De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Ophelia (personaje) )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Ophelia ( / ə f i l i ə / ) es un personaje de William Shakespeare de drama 's Hamlet . Ella es una joven noble de Dinamarca , hija de Polonio , hermana de Laertes y potencial esposa del príncipe Hamlet , quien, debido a las acciones de Hamlet, termina en un estado de locura que finalmente la lleva a ahogarse .

Nombre [ editar ]

Como la mayoría de los personajes de Hamlet , el nombre de Ofelia no es danés. Apareció por primera vez en el poema Arcadia de Jacopo Sannazaro de 1504 (como Ofelia ), probablemente derivado del griego antiguo ὠφέλεια ( ōphéleia , "beneficio"). [1] [2]

Trama [ editar ]

Hamlet, Acto IV, Escena V (Ofelia ante el rey y la reina) , Benjamin West, 1792

En la primera aparición de Ofelia en la obra, [3] se la ve con su hermano, Laertes, que se marcha a Francia. Laertes le advierte que Hamlet, el heredero al trono de Dinamarca , no tiene la libertad de casarse con quien quiera. El padre de Ofelia, Polonio, que entra mientras Laertes se va, también le prohíbe a Ofelia perseguir a Hamlet, ya que Polonio teme que Hamlet no sea serio con ella.

En la siguiente aparición de Ofelia, [4] le dice a Polonio que Hamlet entró apresuradamente en su habitación con la ropa torcida y una expresión "infernal" en el rostro; él solo la miró fijamente, asintiendo tres veces sin hablar con ella. Basándose en lo que le dijo Ofelia, Polonio concluye que se equivocó al prohibirle a Ofelia que viera a Hamlet, y que Hamlet debe estar loco de amor por ella. Polonio decide inmediatamente acudir a Claudio , el nuevo rey de Dinamarca y también tío y padrastro de Hamlet, sobre la situación. Polonio sugiere más tarde [5] a Claudio que se escondan detrás de un tapiz.escuchar a Hamlet hablando con Ofelia, cuando Hamlet cree que la conversación es privada. Dado que Polonio ahora está seguro de que Hamlet está enamorado de Ofelia, cree que Hamlet expresará su amor por ella. Claudio acepta probar el plan de escucha más tarde.

El plan conduce a lo que comúnmente se llama la "Escena del convento", [6] por su uso del término convento que generalmente se referiría a un convento , pero en ese momento también era una jerga popular para un burdel . [7]Polonio le indica a Ofelia que se pare en el vestíbulo del castillo mientras él y Claudio se esconden. Hamlet se acerca a Ofelia y le habla, diciendo "Vete a un convento". Hamlet le pregunta a Ofelia dónde está su padre; ella le miente, diciendo que su padre debe estar en casa. Hamlet se da cuenta de que lo están espiando. Sale después de declarar: "Yo digo que no tendremos más matrimonios". Ofelia queda desconcertada y desconsolada, segura de que Hamlet está loco. Después de que Hamlet se marcha como una tormenta, Ofelia hace su soliloquio de "¡Oh, qué noble mente hay aquí!".

Ophelia de John Everett Millais (1852) es parte de lacolección Tate Gallery . Su pintura influyó en la imagen dela película Hamlet de Kenneth Branagh .

La próxima vez que Ophelia aparece es en Mousetrap Play , [8] que Hamlet ha organizado para intentar demostrar que Claudio mató al rey Hamlet. Hamlet se sienta con Ofelia y hace comentarios sexualmente sugerentes; también dice que el amor de la mujer es breve.

Más tarde esa noche, después de la obra, Hamlet mata a Polonio [9] durante una reunión privada entre Hamlet y su madre, la reina Gertrudis . En la próxima aparición de Ofelia, [10] después de la muerte de su padre, se volvió loca, debido a lo que los otros personajes interpretan como dolor por su padre. Habla con acertijos y rimas, y canta algunas canciones "locas" y obscenas sobre la muerte y una doncella que pierde su virginidad . Ella sale después de decirle a todos "buenas noches".

La última vez que Ofelia aparece en la obra es después de que Laertes llega al castillo para desafiar a Claudio por la muerte de su padre, Polonio. Ofelia canta más canciones y reparte flores, citando sus significados simbólicos , aunque las interpretaciones de los significados difieren. La única hierba que Ofelia se da a sí misma es la ruda ; "... hay ruda para ti, y aquí hay algo para mí; podemos llamarlo hierba de gracia de los domingos; oh, debes llevar tu ruda con una diferencia". La ruda es bien conocida por su significado simbólico de arrepentimiento, pero la hierba también se usa para tratar el dolor, los moretones y tiene cualidades abortivas. [11]

Ofelia de Alexandre Cabanel

En el acto 4, escena 7, la reina Gertrudis informa que Ofelia se había subido a un sauce ( hay un sauce que crece inclinado en el arroyo ), y que la rama se había roto y había dejado caer a Ofelia en el arroyo, donde se ahogó. Gertrude dice que Ofelia parecía "incapaz de su propia angustia". El anuncio de Gertrude sobre la muerte de Ofelia ha sido elogiado como uno de los anuncios de muerte más poéticos de la literatura. [12]

Más tarde, un sacristán en el cementerio insiste en que Ofelia debe haberse suicidado. [13] Laertes está indignado por lo que dice el clérigo y responde que Ofelia será un ángel en el cielo cuando el clérigo "mienta [s] aullando" en el infierno .

En el funeral de Ofelia, la reina Gertrudis rocía flores sobre la tumba de Ofelia ("Dulces para el dulce"), y dice que deseaba que Ofelia pudiera haber sido la esposa de Hamlet (contradiciendo las advertencias de Laertes a Ofelia en el primer acto). Laertes luego salta a la excavación de la tumba de Ofelia, pidiendo que el entierro espere hasta que la haya tenido en sus brazos por última vez y proclame cuánto la amaba. Hamlet, cercano, desafía a Laertes y afirma que amaba a Ofelia más de lo que "cuarenta mil" hermanos podrían hacerlo. Después de la escena de su funeral, ya no se menciona a Ofelia.

Representación [ editar ]

Mary Catherine Bolton (más tarde Lady Thurlow) (1790-1830) como Ofelia en 1813, frente a Hamlet de John Philip Kemble

En producciones de Hamlet [ editar ]

Si bien se sabe que Richard Burbage interpretó a Hamlet en la época de Shakespeare, no hay evidencia de quién interpretó a Ofelia; dado que no había actrices profesionales en el escenario público en la Inglaterra isabelina , podemos suponer que fue interpretada por un niño. [14] El actor parece haber tenido cierta formación musical, ya que a Ophelia se le dan versos de baladas como " Walsingham " para cantar y, según la primera edición en cuarto , entra con un laúd. [15]

La etapa moderna temprana en Inglaterra tenía un conjunto establecido de convenciones emblemáticas para la representación de la locura femenina: cabello despeinado, gastado, vestida de blanco, adornada con flores silvestres, el estado de ánimo de Ofelia habría sido inmediatamente `` legible '' para sus primeras audiencias. [16] "El color fue una fuente importante de simbolismo escénico", explica Andrew Gurr, por lo que el contraste entre el "color de noche" de Hamlet (1.2.68) y los "trajes habituales de negro solemne" (1.2.78) y el "virginal y virginal" de Ofelia blanco vacante "habría transmitido asociaciones específicas y de género. [17]Su acción de ofrecer flores silvestres a la corte sugiere, argumenta Showalter, una desfloración simbólica, mientras que incluso la forma de su 'muerte dudosa', por ahogamiento, conlleva asociaciones con lo femenino (Laertes se refiere a sus lágrimas al escuchar la noticia como "el mujer").

La estructura de género también fue la comprensión moderna temprana de la distinción entre la locura de Hamlet y la de Ofelia: la melancolía se entendía como una enfermedad masculina del intelecto, mientras que Ofelia se habría entendido como sufriendo de erotomanía , una enfermedad concebida en términos biológicos y emocionales. . [18] Este discurso de la locura femenina influyó en la representación de Ofelia en el escenario a partir de la década de 1660, cuando la aparición de actrices en los teatros ingleses comenzó a introducir "nuevos significados y tensiones subversivas" en el papel: "la más célebre de las actrices que interpretó Fueron Ofelias aquellas a las que el rumor acreditó desengaños amorosos ”. [19] Showalter relata una anécdota teatral que captura vívidamente este sentido de superposición entre la identidad de una intérprete y el papel que desempeña:

Soprano Mignon Nevada como Ofelia en la ópera Hamlet , c. 1910. La versión operística simplifica la trama para centrar el drama en la situación de Hamlet y sus efectos en Ofelia.

"El mayor triunfo estaba reservado para Susan Mountfort, una ex actriz de Lincoln's Inn Fields que se había vuelto loca después de la traición de su amante. Una noche de 1720 escapó de su guardián, corrió al teatro, y justo cuando la Ofelia de la noche estaba para entrar en su loca escena, "saltó hacia adelante en su lugar ... con ojos salvajes y movimiento vacilante". Como informó un contemporáneo, "ella era en verdad la propia Ofelia , para asombro de los artistas y del público. habiendo hecho la naturaleza este último esfuerzo, sus poderes vitales le fallaron y murió poco después " [20].

Durante el siglo XVIII, las convenciones del drama de Augusto alentaron representaciones mucho menos intensas, más sentimentalizadas y decorosas de la locura y la sexualidad de Ofelia. Desde la Sra. Lessingham en 1772 hasta Mary Catherine Bolton , interpretando junto a John Kemble en 1813, la iconografía familiar del papel reemplazó su encarnación apasionada. Sarah Siddons interpretó la locura de Ofelia con "dignidad majestuosa y clásica" en 1785. [21]

Muchas grandes actrices han interpretado a Ofelia en el escenario a lo largo de los años. En el siglo XIX, fue interpretada por Helen Faucit , Dora Jordan , Frances Abington y Peg Woffington , quien ganó su primera fama real al interpretar el papel. [22] El director de teatro Tate Wilkinson declaró que, junto a Susannah Maria Cibber , Elizabeth Satchell (de la famosa familia Kemble ) era la mejor Ofelia que había visto en su vida. [23] La académica estadounidense Tina Packer argumentó que Ofelia está atrapada dentro del mundo encarcelador de la corte danesa, y solo perdiendo la cabeza puede escapar. [24]Packer argumentó que los problemas de Ofelia provienen de ser una hija demasiado obediente cuando obedece a su padre al rechazar a Hamlet y devolverle sus regalos, ya que no es fiel a sí misma, preparándose así para su caída. [24]

Frances MacDonald - Ofelia 1898

En película [ editar ]

Ofelia ha sido retratada en la pantalla desde la época de las primeras películas mudas. Dorothy Foster la interpretó junto a Hamlet de Charles Raymond en la película Hamlet de 1912 . [25] Jean Simmons interpretó a Ophelia en la actuación de Laurence Olivier en Hamlet, ganadora del Oscar, en 1948 y fue nominada al Oscar a la mejor actriz de reparto . [26] Más recientemente, Ofelia ha sido interpretada por Anastasiya Vertinskaya ( 1964 ), [27] Marianne Faithfull ( 1969 ), [28] Helena Bonham Carter (1990 ), [29] Kate Winslet ( 1996 ), Julia Stiles ( 2000 ), Mariah Gale ( 2009 ) y Daisy Ridley ( 2018 ). Los temas asociados con Ophelia han dado lugar a películas como Ophelia Learns to Swim (2000) [30] y Dying Like Ophelia (2002).

En muchos modernas adaptaciones de teatro y cine que es retratado descalzo en las escenas locas, incluyendo Kozintsev 's película de 1964 , Zeffirelli ' s película de 1990 , Kenneth Branagh 's película de 1996 , y Michael Almereyda ' s 2000 Hamlet (2000) versiones.

En la adaptación de Vishal Bhardwaj , Haider (2014), el personaje fue interpretado por la actriz Shraddha Kapoor . [31]

En el arte [ editar ]

  • Georges Clairin , Ofelia

  • Thomas Francis Dicksee , Ofelia (c. 1864)

  • Thomas Francis Dicksee, Ofelia (1873)

  • Arthur Hughes , Ofelia (1852)

  • Arthur Hughes, Ofelia (hacia 1865)

  • Jules Bastien Lepage , Ofelia (1881)

  • Ofelia , Marcus Stone (1888)

  • Jules Joseph Lefebvre , Ofelia (1890)

Referencias culturales [ editar ]

Ofelia aparece a menudo en diversos contextos culturales, [32] que incluyen literatura, música, cine y televisión. Una luna de Urano lleva el nombre de Ofelia. [33]

Notas al pie [ editar ]

  1. ^ "Ofelia - Origen y significado del nombre Ofelia por Diccionario de etimología en línea" . www.etymonline.com .
  2. ^ Campbell, Mike. "Significado, origen e historia del nombre Ofelia" . Detrás del Nombre .
  3. Hamlet , Acto 1, Escena 3
  4. ^ Hamlet , acto 2, escena 1
  5. ^ Hamlet , acto 2, escena 2
  6. Hamlet , Acto 3, Escena 1
  7. ^ ver Hamlet # Idioma
  8. Hamlet , Acto 3, Escena 2
  9. Hamlet , Acto 3, Escena 4
  10. Hamlet , Acto 4, Escena 5
  11. ^ "Rue" . Drugs.com . Consultado el 11 de septiembre de 2016 .
  12. Para un ejemplo de alabanza, véase "The Works of Shakespeare", en 11 volúmenes ( Hamlet en el volumen 10), editado por Henry N. Hudson, publicado por James Munroe and Company, 1856: "Este pasaje exquisito se celebra merecidamente. Nada podría ilustrar mejor el poder del poeta para hacer que la descripción de una cosa sea mejor que la cosa en sí, dándonos sus ojos para verla ".
  13. Hamlet , Acto 5, Escena 1
  14. Taylor (2002, pág. 4); Banham (1998, 141); Hattaway afirma que "Richard Burbage [...] interpretó a Hieronimo y también a Ricardo III, pero luego fue el primer Hamlet, Lear y Othello" (1982, 91); Peter Thomson sostiene que la identidad de Hamlet como Burbage está incorporada en la dramaturgia de varios momentos de la obra: "Juzgaremos profundamente mal la posición si no reconocemos que, aunque Weiner Hamlet habla de los Groundlings, también es Burbage. hablando con los trotamundos "(1983, 24); véase también Thomson (1983, 110) sobre la barba del primer jugador. Un investigador de la Biblioteca Británica se siente capaz de afirmar sólo que Burbage "probablemente" interpretó a Hamlet;ver su página en Hamlet.
  15. ^ Q1 tiene la dirección, "Entra Ofelia tocando un laúd ..."
  16. ^ Showalter (1985, 80–81). En King John de Shakespeare(1595/6), la acción del tercer acto, escena cuatro, gira en torno a los valores semióticos del cabello recogido o suelto y despeinado: Constanza entra " distraída, con el cabello alrededor de las orejas " (17); "Señora, usted dice locura y no tristeza", la reprende Pandolf (43), pero ella insiste en que "no estoy loca, este cabello que me arranco es mío" (45); repetidamente se le pide que "te recoja los cabellos"; ella obedece, luego, posteriormente, la desata de nuevo, insistiendo "No guardaré esta forma en mi cabeza / Cuando haya tal desorden en mi ingenio" (101-102).
  17. ^ Gurr (1992, 193) y Showalter (1985, 80–81).
  18. ^ Showalter (1985, 80–81).
  19. ^ Showalter (1985, 80, 81).
  20. ^ Showalter (1985, 81–82).
  21. ^ Showalter (1985, 82).
  22. ^ William Cullen Bryant y Evert A. Duyckinck (eds.), Las obras completas de Shakespeare, 1888
  23. ^ Algunos aspectos del drama provincial en el siglo XVIII Frederick T. Wood English Studies, Volumen 14, Número 1-6 1932 (p. 73)
  24. ↑ a b Packer, Tina (2015). Mujeres de voluntad: siguiendo lo femenino en las obras de Shakespeare . Ciudad de Nueva York: Alfred Knopf . pag. 190. ASIN B00N6PCXS8 . 
  25. ^ "Hamlet (1912)" . Instituto de Cine Británico . Consultado el 11 de abril de 2019 .
  26. ^ "Hamlet" . Variedad . 12 de mayo de 1948 . Consultado el 11 de abril de 2019 .
  27. ^ Crowther, Bosley (15 de septiembre de 1964). "Festival de cine: 'Hamlet' soviético real: la multitud llena la sala filarmónica de capacidad" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 11 de abril de 2019 . 
  28. ^ Greenspun, Roger (22 de diciembre de 1969). "Williamson como 'Hamlet': película de Richardson basada en la versión debatida" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 11 de abril de 2019 . 
  29. ^ "Ofelia no es un cobarde pasivo, cree Helena Bonham-Carter" . Los Angeles Times . 22 de diciembre de 1990. ISSN 0458-3035 . Consultado el 11 de abril de 2019 . 
  30. ^ "Ofelia aprende a nadar" . Consejo Británico de Cine y Video de Universidades . Consultado el 11 de abril de 2019 .
  31. ^ Gilbey, Ryan (14 de octubre de 2014). "Hacer pucheros o no hacer pucheros: Hamlet va a Bollywood" . New Statesman . Consultado el 11 de abril de 2019 .
  32. ^ Harris, Jonathan Gil (2010). Shakespeare y la teoría literaria . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 118. ISBN 9780199573387. Consultado el 16 de julio de 2019 .
  33. ^ "Lunas de Urano" . Exploración del sistema solar de la NASA . Consultado el 16 de julio de 2019 .

Referencias [ editar ]

  • Banham, Martin, ed. 1998. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-43437-8 . 
  • Charney, Maurice. 2000. Shakespeare sobre el amor y la lujuria . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 0-231-10429-4 . 
  • Gurr, Andrew . 1992. The Shakespearean Stage 1574-1642 . Tercera ed. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-42240-X . 
  • Hattaway, Michael. 1982. Teatro popular isabelino: obras de teatro . Producción teatral ser. Londres y Boston: Routledge y Kegan Paul. ISBN 0-7100-9052-8 . 
  • Showalter, Elaine. 1985. Representando a Ofelia. en Parker, PA y Hartman, GH (1985). Shakespeare y la cuestión de la teoría . Nueva York: Methuen.
  • Thomson, Peter. 1983. Teatro de Shakespeare . Producción teatral ser. Londres y Boston: Routledge y Kegan Paul. ISBN 0-7100-9480-9 . 
  • Wells, Stanley y Sarah Stanton, eds. 2002. The Cambridge Companion to Shakespeare on Stage . Compañeros de Cambridge a la literatura ser. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-79711-X . 

Enlaces externos [ editar ]

  • —¿La Ofelia de Shakespeare? , Rob Sharp, The Independent , 8 de junio de 2011
  • 'Five Truths' , dirigida por Katie Mitchell creada para el Victoria and Albert Museum , 12 de julio de 2011