De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ndyuka / ə n ü k ə / , también llamado Aukan , Okanisi, Ndyuka tongo , Aukaans , Businenge Tongo (considerado por algunos como peyorativa), Castaño del Este criolla , o Nenge es una lengua criolla de Surinam y la Guayana francesa , hablada por la gente de Ndyuka . Los oradores son uno de los seis pueblos cimarrones (antes llamados "negros de Bush") en la República de Surinam y uno de los pueblos cimarrones de la Guayana Francesa.. La mayoría de los 25 a 30 mil hablantes viven en el interior del país, que es una parte del país cubierta de selvas tropicales . Ethnologue enumera dos idiomas relacionados con el nombre Ndyuka , el otro es un dialecto de Lutos .

Fonología [ editar ]

Ndyuka se basa en el vocabulario inglés , con influencia de las lenguas africanas en su gramática y sonidos. Por ejemplo, la diferencia entre na ("es") y ("no es") es el tono ; las palabras pueden comenzar con consonantes como mb y ng , y algunos hablantes usan las consonantes kp y gb . (Para otros hablantes de Ndyuka, estos se pronuncian kw y gw , respectivamente. Por ejemplo, la palabra "dejar" es gwé o gbé , del inglés "go away".) Una característica distintiva del idioma es la eliminación de la letrar que se utiliza con frecuencia en Sranan Tongo. [2]

También hay influencias de otros idiomas. Según Creolization and Contact (2002), el 46% de las palabras eran del inglés, el 16% del holandés , el 35% del portugués y el 3% de las lenguas africanas. [3] [a]

Ortografía [ editar ]

La ortografía moderna se diferencia de la ortografía holandesa más antigua en la sustitución de u por oe e y por j . Los dígrafos ty y dy se pronuncian algo así como los ingleses ch y j , respectivamente. El tono se escribe con poca frecuencia, pero es necesario para palabras como ("no es"). La escritura silábica Afaka fue ideada para Ndyuka en 1908.

Dialectos [ editar ]

El idioma Ndyuka tiene tres dialectos: Ndyuka propio (o Okanisi ), Aluku y Paramaccan , que son étnicamente distintos. [4]

Kwinti es lo suficientemente distinto lingüísticamente como para ser considerado un idioma separado, pero a veces también se incluye bajo el nombre Ndyuka .

Ndyuka también fue una base del Pidgin Ndyuka-Tiriyó .

Ejemplo [ editar ]

Una carta de Ndyuka escrita en el silabario de Afaka

Aquí hay un ejemplo de texto de Ndyuka, y su traducción al inglés (mostrando las similitaridades así como la evolución léxica), adaptado de Languages ​​of the Guyanas (Publicaciones SIL) :

En so den be abaa na a líba, dísi wi kai Kawína Líba. Di den abaa de, den abaa teke gwe na opu fu Kawína. En so den be waka langa langa gwe te na Mama Ndyuka ede, pe wi kai Mama Ndyuka.

Y así cruzaron el río, al que llamamos "río Kawina [Commewijne]". Una vez cruzado, se dirigieron río arriba a lo largo del Commewijne. Por lo tanto, viajaron un camino largo, largo, claro hasta la parte superior de Tapanahony, el lugar que llamamos "Mama Ndyuka".

El idioma tiene cierta similitud con Twi y otros idiomas Akan hablados por el pueblo Akan de Ghana. [ cita requerida ]

Ver también [ editar ]

  • Maroon (personas)
  • Guión de Afaka

Notas [ editar ]

  1. ^ El uso de porcentajes exactos que suman 100%, da una falsa sensación de precisión, porque el inglés y el holandés son lenguas germánicas relacionadas, lo que hace imposible determinar la fuente. Para empeorar las cosas, las palabras complejas en los tres idiomas europeos son latín corrupto.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Ndyuka en Ethnologue (23a ed., 2020)
  2. ^ Borges, Roger (2014). La vida de la dinámica lingüística del contacto lingüístico en Surinam (PDF) (Tesis). Utrecht: Universidad Radboud Nijmegen. pag. 188.
  3. ^ " " Zonder het Nederlands waren we pas echt geïsoleerd " " . Taalschrift (en holandés) . Consultado el 26 de julio de 2020 .
  4. ^ Bettina Migge (septiembre de 2003). "Grammaire du nengee: Introducción aux langues aluku, ndyuka et pamaka" . Research Gate (en francés) . Consultado el 26 de julio de 2020 .

Lectura adicional [ editar ]

  • Huttar, George L .; Huttar, Mary L. (1994). Ndyuka . Routledge. ISBN 978-0-415-05992-3.

Enlaces externos [ editar ]

  • Biblioteca de aprendizaje del idioma inglés Aukan