Old Stock Canadians es un término que se refiere a los canadienses europeos cuya familia ha vivido en Canadá durante varias generaciones. Algunos lo utilizan para referirse exclusivamente a los canadienses anglófonos con antepasados inmigrantes británicos, [2] pero por lo general se refiere a los canadienses anglófonos o francófonos como viejos grupos de población paralelos. Los canadienses francófonos descendientes de los primeros inmigrantes franceses en Nueva Francia (antes de la conquista británica del Canadá francés en 1763) a veces se denominan quebequenses puros laine , a menudo traducidos como "teñidos en la lana", pero con la misma connotación que los antiguos. [3]
Regiones con poblaciones significativas | |
---|---|
Canadá y Estados Unidos [1] | |
Idiomas | |
Religión | |
cristiandad
| |
Grupos étnicos relacionados | |
Viejos americanos , inglés , francés , quebequenses , acadianos , irlandeses , escoceses , Primeras Naciones , métis , inuit |
Definición y uso
Elaine Elke define a los canadienses antiguos como "blancos, cristianos y de habla inglesa". [4]
Richard Bourhis, sin embargo, considera a los canadienses anglófonos y francófonos como viejos descendientes, informando que un gran número de ambos grupos autodescriben su origen étnico como "canadienses", aunque afirma que muchos canadienses asocian el término con la identidad anglófona. [5] Boyd y Norris coinciden en encontrar que los canadienses asocian principalmente el término con la identidad anglófona. [6]
Si bien el término puede referirse a los canadienses que son descendientes de inmigrantes que han vivido en el país durante una o más generaciones, como dijo el primer ministro Stephen Harper en 2015, [7] se aplica más típicamente a aquellos cuyas familias eran originarias de Francia o Gran Bretaña. . Por ejemplo, el diputado liberal Stéphane Dion utilizó el término en 2014 de la siguiente manera:
"Si estoy pescando con un amigo en un lago magnífico en las Laurentides ... y veo un bote pequeño en la distancia ... generalmente son dos canadienses franceses o canadienses ingleses de mediana edad". [8]
Las personas de ascendencia francófona que se describen a sí mismas como "antiguas estirpes" incluyen a la periodista Lysiane Gagnon , "Soy una canadiense antigua cuyo antepasado, Mathurin Gagnon, llegó a Canadá en 1640 de una pequeña comunidad agrícola en la parte occidental de Normandía". Ella describe a los "viejos descendientes" como "aquellos que vinieron de Francia a principios del siglo XVII y un grupo mucho más pequeño que vino de Gran Bretaña a raíz de la conquista británica de 1759". Ella explica que, "nunca ha habido, en mi familia, historias o recuerdos de otro tipo de vida en otro continente o recuerdos de un éxodo. Mis antepasados nunca conocieron otro país que Canadá. Nunca tuvieron otro idioma nativo que el francés. Nunca cocinaban comidas que eran diferentes a las de sus vecinos. Nunca tuvieron una amplia red de primos en lugares lejanos. Cuando era niño, las personas más "diferentes" que tenía en mi círculo familiar eran una tía escocesa y algunos primos irlandeses. Los antecedentes tradicionales (que es el caso del 80 por ciento de los quebequenses) dan forma a su personalidad e influyen en sus puntos de vista, no siempre para bien ... " [9]
Según Gagnon, "los francófonos antiguos solían llamarse a sí mismos" francocanadienses "(con un guión)", pero el término ha pasado de moda. [9] El periodista Tu Thanh Ha está de acuerdo. Ahora se llamarán a sí mismos quebequenses , ya que se consideran un grupo étnico distinguido de Canadá. [10]
Según el sociolingüista Charles Boberg , mientras que la mayoría de los canadienses que informaron su origen étnico en el censo de 2000 como "canadienses" eran "descendientes antiguos" de antepasados inmigrantes franceses o británicos, descendientes de galeses, estadounidenses, suecos, noruegos, daneses, irlandeses o escoceses del siglo XX. los ancestros eran más propensos a considerarse canadienses que los de ascendencia china, filipina, india oriental, portuguesa, griega, vietnamita o jamaicana, lo que indica que los europeos del norte se asimilaron con los canadienses antiguos más fácilmente que otros grupos. [11] [12]
Algunos escritores describen el esfuerzo por construir una identidad canadiense que abarque a los pueblos de las Primeras Naciones , antiguos descendientes de francófonos y anglófonos, e inmigrantes recientes y sus descendientes nacidos en Canadá. [13] [14]
Durante las discusiones sobre las demandas de Quebec de ser etiquetado como una "sociedad distinta", el primer ministro Pierre Trudeau dijo que el intento de la provincia era un concepto racista que haría "ciudadanos de segunda o tercera clase de todos menos quebequenses 'viejos'". [15]
Controversia de Justin Trudeau
En 2007, Justin Trudeau (ahora primer ministro), que entonces era candidato del Partido Liberal de Canadá , provocó la ira de algunos comentaristas por utilizar "viejo stock canadiense" durante una entrevista, desestimando la afirmación de Quebec de ser una "nación". Preguntó: "... si todos los quebequenses eran parte de esa nación, o simplemente los pioneros de la" vieja raza "". En un discurso posterior al University Club sobre el carácter distintivo de Quebec, aclaró: "En el sentido sociológico del término, podemos hablar de la nación de Quebec o Quebec como nación". [dieciséis]
Controversia de Harper
En la campaña electoral federal de 2015 en Canadá, que tuvo lugar en el contexto de cientos de miles de refugiados de la Guerra Civil Siria (2011-) que huyeron a Europa, el entonces primer ministro Stephen Harper utilizó la denominación 'Old Stock Canadians 'creó un frenesí mediático. [17] [18]
Harper explicó (en referencia a un debate sobre la política de atención médica): "Sé que esa es una posición ampliamente apoyada por la población canadiense, es apoyada por canadienses que son ellos mismos inmigrantes y también apoyada por el resto de nosotros, por canadienses que han sido descendientes de inmigrantes durante una o más generaciones ". [19]
El investigador social Frank Graves , fundador y actual presidente de EKOS Research Associates Inc., describió el uso del término 'canadienses antiguos' como una estrategia deliberada llamada política de silbidos de perros , un término que se originó en la política australiana a mediados de la década de 1990, que fue utilizado por John Howard en su exitosa campaña política [20] : 90 bajo la dirección de Lynton Crosby . Harper contrató a Crosby en septiembre de 2015. Graves afirmó que se trataba de una "estrategia deliberada" para dinamizar la base conservadora y separarla del resto del electorado. Crea un sentido de nosotros versus los demás ". La analogía del mensaje 'silbido de perro' se refiere a la forma en que un mensaje político, que en efecto puede ser excluyente, desagradable e incluso racista, reaccionario o inflamatorio para algunos, no se entiende como tales por aquellos fuera del subgrupo objetivo del electorado. El mensaje resuena y energiza a este grupo objetivo y es mal escuchado o mal entendido por otros, al igual que el sonido agudo del silbato del perro no es escuchado excepto por los perros. [21] [22] [23]
Tu Thanh Ha vinculó la frase no solo con "Québécois de souche" sino también con la reciente contratación por parte del primer ministro Harper de Lynton Crosby , quien es conocido por ganar las elecciones "contra todo pronóstico" en Australia (donde planeó las exitosas victorias en las elecciones generales para la el ex primer ministro australiano John Howard , en 1998 y 2001 ) y Gran Bretaña mediante el uso de "tácticas de campaña cargadas de emoción". En Canadá, los temas de polarización divisiva incluyen "la prohibición del niqāb de las ceremonias de ciudadanía y" suscitar temores sobre el terrorismo ". Tu Thanh Ha afirma que Harper estaba tratando de hablar con los votantes minoritarios" trazando una línea entre los respetuosos de la ley, cuyas los valores también resultaron ser conservadores, y los otros, aquellos que fueron retratados como falsos solicitantes de asilo simpatizantes de terroristas que saltaban la cola ". [24]
En una entrevista con la estrella de Toronto, George Elliott Clarke , un poeta y dramaturgo canadiense y descendiente de la séptima generación de refugiados negros de la Guerra de 1812 , dijo: [25]
"Los verdaderos canadienses 'antiguos' son las Primeras Naciones y los inuit y los metis, seguidos por las muchas etnias divergentes que también estaban presentes en el Canadá colonial, desde los esclavos africanos en la fangosa York hasta los colonos 'alemanes' en la costa sur de Nueva Escocia. , desde los comerciantes chinos presentes en Nouvelle-France hasta los pescadores portugueses y vascos de Terranova ... Personalmente, creo que el actual Primer Ministro no está seguro de su propia identidad y posiblemente está nervioso por la realidad, multicultural, multilingüe, de múltiples religiones y Canadá multirracial que ahora vive y florece hermosa y orgullosamente ".
- George Elliott Clarke
Ver también
- Americanos viejos
- Puro laine
Referencias
- ^ Hornsby, Stephen. "Mapas explicativos de Saint Croix y Acadia: deportación, migración y reasentamiento acadianos" . umaine.edu . Centro Canadiense-Americano . Consultado el 11 de abril de 2020 .
- ^ Hume, Stephen (2 de octubre de 2015). "Harper convierte a 863.000 canadienses en ciudadanos de segunda clase" . Vancouver Sun . Vancouver . Consultado el 26 de enero de 2017 .
- ^ Hopper, Tristin (20 de septiembre de 2015). "Haciendo un balance de los 'canadienses viejos': Stephen Harper calificó de 'racista' después de un comentario durante el debate" . Correo Nacional . Toronto . Consultado el 28 de enero de 2017 .
"pure laine" (pura lana), un término para describir a alguien cuyo linaje es 100% derivado de los colonos de Nueva Francia.
- ^ Elke, Elaine (2013). Políticas de naturalización, educación y ciudadanía; capítulo sobre "Descendencia, territorio y valores comunes: redefiniendo la ciudadanía en Canadá" . Serie de Políticas de Identidad y Ciudadanía de Palgrave; Saltador. ISBN 978-1137315519.
- ^ Bourhis, Richard (2003). "Medición de la diversidad etnocultural mediante el censo canadiense". Estudios étnicos canadienses . 35 (1): 9. ProQuest 215637568 .
- ^ Boyd, M. y Norris, D. (2001). ¿Quiénes son los "canadienses" ?: Cambio de las respuestas al censo, 1986-1996. Estudios étnicos canadienses / Etudes ethniques au Canada, 33, 1, 1-24.
- ^ "Stephen Harper explica el comentario de 'canadienses antiguos'" . CBC News . CBC. 18 de septiembre de 2015 . Consultado el 26 de enero de 2017 .
- ^ "La línea de Harper 'viejos canadienses' es parte de una estrategia deliberada: encuestador" . CBC News . CBC. 18 de septiembre de 2015 . Consultado el 26 de enero de 2017 .
- ^ a b Gagnon, Lysiane. "En Quebec, las existencias viejas son solo una realidad" . El globo y el correo . Consultado el 18 de julio de 2016 .
- ^ Ja, Tu Thanh. "De lana y cepas viejas: ¿Cuándo un quebequense no es un quebequense?" . El globo y el correo . El globo y el correo . Consultado el 16 de julio de 2016 .
- ^ Boberg, Charles (2010). El idioma inglés en Canadá: estado, historia y análisis comparativo . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 97. ISBN 9781139491440.
- ^ Boberg, Charles (26 de agosto de 2010). El idioma inglés en Canadá: estado, historia y análisis comparativo . ISBN 9781139491440. Consultado el 18 de julio de 2016 .
- ^ Rose, Albert (1959). Un pueblo y su fe: ensayos sobre judíos y judaísmo reformado en un Canadá cambiante . Prensa de la Universidad de Toronto. ISBN 9781487573126. Consultado el 18 de julio de 2016 .
- ^ Fossum, John Erik; Magnette, Paul; Poirier, Johanne (2009). Los lazos que unen: adaptarse a la diversidad en Canadá y la Unión Europea . ISBN 9789052014753. Consultado el 18 de julio de 2016 .
- ^ Hopper, Tristin (19 de septiembre de 2015). "Haciendo un balance de los 'canadienses viejos': Stephen Harper calificó de 'racista' después de un comentario durante el debate" . Correo Nacional . Toronto . Consultado el 12 de enero de 2017 .
- ^ Chung, Andrew (20 de diciembre de 2007). "Justin Trudeau explica comentarios controvertidos" .
- ^ " ' Canadienses viejos ' , temporizador de huevos, momentos extraños del debate espeluznante en el escenario El acento irlandés del moderador David Walmsley y una campana que suena provocan reacción en las redes sociales" . CBC News . 17 de septiembre de 2015 . Consultado el 21 de septiembre de 2015 .
- ^ Muise, Monique (18 de septiembre de 2015). "Los ' canadienses antiguos' son los que ya están aquí, dice el portavoz de Harper" . Noticias globales . Consultado el 21 de septiembre de 2015 .
- ^ "Stephen Harper explica el comentario de 'canadienses antiguos'" . CBC News . CBC. 18 de septiembre de 2015 . Consultado el 12 de enero de 2017 .
Canadienses que han sido descendientes de inmigrantes durante una o más generaciones.
- ^ Grant Barrett, El diccionario oficial de inglés no oficial , McGraw-Hill Professional, 2006, p. 90
- ^ Safire, William (2008). Diccionario político de Safire . Nueva York: Oxford Univ. Prensa. pag. 190. ISBN 978-0-19-534334-2.
- ^ Lohrey, Amanda (2006). Votar por Jesús: cristianismo y política en Australia . Melbourne, Vic .: Black Inc. págs. 48–58. ISBN 1-86395-230-6.
- ^ "La línea de Harper 'viejos canadienses' es parte de una estrategia deliberada: la encuestadora Harper reitera su posición sobre la atención médica para los refugiados genuinos" . CBC News . 18 de septiembre de 2015 . Consultado el 21 de septiembre de 2015 .
- ^ Tu Thanh Ha (18 de septiembre de 2015). "Intencionalmente o no, las palabras de Harper trazan una línea entre nosotros y los demás" . El globo y el correo . Consultado el 21 de septiembre de 2015 .
- ^ Chown, Marco; Otis, Daniel (18 de septiembre de 2015). "¿Quiénes son los 'canadienses viejos'? The Star preguntó a algunas personas con raíces profundas en Canadá qué pensaban de la controvertida frase del líder conservador Stephen Harper" . Toronto. Toronto Star . Consultado el 21 de septiembre de 2015 .