De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Por lo general, se considera que el himno nacional de Inglaterra es el mismo que el del Reino Unido en su conjunto: " God Save the Queen ", pero en 2016 algunos diputados consideraron que Inglaterra debería tener su propio himno distintivo con el resultado de que ha habido debates sobre el tema en el Parlamento del Reino Unido . [1] Hay varias canciones que pueden cumplir este papel. Se han debatido varias canciones candidatas, entre ellas " Jerusalén ", " Te juro, mi país " y " Tierra de esperanza y gloria ". [2] Se han utilizado alternativas a "God Save the Queen" para los equipos de Inglaterra en eventos deportivos.[1]

Himnos utilizados actualmente en eventos deportivos [ editar ]

En la actualidad, se utilizan los siguientes himnos:

Eventos multideportivos [ editar ]

  • En los Juegos de la Commonwealth , el equipo de Inglaterra ha utilizado " Jerusalén " como himno de la victoria desde 2010. El Consejo de los Juegos de la Commonwealth de Inglaterra realizó una encuesta entre el público que decidió el himno de los Juegos de la Commonwealth de 2010 . Las tres opciones eran " Dios salve a la reina ", "Jerusalén" y " Tierra de esperanza y gloria ". "Jerusalén" fue el claro ganador con el 52% de los votos; "Land of Hope and Glory" recibió el 32% y "God Save the Queen" recibió el 12%. [3]

Eventos deportivos individuales [ editar ]

  • En los partidos de fútbol internacionales , Inglaterra utiliza "God Save the Queen" como himno nacional. Al comienzo de la final de la Copa FA, " Abide With Me " también se juega antes del partido. [4]
  • En los partidos de la unión internacional de rugby , Inglaterra usa "God Save the Queen" como himno nacional, mientras que "Jerusalem" o "Land of Hope and Glory" es el himno que se toca antes del inicio. [ cita requerida ]
  • En los partidos de la liga internacional de rugby , Inglaterra usa "God Save the Queen" como himno nacional. " Abide With Me " también se juega antes de la final de la Challenge Cup. [5]
  • En los partidos internacionales de cricket de prueba , Inglaterra , desde 2003, ha utilizado "Jerusalén" como su himno de entrada. [6]
  • Al internacionales lacrosse partidos, la Inglaterra equipo usa a los hombres de "God Save the Queen" y utiliza el equipo femenino de "Land of Hope and Glory" como los himnos nacionales. [ cita requerida ]
  • En los partidos de dardos internacionales , Inglaterra utiliza "Land of Hope and Glory" como himno nacional. [ cita requerida ]

Propuestas para un himno en inglés [ editar ]

El 20 de abril de 2007, Greg Mulholland , el entonces miembro liberal demócrata del parlamento (MP) de Leeds North West , presentó un Early Day Motion (EDM) en la Cámara de los Comunes , proponiendo que Inglaterra tuviera su propio himno nacional. La EDM pidió a todas las asociaciones deportivas inglesas que "adopten una canción apropiada que los deportistas ingleses, y el público inglés, favorecerían cuando compitan como Inglaterra". [7] También ha habido un EDM pidiendo que "Jerusalén" reciba el estatus oficial como el himno nacional de Inglaterra, propuesto por Daniel Kawczynski , el parlamentario del Partido Conservador de Shrewsbury y Atcham.el 18 de octubre de 2006. [8]

En abril de 2008, Mulholland pidió al equipo de la liga nacional de rugby de Inglaterra que reemplazara a God Save the Queen con un himno nacional inglés en la Copa Mundial de la Rugby League que se celebrará en Australia en otoño de 2008 [9] y el 28 de abril presentó otro EDM en la Cámara de los Comunes, señalando que Escocia y Gales, que también participaban en la Copa del Mundo, también tendrían sus propios himnos nacionales y, por lo tanto, pidieron a Inglaterra que usara un himno inglés distintivo, con la propuesta de que los fanáticos de la liga de rugby inglesa deberían tener la oportunidad de elegir esto. [10] Sin embargo, se utilizó "Dios salve a la reina".

El día de San Jorge , el 23 de abril de 2010, el Consejo de los Juegos de la Commonwealth de Inglaterra lanzó una encuesta para permitir al público decidir qué himno se tocaría en los Juegos de la Commonwealth de 2010 en Delhi, India. Los votantes podían elegir entre " Dios salve a la reina ", " Jerusalén " y " Tierra de esperanza y gloria " con la canción ganadora adoptada como el himno oficial del equipo de Inglaterra . "Jerusalén" fue declarada ganadora el 30 de mayo de 2010, obteniendo el 52% de los votos. [3]

En enero de 2016, Toby Perkins , diputado laborista de Chesterfield , presentó el proyecto de ley de un miembro privado a la Cámara de los Comunes bajo la Regla de los Diez Minutos que pedía un himno para los partidos deportivos de Inglaterra; el proyecto de ley pasó su primera lectura . [11] [12] Sin embargo, el proyecto de ley no recibió una segunda lectura y no se convirtió en ley.

Himnos que se han presentado [ editar ]

"Jerusalén" [ editar ]

La versión más conocida del poema de William Blake "E hicieron esos pies en la antigüedad" es la canción "Jerusalem", con música de Hubert Parry , que fue orquestada por Edward Elgar en 1922 para una gran orquesta en el Festival de Leeds . Al escuchar la versión orquestal por primera vez, el rey Jorge V dijo que prefería que "Jerusalén" reemplazara a " Dios salve al rey " como himno nacional. "Jerusalem" también se presenta en la última noche anual de los BBC Proms al igual que "Land of Hope and Glory" y "God Save the Queen".

"Jerusalén" fue utilizado como lema de campaña por el Partido Laborista en las elecciones generales de 1945 cuando Clement Attlee dijo que construirían "una nueva Jerusalén". La canción es también el himno no oficial del Instituto de la Mujer e históricamente fue utilizada por la Unión Nacional de Sociedades de Sufragio . También se ha cantado en conferencias del Partido Conservador .

"Jerusalén" se canta con frecuencia como un himno de oficina o de recesión en las catedrales, iglesias y capillas inglesas el día de San Jorge . [ cita requerida ] . Sin embargo, algunos clérigos de la Iglesia de Inglaterra se han negado a permitirlo en sus iglesias con el argumento de que es demasiado nacionalista y no es una oración a Dios. [13]

Algunos parlamentarios han pedido que se otorgue a "Jerusalén" un estatus oficial. [8]

En 2000, la Asociación Inglesa de Fútbol adoptó una versión de "Jerusalem" por novedad, Fat Les, como la canción oficial del equipo de fútbol de Inglaterra para la competición de la UEFA Euro 2000 . [14] Jerusalén ha sido el himno oficial del BCE desde 2003, [6] que se toca antes del comienzo del juego todos los días de los partidos de prueba en casa, aunque "God Save the Queen" fue el himno que cantaron los jugadores de Inglaterra antes de los partidos en los eventos de la ICC y reciente serie Ashes . La canción fue cantada irónicamente como fondo durante el castigo del fugitivo en la película, La soledad del corredor de larga distancia (1962). [15]

"Tierra de esperanza y gloria" [ editar ]

" Land of Hope and Glory " se ha tocado tradicionalmente durante mucho tiempo en medio de muchas banderas ondeantes en el clímax de Last Night of the BBC Proms .

En los partidos de la liga internacional de rugby, Inglaterra a menudo cantaba "Land of Hope and Glory" como su himno nacional (pero desde los partidos internacionales de 2005 cambiaron a " God Save the Queen "). La canción también se usó una vez como el himno de la victoria de Inglaterra en los Juegos de la Commonwealth hasta que se adoptó "Jerusalén" en 2010. [ cita requerida ]

Otras canciones patrióticas [ editar ]

Otras canciones patrióticas inglesas que se han propuesto [ cita requerida ] como posibles himnos nacionales de Inglaterra incluyen canciones tradicionales como " Rose of England ", una canción patriótica inglesa escrita por Ivor Novello en 1937 para su musical Crest of the Wave , y popularizada por Vera Lynn . La flor a la que se refieren las letras de la canción es uno de los emblemas nacionales de Inglaterra, la Tudor Rose . El himno patriótico " Te juro, mi país ", compuesto por Gustav Holst y Cecil Spring Rice, se ha adoptado durante mucho tiempo como símbolo del orgullo y el recuerdo nacional, y a menudo se considera uno de los posibles himnos futuros del Reino Unido . Además, " Siempre habrá una Inglaterra ", una canción patriótica inglesa, escrita y distribuida en 1940 y muy popular durante la Segunda Guerra Mundial. Fue compuesta y escrita por Ross Parker . Las palabras fueron escritas por Hughie Charles , y Vera Lynn cantó la versión más popular . El dúo cómico de los años 50 Flanders y Swann estrenaron "Song of Patriotic Prejudice" (con el estribillo "Los ingleses, los ingleses, los ingleses son los mejores / Yo no daría ni un centavo por el resto") en suAt the Drop of Another Hat en Londres el 2 de octubre de 1963. También propuesto [¿ por quién? ] han sido canciones patrióticas modernas como " A Place called England " escrita por la cantante folk inglesa Maggie Holland , [ cita requerida ] que ganó el premio a la Mejor Canción Original en los Premios Folk 2000 de la BBC Radio 2 . [dieciséis]

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b Perraudin, Frances. "El guardián" . TheGuardian . Guardian Media Group . Consultado el 16 de marzo de 2018 .
  2. ^ Walsh, James. "El guardián" . TheGuardian . Guardian Media Group . Consultado el 16 de marzo de 2018 .
  3. ^ a b "¡Inglaterra anuncia el himno de la victoria de Delhi elegido por el público!" . Juegos de la Commonwealth de Inglaterra . Fuente autoeditada. 30 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 15 de junio de 2010 . Consultado el 23 de marzo de 2013 .
  4. ^ http://www.thefa.com/news/2018/may/14/fa-cup-final-abide-with-me-choir-140518
  5. ^ Brooks, Jeremy (2013). Saltos de la mañana del cielo . Kevin Mayhew. pag. 71. ISBN 978-1848676558.
  6. ^ a b "¡Canta Jerusalén para Inglaterra!" . BBC Sport . Londres: BBC. 6 de septiembre de 2005 . Consultado el 15 de junio de 2008 .
  7. ^ "Early Day Motion EDM 1319, himno nacional inglés" . www.parlamento.uk . Londres: Parlamento del Reino Unido. 20 de abril de 2007. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de junio de 2008 .
  8. ^ a b "Early Day Motion EDM 2791, himno nacional inglés" . www.parlamento.uk . Londres: Parlamento del Reino Unido. 18 de octubre de 2006. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2009 . Consultado el 15 de junio de 2008 .
  9. ^ "Súplica del himno de la Copa del mundo Rugby League por Leeds MP" . Yorkshire Evening Post . Leeds: Periódicos del Yorkshire Post. 1 de mayo de 2008 . Consultado el 15 de junio de 2008 .
  10. ^ "Early Day Motion EDM 1429, himno nacional inglés para la Copa del mundo de Rugby League" . www.parlamento.uk . Londres: Parlamento del Reino Unido. 28 de abril de 2008. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2013 . Consultado el 15 de junio de 2008 .
  11. ^ "Los parlamentarios vuelven a pedir el himno nacional inglés" . BBC News . Londres: BBC. 13 de enero de 2016 . Consultado el 13 de enero de 2016 .
  12. ^ Perraudin, F. (13 de enero de 2016). "Dios salve a la reina: los diputados votan para presentar un proyecto de ley sobre el nuevo himno inglés" . The Guardian . Londres y Manchester: Guardian News and Media.
  13. ^ Borland, S. (18 de abril de 2008). "La catedral prohíbe el himno popular 'Jerusalén ' " . El Daily Telegraph . Londres: Telegraph Media Group . Consultado el 15 de junio de 2008 .
  14. ^ "Puntuación de Fat Les para Inglaterra" . BBC News . Londres: BBC. 8 de mayo de 2000 . Consultado el 15 de junio de 2008 .
  15. ^ 'Jerusalén' de 'La soledad del corredor de larga distancia , recuperado el 25 de abril de 2020
  16. ^ "Ganadores anteriores" . Premios Radio 2 Folk 2006 . Londres: BBC . Consultado el 15 de junio de 2008 .