De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Una parodia , también llamado parodia , una parodia , un despegue , un pasquín , un juego de ( algo ), o una caricatura , es un trabajo creativo diseñado para imitar, comentar y / o diversión hace de su sujeto mediante imitación satírica o irónica . A menudo, su tema es una obra original o algún aspecto de ella: tema / contenido, autor, estilo, etc. Pero una parodia también puede ser sobre una persona de la vida real (por ejemplo, un político), evento o movimiento (por ejemplo, la Revolución Francesa o contracultura de los 60). El erudito literario, el profesor Simon Dentith, define la parodia como "cualquier práctica cultural que proporcione una imitación alusiva relativamente polémica de otra producción o práctica cultural". [1] La teórica literaria Linda Hutcheon dijo que "la parodia ... es imitación, no siempre a expensas del texto parodiado". La parodia se puede encontrar en el arte o la cultura, incluida la literatura , la música , el teatro , la televisión y el cine , la animación y los juegos .

El escritor y crítico John Gross observa en su Libro de parodias de Oxford , que la parodia parece florecer en un territorio entre el pastiche ("una composición a la manera de otro artista, sin intención satírica") y el burlesque (que "tontea con el material de alta literatura y la adapta a los bajos fondos "). [2] Mientras tanto, la Enciclopedia de Denis Diderot distingue entre la parodia y lo burlesco: "Una buena parodia es un divertido entretenimiento, capaz de divertir e instruir a las mentes más sensatas y pulidas; lo burlesco es una miserable payasada que sólo puede complacer al populacho." [3]Históricamente, cuando una fórmula se cansa, como en el caso de los melodramas moralistas de la década de 1910, conserva su valor solo como parodia, como lo demuestran los cortos de Buster Keaton que se burlaban de ese género. [4]

Orígenes [ editar ]

Según Aristóteles ( Poética , ii. 5), el Hegemón de Tasos fue el inventor de una especie de parodia; al alterar levemente la redacción de poemas conocidos, transformó lo sublime en ridículo. En la literatura griega antigua , una parodia era un poema narrativo que imitaba el estilo y la prosodia de las epopeyas "pero que trataba temas ligeros, satíricos o simuladores de heroísmo ". [5] De hecho, los componentes de la palabra griega son παρά para "al lado, contra, contra" y ᾠδή oide "canción". Así, la palabra griega original παρῳδία parodiaa veces se ha interpretado que significa "contracanto", una imitación que se contrapone al original. El Oxford English Dictionary , por ejemplo, define la parodia como una imitación "convertida para producir un efecto ridículo". [6] Como par- también tiene el significado no antagónico de al lado , "no hay nada en la parodia que requiera la inclusión de un concepto de ridículo". [7]

En la comedia antigua griega se podía burlar incluso a los dioses. The Frogs retrata al héroe convertido en dios Heracles como un glotón y al Dios del drama Dionysus como cobarde y poco inteligente. La historia del tradicional viaje al inframundo se parodia cuando Dionisio se viste de Heracles para ir al inframundo, en un intento de traer de vuelta a un poeta para salvar Atenas. Los antiguos griegos crearon obras de sátiros que parodiaban obras trágicas , a menudo con artistas vestidos como sátiros.

La parodia se usó en los primeros textos filosóficos griegos para hacer puntos filosóficos. Estos textos se conocen como spoudaiogeloion , un ejemplo famoso de los cuales es el Silloi del filósofo pirronista Timón de Phlius, que parodia a filósofos vivos y muertos. El estilo fue un pilar retórico de los cínicos y fue el tono más común de las obras realizadas por Menipo y Meleagro de Gadara . [8]

En el siglo II d.C., Luciano de Samosata creó una parodia de textos de viajes como Indica y La Odisea . Describió a los autores de tales relatos como mentirosos que nunca habían viajado ni habían hablado con ninguna persona creíble que lo hubiera hecho. En su libro de nombre irónico True History, Lucian ofrece una historia que exagera la hipérbole y las afirmaciones improbables de esas historias. A veces descrito como la primera ciencia ficción , los personajes viajan a la luna, participan en una guerra interplanetaria con la ayuda de extraterrestres que encuentran allí y luego regresan a la tierra para experimentar la civilización dentro de una criatura de 200 millas de largo generalmente interpretada como un ser ballena. Esta es una parodia de Ctesiasafirma que la India tiene una raza humana con una sola pierna y un solo pie tan grande que puede usarse como paraguas, las historias de Homero sobre gigantes tuertos, etc.

Música [ editar ]

En música clásica , como término técnico, la parodia se refiere a la reelaboración de un tipo de composición en otra (por ejemplo, un motete en un teclado como Girolamo Cavazzoni , Antonio de Cabezón y Alonso Mudarra hicieron con los motetes de Josquin des Prez ) . [9] Más comúnmente, una misa de parodia ( missa parodia ) o un oratorio usaban citas extensas de otras obras vocales como motetes o cantatas ; Victoria , Palestrina , Lassus, y otros compositores del siglo XVI utilizaron esta técnica. El término también se aplica a veces a procedimientos comunes en el período barroco , como cuando Bach reelabora música de cantatas en su Oratorio de Navidad .

La definición musicológica del término parodia ha sido reemplazada ahora por un significado más general de la palabra. En su uso más contemporáneo, la parodia musical suele tener una intención humorística, incluso satírica, en la que las ideas musicales o letras familiares se elevan a un contexto diferente, a menudo incongruente. [10] Las parodias musicales pueden imitar o referirse al estilo peculiar de un compositor o artista, o incluso a un estilo general de música. Por ejemplo, The Ritz Roll and Rock , una canción y un número de baile interpretado por Fred Astaire en la película Silk Stockings , parodia el género Rock and Roll . Por el contrario, mientras que el trabajo más conocido de Weird Al Yankovicse basa en canciones populares particulares, y a menudo también utiliza elementos tremendamente incongruentes de la cultura pop para lograr un efecto cómico.

Término en inglés [ editar ]

Alegoría del tulipán omania  [ de ] , persiflage sobre la tulipomanía , de Jan Brueghel el Joven (década de 1640)

El primer uso de la palabra parodia en inglés citado en el Oxford English Dictionary está en Ben Jonson , en Every Man in His Humor en 1598: "¡Una parodia, una parodia! Para hacerlo más absurdo de lo que era". La siguiente cita proviene de John Dryden en 1693, quien también agregó una explicación, sugiriendo que la palabra era de uso común, es decir, burlarse o recrear lo que está haciendo.

Parodia modernista y posmodernista [ editar ]

En el siglo XX, la parodia se ha convertido en el dispositivo artístico central y más representativo, el agente catalizador de la creación y la innovación artísticas. [11] [12] Esto ocurrió de manera más prominente en la segunda mitad del siglo con el posmodernismo , pero el modernismo anterior y el formalismo ruso habían anticipado esta perspectiva. [11] [13] Para los formalistas rusos, la parodia era una forma de liberación del texto de fondo que permite producir formas artísticas nuevas y autónomas. [14] [15]

El historiador Christopher Rea escribe que "En las décadas de 1910 y 1920, los escritores del mercado del entretenimiento de China parodiaban cualquier cosa ... Parodiaban discursos, anuncios, confesiones, peticiones, órdenes, volantes, avisos, políticas, reglamentos, resoluciones, discursos, explicaciones. , sutras, memoriales al trono y actas de la conferencia. Tenemos un intercambio de cartas entre la cola y la barba y las cejas. Tenemos un elogio para un orinal. Tenemos 'Investigación sobre por qué los hombres tienen barba y las mujeres no , '' Un telegrama del Dios del Trueno a su madre renunciando a su puesto 'y' Un aviso público del rey de la prostitución que prohíbe a los Playboys saltarse las deudas '". [16] [17]

A menudo se considera que el cuento de Jorge Luis Borges (1939) " Pierre Menard, autor del Quijote ", predice el posmodernismo y concibe el ideal de la parodia definitiva. [18] [19] En el sentido más amplio de la parodia griega , la parodia puede ocurrir cuando elementos completos de una obra se sacan de su contexto y se reutilizan, no necesariamente para ser ridiculizados. [20] Las definiciones tradicionales de parodia generalmente solo tratan la parodia en el sentido más estricto de algo destinado a ridiculizar el texto que parodia. También hay un sentido de parodia más amplio y extendido que puede no incluir el ridículo y puede basarse en muchos otros usos e intenciones. [20] [21]El sentido más amplio de la parodia, la parodia realizada con una intención distinta al ridículo, se ha vuelto predominante en la parodia moderna del siglo XX. [21] En el sentido extendido, la parodia moderna no apunta al texto parodiado, sino que lo usa como un arma para apuntar a otra cosa. [22] [23] La razón de la prevalencia del tipo extendido y recontextualizador de parodia en el siglo XX es que los artistas han buscado conectarse con el pasado mientras registran las diferencias que trajo la modernidad . [24] [ Página necesaria ] Los principales ejemplos modernistas de esta parodia recontextualización incluyen James Joyce 's Ulises , que incorpora elementos deHomer 's Odyssey en un contexto irlandés del siglo 20, y TS Eliot ' s The Waste Land , [22] que incorpora y recontextualiza elementos de una gran variedad de textos anteriores, entre ellos Dante 's Inferno . [ cita requerida ] El trabajo de Andy Warhol es otro ejemplo destacado de la parodia moderna de "recontextualización". [22] Según el teórico literario francés Gérard Genette , la forma de parodia más rigurosa y elegante es también la más económica, es decir, una parodia mínima., el que literalmente repite un texto conocido y le da un nuevo significado. [25] [26]

La parodia en blanco, en la que un artista toma la forma esquelética de una obra de arte y la coloca en un nuevo contexto sin ridiculizarla, es común. [ cita requerida ] Pastiche es un género estrechamente relacionado , y la parodia también puede ocurrir cuando los personajes o escenarios pertenecientes a una obra se utilizan de manera humorística o irónica en otra, como la transformación de los personajes secundarios Rosencrantz y Guildenstern del drama de Shakespeare . Hamlet en los personajes principales en una perspectiva cómica sobre los mismos eventos en la obra (y la película) Rosencrantz y Guildenstern están muertos . [ cita requerida ] Del mismo modo,Mishu Hilmy 's Atrapado en el Netflix utiliza la parodia a deconstruir contemporáneos Netflix series como Mad Men proporcionar comentarios a través de personajes populares. Don Draper mansplaining sobre homicidio, Luke Danes monologuándose sobre la falta de independencia mientras abraza la codependencia . [27] En la novela de Flann O'Brien At Swim-Two-Birds , por ejemplo, el loco rey Sweeney , Finn MacCool , un pookah y una variedad de vaqueros se reúnen en una posada de Dublín.: la mezcla de personajes míticos, personajes de género de ficción y un entorno cotidiano se combinan para un humor que no va dirigido a ninguno de los personajes ni a sus autores. Esta combinación de personajes establecidos e identificables en un nuevo escenario no es lo mismo que el tropo posmoderno de usar personajes históricos en la ficción fuera de contexto para proporcionar un elemento metafórico. [ cita requerida ]

Reputación [ editar ]

A veces, la reputación de una parodia sobrepasa la reputación de lo que se está parodiando. Por ejemplo, Don Quijote , que se burla de los cuentos tradicionales de caballeros andantes , es mucho más conocida que la novela que la inspiró, Amadis de Gaula (aunque Amadis se menciona en el libro). Otro caso es la novela Shamela de Henry Fielding (1742), que era una parodia de la lúgubre novela epistolar Pamela, o Virtue recompensada (1740) de Samuel Richardson . Muchas de las parodias de Lewis Carroll del verso didáctico victoriano para niños, como " Eres viejo, padre William", son mucho más conocidos que los originales (en gran parte olvidados). La novela cómica Cold Comfort Farm de Stella Gibbons ha eclipsado las novelas pastorales de Mary Webb que en gran medida la inspiraron.

En tiempos más recientes, la comedia de televisión 'Allo' Allo! es quizás más conocido que el drama Secret Army que parodia.

Algunos artistas se labran carreras haciendo parodias. Uno de los ejemplos más conocidos es el de "Weird Al" Yankovic . Su carrera parodiando otros actos musicales y sus canciones ha durado más que muchos de los artistas o bandas que parodió. Yankovic no está obligado por ley a obtener permiso para parodiar; Sin embargo, como regla personal, busca permiso para parodiar la canción de una persona antes de grabarla. Varios artistas, como el rapero Chamillionaire y la banda de grunge con sede en Seattle Nirvana, declararon que las parodias de Yankovic de sus respectivas canciones eran excelentes, y muchos artistas han considerado que ser parodiados por él es una insignia de honor. [28] [29]

En el sistema legal de los Estados Unidos, el punto de que en la mayoría de los casos una parodia de una obra constituye un uso legítimo se mantuvo en el caso de Rick Dees , quien decidió usar 29 segundos de la música de la canción When Sonny Gets Blue para parodiar el canto de Johnny Mathis . estilo incluso después de que se le negó el permiso. Un tribunal de apelaciones confirmó la decisión del tribunal de primera instancia de que este tipo de parodia representa un uso justo. Fisher contra Dees 794 F.2d 432 (Noveno Cir. 1986)

Parodias de películas [ editar ]

Algunos teóricos del género , siguiendo a Bakhtin , ven la parodia como un desarrollo natural en el ciclo de vida de cualquier género ; esta idea ha resultado especialmente fructífera para los teóricos del cine de género. Tales teóricos señalan que las películas occidentales , por ejemplo, luego de que la etapa clásica definiera las convenciones del género, pasaron por una etapa de parodia, en la que esas mismas convenciones fueron ridiculizadas y criticadas. Debido a que el público había visto estos westerns clásicos, tenía expectativas para cualquier westerns nuevo, y cuando estas expectativas se invirtieron, el público se rió.

Quizás la primera película de parodia fue Mud and Sand de 1922 , una película de Stan Laurel que se burlaba de la película Blood and Sand de Rudolph Valentino . Laurel se especializó en parodias a mediados de la década de 1920, escribiendo y actuando en varias de ellas. Algunos eran envíos de películas populares, como Dr. Jekyll y Mr. Hyde, parodiados en el cómic Dr. Pyckle y Mr. Pryde (1926). Otras eran parodias de obras de Broadway, como No, No, Nanette (1925), parodiadas como Yes, Yes, Nanette (1925). En 1940 Charlie Chaplin creó una comedia satírica sobre Adolf Hitler con la película El gran dictador., siguiendo la primera parodia de Hollywood de los nazis, el tema corto de los Tres Chiflados , You Nazty Spy! .

Aproximadamente 20 años después, Mel Brooks también comenzó su carrera con una parodia de Hitler. Después de que su película de 1967 The Producers ganara un premio de la Academia y un premio del Gremio de Escritores de América al Mejor Guión Original, [30] Brooks se convirtió en uno de los parodistas cinematográficos más famosos y creó parodias en varios géneros cinematográficos. Blazing Saddles (1974) es una parodia de películas del oeste, History of the World, Part I (1981) es una parodia histórica, Robin Hood Men in Tights (1993) es la versión de Brooks del cuento clásico de Robin Hood y sus parodias en los géneros de terror, ciencia ficción y aventuras incluyen Young Frankenstein (1974),Spaceballs (1987, unaparodia de Star Wars ) y Barnyard (2006, unaparodia de Animal Farm ).

El grupo de comedia británico Monty Python también es famoso por sus parodias, por ejemplo, la parodia del Rey Arturo Monty Python y el Santo Grial (1974), y la sátira de Jesús La vida de Brian (1979). En la década de 1980, el equipo de David Zucker , Jim Abrahams y Jerry Zucker parodió géneros bien establecidos como películas de desastres, guerras y crímenes con The Airplane. , Hot Shots! y las series Naked Gun respectivamente. Hay una parodia cinematográfica española de 1989 de la serie de televisión The A-Team llamada El equipo Aahhgg dirigida por José Truchado.

Más recientemente, las parodias han adquirido géneros cinematográficos completos a la vez. Uno de los primeros fue Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood y la franquicia Scary Movie . Otras parodias de género recientes incluyen. Grita si sabes lo que hice el viernes 13 , no otra película para adolescentes , película de citas , película épica , conoce a los espartanos , película de superhéroes , película de desastre , vampiros chupan y la virgen de 41 años que embarazó a Sarah Marshall y Me sentí muy mal al respecto , todos los cuales han sido criticados críticamente. [cita requerida ]

Copyright [ editar ]

Muchas películas de parodia tienen como objetivo temas sin derechos de autor o sin derechos de autor (como Frankenstein o Robin Hood), mientras que otras se conforman con imitaciones que no infringen los derechos de autor, pero que están claramente dirigidas a un tema popular (y generalmente lucrativo). La locura de las películas de espías de la década de 1960, impulsada por la popularidad de James Bond, es un ejemplo. En este género, un ejemplo raro, y posiblemente único, de una película de parodia que apunta a un tema no cómico sobre el que realmente tiene derechos de autor es la parodia de 1967 de James Bond Casino Royale . En este caso, el productor Charles K. Feldmaninicialmente tenía la intención de hacer una película seria, pero decidió que no podría competir con la serie establecida de películas de Bond. De ahí que decidió parodiar la serie. [31]

Parodias poéticas [ editar ]

Kenneth Baker consideraba que la parodia poética tomaba cinco formas principales. [32]

  1. La primera fue utilizar la parodia para atacar al autor parodiado, como en la imitación de Wordsworth de JK Stephen , "Hay dos voces: una es de las profundidades ... y la otra es de una vieja oveja tonta". [33]
  2. El segundo fue para hacer una pastiche del estilo del autor, como en la parodia de Henry Reed de TS Eliot , Chard Whitlow : “A medida que envejecemos, no nos hacemos más jóvenes ...” [34].
  3. El tercer tipo invertido (y por lo entalladura) los sentimientos del poema parodiado, al igual que con Monty Python 's Todas las cosas aburrido y feo .
  4. Un cuarto enfoque fue utilizar el poema de destino como una matriz para insertar material no relacionado (generalmente humorístico): “¿Salir o no? Ésa es la cuestión ... Así que los dentistas nos hacen cobardes a todos ". [35]
  5. Finalmente, la parodia se puede usar para atacar objetivos contemporáneos / de actualidad utilizando el formato de una pieza de verso bien conocida: “O Rushdie , Rushdie, es un mundo vil” ( Cat Stevens ). [36]

Otra forma más constructiva de parodia poética es aquella que vincula al poeta contemporáneo con formas pasadas y maestros del pasado a través de parodias afectivas, compartiendo así códigos poéticos y evitando algo de la ansiedad de la influencia . [37]

En tono más agresivo son las parodias de poesía en el patio de recreo, que a menudo atacan a la autoridad, los valores y la cultura misma en una rebelión carnavalesca: [38] "Twinkle, Twinkle little star, / ¿Quién diablos te crees que eres?" [39]

Auto-parodia [ editar ]

Un subconjunto de la parodia es la auto-parodia en la que los artistas parodia de su propio trabajo (como en Ricky Gervais 's Extras ).

Problemas de derechos de autor [ editar ]

Aunque una parodia puede considerarse un trabajo derivado de un trabajo preexistente con derechos de autor, algunos países han dictaminado que las parodias pueden estar incluidas en las limitaciones de los derechos de autor , como el trato justo , o tener leyes de trato justo que incluyan la parodia en su alcance.

Estados Unidos [ editar ]

Las parodias están protegidas por la doctrina de uso justo de la ley de derechos de autor de los Estados Unidos , pero la defensa es más exitosa si el uso de una obra protegida por derechos de autor existente es de naturaleza transformadora, como ser una crítica o comentario sobre ella.

En Campbell v. Acuff-Rose Music, Inc. , la Corte Suprema dictaminó que una parodia de rap de " Oh, Pretty Woman " de 2 Live Crew era de uso legítimo, ya que la parodia era un trabajo distintivo y transformador diseñado para ridiculizar la canción original. , y que "incluso si se puede decir que la copia de 2 Live Crew de la primera línea de la letra original y el característico riff del bajo de apertura van al 'corazón' del original, ese corazón es lo que más fácilmente evoca la canción para parodiarla, y es el corazón al que apunta la parodia ".

En 2001, la Corte de Apelaciones del Undécimo Circuito , en Suntrust v.Houghton Mifflin , confirmó el derecho de Alice Randall a publicar una parodia de Lo que el viento se llevó llamada The Wind Done Gone , que contaba la misma historia desde el punto de vista de Scarlett. Los esclavos de O'Hara , que se alegraron de deshacerse de ella.

En 2007, la Corte de Apelaciones del Noveno Circuito denegó una defensa de uso justo en el caso Dr. Seuss Enterprises v. Penguin Books . Citando la decisión Campbell v. Acuff-Rose , encontraron que una sátira del juicio por asesinato de OJ Simpson y una parodia de El gato en el sombrero habían infringido el libro para niños porque no proporcionaba una función de comentario sobre ese trabajo. [40] [41]

Canadá [ editar ]

Según la ley canadiense , aunque existe protección para el trato justo , no existe una protección explícita para la parodia y la sátira. En Canwest v. Horizon , el editor del Vancouver Sun inició una demanda contra un grupo que había publicado una parodia pro palestina del periódico. Alan Donaldson, el juez del caso, dictaminó que la parodia no es una defensa para un reclamo de derechos de autor . [42]

Reino Unido [ editar ]

En 2006, el Gowers Review of Intellectual Property recomendó que el Reino Unido debería "crear una excepción a los derechos de autor con el propósito de caricaturizar, parodiar o pastiche antes de 2008". [43] Tras la primera etapa de una consulta pública en dos partes, la Oficina de Propiedad Intelectual informó que la información recibida "no fue suficiente para persuadirnos de que las ventajas de una nueva excepción de parodia eran suficientes para anular las desventajas para los creadores y propietarios del trabajo subyacente. Por lo tanto, no hay ninguna propuesta para cambiar el enfoque actual de la parodia, la caricatura y el pastiche en el Reino Unido ". [44]

Sin embargo, después de la Revisión de Hargreaves en mayo de 2011 (que hizo propuestas similares a la Revisión de Gowers), el gobierno aceptó ampliamente estas propuestas. La ley actual (en vigor a partir del 1 de octubre de 2014), a saber, el artículo 30A [45] de la Ley de derechos de autor, diseños y patentes de 1988 , prevé ahora una excepción a la infracción cuando existe un trato justo de la obra original con fines de parodia (o alternativamente con fines de caricatura o pastiche). La legislación no define lo que se entiende por "parodia", pero la IPO del Reino Unido - la Oficina de Propiedad Intelectual (Reino Unido)  - sugiere [46] que una "parodia" es algo que imita una obra con un efecto humorístico o satírico. Véase también trato justo en la legislación del Reino Unido.

Cultura de Internet [ editar ]

La parodia es un género prominente en la cultura en línea, gracias en parte a la facilidad con la que los textos digitales se pueden alterar, apropiar y compartir. El kuso japonés y el e'gao chino son emblemáticos de la importancia de la parodia en las culturas en línea de Asia. Los video mash-ups y otros memes paródicos, como los caracteres chinos alterados con humor, han sido particularmente populares como herramienta de protesta política en la República Popular China, cuyo gobierno mantiene un extenso aparato de censura. [47] La jerga china de Internet hace un uso extensivo de juegos de palabras y parodias sobre cómo se pronuncian o escriben los caracteres chinos, como se ilustra en el Grass-Mud Horse Lexicon .

Usos sociales y políticos [ editar ]

Caricatura política satírica que apareció en la revista Puck el 9 de octubre de 1915. La leyenda "No crié a mi niña para que fuera votante" parodia la canción contra la Primera Guerra Mundial " No crié a mi hijo para que sea un soldado ". Un coro de hombres de mala reputación apoya a una mujer solitaria anti-sufragio.
Reggie Brown , actor de doblaje e imitador de Barack Obama

La parodia se usa a menudo para hacer una declaración social o política. Los ejemplos incluyen " A Modest Proposal " de Swift , que satirizó el abandono inglés de Irlanda parodiando tratados políticos emocionalmente desconectados; y, recientemente, The Daily Show , The Larry Sanders Show y The Colbert Report , que parodian una transmisión de noticias y un programa de entrevistas para satirizar las tendencias y eventos políticos y sociales.

Por otro lado, el escritor y parodista frecuente Vladimir Nabokov hizo una distinción: "La sátira es una lección, la parodia es un juego". [48]

Algunos eventos, como una tragedia nacional, pueden ser difíciles de manejar. Chet Clem, director editorial de la publicación de parodia de noticias The Onion , le dijo a Wikinews en una entrevista las preguntas que surgen al abordar temas difíciles:

Sé que la cuestión del 11 de septiembre fue, obviamente, un gran desafío para abordar. ¿Incluso sacamos un problema? ¿Qué es gracioso en este momento de la historia de Estados Unidos? ¿Dónde están las bromas? ¿La gente quiere bromas ahora mismo? ¿Está la nación lista para reír de nuevo? Quién sabe. Siempre habrá algún nivel de división en la trastienda. También es lo que nos mantiene alerta. [49]

La parodia no es necesariamente satírica y, a veces, puede hacerse con respeto y aprecio por el tema en cuestión, sin ser un ataque sarcástico descuidado.

La parodia también se ha utilizado para facilitar el diálogo entre culturas o subculturas. La sociolingüista Mary Louise Pratt identifica la parodia como una de las "artes de la zona de contacto", a través de la cual los grupos marginados u oprimidos "se apropian selectivamente" o imitan y se apoderan de aspectos de culturas más empoderadas. [50]

Shakespeare a menudo usa una serie de parodias para transmitir su significado. En el contexto social de su época, se puede ver un ejemplo en El rey Lear donde se presenta al tonto con su coxcomb para que sea una parodia del rey.

Ejemplos [ editar ]

Ejemplos históricos [ editar ]

  • Sir Thopas en Canterbury Tales , por Geoffrey Chaucer
  • Morgante de Luigi Pulci
  • La respuesta de la ninfa al pastor por Sir Walter Raleigh
  • La secchia rapita de Alessandro Tassoni
  • Don Quijote de Miguel de Cervantes
  • Cuidado con el gato de William Baldwin
  • El caballero del mortero ardiente de Francis Beaumont y John Fletcher
  • Dragon of Wantley , una balada anónima del siglo XVII
  • Hudibras de Samuel Butler
  • " MacFlecknoe ", de John Dryden
  • Historia de una bañera de Jonathan Swift
  • La violación de la cerradura de Alexander Pope
  • Namby Pamby por Henry Carey
  • Abadía de Northanger por Jane Austen
  • Los viajes de Gulliver por Jonathan Swift
  • El Dunciad de Alexander Pope
  • Memorias de Martinus Scriblerus por John Gay , Alexander Pope, John Arbuthnot , et al.
  • Mozart 's A Musical Joke ( Ein musikalischer Spaß ), K.522 (1787) - parodia de contemporáneos incompetentes de Mozart, según lo asumido por algunos teóricos
  • Sartor Resartus de Thomas Carlyle
  • Ways and Means , o El anciano, anciano , de Lewis Carroll . Gran parte de Alicia en el país de las maravillas y A través del espejo es una parodia de la educación victoriana .
  • Batrachomyomachia (batalla entre ranas y ratones), unaparodia de la Ilíada de un autor griego antiguo desconocido

Ejemplos de televisión moderna [ editar ]

  • Parodias de Saturday Night Live de Hillary Clinton
  • Parodias de Saturday Night Live de Sarah Palin
  • Parodias de Saturday Night Live de Donald Trump
  • Square One TV parodias de Dragnet
  • Southpaw Regional Wrestling, la parodia de la lucha libre profesional al estilo territorial de los 80 de la WWE
  • On Cinema yprogramas de reseñas de películas de parodia derivadas de Decker y thrillers de acción política , respectivamente.

Anime y manga [ editar ]

  • Ataque a los titanes: secundaria
  • KonoSuba
  • One Punch Man
  • Panty y medias con liguero

Ver también [ editar ]

  • Compendio
  • Humor anti-Barney
  • Détournement
  • meme de Internet
  • Intertextualidad
  • Broma
  • Técnica literaria
  • Metaparodia
  • Anuncio de parodia
  • Película de parodia
  • Música de parodia
  • Parodia de la religión
  • Ciencia de la parodia
  • Burla
  • PDQ Bach
  • Sátira
  • Subvertising
  • Tom Lehrer
  • "Weird Al" Yankovic

Notas [ editar ]

  1. ^ Dentith (2000) p.9
  2. ^ JMW Thompson (mayo de 2010). "Cerca del hueso" . Revista Standpoint. Citar diario requiere |journal=( ayuda )
  3. ^ "Parodia" . Hdl.handle.net . Consultado el 3 de octubre de 2018 .
  4. ^ Balducci, Anthony (28 de noviembre de 2011). Las partes divertidas: una historia de las rutinas y bromas de la comedia cinematográfica . McFarland. ISBN 9780786488933. Consultado el 3 de octubre de 2018 , a través de Google Books.
  5. (Denith, 10 años)
  6. ^ Citado en Hutcheon, 32.
  7. (Hutcheon, 32 años)
  8. ^ Fain 2010 , p. 201.
  9. ^ Tilmouth, Michael y Richard Sherr. "Parody (i)" 'Grove Music Online, Oxford Music Online, consultado el 19 de febrero de 2012 (se requiere suscripción)
  10. ^ Burkholder, J. Peter. "Borrowing" , Grove Music Online, Oxford Music Online, consultado el 19 de febrero. 2012 (requiere suscripción)
  11. ↑ a b Sheinberg (2000) págs. 141, 150
  12. ^ Stavans (1997) p.37
  13. ^ Bradbury, Malcolm No, no Bloomsbury p.53, citando a Boris Eikhenbaum :

    Casi todos los períodos de innovación artística han tenido un fuerte impulso paródico, impulsando el cambio genérico. Como dijo una vez el formalista ruso Boris Eichenbaum: "En la evolución de cada género, hay momentos en que su uso para objetivos enteramente serios o elevados degenera y produce una forma cómica o paródica ... Y así se produce la regeneración de la género: encuentra nuevas posibilidades y nuevas formas ".

  14. ^ Hutcheon (1985) págs. 28, 35
  15. ^ Teoría de Boris Eikhenbaum del "método formal" (1925) y O. Henry y la teoría del relato breve (1925)
  16. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 11 de abril de 2020 . Consultado el 17 de febrero de 2019 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
  17. ^ Christopher Rea, La era de la irreverencia: una nueva historia de la risa en China (Oakland, CA: University of California Press, 2015), págs.52, 53.
  18. Stavans (1997) p.31
  19. ^ Elizabeth Bellalouna, Michael L.LaBlanc, Ira Mark Milne (2000) Literatura de países en desarrollo para estudiantes: LZ p.50
  20. ^ a b Cita de Elices (2004) p.90:

    De estas palabras se puede inferir que la conceptualización de Genette no se aparta de la de Hutcheon, en el sentido de que no menciona el componente de burla que sugiere el prefijo paros . Genette alude a la capacidad reinterpretativa de los parodistas para conferir autonomía artística a sus obras.

  21. ↑ a b Hutcheon (1985) p.50
  22. ↑ a b c Hutcheon (1985) p.52
  23. ^ Yunck, 1963
  24. ^ Hutcheon (1985)
  25. Gérard Genette (1982) Palimpsests: literatura en segundo grado p.16
  26. ^ Cita de Sangsue (2006) p.72 :

    Genette individua la forma "piú rigorosa" di parodia nella "parodia minimale", consistente nella ripresa letterale di un testo conosciuto e nella sua application a un nuovo contesto, come nella citazione deviata dal suo senso

  27. ^ Willett, Bec (17 de diciembre de 2017). "Atrapado en Netflix en iO" . Performink . Consultado el 23 de marzo de 2018 .
  28. ^ Ayers, Mike (24 de julio de 2014). " ' Weird Al' Yankovic explica su fórmula secreta para volverse viral y alcanzar el número 1" . El Wall Street Journal . Consultado el 12 de septiembre de 2015 .
  29. ^ Hamersly, Michael. " " Weird Al "Yankovic trae su magistral parodia musical al sur de Florida" . Miami Herald . Consultado el 12 de septiembre de 2015 .
  30. ^ "Los productores (1967)" . imdb.com . Consultado el 17 de octubre de 2020 .
  31. ^ Barnes, A. y Hearn, M. (1997) Kiss kiss bang bang: el compañero no oficial de la película de James Bond , Batsford, p. 63 ISBN 9780713481822 
  32. ^ K. Baker ed., Versiones no autorizadas (Londres 1990) Introducción p. xx – xxii
  33. ^ K. Baker ed., Versiones no autorizadas (Londres 1990) p. 429
  34. ^ K. Baker ed., Versiones no autorizadas (Londres 1990) p. 107
  35. ^ K. Baker ed., Versiones no autorizadas (Londres 1990) p. 319
  36. ^ K. Baker ed., Versiones no autorizadas (Londres 1990) p. 355
  37. ^ S. Cushman ed., La enciclopedia de poesía y poética de Princeton (Princeton 2012) p. 1003
  38. ^ J. Thomas, Patio de juegos de la poesía (2007) p. 45-52
  39. ^ Citado en S. Burt ed., The Cambridge History of American Poetry (Cambridge 2014)
  40. ^ Richard Stim. "Resúmenes de casos de uso legítimo" . Centro de derechos de autor y uso legítimo de Stanford .
  41. ^ "Google Académico" . google.com .
  42. ^ "El traje de Tyee - Canwest puede poner a prueba los límites de la libertad de expresión" . El Tyee . 11 de diciembre de 2008.
  43. ^ La oficina de papelería. (2006) Revisión de Gowers sobre propiedad intelectual. [En línea]. Disponible en official-documents.gov.uk (Consulta: 22 de febrero de 2011).
  44. ^ Oficina de propiedad intelectual del Reino Unido. (2009) Avanzando la revisión de Gowers sobre propiedad intelectual: Consulta de segunda etapa sobre excepciones de derechos de autor. [En línea]. Disponible en ipo.gov.uk Archivado el17 de mayo de 2011en Wayback Machine (Consulta: 22 de febrero de 2011).
  45. ^ "Los derechos de autor y derechos sobre las interpretaciones y ejecuciones (citas y parodias) de 2014" . Legislation.gov.uk . Consultado el 3 de octubre de 2018 .
  46. ^ "Excepciones a los derechos de autor: orientación para creadores y propietarios de derechos de autor" (PDF) . Gov.uk . Consultado el 3 de octubre de 2018 .
  47. ^ Christopher Rea, "Cultura de suplantación de identidad (e'gao) en la Internet china". En Humor in Chinese Life and Culture: Resistance and Control in Modern Times. Jessica Milner Davis y Jocelyn Chey, eds. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2013, págs. 149-172
  48. ^ Appel, Alfred, Jr .; Nabokov, Vladimir (1967). "Una entrevista con Vladimir Nabokov" . Estudios de Wisconsin en Literatura Contemporánea . VIII (2): 127-152. doi : 10.2307 / 1207097 . JSTOR 1207097 . Consultado el 28 de diciembre de 2013 . 
  49. ^ Una entrevista con The Onion , David Shankbone, Wikinews , 25 de noviembre de 2007.
  50. Pratt (1991)

Referencias [ editar ]

  • Dentith, Simon (2000). Parodia (El nuevo lenguaje crítico) . Routledge. ISBN 0-415-18221-2.
  • Elices Agudo, Juan Francisco (2004) Aproximaciones históricas y teóricas a la sátira inglesa
  • Hutcheon, Linda (1985). "3. La gama pragmática de la parodia". Una teoría de la parodia: las enseñanzas de las formas de arte del siglo XX . Nueva York: Methuen. ISBN 0-252-06938-2.
  • Mary Louise Pratt (1991). "Artes de la Zona de Contacto" . Profesión . Nueva York: MLA . 91 : 33–40. Archivado desde el original (PDF) el 26 de octubre de 2008. archivado en la Universidad de Idaho, English 506, Retórica y Composición: Historia, Teoría e Investigación. De Ways of Reading, 5ª edición, ed. David Bartholomae y Anthony Petroksky (Nueva York: Bedford / St. Martin's, 1999
  • Sangsue, Daniel (2006) La parodia
  • Sheinberg, Esti (2000) Ironía, sátira, parodia y lo grotesco en la música de Shostakovich
  • Stavans, Ilan y Jesse H. Lytle, Jennifer A. Mattson (1997) Antihéroes: México y su novela policíaca
  • Ore, Johnathan (2014) Youtuber Shane Dawsons fans se rebelan después de que Sony saca su video parodia de Taylor Wwift

Lectura adicional [ editar ]

  • Bakhtin, Mikhail; Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson y Michael Holquist (1981). La imaginación dialógica: cuatro ensayos . Austin y Londres: University of Texas Press. ISBN 0-292-71527-7.
  • Gates, Henry Louis, Jr. (1988). El mono significante: una teoría de la crítica literaria afroamericana . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-503463-5.
  • Petrosky, Anthony; ed. David Bartholomae y Anthony Petroksky (1999). Maneras de leer (5ª ed.). Nueva York: Bedford / St. Martin's. ISBN 978-0-312-45413-5. Una antología que incluye las artes de la zona de contactoCS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  • Rose, Margaret (1993). Parodia: antigua, moderna y posmoderna . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-41860-7.
  • Caponi, Gena Dagel (1999). Signifyin (g), Sanctifyin 'y Slam Dunking: un lector de cultura expresiva afroamericana . Prensa de la Universidad de Massachusetts. ISBN 1-55849-183-X.
  • Harries, Dan (2000). Parodia de la película . Londres: BFI. ISBN 0-85170-802-1.
  • Pueo, Juan Carlos (2002). Los reflejos en juego (Una teoría de la parodia) . Valencia (España): Tirant lo Blanch. ISBN 84-8442-559-2.
  • Gray, Jonathan (2006). Mirar con Los Simpson: televisión, parodia e intertextualidad . Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-36202-4.
  • John Gross, ed. (2010). El libro de parodias de Oxford . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-954882-8.
  • Fain, Gordon L. (2010). Epigramas griegos antiguos: principales poetas en traducción de versos . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. ISBN 9780520265790.

Enlaces externos [ editar ]

Medios relacionados con la parodia en Wikimedia Commons

La definición del diccionario de parodia en Wikcionario