece 25 veces en Lucas , una copia c. 800 se muestra aquí. [80]

El término hijo del hombre aparece muchas veces en los cuatro relatos de los evangelios, por ejemplo, 30 veces en Mateo. [80] Sin embargo, a diferencia del título de hijo de Dios , su proclamación nunca ha sido un artículo de fe en el cristianismo. [81] Si bien la profesión de Jesús como hijo de Dios ha sido un elemento esencial de los credos cristianos desde la Era Apostólica , tales profesiones no se aplican al hijo del hombre. Sin embargo, el análisis cristológico de la relación entre los dos términos ha sido objeto de muchas investigaciones. [81]

En la investigación bíblica moderna, las apariciones del hijo del hombre en los evangelios sinópticos generalmente se clasifican en tres grupos: las que se refieren a su "venida" (como una exaltación), las que se refieren al "sufrimiento" y las que se refieren a "ahora en trabajo ", es decir, refiriéndose a la vida terrena. [80] [82] [83]

La presentación en el Evangelio de Juan es algo diferente de los Sinópticos y en Juan 1:51 se le presenta como contacto con Dios a través de "instrumentalidad angelical", en Juan 6:26 y 6:53 da vida a través de su muerte y en Juan 5:27 tiene el poder de juzgar a los hombres. [80] El primer capítulo del Libro de Apocalipsis se refiere a "uno semejante a un hijo de hombre" en Apocalipsis 1: 12-13, que está radiante de gloria y habla al autor. [84] En el Evangelio de Juan, Jesús no es solo una figura mesiánica , ni un profeta como Moisés, sino que el énfasis clave está en su doble función como hijo de Dios e hijo del hombre . [85]

Aunque el hijo del hombre es distinto del hijo de Dios, algunos pasajes del evangelio los igualan en algunos casos, por ejemplo, en Marcos 14:61 , durante el juicio del Sanedrín de Jesús cuando el sumo sacerdote le preguntó a Jesús: "¿Eres tú el Cristo, el Hijo? del Bendito? " Jesús respondió: "Yo soy: y veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del Poder, y viniendo con las nubes del cielo". [83] [86] Esto se basa en la declaración de Marcos 9:31 de que "El Hijo del hombre es entregado en manos de los hombres, y lo matarán; y cuando lo maten, después de tres días resucitará . " [83] En la parábola de las ovejas y las cabras, el hijo del hombre que regresa tiene el poder de juzgar, al separar a los hombres de "todas las naciones" en grupos distintos, en Mateo 25: 31–46. [83]

Durante siglos, la perspectiva cristológica sobre el hijo del hombre ha sido una contraparte natural a la del hijo de Dios y en muchos casos afirma la humanidad de Jesús como el hijo de Dios afirma su divinidad. [82] En el siglo V, San Agustín ve la dualidad de hijo de Dios e hijo del hombre en términos de la naturaleza dual de Cristo en unión hipostática , en el sentido de que el hijo de Dios se convierte en hijo del hombre por el acto de encarnación y escribió: "Puesto que es el único Hijo de Dios por naturaleza, también se hizo Hijo del Hombre para que él también sea lleno de gracia". [87] [88]

Geza Vermes ha argumentado que "el hijo del hombre" en los Evangelios no está relacionado con estos usos bíblicos hebreos . Comienza con la observación de que no hay ningún ejemplo de "el" hijo del hombre en las fuentes hebreas. Sugiere que el término se origina en arameo : bar nash / bar nasha . Basado en su estudio de las fuentes arameas, concluye que en estas fuentes: (1) "Hijo del hombre" es una expresión regular para el hombre en general. (2) A menudo sirve como pronombre indefinido ("uno" o "alguien"). (3) En determinadas circunstancias, puede emplearse como un circunloquio.. En los monólogos o diálogos, el hablante puede referirse a sí mismo, no como "yo", sino como "el hijo del hombre" en tercera persona, en contextos que implican asombro, reserva o modestia. (4) En ninguno de los textos existentes figura "hijo del hombre" como título. [89]

James E. Talmage , un destacado escritor y líder de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, argumentó que el artículo definitivo utilizado en el Nuevo Testamento hace del título "el Hijo del Hombre" una denominación distintiva exclusiva de Jesús. Talmage apoya el punto de vista de Vermes, pero le agrega el significado adicional de que Jesús es el hijo de un hombre exaltado, suscrito a la doctrina de la exaltación de la Iglesia . En este sentido, también, el título es exclusivo de Jesús, ya que él es la única descendencia física literal de Dios el Padre. [ cita requerida ]

Ninguna discusión sobre el título "Hijo del Hombre" (בר אנש) está completa sin una referencia a la aparición del término en el séptimo capítulo del libro bíblico de Daniel. Daniel 7: 13-14 en la versión estándar en inglés dice:

Vi en las visiones nocturnas, y he aquí, con las nubes del cielo vino uno como un hijo de hombre, y vino al Anciano de Días y fue presentado ante él. Y se le dio dominio y gloria y un reino, para que todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieran; su dominio es dominio eterno, que nunca pasará, y su reino uno que no será destruido.

En el contexto de esta visión, Daniel está preocupado y se acerca a alguien que está parado allí con él observando este legado de la realeza en el Trono del Anciano de Días. El espectador celestial explica la importancia de la visión con las siguientes palabras:

Y el reino y el dominio y la grandeza de los reinos debajo de todo el cielo se les dará al pueblo de los santos del Altísimo; su reino será un reino eterno, y todos los dominios le servirán y le obedecerán (Daniel 7:27, ESV).

Aquí el término hijo del hombre se explica de tres maneras distintas: 1) como "el pueblo de los santos del Altísimo", 2) como una sola entidad en las palabras " su reino" y "servir y obedecer a él ," y 3) como "el Altísimo" mismo donde dice "el Altísimo, su reino". Además, el pasaje presenta un marco de tiempo contextual para los eventos previstos: el tiempo del "cuarto reino en la tierra" (Daniel 7:23). La opinión más tradicional y extendida es que el cuarto reino representa el sistema gubernamental romano. [90]Con el establecimiento del cristianismo bajo este sistema gubernamental romano, las iglesias cristianas llegaron a identificar al hijo del hombre en Daniel 7 como Jesús el Cristo. El apóstol Pablo describe la naturaleza corporativa del Hijo del Hombre imaginado en Daniel 7 cuando escribe a la Iglesia en Corinto, diciendo:

Porque así como el cuerpo es uno y tiene muchos miembros, pero todos los miembros del cuerpo, aunque son muchos, son un solo cuerpo, así es con Cristo (1 Corintios 12:12).

Las epístolas paulinas describen a Cristo como la cabeza de su pueblo la Iglesia (Efesios 1: 15-23; Colosenses 1: 13-18). El Nuevo Testamento identifica a Jesús el Cristo como el Altísimo, cuyo Nombre es sobre todos los nombres (Filipenses 2: 9-10). El Evangelio de Marcos, a menudo reclamado por la erudición moderna como el primero y el más antiguo de los Cuatro Evangelios, [91] identifica a Jesucristo como el SEÑOR Dios de Israel por referencia al Tetragrámaton al comienzo de su Evangelio:

El comienzo del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios. Como está escrito en el profeta Isaías: “He aquí, envío mi mensajero delante de ti, que preparará tu camino, la voz del que clama en el desierto: 'Prepara el camino del Señor, endereza sus sendas'” ( Marcos 1: 1-3, ESV).

Por el contexto, es evidente que Marcos está identificando a "mi mensajero" como Juan el Bautista, enviado para preparar el camino de Jesucristo. El remitente del mensajero es Dios. Cuando dice "ante tu rostro, quién preparará tu camino", el contexto confirma que Marcos habla del rostro de Jesucristo y de preparar el camino de Jesucristo. El elemento más sorprendente de este pasaje, sin embargo, es la equivalencia que Marcos establece entre el camino de Jesucristo y "el camino del Señor" (τὴν ὁδὸν Κυρίου). La implicación es que Jesucristo es el Señor (Κύριος). Esta referencia al camino del Señor está tomada del profeta Isaías 40: 3:

Una voz clama: “Preparad en el desierto el camino del SEÑOR; haz derecho en el desierto una calzada para nuestro Dios (ESV).

En los textos hebreos, "el camino del SEÑOR" es "el camino de Y-WH", usando el Santo Tetragrámaton, [92] [93] el Nombre Divino del Dios de Israel revelado a Moisés en el Monte Sinaí (Éxodo 3 : 13-15). De esta manera, el Evangelio según Marcos identifica a Jesús como Mesías y como el SEÑOR Dios de Israel. Asimismo, el Evangelio más judío de Mateo, considerado el primer Evangelio según la tradición de la Iglesia cristiana, [94] identifica a Jesucristo como "el Hijo del Hombre" y "el Hijo del Dios viviente" (Mateo 16: 13), el Hijo de la Virgen y como Dios con nosotros (Mateo 1:23). Entonces, en la teología cristiana ortodoxa, Jesucristo es el Altísimo e Hijo del Hombre, cuyo Cuerpo místico es la Iglesia, y "de Su Reino no tendrá fin" (Lucas 1:33;Credo de Nicea). [95]Según la teología cristiana, los fieles de Cristo reinarán con él sobre el pecado, la muerte y la corrupción tanto en esta vida como en la próxima (Romanos 5:17; 2 Timoteo 2:12). Los cristianos sostienen que este reino en desarrollo es el cumplimiento de la visión del Hijo del Hombre registrada en Daniel 7.

Hijo de David [ editar ]

El título "Hijo de David" indica la descendencia física de Jesús de David , así como su pertenencia a la línea de reyes davídicos , lo que establece el derecho de Jesucristo al trono davídico basado en las promesas que Dios le hizo al rey David a través del profeta Natán. cuando David esperaba construirle a Dios una casa o un templo:

Además, el SEÑOR te declara que el SEÑOR te hará una casa. Cuando se cumplan tus días y te acuestes con tus padres, levantaré a tu descendencia después de ti, que vendrá de tu cuerpo, y estableceré su reino. Él edificará una casa a mi nombre, y yo afirmaré el trono de su reino para siempre. Yo seré para él un padre, y él será para mí un hijo. Cuando cometa iniquidad, lo castigaré con vara de hombres, con azotes de hijos de hombres, pero mi misericordia no se apartará de él, como la quité de Saúl, a quien aparté de delante de ti. Y tu casa y tu reino estarán asegurados para siempre delante de mí. Tu trono será establecido para siempre (2 Samuel 7: 11-16).

Esta promesa le asegura al rey David un linaje real continuo para siempre que no puede ser frustrado o anulado por el pecado humano. El Descendiente Prometido por excelencia construirá una Casa para Dios, reinará en un Trono Eterno, será llamado "hijo" de Dios, y será castigado con palizas si comete iniquidad. Uno podría preguntarse cuál sería el resultado para la humanidad si un Hijo de David que no tiene pecado fuera golpeado con "los azotes de los hijos de los hombres". ¿Resultaría en juicio divino o misericordia divina? El apóstol Pablo parece responder a esta pregunta en su Epístola a los Romanos:

Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios, que él prometió de antemano por medio de sus profetas en las Santas Escrituras, acerca de su Hijo, que fue descendiente de David según la carne y fue declarado para ser el Hijo de Dios en poder según el Espíritu de santidad por su resurrección de entre los muertos, Jesucristo nuestro Señor, por quien hemos recibido la gracia y el apostolado para realizar la obediencia de la fe por amor a su nombre entre todos los naciones, incluidos ustedes que están llamados a pertenecer a Jesucristo, a todos los que en Roma son amados por Dios y llamados a ser santos: Gracia y paz a ustedes de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo (Romanos 1: 1-7 , ESV).

Según el apóstol Pablo, la muerte injusta del Hijo de Dios y su resurrección de entre los muertos resultan en gracia, paz y una obediencia fiel cada vez mayor entre todas las naciones a través de la proclamación del Evangelio. El Reino del Hijo de David, Jesucristo, se describe en el Nuevo Testamento como actual, ya que Él reina a la diestra del Padre (Hebreos 8: 1; Apocalipsis 2: 26-27; 20: 4-6). No debería sorprender a nadie familiarizado con las Escrituras que el Trono del SEÑOR sea el mismo que el Trono de David porque estos son equiparados en Primera de Crónicas 29:23. La visión mesiánica de Isaías en el capítulo 11 de Isaías se visualiza en el Nuevo Testamento extendiéndose gradualmente hacia una culminación final (Mateo 13:33; Lucas 17: 20-21).

La frase "Hijo de David" se usa varias veces en el evangelio de Mateo . Aparece en Mateo 1: 1 para presentar tanto la genealogía como el evangelio. Se encuentra en los labios de los ciegos sanados en Galilea ("Ten misericordia de nosotros, Hijo de David", Mateo 9:27 ), la multitud que está asombrada por la curación de Jesús de un ciego, mudo y endemoniado. Mateo 12:23 ), la mujer cananea cuya hija es exorcizada ("Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí", Mateo 15:22 ), y los ciegos sanados cerca de Jericó ("Señor, Hijo de David, ten piedad sobre nosotros ", Mateo 20:30). También forma parte del grito de la multitud cuando Jesús entra en Jerusalén : "Hosanna al Hijo de David" (Mateo 21: 9). Otras referencias con el mismo uso incluyen Marcos 10:48 y Marcos 12:35 . Una variante de este título se encuentra en Apocalipsis 22:16 , donde Jesús se refiere a sí mismo como "la raíz y el linaje de David". Según el obispo anglicano Charles Ellicott , "Hijo de David" fue "el más popular de todos los nombres del Cristo esperado". [96]

Cordero de Dios [ editar ]

Una representación típica de Agnus Dei , sangrando en un cáliz sagrado y portando un estandarte de la victoria cristiana.

El título Cordero de Dios ( Agnus Dei ) solo aparece en el Evangelio de Juan , con la exclamación de Juan el Bautista : "He aquí el Cordero de Dios que quita los pecados del mundo" en Juan 1:29 , el título reafirmaba la al día siguiente en Juan 1:36 . [97] El segundo uso del título Cordero de Dios tiene lugar en presencia de los dos primeros apóstoles de Jesús, quienes inmediatamente lo siguen, se dirigen a él como Rabí con respeto y más tarde en la narración hacen que otros lo conozcan. [98]

Estas dos proclamaciones de Jesús como el Cordero de Dios cierran estrechamente la otra proclamación del Bautista en Juan 1:34 : "He dado testimonio de que éste es el Hijo de Dios". Desde una perspectiva cristológica , estas proclamaciones y el descenso del Espíritu Santo como paloma en Juan 1:32 se refuerzan mutuamente para establecer el elemento divino de la Persona de Cristo . [97] En la cristología joánica, el anuncio "quien quita los pecados del mundo" inicia el desarrollo del tema salvífico de la muerte redentora y sacrificial de Jesús, seguido de su resurrección, que se basa en otras proclamas como "esto es en verdad el Salvador del mundo "pronunciado por los samaritanos enJuan 4:42 . [99] [100] Sin embargo, nada en el contexto de 1 Corintios 5: 7 implica directamente que en ese pasaje específico San Pablo se refiera a la muerte de Jesús usando el mismo tema. [101]

El Libro de Apocalipsis incluye más de veinte referencias a un cordero parecido a un león ("inmolado pero de pie") que entrega la victoria de una manera que recuerda al Cristo resucitado. [102] En la primera aparición del cordero en Apocalipsis ( 5: 1-7 ), solo el cordero (que es de la tribu de Judá y la raíz de David) es digno de tomar el rollo del juicio de Dios y romper el focas. En Apocalipsis 21:14 se dice que el cordero tiene doce apóstoles. [102]

El tema de un cordero de sacrificio que se levanta en victoria como Cristo resucitado fue empleado en la cristología primitiva, por ejemplo, en 375 San Agustín escribió: "¿Por qué un cordero en su pasión? Porque sufrió la muerte sin ser culpable de ninguna injusticia. Por qué un león en ¿Su resurrección? Porque al ser inmolado, mató a la muerte ". [103] El título del Cordero de Dios ha encontrado un uso generalizado en las oraciones cristianas y el Agnus Dei ("Cordero de Dios que quita los pecados del mundo, ten piedad de nosotros; Cordero de Dios que quita los pecados del mundo, concédenos paz ") se utiliza tanto en la liturgia como como una forma de oración contemplativa. Hace referencia al concepto de un chivo expiatorio, donde las personas culpan a los demás, sin embargo, con la interpretación de Jesús asumiendo los pecados de Christian. [104] [105]

Nuevo Adán / Segundo Adán / Último Adán [ editar ]

Jesús resucitado saca a Adán y Eva de sus tumbas, con Satanás atado en el infierno, Iglesia de Chora , Estambul, c. 1315.

Así como en Adán todos morimos, también en Cristo todos seremos traídos a la vida.

-  1 Corintios 15:22

Así como el Evangelio de Juan proclama la relevancia universal de la Encarnación de Jesús como Logos , la visión paulina enfatiza la visión cósmica de que su nacimiento, Crucifixión y Resurrección trajeron un nuevo hombre y un nuevo mundo . [34] La visión escatológica de Pablo de Jesús lo contrapone como un nuevo hombre de moralidad y obediencia, en contraste con Adán . A diferencia de Adán, el nuevo hombre nacido en Jesús obedece a Dios y marca el comienzo de un mundo de moralidad y salvación. [106]

Desde el punto de vista paulino, Adán está posicionado como el primer hombre y Jesús como el segundo y último Adán ( 1 Corintios 15:45 ), habiéndose corrompido el primero por su desobediencia, también infectando a la humanidad y dejándola con una maldición como herencia. El nacimiento de Jesús, por otro lado, contrarrestó la caída de Adán, trayendo redención y reparando el daño causado por Adán. [107]

El tema es reiterado por Pablo, en Romanos 5: 18-21 , cuando declara:

Por tanto, así como la transgresión de un hombre llevó a la condenación de todos, así el acto de justicia de un hombre conduce a la justificación y a la vida para todos. Porque así como por la desobediencia de un solo hombre, muchos fueron hechos pecadores, así también por la obediencia de un solo hombre, muchos serán justificados. Pero entró la ley, con el resultado de que la transgresión se multiplicó; pero donde el pecado abundó, sobreabundó la gracia, para que así como el pecado se enseñoreara de la muerte, así también la gracia ejerciera dominio mediante la justificación * que conduce a la vida eterna por medio de Jesucristo nuestro Señor.

En la Iglesia del siglo II, el padre Ireneo continuó esta tradición y afirmó: "para que lo que habíamos perdido en Adán, es decir, que fuera conforme a la imagen y semejanza de Dios, recobremos en Cristo Jesús". [108] [109] Ireneo también usó la analogía del "segundo Adán y la segunda Eva" y sugirió a la Virgen María como la "segunda Eva" que había establecido un camino de obediencia para el segundo Adán (es decir, Jesús) desde la Anunciación hasta el Calvario. . [110]

La tradición continuó en el siglo IV por Efrén el sirio y más tarde por San Agustín en su Felix culpa , es decir, la feliz caída de la gracia de Adán y Eva . [111] [112] Más tarde, en el siglo XVI, Juan Calvino vio el nacimiento de Jesús como el segundo Adán, una de las seis formas de expiación. [113]

Luz del mundo [ editar ]

Vidrieras de Jesús como "Luz del mundo", Iglesia de St. Brendan , Bantry , Irlanda.

Jesús es llamado luz en siete casos en el Nuevo Testamento y Luz del Mundo solo en el Evangelio de Juan. Los términos "Pan de vida" y "Vida del mundo" también los aplica Jesús a sí mismo en el Evangelio de Juan en el mismo sentido cristológico . [114]

En Juan 8:12 Jesús se aplica el título a sí mismo al debatir con los judíos y declara: [115]

Yo soy la luz del mundo; el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.

Jesús nuevamente afirma ser la Luz del Mundo en Juan 9: 5 , durante el milagro de sanar a los ciegos al nacer , diciendo: [114]

Cuando estoy en el mundo, soy la Luz del Mundo.

Este episodio conduce a Juan 9:39 donde Jesús explica metafóricamente que vino a este mundo para que los ciegos puedan ver. [114]

En el contexto cristológico, el uso del título "Luz del mundo" es similar al uso del título " Pan de vida " en Juan 6:35 , donde Jesús dice: "Yo soy el pan de vida: el que viene a mí no tendrá hambre. [116] Estas afirmaciones se basan en el tema cristológico de Juan 5:26, donde Jesús afirma poseer la vida, tal como el Padre, y proporcionarla a los que le siguen. [76] [116] El término " La vida del mundo "es aplicada en el mismo sentido por Jesús a sí mismo en Juan 6:51 . [114]

Esta aplicación de "luz comparada con tinieblas" también aparece en 1 Juan 1: 5 que la aplica a Dios y dice: "Dios es luz, y no hay tinieblas en él". [117]

Jesús también usó el término Luz del Mundo para referirse a sus discípulos, en Mateo 5:14 : [115] El término "Luz del Mundo" está relacionado con las parábolas de Sal y Luz y Lámpara debajo de un celemín .

Rey de los judíos [ editar ]

El acrónimo INRI (Jesús de Nazaret, Rey de los judíos ) escrito en tres idiomas, como en Juan 19:20 , [118] Abadía de Ellwangen , Alemania.

En el Nuevo Testamento , se hace referencia a Jesús como el Rey de los judíos en tres ocasiones, al comienzo y al final de su vida. Ambos usos del título conducen a resultados dramáticos en los relatos del Nuevo Testamento. En el relato de la Natividad de Jesús en el Evangelio de Mateo , los magos (llamados los Magos ) que vienen del este llaman a Jesús el "Rey de los Judíos", haciendo que el Rey Herodes ordene la Masacre de los Inocentes . En los relatos de la Pasión de Jesús en los cuatro evangelios canónicos , el uso del título de "Rey de los judíos" conduce a cargos contra Jesús que resultan en su crucifixión.. [119] [120]

El título "Rey de los judíos" es utilizado sólo por los gentiles, es decir, por los magos , Poncio Pilato y los soldados romanos. En contraste, los líderes judíos en los relatos de la Pasión prefieren la designación "Rey de Israel", como en Mateo 27:42 , Marcos 15:32 . El uso del término "Rey" en los cargos presentados contra Jesús es central en la decisión de crucificarlo. [120] En Juan 19:12 Pilato busca liberar a Jesús, pero los judíos objetan, diciendo: "Si sueltas a este hombre, no eres amigo de César; todo el que se hace rey, contra César habla".Traer el poder de César al frente de la discusión para la asunción del título Rey implica rebelión contra elImperio Romano . [119] [120]

El uso final del título solo aparece en Lucas 23: 36-37 . Aquí, después de que Jesús ha llevado la cruz al Calvario y ha sido clavado en la cruz, los soldados lo miran en la cruz, se burlan de él , le ofrecen vinagre y dicen: "Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo. " En el relato paralelo de Mateo 27:42, los sacerdotes judíos se burlan de Jesús como "Rey de Israel", diciendo: "Él es el Rey de Israel; descienda ahora de la cruz, y creeremos en él". [119] [121]

Rabboni y Rabbi [ editar ]

María Magdalena llama a Jesús Rabboni y recibe la respuesta: Noli me Tangere , representada por Antonio da Correggio , hacia 1534.

En Juan 20:16 , cuando María Magdalena se encuentra con Jesús poco después de la Resurrección , lo llama Rabbouni ( ῥαββουνί ) literalmente mi gran [uno] o (más extensamente) mi Maestro . [122] Para aquellos que no hablan arameo, el Evangelio de Juan traduce esto como "maestro", un rabino es un maestro judío o maestro. [123] En el Nuevo Testamento, el término Rabbouni solo lo usa la Magdalena aquí en Juan 20:16 y en Marcos 10:51 por el ciego Bartimeo en el relato del milagro desanando a los ciegos cerca de Jericó . [124]

El título de Rabino se usa en varios episodios del Nuevo Testamento para referirse a Jesús, pero con más frecuencia en el Evangelio de Juan que en cualquier otro lugar y no aparece en absoluto en el Evangelio de Lucas . [125] En el relato de Mateo de la Última Cena ( Mateo 26: 22-25 ) cuando Jesús dice que será traicionado por uno de sus Apóstoles, uno tras otro los Apóstoles dicen: "Ciertamente no soy yo, Señor", sino Judas Iscariote. dice "Seguramente no soy yo, rabino", usando el término rabino en lugar de Señor. [126] El Iscariote vuelve a llamar a Jesús Rabí en Mateo 26:49 cuando lo traiciona en el Beso de Judas.episodio, lo que implica en gran medida que es posible que nunca haya reconocido, creído o entendido la divinidad de Jesús.

En Mateo 23: 8–10 , Jesús afirma que el término Rabí y Padre no debe usarse para ningún hombre, sino solo para Dios y para Cristo. Jesús es llamado Rabí en la conversación por el apóstol Pedro en Marcos 9: 5 y Marcos 11:21 , y por Judas Iscariote en Marcos 14:45 por Natanael en Juan 1:49 , donde también es llamado el Hijo de Dios en la misma oración. . [125] En varias ocasiones, los discípulos también se refieren a Jesús como Rabino en el Evangelio de Juan , por ejemplo , 4:31 , 6:25 , 9: 2 y 11: 8 .[125] [127]

Insinuando que el título Rabí fue usado por fariseos que buscaban estatus (quienes "se sientan en el asiento de Moisés") y usan el título como una señal de autoridad, en Mateo 23: 1-8 Jesús rechazó el título de Rabí para sus discípulos, diciendo: "Pero no te llames Rabí, porque uno es vuestro maestro, y todos vosotros sois hermanos". [125] [127] [128] El papel de maestro también se refiere al Paráclito , mencionado por Jesús por primera vez la noche anterior a la Crucifixión. [129]

Otros nombres y títulos [ editar ]

El Nuevo Testamento usa varios títulos para referirse a Jesús. Sin embargo, algunos términos que se usan comúnmente en la tradición cristiana rara vez aparecen en el Nuevo Testamento, por ejemplo, el término exacto "Salvador" aparece solo una vez, y los samaritanos lo pronuncian en Juan 4:42 . [130] El título " Nazareno " aplicado a Jesús también se ha utilizado para designar a los cristianos en las tradiciones siríaca y árabe. [131]

El título "Elegido" o "Elegido" se usa dos veces en el evangelio de Lucas: eklektos se usa en 23:35 cuando los gobernantes se burlan de Jesús , mientras que eklelegmenos se usa en 9:35 cuando Jesús es bautizado . James R. Edwards señala que la frase se usa repetidamente en 1 Enoc , pero en el pensamiento judío se asoció con triunfo y gloria, más que con sufrimiento. [132]

Un evangelio de Juan del siglo XIII , el único evangelio en el que el pan de vida aparece como una de las siete afirmaciones del " Yo soy ". [133] [134]

Los teólogos cristianos como Tomás de Aquino han elaborado argumentos significativos que analizan varios nombres y títulos de Jesús. [135] En Juan 8:58 Jesús dice: "Antes que Abraham naciera, yo soy". La frase " Yo soy " (εγω ειμι en griego) fue considerada un nombre para Jesús por Aquino, quien lo consideró el más apropiado de todos los nombres divinos, ya que Aquino creía que se refería al "ser de todas las cosas". [136]

Uno de los títulos precedidos por una afirmación de " Yo soy " de Jesús es el título "Pan de vida" en Juan 6:35 : "Yo soy el pan de vida; el que a mí viene, no tendrá hambre". [133] El Discurso del Pan de Vida tiene lugar en el Evangelio de Juan poco después de que Jesús alimentara a las multitudes con cinco panes y dos pescados. [137]

En la Epístola a los Hebreos , Jesús es llamado "Apóstol" y "Sumo Sacerdote" en 3: 1 , siendo la preparación para los dos títulos el texto anterior de Hebreos 2: 5-18 que presenta las dos funciones de Jesús: como Apóstol representa a Dios ante la humanidad y como Sumo Sacerdote representa a la humanidad ante Dios. [138]

Mientras que el evangelio de Juan enfatiza a Jesús como el Hijo de Dios , el evangelio de Lucas lo describe como un profeta por encima de todo, atribuyendo ese título a Jesús con más frecuencia que incluso a Marcos. [139] Un profeta no es alguien que simplemente predica, sino que reclama la revelación divina a través de Dios. [140] En Lucas 4:24 , después del rechazo de su ciudad natal , Jesús comenta que, como profeta, no es bienvenido en su propia ciudad natal. En otro lugar, en Lucas 7:39, los judíos vuelven a dudar de que Jesús sea un profeta. [139] La visión de Jesús como profeta se utiliza en el concepto de triple oficio.que ve sus tres roles como "Profeta, Sacerdote y Rey". [141] Si bien durante el cristianismo primitivo hubo personas que afirmaron ser profetas, no hay registros de nadie más que afirmara ser un profeta durante la vida de Jesús. [140]

En Juan 14:16 Jesús dijo que le pedirá al Padre que envíe "otro" paráclito , es decir, consolador. [142] El término paráclito solo aparece en la literatura joánica y, aparte de los cuatro usos en el Evangelio de Juan , aparece solo en 1 Juan 2: 1 . [142] Dado que 1 Juan 2: 1 ve a Jesús como un paráclito, la referencia en Juan 14:16 dice que Jesús envía un segundo paráclito para continuar la vida de la Iglesia después de su partida. [142] La declaración sobre el paráclito se hace dentro del "discurso de despedida" durante la Última Cena de Jesús y los Apóstoles. [143]El paráclito es, pues, un vínculo entre el ministerio de Jesús y la vida futura de la Iglesia. [143]

Algunos títulos de Jesús son exclusivos del Libro de Apocalipsis . Se le conoce como "Fiel y Verdadero" en Apocalipsis 19:11 , el " Alfa y Omega " en Apocalipsis 22:13 y en otros lugares, y la "Estrella de la Mañana" en Apocalipsis 22:16 .

Ver también [ editar ]

  • Jesús en el cristianismo
  • Jesús como sabiduría
  • Vida de Jesús en el Nuevo Testamento
  • Lista de sinónimos cristianos
  • Nombres de Dios en el cristianismo
  • Lugares del Nuevo Testamento asociados con Jesús
  • Redentor (cristianismo)

Referencias [ editar ]

  1. ^ Nombres y títulos del Señor Jesucristo . por Charles Spear 2003 ISBN  0-7661-7467-0 páginas ix-x
  2. ^ a b Guía del explorador de la Biblia por John Phillips 2002 ISBN 0-8254-3483-1 página 147 
  3. ^ a b Todas las doctrinas de la Biblia por Herbert Lockyer 1988 ISBN 0-310-28051-6 página 159 
  4. ^ a b c Teología del Nuevo Testamento por Georg Strecker, Friedrich Wilhelm Horn 2000 ISBN 0-664-22336-2 página 89 
  5. ^ a b Jesús: un retrato del Evangelio por Donald Senior 1992 ISBN 0-8091-3338-5 páginas 145-147 
  6. ^ Los títulos de Jesús en cristología: su historia en el cristianismo primitivo por Ferdinand Hahn, Harold Knight, George Ogg 2002 ISBN 0-227-17085-7 páginas 11-12 
  7. ^ a b Esquemas de la teología dogmática, Volumen 2 por Sylvester Hunter 2010 ISBN 1-146-98633-5 página 443 
  8. ^ a b Jesús: la guía completa por Leslie Houlden 2006 ISBN 0-8264-8011-X página 426 
  9. ^ a b c d e f Enciclopedia católica: Santo Nombre de Jesús
  10. ^ a b Teología espiritual por Jordan Aumann 1980 ISBN 0-7220-8518-4 página 411 
  11. ^ Diccionario de teología premilenial por Mal Couch 1997 ISBN 0-8254-2410-0 página 210 
  12. ^ a b Matthew por Thomas G. Long 1997 ISBN 0-664-25257-5 páginas 14-15 
  13. ^ a b El Evangelio de Mateo por Rudolf Schnackenburg 2002 ISBN 0-8028-4438-3 página 9 
  14. ^ Una concordancia completa con las Sagradas Escrituras del Antiguo y Nuevo Testamento: o un diccionario y un índice alfabético de la Biblia (comúnmente llamado Concordancia de Cruden ), Alexander Cruden MA, 1737 (primera edición) y ediciones sucesivas (los editores varían). El ISBN varía, pero, por ejemplo, el ISBN 0-917006-31-3 para la edición publicada en 1984 por Hendrickson Publishers, Massachusetts, EE. UU. 
  15. ^ "שׁוע", Ernest Klein, Diccionario etimológico completo del idioma hebreo (Nueva York: Macmillan Publishing Company 1987)
  16. Talshir, MH Segal, A Grammar of Mishnaic Hebrew (Tel Aviv: 1936), p. 146.
  17. ^ Concordancia de Strong H3091
  18. ^ Philo, De Mutatione Nominum , §21
  19. ^ Brown, Driver, Briggs, Gesenius, Léxico hebreo e inglés con un apéndice que contiene el arameo bíblico (Hendrickson, 1985), ISBN 0-913573-20-5 . Cf. Biblia con letras azules , H3442 
  20. ^ Elisha Qimron, El hebreo de los rollos del mar Muerto (Estudios semíticos de Harvard: Scholars Press 1986), p.25
  21. Philo Judaeus, De ebrietate in Philonis Alexandrini opera quae supersunt, ed. P. Wendland, Berlín: Reimer, 1897 (repr. De Gruyter, 1962) vol. 2: 170-214, Sección 96, Línea 2.
  22. ^ Imagen de la primera edición de la versión King James de la Biblia , Evangelio de Lucas . De http://nazirene.peopleofhonoronly.com/ . Consultado el 28 de marzo de 2006.
  23. ^ Himnos y salmos , Editorial Metodista, 1983, n. ° 145
  24. The New American Church Monthly Charles Sears Baldwin, Selden Peabody Delany, Charles Carroll Edmunds - 1917 Volumen 1 - Página 34 "Y de la misma naturaleza es el delito de la Comisión al revertir la decisión de la Convención General de 1895 sobre la cuestión de la forma vocativa "¡Jesús!" en los himnos. El tema surgió en la Cámara de Diputados, y después de una discusión completa, "
  25. ^ El compañero del himnario del libro de oración común. Edward Henry Bickersteth - 1872 "Por otro lado, el vocativo del sagrado nombre Jesús parece, de la lastimera eufonía de la forma griega, Jesu, ... Cuando se usa en el caso genitivo, debería ser de Jesús (no de Jesús ) o, cuando la métrica requiere tres sílabas, Jesús
  26. ^ Devoción y sacramento cristiano por Servus Gieben 1997 ISBN 90-04-06247-5 página 18 
  27. ^ La enciclopedia de símbolos Continuum por Udo Becker 2000 ISBN 0-8264-1221-1 página 54 
  28. ^ a b c ¿Quién dices que soy ?: ensayos sobre cristología de Jack Dean Kingsbury , Mark Allan Powell , David R. Bauer 1999 ISBN 0-664-25752-6 página 17 
  29. ^ Mateo 1-13 por Manlio Simonetti 2001 ISBN 0-8308-1486-8 página 17 
  30. ^ Mateo 1 - 2 / Lucas 1 - 2 por Louise Perrotta 2004 ISBN 0-8294-1541-6 página 19 
  31. ↑ a b Matthew's Emmanuel por David D. Kupp 1997 ISBN 0-521-57007-7 páginas 220-224 
  32. ^ La teología del Evangelio de Mateo por Ulrich Luz 1995 ISBN 0-521-43576-5 página 31 
  33. ^ Biblia de letras azules , G5547
  34. ^ a b Jesús Dios y el hombre por Wolfhart Pannenberg 1968 ISBN 0-664-24468-8 páginas 30-31 
  35. ^ Enciclopedia de las religiones del mundo de Merriam-Webster por Wendy Doniger 2000 ISBN 0-87779-044-2 página 212 
  36. ^ Teología del Nuevo Testamento por Rudolf Karl Bultmann 2007 ISBN 1-932792-93-7 página 80 
  37. ^ Jesús de la historia, Cristo de la fe por Thomas Zanzig 2000 ISBN 0-88489-530-0 página 314 
  38. ^ "Etimología en línea: mesías " . Etymonline.com . Consultado el 19 de noviembre de 2010 .
  39. ^ Enciclopedia católica sobre el Mesías
  40. ^ Jesús el Cristo por Walter Kasper 1976 ISBN 0-8091-2081-X páginas 104-105 
  41. ^ Cristianismo por Donald W. Ekstrand 2008 ISBN 1-60477-929-2 páginas 147-150 
  42. ^ Cristianismo por Donald W. Ekstrand 2008 ISBN 1-60477-929-2 página 81 
  43. ^ Señor Jesucristo: devoción a Jesús en el cristianismo más temprano por Larry W. Hurtado 2005 ISBN 0-8028-3167-2 página 99 
  44. ^ Símbolos de la fe cristiana por Alva William Steffler 2002 ISBN 0-8028-4676-9 página 66 
  45. ^ a b Diccionario Mercer de la Biblia por Watson E. Mills, Roger Aubrey Bullard 1998 ISBN 0-86554-373-9 páginas 520-525 
  46. ^ a b La cristología del Nuevo Testamento por Oscar Cullmann 1959 ISBN 0-664-24351-7 páginas 234-237 
  47. ^ La cristología del Nuevo Testamento por Oscar Cullmann 1959 ISBN 0-664-24351-7 página 202 
  48. ^ a b Señor Jesucristo: Devoción a Jesús en el cristianismo más temprano por Larry W. Hurtado 2005 ISBN 0-8028-3167-2 páginas 113 y 179 
  49. ^ Señor Jesucristo por Larry W. Hurtado 2005 ISBN 0-8028-3167-2 página 142 
  50. ^ a b Christology: Biblical And Historical por Mini S. Johnson, 2005 ISBN 81-8324-007-0 páginas 229-235 
  51. ^ La ciencia de los sacramentos por Charles Webster Leadbeater 2007 ISBN 1-60206-240-4 páginas 101-102 
  52. ^ O'Toole, Robert F. (2004). Presentación de Lucas de Jesús: una cristología . pag. 20. ISBN 9788876536250. Consultado el 18 de julio de 2015 .
  53. ^ Stein, Robert H. (1992). Luke . pag. 171. ISBN 9780805401240. Consultado el 18 de julio de 2015 .
  54. ^ Henry George Liddell y Robert Scott, Un léxico griego-inglés intermedio: logos, 1889.
  55. ^ La cristología del Nuevo Testamento por Oscar Cullmann 1959 ISBN 0-664-24351-7 página 258 
  56. ^ a b c d The International Standard Bible Encyclopedia de Geoffrey W. Bromiley 1988 ISBN 0-8028-3785-9 página 106 
  57. ^ Diccionario Mercer de la Biblia por Watson E. Mills, Roger Aubrey Bullard 1998 ISBN 0-86554-373-9 página 520 
  58. ^ a b c Un diccionario conciso de teología por Gerald O'Collins 2004 ISBN 0-567-08354-3 páginas 144-145 
  59. ^ a b Una introducción completa a la Biblia por Christopher Gilbert 2009 ISBN 0-8091-4552-9 página 216 
  60. ^ Introducción a la teología por Owen C. Thomas, Ellen K. Wondra 2002 ISBN 0-8192-1897-9 página 173 
  61. ^ Editores, Erwin Fahlbusch (1999), La enciclopedia del cristianismo , Leiden, Holanda: Brill, p. 463, ISBN 0-8028-2413-7CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  62. ^ Rausch, Thomas P. (2003), ¿Quién es Jesús? : una introducción a la cristología , Collegeville, Minnesota: Liturgical Press, p. 149, ISBN 0-8146-5078-3
  63. ^ Diccionario Mercer de la Biblia por Watson E. Mills, Roger Aubrey Bullard 1998 ISBN 0-86554-373-9 página 146 
  64. ^ a b c Enciclopedia católica: Hijo de Dios
  65. ^ a b c Un maestro: el papel de enseñanza de Jesús en el evangelio de Mateo por John Yueh-Han Yieh 2004 ISBN 3-11-018151-7 páginas 240–241 
  66. ^ a b Dwight Pentecostés Las palabras y obras de Jesucristo 2000 ISBN 0-310-30940-9 página 234 
  67. ^ a b c d e f The International Standard Bible Encyclopedia de Geoffrey W. Bromiley 1988 ISBN 0-8028-3785-9 página 571–572 
  68. ^ Introducción a la ciencia de la religión por Friedrich Muller 2004 ISBN 1-4179-7401-X página 136 
  69. ^ China: un diccionario cultural e histórico de Michael Dillon 1998 ISBN 0-7007-0439-6 página 293 
  70. ^ Literatura cristiana primitiva por Helen Rhee 2005 ISBN 0-415-35488-9 páginas 159-161 
  71. ^ Augustus por Pat Southern 1998 ISBN 0-415-16631-4 página 60 
  72. ^ El mundo que dio forma al Nuevo Testamento por Calvin J. Roetzel 2002 ISBN 0-664-22415-6 página 73 
  73. ^ Un compañero de la religión romana editado por Jörg Rüpke 2007 ISBN 1-4051-2943-3 página 80 
  74. ^ Crossan, John Dominic, Dios e imperio, 2007, p. 28
  75. ^ ¿Quién dices que soy ?: ensayos sobre cristología de Jack Dean Dean Kingsbury, Mark Allan Powell, David R. Bauer 1999 ISBN 0-664-25752-6 páginas 246-251 
  76. ^ a b La persona de Cristo por Gerrit Cornelis Berkouwer 1954 ISBN 0-8028-4816-8 página 163 
  77. ^ El comentario de la Biblia de Wiersbe por Warren W.Wiersbe 2007 ISBN 978-0-7814-4539-9 página 245 
  78. ^ a b Cristología y el Nuevo Testamento Christopher Mark Tuckett 2001 ISBN 0-664-22431-8 página 22 
  79. ^ a b Símbolos de Jesús: una cristología del compromiso simbólico por Robert C. Neville 2002 ISBN 0-521-00353-9 página 26 
  80. ^ a b c d El hijo del hombre por Chrys C. Caragounis 1986 ISBN 3-16-144963-0 página 145-147 
  81. ^ a b Jesús y el hijo del hombre por AJB Higgins 2002 ISBN 0-227-17221-3 páginas 13-15 
  82. ^ a b Teología cristiana: una introducción de Alister E. McGrath 2010 ISBN 1-4443-3514-6 página 270 
  83. ^ a b c d El 'Hijo del Hombre' como el Hijo de Dios por Seyoon Kim 1983 ISBN 3-16-144705-0 páginas 2–3 
  84. ^ El libro del Apocalipsis por Robert H. Mounce 1997 ISBN 0-8028-2537-0 página 57 
  85. ^ Cristología y el Nuevo Testamento por Christopher Mark Tuckett 2001 ISBN 0-664-22431-8 página 159 
  86. ^ ¿Quién es Jesús ?: Una introducción a la cristología por Thomas P. Rausch 2003 ISBN 978-0-8146-5078-3 páginas 132-133 
  87. ^ El Catecismo de Agustín de San Agustín de Hipona 2008 ISBN 1-56548-298-0 página 68 
  88. ^ Agustín por Mary T. Clark 2005 ISBN 0-8264-7659-7 página 61 
  89. ^ Vermes, Geza, Jesús en su contexto judío. Minneapolis: Fortress Press. pag. 82. ISBN 0-8006-3623-6 . 
  90. ^ "El secreto del Dreidel por el rabino Yaakov Asher Sinclair - www.seasonsofthemoon.com" . Ohr Somayach . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  91. ^ "La prioridad de Mark" . www.earlychristianwritings.com . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  92. ^ "Análisis del texto hebreo de Isaías 40: 3" . biblehub.com . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  93. ^ "¿Qué es el tetragrammaton? ¿Qué significa YHWH?" . CompellingTruth.org . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  94. ^ "matthew - ¿Cuáles son los argumentos a favor de Matthean Priority?" . Intercambio de pila de hermenéutica bíblica . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  95. ^ "El credo de Nicea - oraciones personales y devocionales - Arquidiócesis ortodoxa griega de América" . www.goarch.org . Consultado el 31 de julio de 2020 .
  96. ^ Ellicott, C., Comentario de Ellicott para lectores modernos sobre Mateo 1, consultado el 10 de enero de 2016
  97. ^ a b El Cordero de Dios por Sergei Bulgakov 2008 ISBN 0-8028-2779-9 página 263 
  98. ^ La vida y el ministerio de Jesús por Douglas Redford 2007 ISBN 0-7847-1900-4 páginas 100-101 
  99. ^ Cristología joánica y la iglesia primitiva por TE Pollard 2005 ISBN 0-521-01868-4 página 21 
  100. ^ Estudios en cristología temprana por Martin Hengel 2004 ISBN 0-567-04280-4 página 371 
  101. ^ 1 Corintios por David J. Lull, William A. Beardslee 2007 ISBN 0-8272-0530-9 página 41 
  102. ^ a b Reclamando el libro de Apocalipsis: por Wilfried E. Glabach 2007 ISBN 1-4331-0054-1 páginas 
  103. ^ Revelación de William C. Weinrich 2005 ISBN 0-8308-1497-3 página 73 
  104. ^ Conversación santa: espiritualidad para la adoración por Jonathan Linman 2010 ISBN 0-8006-2130-1 página 148 
  105. ^ Paralelos del libro de oración: Los servicios públicos de la Iglesia por Paul Victor Marshall 1990 ISBN 0-89869-181-8 página 369 
  106. ^ Teología sistemática, volumen 2 por Wolfhart Pannenberg 2004 0567084663 ISBN páginas 297-303
  107. ^ Una exposición de la epístola de San Pablo a los Filipenses por Jean Daille 1995 ISBN 0-8028-2511-7 páginas 194-195 
  108. ^ Una introducción a la historia temprana de la doctrina cristiana por James Franklin Bethune-Baker 2005 ISBN 1-4021-5770-3 página 334 
  109. ^ Una historia de la Iglesia cristiana por Williston Walker 2010 ISBN 1-4400-4446-5 páginas 65-66 
  110. ^ Burke, Raymond L .; et al. (2008). Mariología: una guía para sacerdotes, diáconos, seminaristas y personas consagradas ISBN 978-1-57918-355-4 páginas 613-614 
  111. ^ El mundo cristiano primitivo, volúmenes 1-2 por Philip Francis Esler 2004 ISBN 0-415-33312-1 página 452 
  112. ^ Manual para la vida en el mundo medieval, Volumen 1 por Madeleine Pelner Cosman, Linda Gale Jones 2008 ISBN 0-8160-4887-8 página 329 
  113. ^ La teología de Juan Calvino por Charles Partee 2008 ISBN 0-664-23119-5 página 159 
  114. ^ a b c d Cristología del Nuevo Testamento por Frank J. Matera 1999 ISBN 0-664-25694-5 página 235 
  115. ^ a b Nombres y títulos del Señor Jesucristo por Charles Spear 2003 ISBN 0-7661-7467-0 página 226 
  116. ^ a b Cristología en contexto por Marinus de Jonge 1988 ISBN 978-0-664-25010-2 página 147 
  117. ^ John por HA Ironside 2006 ISBN 0-8254-2915-3 páginas 199-202 
  118. ^ Metamorfosis: la Transfiguración en la teología e iconografía bizantina por Andreas Andreopoulos 2005 ISBN 0-88141-295-3 página 26 
  119. ^ a b c El Evangelio de Mateo por RT France 2007 ISBN 0-8028-2501-X página 1048 
  120. ^ a b c Estudios en cristología temprana por Martin Hengel 2004 ISBN 0-567-04280-4 página 46 
  121. ^ La pasión de Jesús en el Evangelio de Mateo por Donald Senior 1985 ISBN 0-89453-460-2 página 124 
  122. ^ Concordancia griega de Strong, no. G4461 y G4462
  123. ^ El Evangelio según Juan por Colin G. Kruse 2004 ISBN 0-8028-2771-3 página 378 
  124. ^ Comentario de fondo del conocimiento bíblico por Craig A. Evans 2003 ISBN 0-7814-3868-3 página 376 
  125. ^ a b c d Grandes temas de la Biblia, volumen 2 por Sarah S. Henrich 2007 ISBN 0-664-23064-4 página 18 
  126. ^ El lugar de Judas Iscariote en la cristología por Anthony Cane 2005 ISBN 0-7546-5284-X página 35 
  127. ^ a b Profeta y maestro: una introducción al Jesús histórico por William R. Herzog 2005 ISBN 0-664-22528-4 página 15 
  128. ^ Dios con nosotros por Mark Allan Powell 1995 ISBN 0-8006-2881-0 páginas 80-82 
  129. ^ Edwin Abbott Abbott (1915). El evangelio cuádruple: la ley del nuevo reino . Cambridge University Press (Archivo). págs. 25-26. Archivado desde el original el 14 de junio de 2019 . Consultado el 14 de junio de 2019 , a través de archive.org .
  130. ^ La teología del Evangelio de Juan por Dwight Moody Smith 1995 ISBN 0-521-35776-4 página 90 
  131. ^ Luomanen, Petri (2011). Recuperación de sectas y evangelios judeo-cristianos . Rodaballo. pag. 55. ISBN 9789004209718.
  132. ^ Edwards, James R. (2015). El evangelio según san Lucas . pag. 689. ISBN 9780802837356. Consultado el 18 de julio de 2015 .
  133. ↑ a b Brodie, Thomas L (1997). El Evangelio según Juan: un comentario literario y teológico . Prensa de la Universidad de Oxford, Incorporated. pag. 266. ISBN 9780195353488.
  134. ^ Enciclopedia de teología: un Sacramentum mundi conciso por Karl Rahner 2004 ISBN 0-86012-006-6 página 1082 
  135. ^ Cristo el 'nombre' de Dios: Tomás de Aquino al nombrar a Cristo por Henk JM Schoot 1993 ISBN 90-6831-511-0 página 90 
  136. ^ Cristo el 'nombre' de Dios: Tomás de Aquino al nombrar a Cristo por Henk JM Schoot 1993 ISBN 90-6831-511-0 página 157 
  137. ^ ¿Quién dices que soy ?: ensayos sobre cristología de Jack Dean Kingsbury, Mark Allan Powell, David R. Bauer 1999 ISBN 0-664-25752-6 página 83 
  138. ^ Hebreos David L. Allen 2010 ISBN 0-8054-0135-0 página 240 
  139. ^ a b Temas de San Lucas por John Navone 1970 ISBN 88-7652-358-8 página 132 
  140. ^ a b El Evangelio según Mateo por Leon Morris 1992 ISBN 0-85111-338-9 página 270 
  141. ^ Diccionario evangélico de teología . Ed. Walter A. Elwell. (Grand Rapids: Baker Academic, 2001). 858
  142. ^ a b c Comentario de antecedentes del conocimiento bíblico por Craig A. Evans 2005 ISBN 0-7814-4228-1 página 128 
  143. ^ a b John por Gail R. O'Day , Susan Hylen 2006 ISBN 0-664-25260-5 página 148 

.