Las vocales al lado de los puntos son: no redondeadas • redondeadas
La vocal abierta media posterior no redondeada o la vocal baja media posterior no redondeada , [1] es un tipo de sonido vocal que se utiliza en algunos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ del ʌ , gráficamente una minúscula girada "v" (llamado⟩ V dado vuelta , pero creado como ⟨ᴀ⟩ capital pequeña y sin el larguero). Tanto el símbolo como el sonido se denominan comúnmente "cuña", " caret " o "sombrero". En transcripciones para inglés , este símbolo se usa comúnmente para la vocal central no redondeada casi abierta y en transcripciones paraDanés , se usa para la vocal redondeada posterior abierta (algo centralizada en el medio) .
Contenido
1 Características
2 Ocurrencia
3 notas
4 referencias
5 enlaces externos
Funciones [ editar ]
La altura de su vocal es media abierta , también conocida como media baja, lo que significa que la lengua se coloca a medio camino entre una vocal abierta (una vocal baja ) y una vocal media .
Su reverso vocal está hacia atrás , lo que significa que la lengua se coloca de nuevo en la boca sin crear una constricción que se clasificaría como consonante . Las vocales posteriores no redondeadas tienden a estar centralizadas , lo que significa que a menudo son de hecho cercanas .
No está redondeado , lo que significa que los labios no están redondeados.
Ocurrencia [ editar ]
Idioma
Palabra
IPA
Significado
Notas
catalán
Solsonès [2]
tarde a
[ˈTaɾð̞ʌ̃ː]
'tarde'
Realización de final sin estrés / ə /
Emilian-Romagnol [3]
la mayoría de los dialectos emilianos
Bul å ggna
[buˈlʌɲːɐ]
' Bolonia '
Corresponde a un sonido entre / ɔ / a / ä / ; escrito ò en algunas ortografías
inglés
Ciudad del Cabo [4]
l o t
[lʌt]
'lote'
Corresponde a un [ ɒ̈ ] débilmente redondeado en todos los demás dialectos sudafricanos. Ver la fonología del inglés sudafricano
Natal [4]
Cardiff [5]
º ough t
[θʌːt]
'pensamiento'
Para algunos altavoces, puede ser redondeado y más cercano. Ver fonología inglesa
Sudafricano general [6]
n o
[nʌː]
'No'
En su lugar, puede ser un diptongo [ʌʊ̯] . [7] Consulte la fonología del inglés sudafricano.
Estadounidense en general [8]
g u t
[ɡʌt] ( ayuda · información )
'intestino'
En la mayoría de los dialectos, frente a [ ɜ ] , o frente y bajado a [ ɐ ] . Ver fonología inglesa y cambio de vocales de ciudades del norte
Interior de América del Norte [9]
Londres multicultural [10]
Terranova [11]
Northern East Anglian [12]
Filadelfia [13]
Escocés [14]
Algunos hablantes de inglés del estuario [15]
francés
Picardía [16]
al o rs
[aˈlʌʀ̥]
'entonces'
Correspondiente a / ɔ / en francés estándar .
alemán
Dialecto de Chemnitz [17]
m un chen
[ˈMʌχɴ̩]
'que hacer'
Alófono de / ʌ, ʌː / (que fonéticamente son centrales [ ɜ , ɜː ] ) [18] antes y después de / ŋ, kʰ, k, χ, ʁ / . La espalda exacta varía; es más posterior antes de / χ, ʁ / . [19]
Haida [20]
ḵw a áay
[qʷʰʌʔáːj]
'la roca'
Alófono de / a / (a veces también / aː / ) después de consonantes uvulares y epiglóticas. [21]
irlandesa
Dialecto del Ulster [22]
o la
[ʌl̪ˠə]
'petróleo'
Ver fonología irlandesa
Kaingang [23]
[ˈɾʌ]
'Marcos'
Varía entre la parte posterior [ʌ] y la central [ ɜ ] . [24]
Kensiu [25]
[hʌʎ]
'Arroyo'
Coreano [26]
너 / n eo
[nʌ]
'usted'
Ver fonología coreana
Lillooet
[ ejemplo necesario ]
Contraparte retraída de / ə / .
Mah Meri [27]
[ ejemplo necesario ]
Alófono de / ə / ; en su lugar, puede ser medio central [ ə ] o cerrado medio trasero [ ɤ ] . [27]
Nepalí
असल / a s a l
[ʌsʌl]
'bien'
Ver fonología nepalí
Oʼodham
Pima
corresponde a [ɨ] en Papago.
ruso
San Petersburgo estándar [28]
гол о ва / golová
[ɡəɫ̪ʌˈvä]
'cabeza'
Corresponde a [ ɐ ] en la pronunciación estándar de Moscú ; [28] ocurre sobre todo inmediatamente antes de las sílabas acentuadas. Ver fonología rusa
Tamil [29]
[ ejemplo necesario ]
Nasalizado. La realización fonética de la secuencia / am / , puede ser [ õ ] o [ ã ] en su lugar. [29] Ver fonología tamil
Antes de la Segunda Guerra Mundial , la / ʌ / de la pronunciación recibida estaba fonéticamente cerca de una vocal posterior [ʌ] , que desde entonces se ha desplazado hacia [ ɐ ] (una vocal central no redondeada casi abierta). Daniel Jones informó que su discurso (del sur de Inglaterra) tenía una vocal posterior avanzada [ʌ̟] entre su / ə / central y / ɔ / posterior ; sin embargo, también informó que otros hablantes del sur tenían una vocal más baja e incluso más avanzada que se acercaba al cardenal [ a ] . [30] En inglés americanovariedades, como en el oeste, el medio oeste y el sur urbano, la realización fonética típica del fonema / ʌ / es un centro abierto-medio [ ɜ ] . [31] [32] variantes Verdaderamente respaldados de / ʌ / que son fonéticamente [ʌ] puede ocurrir en el interior del norte de América del Inglés , Terranova Inglés, Filadelfia Inglés , algunos de Inglés afroamericana , y (anticuada) blanco Inglés Sur en llanura costera y áreas de Piamonte. [33] [34] Sin embargo, la carta ⟨ ʌ⟩ Todavía se usa comúnmente para indicar este fonema, incluso en las variedades más comunes con variantes centrales [ ɐ ] o [ ɜ ] . Eso puede deberse tanto a la tradición como a algunos otros dialectos que conservan la pronunciación más antigua. [35]
Notas [ editar ]
^ Mientras que la Asociación Fonética Internacional prefiere los términos "cerrar" y "abrir" para la altura de las vocales , muchos lingüistas usan "alto" y "bajo".
^ "Anàlisi dialectològica d'uns parlars del Solsonès" . prezi.com . Consultado el 29 de noviembre de 2019 .
^ "Scrîver al bulgnaiṡ cum và" . bulgnais.com (en emiliano).
↑ a b Lass (2002) , p. 115.
^ Collins y Mees (1990) , p. 95.
^ Wells (1982) , págs.614, 621.
^ Wells (1982) , pág. 614.
^ Wells (1982) , pág. 485.
^ W. Labov, S. Ash y C. Boberg (1997), Un mapa nacional de los dialectos regionales del inglés americano , Departamento de Lingüística, Universidad de Pensilvania , consultado el 27 de mayo de 2013
^ Gimson (2014) , p. 91.
^ Thomas (2001) , págs. 27-28, 61-63.
^ Trudgill (2004) , p. 167.
^ Thomas (2001) , págs. 27-28, 73-74.
^ Scobbie, Gordeeva y Matthews (2006) , p. 7.
^ Altendorf y Watt (2004) , p. 188.
^ "Picardie: phonétique" . Consultado el 29 de enero de 2015 .
^ Khan y Weise (2013) , págs.235, 238.
^ Khan y Weise (2013) , p. 236.
^ Khan y Weise (2013) , p. 238.
^ Lawrence (1977) , págs. 32-33.
↑ Lawrence (1977) , págs. 32-33, 36.
^ Ní Chasaide (1999) , págs. 114-115.
^ Jolkesky (2009) , págs. 676–677, 682.
^ Jolkesky (2009) , págs. 676, 682.
↑ Bishop (1996) , p. 230.
^ Lee (1999) .
↑ a b Kruspe y Hajek (2009) , p. 245.
↑ a b Yanushevskaya y Bunčić (2015) , p. 225.
↑ a b Keane (2004) , p. 114.
^ Jones (1972) , págs. 86–88.
^ Gordon (2004b) , p. 340.
^ Tillery y Bailey (2004) , p. 333.
^ Thomas (2001) , págs. 27-28, 112-115, 121, 134, 174.
^ Gordon (2004a) , págs. 294-296.
^ Roca y Johnson (1999) , p. 135.
Referencias [ editar ]
Altendorf, Ulrike; Watt, Dominic (2004), "Los dialectos en el sur de Inglaterra: fonología", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
Bishop, Nancy (1996), "Una descripción preliminar de la fonología Kensiu (Maniq)" (PDF) , Mon-Khmer Studies Journal , 25
Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990), "La fonética del inglés de Cardiff", en Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio , Multilingual Matters Ltd., págs. 87–103, ISBN 1-85359-032-0
Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan (ed.), Pronunciación del inglés de Gimson (8.a ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
Gordon, Matthew (2004a), "Nueva York, Filadelfia y otras ciudades del norte", en Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology , Walter de Gruyter, págs. 294–296, ISBN 3-11-017532-0
Gordon, Matthew (2004b), "El oeste y el medio oeste: fonología", en Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Fonología , Walter de Gruyter, p. 340, ISBN 3-11-017532-0
Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2009), "Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble" , Anais do SETA , Campinas: Editora do IEL-UNICAMP, 3 : 675–685
Jones, Daniel (1972), Un bosquejo de la fonética inglesa (9a ed.), Cambridge: W. Heffer & Sons Ltd.
Keane, Elinor (2004), "Tamil", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 111-116, doi : 10.1017 / S0025100304001549
Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013), "Alto sajón (dialecto de Chemnitz)" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (2): 231–241, doi : 10.1017 / S0025100313000145
Kruspe, Nicole; Hajek, John (2009), "Mah Meri", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 39 (2): 241–248, doi : 10.1017 / S0025100309003946
Lass, Roger (2002), "South African English", en Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
Lawrence, Erma (1977), diccionario Haida , Fairbanks: Alaska Native Language Center
Lee, Hyun Bok (1999), "Korean", Manual de la Asociación Fonética Internacional , Cambridge University Press, págs. 120-122, ISBN 0-521-63751-1
Ní Chasaide, Ailbhe (1999). "Irlandesa". Manual de la Asociación Fonética Internacional . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 111-116. ISBN 0-521-63751-1.
Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B .; Matthews, Benjamin (2006), Adquisición de fonología del inglés escocés: una descripción general , Edimburgo: Documentos de trabajo del Centro de Investigación de Ciencias del Habla de QMU
Thomas, Erik R. (2001), "Un análisis acústico de la variación vocal en el inglés del Nuevo Mundo", Publicación de la American Dialect Society , Duke University Press para la American Dialect Society, 85 , ISSN 0002-8207
Tillery, Jan; Bailey, Guy (2004), "El sur urbano: fonología", en Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Fonología , Walter de Gruyter, p. 333, ISBN 3-11-017532-0
Trudgill, Peter (2004), "El dialecto de East Anglia: Fonología", en Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), Un manual de variedades de inglés , 1: Fonología, Mouton de Gruyter, págs. 163-177, ISBN 3-11-017532-0
Wells, JC (1982). Acentos de inglés 3: más allá de las islas británicas . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-28541-0.
Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Ruso", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 45 (2): 221–228, doi : 10.1017 / S0025100314000395
Enlaces externos [ editar ]
Lista de idiomas con [ʌ] en PHOIBLE
vtmiAlfabeto fonético internacional ( gráfico )
Temas de la API
IPA
Asociación Fonética Internacional
Historia del alfabeto
Extensiones de la API (extIPA)
Símbolos de calidad de voz (VoQS)
Revista de la API ( JIPA )
Temas especiales
Formas cursivas
Variantes de caja
Símbolos obsoletos y no estándar
Convenciones de nombres
Extensiones sinológicas
Ortografía mundial
Gráfico de IPA para dialectos ingleses
Codificaciones
Codificaciones ASCII
SAMPA
X-SAMPA
Kirshenbaum
TIPA
Símbolos fonéticos en Unicode
Braille IPA
Consonantes
Consonantes pulmonares
Lugar →
Labial
Coronal
Dorsal
Laríngea
Manera ↓
Bilabial
Labiodental
Linguolabial
Dental
Alveolar
Alveolar posterior
Vuelto hacia atrás
Palatal
Velar
Uvular
Faríngeo / epiglótico
Glottal
Nasal
metro
metro
ɱ
norte
norte
norte
ɳ̊
ɳ
ɲ̊
ɲ
norte
norte
ɴ
Explosiva
pag
B
pag
B
t̼
D
t
D
ʈ
ɖ
C
ɟ
k
ɡ
q
ɢ
ʡ
ʔ
sibilante africada
ts
dz
t̠ʃ
d̠ʒ
ʈʂ
ɖʐ
tɕ
dʑ
África no sibilante
pɸ
bβ
p̪f
b̪v
t̪θ
d̪ð
tɹ̝̊
dɹ̝
t̠ɹ̠̊˔
d̠ɹ̠˔
cç
ɟʝ
kx
ɡɣ
qχ
ɢʁ
ʡʢ
ʔh
Fricativa sibilante
s
z
ʃ
ʒ
ʂ
ʐ
ɕ
ʑ
Fricativa no sibilante
ɸ
β
F
v
θ̼
D
θ
D
θ̠
D
ɹ̠̊˔
ɹ̠˔
ɻ˔
C
ʝ
X
ɣ
χ
ʁ
ħ
ʕ
h
ɦ
Aproximada
ʋ
ɹ
ɻ
j
ɰ
ʔ̞
Tap / flap
ⱱ̟
ⱱ
ɾ̼
ɾ̥
ɾ
ɽ̊
ɽ
ɢ̆
ʡ̆
Trino
ʙ̥
ʙ
r̥
r
ɽ̊r̥
ɽr
ʀ̥
ʀ
ʜ
ʢ
Africada lateral
tɬ
dɮ
ʈɭ̊˔
ɖɭ˔
cʎ̝̊
ɟʎ̝
kʟ̝̊
ɡʟ̝
Fricativa lateral
ɬ
ɮ
ɭ̊˔
ɭ˔
ʎ̝̊
ʎ̝
ʟ̝̊
ʟ̝
Aproximante lateral
l
ɭ
ʎ
ʟ
ʟ̠
Grifo / trampilla lateral
ɺ̥
ɺ
ɭ̥̆
ɭ̆
ʎ̆
ʟ̆
Ayuda IPA
audio
gráfico completo
plantilla
Los símbolos a la derecha en una celda tienen voz , a la izquierda no tienen voz .Las áreas sombreadas denotan articulaciones juzgadas imposibles.