Peire Rogier [a] (nacido c. 1145) fue un trovador de Auvernia del siglo XII ( fl. 1160-1180) y canónigo de la catedral de Clermont . Dejó su catedral para convertirse en juglar viajero antes de establecerse por un tiempo en Narbona en la corte de la vizcondesa Ermengard . Su vida y carrera son conocidas porque sobrevive su vida de finales del siglo XIII , así como algunas de sus obras. Sin embargo, la fiabilidad de su vida , sobre la que se conocen todos los detalles de sus idas y venidas, no es completa. Según él, dejó la vida religiosa para convertirse en juglar .
Se enamoró de su anfitriona y mecenas y escribió muchas canciones en su honor, dándole a Ermengard el sobrenombre de Tort-n'avetz ("Estás equivocado"), pero se desconoce por qué razones. [1] Finalmente, la gente de Narbonnaise creyó que él estaba en una relación sexual con la vizcondesa y por eso ella le pidió que se fuera. Pasó a la corte de Raimbaut d'Aurenga , donde también permaneció durante mucho tiempo. De la corte de Raimbaut pasó a residir en la de Alfonso VIII de Castilla , luego la de Alfonso II de Aragón y finalmente la de Raymond V de Toulouse , a donde llegó hacia 1170. [1] [2] Según su vida , se hizo muy estimado como trovador a través de sus viajes, pero no hay evidencia de ningún otro movimiento en España, excepto quizás la asamblea de trovadores en la corte de Aragón mencionada en una obra de Peire d'Alvernhe (que no tenía por qué haber tenido lugar ). [3] Ingresó en la Orden de Grandmont antes de su muerte. [1]
El estilo de la poesía de amor cortesana de Peire Rogier es de una variedad extremadamente reverente, en la que el hombre se somete completamente a su dama y ella es un modelo de virtud y cortesía (aunque la palabra cortezia está ausente en sus obras supervivientes). [4] [5] Ella puede, con meras palabras, convertir a un hombre grosero en uno cortés. [6] El amor no necesita ser físico para ser disfrutado y el sufrimiento en nombre de la dama de uno se considera placer. [5] De una de sus obras:
Tant ai mon cor en joy assis,
per que no puesc mudar no'n chan,
que joys m'a noirit pauc e gran;
e ses luy non seria res,
qu'assatz vey que tot l'als qu'om fay
abaiss 'e sordey' e dechai,
mas so qu'amors e joys soste.
Mi corazón está tan concentrado en el gozo
que no puedo evitar cantar,
porque de niño y de adulto, el gozo me ha nutrido.
Sin él, no sería nada.
Veo que todo lo demás que hace la gente
degrada, deshonra y difama
si el amor y la alegría no lo sustentan. [1]
Se le ha acusado de ser el autor del Roman de Flamenca , [7] pero como este fue escrito alrededor de 1234-1235, lo habría hecho cuando tenía unos noventa años de edad, lo que es poco probable. [8] Sin embargo, el autor de la Flamenca probablemente imitó el diálogo de los poemas de Peire Rogier. [8] Como creador del diálogo interno en la lírica trovadoresca, Peire Rogier también fue imitado por Guiraut de Bornelh .
Fuentes
- Cheyette, Fredric L. Ermengard de Narbonne y el mundo de los trovadores . Ithaca: Cornell University Press, 2001. ISBN 0-8014-3952-3
- Pietsch, K. "La autoría de Flamenca". Notas del lenguaje moderno , vol. 10, núm. 7. (noviembre de 1895), págs. 201–202.
- Henckels, Théodore. "La Autoría de Flamenca". Notas del lenguaje moderno , vol. 10, núm. 5. (mayo de 1895), págs. 158-159.
- Pattison, Walter T. "Los trovadores de la sátira de Peire D'Alvernhe en España". PMLA , vol. 50, núm. 1. (marzo de 1935), págs. 14-24.
- Denomy, Alexander J. "Amor cortés y cortesía". Speculum , vol. 28, núm. 1. (enero de 1953), págs. 44–63.
- Mott, Lewis F. "Las teorías del amor de Chrétien de Troies". PMLA , vol. 8, Apéndice. Actas de la undécima reunión anual de la Asociación de Lenguas Modernas de América, 1893. (1893), págs. Xxvii – xxxi.
enlaces externos
- Obras completas en trobar.org