De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

En fonética , palatalization ( / ˌ p æ l ə t ə l z ʃ ən / , también de Estados Unidos : / - l ɪ z ʃ ən / ) o palatization se refiere a una manera de pronunciar una consonante en el que parte de la lengua se acerca al paladar duro . Se dice que las consonantes pronunciadas de esta manera están palatalizadas y se transcriben en el Alfabeto Fonético Internacional.colocando la letra ⟨ʲ⟩ en la consonante base. La palatalización no puede distinguir mínimamente palabras en la mayoría de los dialectos del inglés, pero puede hacerlo en idiomas como el ruso, el mandarín y el irlandés.

Tipos [ editar ]

En términos técnicos, la palatalización se refiere a la articulación secundaria de consonantes mediante la cual el cuerpo de la lengua se eleva hacia el paladar duro y la cresta alveolar durante la articulación de la consonante. Estas consonantes se palatalizan fonéticamente. La palatalización "pura" es una modificación de la articulación de una consonante, donde se eleva la mitad de la lengua y nada más. Puede producir una articulación laminal de consonantes apicales como / t / y / s / .

Las consonantes fonéticamente palatalizadas pueden variar en su realización exacta. Algunos idiomas agregan semivocales antes o después de la consonante palatalizada (onglides o offglides). En ruso , los fonemas consonantes simples y palatalizados se encuentran en palabras como большой [bɐlʲˈʂoj] ( escucha )Sobre este sonido , царь [tsarʲ] ( escucha )Sobre este sonido y Катя [ˈKatʲə] ( escucha )Sobre este sonido . Por lo general, la vocal (especialmente una vocal no frontal) que sigue a una consonante palatalizada tiene un deslizamiento palatino. En Hupa , por otro lado, la palatalización se escucha tanto como un onglide como un offglide. En algunos casos, la realización de palatalización puede cambiar sin ningún cambio fonémico correspondiente. Por ejemplo, según Thurneysen, [ se necesita cita completa ] consonantes palatalizadas al final de una sílaba en irlandés antiguo tenían un onglide correspondiente (reflejado como ⟨i⟩ en la ortografía), que ya no estaba presente en irlandés medio (basado en explícito testimonio de gramáticos de la época).

En algunos idiomas, incluido Skolt Sami y muchos de los idiomas del Chadic Central , la palatalización es una característica suprasegmental que afecta la pronunciación de una sílaba completa, y puede hacer que ciertas vocales se pronuncien más adelante y consonantes ligeramente palatalizadas. En Skolt Sami y sus parientes ( Kildin Sami y Ter Sami ), la palatalización suprasegmental contrasta con la articulación palatina segmentaria (consonantes palatinas).

Transcripción [ editar ]

En el Alfabeto Fonético Internacional (IPA), consonantes palatalizadas están marcados por la letra modificador ⟨ʲ⟩, una versión superíndice del símbolo para la palatal approximant ⟨ j ⟩. Por ejemplo, ⟨ t ⟩ representa la forma palatalized de la parada alveolar sin voz [t] . Antes de 1989 , un diacrítica subíndice (⟨ ᶀ ꞔ ᶁ ᶂ ᶃ ꞕ ᶄ ᶅ ᶆ ᶇ ᶈ ᶉ ᶊ ƫ ᶌ ᶍ ᶎ ⟩) y varias consonantes palatalizadas fueron representados por variantes-rizado de cola en el IPA, por ejemplo, ⟨ ʆ ⟩ para [ ʃʲ] y ⟨ ʓ ⟩ para [ʒʲ] : ver gancho palatal. Los urálica alfabeto fonético marcas palatalized consonantes por un acento agudo , al igual que algunas lenguas finesas utilizando el alfabeto latino, como en Võro ⟨ ¶ ⟩. Otros usan un apóstrofe, como en Karelia ⟨s'⟩; o dígrafos en j , como en los dialectos savonianos del finlandés , ⟨sj⟩.

Fonología [ editar ]

La palatalización tiene un significado fonológico variable en diferentes idiomas. Es alofónico en inglés, pero fonémico en otros. En inglés, las consonantes se palatalizan cuando aparecen antes de las vocales anteriores o la aproximante palatal, y ninguna palabra se distingue por palatalización ( distribución complementaria ), pero en otros idiomas las consonantes palatalizadas aparecen en los mismos entornos ( distribución contrastiva ) que las consonantes simples y distinguen palabras. .

Alofónico [ editar ]

En algunos idiomas, la palatalización es alofónica . Algunos fonemas tienen alófonos palatalizados en ciertos contextos, típicamente antes de las vocales iniciales y alófonos no palatalizados en otros lugares. Por ser alofónico, la palatalización de este tipo no distingue palabras y, a menudo, pasa desapercibida para los hablantes nativos. La palatalización fonética se produce en inglés americano. Las paradas se palatalizan antes de la vocal anterior / i / y no se palatalizan en otros casos.

Fonémica [ editar ]

En algunos idiomas, la palatalización es una característica distintiva que distingue dos fonemas consonantes . Esta característica aparece en gaélico ruso , irlandés y escocés .

La palatalización fonémica puede contrastarse con la articulación simple o velarizada . En muchas de las lenguas eslavas , y algunas de las lenguas bálticas y finlandesas , las consonantes palatalizadas contrastan con las consonantes simples, pero en irlandés contrastan con las consonantes velarizadas.

  • Ruso нос / nos / "nose" (sin palatalizar / n / )
нёс / nʲos / "(él) cargó" (palatalizado / nʲ / )
  • Irlandés / bˠoː / "vaca" ( b velarizado )
beo / bʲoː / "vivo" (palatalizado b )

Algunos fonemas palatalizados experimentan cambios más allá de la palatalización fonética. Por ejemplo, el sibilante no palatalizado (irlandés / sˠ / , escocés / s̪ / ) tiene una contraparte palatalizada que en realidad es postalveolar / ʃ / , no fonéticamente palatalizado [sʲ] , y la fricativa velar / x / en ambos idiomas tiene una contraparte palatalizada que en realidad es palatal / ç / en lugar de velar palatalizado [xʲ] . Estos cambios en el lugar principal de articulación son ejemplos del cambio de sonido de palatalización .

Morfofonémico [ editar ]

En algunos idiomas, la palatalización se utiliza como morfema o parte de un morfema. En algunos casos, una vocal hizo que una consonante se palatalizara, y luego esta vocal se perdió por elisión . Aquí, parece haber un contraste fonémico cuando el análisis de la estructura profunda muestra que es alofónica.

En rumano , las consonantes se palatalizan antes de / i / . Las consonantes palatalizadas aparecen al final de la palabra y marcan el plural en los sustantivos y adjetivos, y la segunda persona del singular en los verbos. [1] En la superficie, parecería entonces que ban [ban] "moneda" forma un par mínimo con bani [banʲ] . La interpretación comúnmente tomada, sin embargo, es que un morfema subyacente | -i | palataliza la consonante y posteriormente se elimina.

La palatalización también puede ocurrir como una característica morfológica . Por ejemplo, aunque el ruso hace contrastes fonémicos entre consonantes palatalizadas y no palatalizadas, las alternancias entre los límites de los morfemas son normales: [2]

  • ответ [ɐˈtvʲe t ] ('responder') vs. ответить [ɐˈtvʲe ɪtʲ] ('responder')
  • несу [nʲɪˈ s u] ('llevo') vs. несёт [nʲɪˈ ɵt] ('lleva')
  • голод [ˈɡolə t ] ('hambre') vs. голоден [ˈɡolə ɪn] (masc. 'hambriento')

Cambios de sonido [ editar ]

En algunos idiomas, la palatalización alofónica se convirtió en palatalización fonémica por división fonémica . En otros idiomas, los fonemas que originalmente eran palatalizados fonéticamente cambiaron aún más: el lugar secundario de articulación palatino se convirtió en cambios en la forma de articulación o el lugar primario de articulación.

La palatalización fonética de una consonante a veces hace que las vocales circundantes cambien por coarticulación o asimilación . En ruso, las consonantes "suaves" (palatalizadas) suelen ir seguidas de vocales que son relativamente más frontales (es decir, más cercanas a [i] o [y] ), y las vocales que siguen a consonantes "duras" (no palatalizadas) están más atrás . Consulte Fonología rusa § Alofonía para obtener más información.

Ejemplos [ editar ]

Lenguas eslavas [ editar ]

En las lenguas eslavas , las consonantes palatinas o palatalizadas se denominan suaves y otras se denominan duras . El ruso tiene pares de fonemas consonantes palatalizados y no palatalizados. Las letras vocales ⟨ Å ⟩, ⟨ Å ⟩, ⟨ À ⟩, ⟨ ß ⟩, y ⟨ ¨ ⟩ indican que la consonante precedente ellas es suave. El signo suave ⟨ ü ⟩ también indica que la consonante anterior es suave.

Goidelic [ editar ]

El gaélico irlandés y escocés tienen pares de fonemas consonantes palatalizados ( esbeltos ) y no palatalizados ( amplios ). En irlandés, la mayoría de las consonantes amplias están velarizadas . En gaélico escocés, las únicas consonantes velarizadas son [n̪ˠ] y [l̪ˠ] ; [r] a veces también se describe como velarizado. [3] [4]

Chino mandarín [ editar ]

Las consonantes palatalizadas se encuentran en el chino mandarín estándar en forma de consonantes alveolo-palatales, que se escriben en pinyin como j , q y x .

Marshallese [ editar ]

En el idioma marshalés , cada consonante tiene algún tipo de articulación secundaria (palatalización, velarización o labiovelarización ). Las consonantes palatalizadas se consideran "ligeras", y las consonantes velarizadas y redondeadas se consideran "pesadas", siendo las consonantes redondeadas tanto velarizadas como labializadas.

Noruego [ editar ]

Muchos dialectos noruegos tienen consonantes palatalizadas fonémicas. En muchas partes del norte de Noruega y muchas áreas de Møre og Romsdal, por ejemplo, las palabras / hɑnː / ('mano') y / hɑnʲː / ('él') se diferencian únicamente por la palatalización de la consonante final. La palatalización generalmente se realiza solo en sílabas acentuadas, pero los hablantes de los dialectos Sør-Trøndelag generalmente palatalizan la coda de un plural determinado también: por ejemplo, /hunʲː.ɑnʲ/ o, en otras áreas, /hʉnʲː.ɑn/ ('los perros '), en lugar de * /hunʲː.ɑn/ . Los dialectos noruegos que utilizan palatalización, generalmente palatalizarán / d / , / l , / n / y / t / .

Otros usos [ editar ]

Existen usos locales o históricos del término palatalización .

En la lingüística eslava, las fricativas "palatinas" marcadas por un háček son consonantes realmente postalveolares , que históricamente surgieron de la palatalización. También hay consonantes fonéticamente palatalizadas, marcadas con un acento agudo , que contrastan con eso. Así, se hace una distinción entre "palatal" (postalveolar) y "palatalizado". Estas consonantes "palatalizadas" no siempre se palatalizan fonéticamente. Por ejemplo, cuando las consonantes "suaves" rusas aparecen antes de las vocales iniciales (particularmente [i] ), no están palatalizadas y contrastan con las consonantes "duras" (que normalmente no están palatalizadas) que están velarizadas en el mismo contexto.

En lingüística urálica , "palatalización" tiene el significado fonético estándar: / s / , / sʲ / , / ʃ / , / t / , / tʲ / , / tʃ / son fonemas distintos, como en las lenguas eslavas, pero / ʃ / y / tʃ / no se consideran sonidos palatinos ni palatalizados. Además, el Uralic palatalized / tʲ / , a diferencia del ruso, es una parada sin fricación.

Ver también [ editar ]

  • Iotation , un proceso relacionado en lenguas eslavas
  • Signo suave , un grafema cirílico que indica palatalización
  • Modo de articulación
  • Lista de temas de fonética
  • Labiopalatalización
  • Yōon

Referencias [ editar ]

  1. Chițoran (2001 : 11)
  2. ^ Véase Lightner (1972 : 9-11, 12-13) para obtener una lista más completa de ejemplos.
  3. ^ Bauer, Michael. Blas na Gàidhlig: la guía práctica para la pronunciación gaélica. Glasgow: Akerbeltz, 2011.
  4. ^ Nance, C., McLeod, W., O'Rourke, B. y Dunmore, S. (2016), Identidad, objetivo de acento y motivación en usuarios de segundas lenguas: uso de la variación fonética de los nuevos hablantes del gaélico escocés. J Sociolinguistics, 20: 164-191. doi: 10.1111 / josl.12173

Bibliografía [ editar ]

  • Bynon, Theodora. Lingüística histórica . Cambridge University Press, 1977. ISBN  0-521-21582-X (tapa dura) o ISBN 978-0-521-29188-0 ( tapa blanda ). 
  • Bhat, DNS (1978), "Un estudio general de palatalización", Universals of Human Language , 2 : 47–92
  • Buckley, E. (2003), "El origen fonético y la extensión fonológica de la palatalización galorromana", Actas de las Conferencias de Fonología de América del Norte 1 y 2 , CiteSeerX  10.1.1.81.4003
  • Chițoran, Ioana (2001), La fonología del rumano: un enfoque basado en restricciones , Berlín y Nueva York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2
  • Crowley, Terry. (1997) Introducción a la lingüística histórica. 3ª edición. Prensa de la Universidad de Oxford.
  • Lightner, Theodore M. (1972), Problemas en la teoría de la fonología, I: fonología rusa y fonología turca , Edmonton: Linguistic Research, inc.
  • Pullum, Geoffrey K .; Ladusaw, William A. (1996). Guía de símbolos fonéticos . Prensa de la Universidad de Chicago.

Enlaces externos [ editar ]

  • Erkki Savolainen, Internetix 1998. Suomen murteet - Koprinan murretta . (con una muestra de sonido con t 'palatalizada)
  • La asimilación del frisón como efecto hipercorrecto debido a una lengua de sustrato