La lengua nórdica , o celta oriental , es una lengua celta continental no clasificada . Está atestiguado en solo dos inscripciones fragmentarias de la provincia romana de Noricum (una en Grafenstein , Austria , la otra en Ptuj , Eslovenia ), que no proporcionan suficiente información para sacar conclusiones sobre la naturaleza de la lengua. Sin embargo, el idioma probablemente era similar a los otros idiomas celtas cercanos, como el galo . Debido a su escasa evidencia se desconoce cuándo se extinguió.
Noric | |
---|---|
Nativo de | Austria , Eslovenia |
Etnicidad | Taurisci |
Era | atestiguado siglo II d.C. |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | nrc |
Lista de lingüistas | nrc |
Glottolog | nori1240 |
Inscripción ptuj
La inscripción de Ptuj, descubierta en 1894, está escrita de derecha a izquierda en un alfabeto itálico del norte [1] y dice:
ARTEBUDZBROGDUI
Esto se interpreta como dos nombres personales: Artebudz [hijo] de Brogduos . [2] El nombre Artebudz puede significar " pene de oso " [3] (compárese con el arte galés "oso" y el cuerpo irlandés "pene"), mientras que Brogduos puede contener el elemento brog-, mrog- "país" [4] (compárese con el galés hermano "región, país"). Alternativamente, la inscripción puede interpretarse como Artebudz [hizo esto] para Brogdos , con el segundo nombre en dativo . [5]
Inscripción de Grafenstein
La inscripción de Grafenstein, en una loseta del siglo II d. C. que fue descubierta en un pozo de grava en 1977, está incompleta, pero la parte existente se ha transcrito de la siguiente manera: [1]
MOGE · ES [
P · II- LAV · EX [
ṆE · SAḌỊÍES [
OLLO · SO · VILO [
ỌNẠ C […]OLLO · S O ·? [
P LṾGNṾ · SI
Aquí, Moge parece ser un nombre personal o una abreviatura de uno, P · II- lav una abreviatura latina que indica un peso, ne sadiíes una forma verbal que posiblemente significa "usted (singular) no establece", ollo así que quizás "esta cantidad ", y Lugnu otro nombre personal. Por tanto, el texto puede ser un registro de algún tipo de transacción financiera. [1]
También se han propuesto otras lecturas de la inscripción, entre ellas:
MOGE · ES + [---]
MASCOTA (?) LAV · EX [---]
NE · SAMES [---]
OLLO · SO · VILO · [---]
ONA O (?) + ++OLLO · SO · +
+ LVGNI · SI [6]
y
MOGV · CISS [---
PETILAV · IEX [---
NE · SADIIES [---
OLLO · SO · VILO · [---
ONA DOM ... OC [OLLO · SO · VIA. [
ILVGNV.SI [ [7]
Referencias
- ^ a b c David Stifter, 2007-10-12, Keltisch en Österreich (documento de Powerpoint) Archivado 2011-05-31 en Wayback Machine , (PDF de la conferencia) Archivado 2010-05-08 en Wayback Machine . Consultado el 9 de enero de 2008.
- ^ Encyclopédie de l'arbre celtique, Vase de Ptuj . Consultado el 9 de enero de 2008.
- ↑ Il Vocabolario Celtico, p. 87 , pág. 89 . Consultado el 9 de enero de 2008.
- ^ A. Falileyev, Diccionario de topónimos celtas continentales . Consultado el 9 de enero de 2008.
- ^ Indogermanistik Wien, Universidad de Viena, Quellentexte: Ptuj Archivado el 4 de mayo de 2007 en la Wayback Machine . Consultado el 9 de enero de 2008.
- ^ Indogermanistik Wien, Universidad de Viena, Quellentexte: Grafenstein Archivado el 4 de mayo de 2007 en la Wayback Machine . Consultado el 9 de enero de 2008.
- ^ Encyclopédie de l'arbre celtique, Tuile de Grafenstein . Consultado el 9 de enero de 2008.