De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El alfabeto fenicio es un alfabeto (más específicamente, un abjad ) [3] conocido en los tiempos modernos por las inscripciones cananeas y arameas que se encuentran en la región mediterránea.

El alfabeto fenicio es también llamada la escritura temprana lineal (en un contexto semítico, no están conectados a los sistemas de escritura minoica), debido a que es un desarrollo temprano de la pictográfica proto o Antiguo cananeo guión , en un lineal , alfabético guión, también marcando el transferencia de un sistema de escritura multidireccional, donde ocurrieron una variedad de direcciones de escritura, a un guión horizontal regulado, de derecha a izquierda. [4] Su predecesor inmediato, el alfabeto protocananita, antiguo cananeo o semítico occidental temprano, [5] [4] utilizado en las etapas finales de la Edad del Bronce Final primero en Canaán y luego en elReinos sirio-hititas , es el alfabeto completamente maduro más antiguo , que se cree que se deriva de los jeroglíficos egipcios . [6]

El alfabeto fenicio se utilizó para escribir las lenguas cananeas de la Edad del Hierro temprana , subcategorizadas por los historiadores como fenicio , hebreo , moabita , amonita y edomita , así como arameo antiguo . Su uso en Fenicia (Levante costero) propició su amplia difusión fuera del ámbito cananeo, difundido por los mercaderes fenicios por el mundo mediterráneo , donde fue adoptado y modificado por muchas otras culturas. Se convirtió en uno de los sistemas de escritura más utilizados . El alfabeto fenicio propiamente dicho se mantuvo en uso en la antigua Cartago.hasta el siglo II a. C. (conocido como lengua púnica ), mientras que en otros lugares se diversificó en numerosos alfabetos nacionales, incluidos el arameo y el samaritano , varias escrituras de Anatolia y los primeros alfabetos griegos . En el Cercano Oriente, el alfabeto arameo se volvió especialmente exitoso, dando lugar a la escritura cuadrada judía y la escritura persoárabe , entre otras.

"Fenicio propiamente dicho" consta de 22 letras consonantes solamente, dejando implícitos los sonidos de las vocales, aunque ciertas variedades tardías usan matres lectionis para algunas vocales . Como las letras se grabaron originalmente con un lápiz óptico , en su mayoría son angulares y rectas, aunque las versiones cursivas ganaron popularidad constantemente, culminando en el alfabeto neopúnico del norte de África de la era romana . Fenicio se escribía generalmente de derecha a izquierda, aunque algunos textos alternan direcciones ( boustrophedon ).

Historia [ editar ]

Sellos inscritos en escritura fenicia (también conocida como paleohebrea)

Origen [ editar ]

Estudio de las medallas fenicias, de Jean-Jacques Barthélemy
Las inscripciones de Pococke Kition , transcritas por Jean-Jacques Barthélemy . El No. 1 es el No. 2 de Pococke (KAI 35), y el No. 3 es el No. 4. Los otros dos son transliteraciones hebreas de las mismas inscripciones.
Fotografía de la sección de la Piedra Zayit , siglo X AEC: (de derecha a izquierda) las letras waw, he, het, zayin, tet

Las primeras inscripciones alfabéticas (o "proto-alfabéticas") conocidas son la denominada escritura proto-sinaítica (o proto-cananea) atestiguada esporádicamente en el Sinaí y en Canaán a finales de la Edad del Bronce Medio y Final . La escritura no se usó ampliamente hasta el surgimiento de los estados sirio-hititas en los siglos XIII y XII a. C.

El alfabeto fenicio es una continuación directa de la escritura "Proto-Cananea" del período de colapso de la Edad del Bronce . [ cita requerida ] Las inscripciones encontradas en las puntas de flecha en al-Khader cerca de Belén y fechadas alrededor del año 1.100 a. C. ofrecieron a los epigrafistas el "eslabón perdido" entre los dos. [4] [7] El llamado epitafio de Ahiram , cuya datación es controvertida, grabado en el sarcófago del rey Ahiram en Biblos, Líbano, una de las cinco inscripciones reales de Byblian conocidas , muestra esencialmente la escritura fenicia completamente desarrollada, [8] [dudoso ]aunque el nombre "fenicio" se da por convención a las inscripciones que comienzan a mediados del siglo XI a. C. [9]

Calendario Gezer

El filólogo alemán Max Müller creía que el alfabeto fenicio se derivaba de la antigua escritura del sur de Arabia durante el gobierno de los minaeos en partes del Mediterráneo oriental . [10]

Difusión y adaptaciones [ editar ]

A partir del siglo IX a.C., prosperaron las adaptaciones del alfabeto fenicio, incluidas las escrituras griega , cursiva antigua y anatolia . La innovación atractiva del alfabeto fue su naturaleza fonética, en la que un sonido estaba representado por un símbolo , lo que significaba que solo había que aprender unas pocas docenas de símbolos. Las otras escrituras de la época, los jeroglíficos cuneiformes y egipcios , empleaban muchos caracteres complejos y requerían una larga formación profesional para lograr la competencia; [11] que había restringido la alfabetización a una pequeña élite.

Otra razón de su éxito fue la cultura comercial marítima de los comerciantes fenicios, que difundieron el alfabeto en partes del norte de África y el sur de Europa . [12] Se han encontrado inscripciones fenicias en sitios arqueológicos en varias ciudades y colonias fenicias alrededor del Mediterráneo, como Biblos (en el actual Líbano ) y Cartago en el norte de África . Los hallazgos posteriores indican un uso anterior en Egipto . [13]

El alfabeto tuvo efectos a largo plazo sobre las estructuras sociales de las civilizaciones que entraron en contacto con él. Su simplicidad no solo permitió su fácil adaptación a múltiples idiomas, sino que también permitió que la gente común aprendiera a escribir. Esto alteró el estatus de larga data de la alfabetización como un logro exclusivo de las élites reales y religiosas, escribas que usaban su monopolio de la información para controlar a la población común. [14] La aparición de los fenicios desintegró muchas de estas divisiones de clases , aunque muchos reinos de Oriente Medio , como Asiria , Babilonia y Adiabene , continuarían utilizando la escritura cuneiforme.para asuntos legales y litúrgicos hasta bien entrada la Era Común .

Según Heródoto , [15] el príncipe fenicio Cadmo fue acreditado con la introducción del alfabeto fenicio, phoinikeia grammata , "letras fenicias", a los griegos, que lo adaptaron para formar su alfabeto griego . Herodoto afirma que los griegos no conocían el alfabeto fenicio antes de Cadmo. Estima que Cadmo vivió mil seiscientos años antes de su época (mientras que la adopción histórica del alfabeto por los griegos fue apenas 350 años antes de Herodoto). [dieciséis]

El alfabeto fenicio era conocido por los sabios judíos de la era del Segundo Templo , quienes lo llamaron la escritura "hebrea antigua" ( paleohebrea ). [17] [ aclaración necesaria ]

Inscripciones notables [ editar ]

Alfabeto fenicio, descifrado por Jean-Jacques Barthélemy en 1758. El número 1 es del Cippi de Melqart , el número 2 es de las monedas y el número 3 es de las inscripciones de Pococke Kition .

Se eligió la fecha convencional de 1050 aC para el surgimiento de la escritura fenicia porque hay un vacío en el registro epigráfico; en realidad, no existen inscripciones fenicias fechadas con seguridad en el siglo XI. [18] Las inscripciones más antiguas datan del siglo X.

  • KAI 1: Sarcófago de Ahiram , Biblos , c. 850 a. C.
  • KAI 14: sarcófago de Eshmunazar II , siglo V a.C.
  • KAI 15-16: inscripciones de Bodashtart , siglo IV a.C.
  • KAI 24: Estela de Kilamuwa , siglo IX a.C.
  • KAI 46: Nora Stone , c. 800 AC.
  • KAI 47: Inscripción de Cippi de Melqart , siglo II a.C.
  • KAI 26: Karatepe bilingüe , siglo VIII a.C.
  • KAI 277: Tabletas Pyrgi , bilingüe fenicio-etrusco, c. 500 AC.
  • Inscripción Çineköy , bilingüe fenicio-luvita, siglo VIII a.C.

(Nota: KAI = Kanaanäische und Aramäische Inschriften )

Redescubrimiento moderno [ editar ]

El alfabeto fenicio fue descifrado en 1758 por Jean-Jacques Barthélemy , pero su relación con los fenicios permaneció desconocida hasta el siglo XIX. Al principio se creyó que la escritura era una variación directa de los jeroglíficos egipcios , [19] que fueron descifrados por Champollion a principios del siglo XIX.

Sin embargo, los estudiosos no pudieron encontrar ningún vínculo entre los dos sistemas de escritura, ni hierático o cuneiforme . Las teorías de la creación independiente iban desde la idea de que un solo individuo la concibiera, hasta que los hicsos la formaran a partir de egipcios corruptos . [20] [ aclaración necesaria ] Finalmente se descubrió [ aclaración necesaria ] que el alfabeto proto-sinaítico se inspiró en el modelo de jeroglíficos.

Tabla de letras [ editar ]

El cuadro muestra la evolución gráfica de las formas de las letras fenicias en otros alfabetos. Los valores de sonido también cambiaron significativamente, tanto en la creación inicial de nuevos alfabetos como por cambios graduales de pronunciación que no condujeron inmediatamente a cambios ortográficos. [21] Las formas de las letras fenicias que se muestran están idealizadas: la escritura fenicia actual es menos uniforme, con variaciones significativas según la época y la región.

Cuando comenzó la escritura alfabética, con el alfabeto griego temprano , las formas de las letras eran similares pero no idénticas a las del fenicio, y se agregaron vocales a las letras fenicias de consonante solamente. También hubo distintas variantes del sistema de escritura en diferentes partes de Grecia, principalmente en cómo se usaban los caracteres fenicios que no tenían una coincidencia exacta con los sonidos griegos. La variante jónica se convirtió en el alfabeto griego estándar y la variante Cumae en los alfabetos itálicos (incluido el alfabeto latino ).

El alfabeto rúnico se deriva del itálico, el alfabeto cirílico del griego medieval. Las escrituras hebrea, siríaca y árabe se derivan del arameo (este último como una variante cursiva medieval del nabateo ). Ge'ez es de Arabia del Sur .

Nombres de letras [ editar ]

Fenicio usó un sistema de acrofonía para nombrar letras: se eligió una palabra con cada sonido consonante inicial, y se convirtió en el nombre de la letra para ese sonido. Estos nombres no eran arbitrarios: cada letra fenicia se basaba en un jeroglífico egipcio que representaba una palabra egipcia; esta palabra se tradujo al fenicio (o un idioma semítico estrechamente relacionado), luego el sonido inicial de la palabra traducida se convirtió en el valor fenicio de la letra. [29] Por ejemplo, la segunda letra del alfabeto fenicio se basó en el jeroglífico egipcio para "casa" (un boceto de una casa); se apostó la palabra semítica para "casa" ; de ahí que la letra fenicia se llamara apuesta y tuviera el valor sonoro b .

Según una teoría de 1904 de Theodor Nöldeke , algunos de los nombres de las letras se cambiaron en fenicio de la escritura protocananita. [ dudoso ] Esto incluye:

  • gaml "lanzar palo" a gimel "camello"
  • digg "pescado" a dalet "puerta"
  • HLL "júbilo" a él "ventana"
  • ziqq "grillete" a zayin "arma"
  • naḥš "serpiente" a monja "pez"
  • piʾt "esquina" a pe "boca"
  • šimš "sol" a šin "diente"

Yigael Yadin (1963) hizo todo lo posible para demostrar que existía un equipo de batalla real similar a algunas de las formas de letras originales con nombres de armas (samek, zayin). [30]

Numerales [ editar ]

El sistema de numeración fenicio constaba de símbolos separados para 1, 10, 20 y 100. El signo de 1 era un simple trazo vertical (𐤖). Otros números hasta el 9 se formaron sumando el número apropiado de dichos trazos, dispuestos en grupos de tres. El símbolo del 10 era una línea horizontal o tachuela ( 𐤗 ). El signo de 20 (𐤘) podría venir en diferentes variantes de glifos, una de ellas es una combinación de dos tachuelas de 10, aproximadamente en forma de Z. Se formaron múltiplos mayores de diez agrupando el número apropiado de 20 y decenas. Existían varias variantes de glifos para 100 (𐤙). El símbolo 100 podría multiplicarse por un número anterior, por ejemplo, la combinación de "4" y "100" dio como resultado 400. [31] El sistema no contenía un número cero . [32]

Alfabetos derivados [ editar ]

Cada letra de Fenicia dio paso a una nueva forma en sus escrituras hijas. De izquierda a derecha: latín, griego, fenicio, hebreo, árabe

El alfabeto paleohebreo es una variante regional del alfabeto fenicio, así llamado cuando se usa para escribir hebreo temprano . El alfabeto samaritano es un desarrollo del paleohebreo, que surgió en el siglo VI a. C. La escritura del sur de Arabia puede derivarse de una etapa de la escritura proto-sinaítica anterior al desarrollo maduro del alfabeto fenicio propiamente dicho. El guión Geʽez se desarrolló a partir del sur de Arabia.

Alfabeto samaritano [ editar ]

Una página de la versión samaritana de Levítico

El alfabeto fenicio continuó siendo utilizado por los samaritanos y se convirtió en el alfabeto samaritano , que es una continuación inmediata de la escritura fenicia sin etapas evolutivas intermedias no israelitas. Los samaritanos han seguido utilizando el guión para escribir textos tanto en hebreo como en arameo hasta el día de hoy. Una comparación de las primeras inscripciones samaritanas y los manuscritos samaritanos medievales y modernos indica claramente que la escritura samaritana es una escritura estática que se utilizó principalmente como mano de libro .

De origen arameo [ editar ]

El alfabeto arameo, utilizado para escribir arameo , es un descendiente temprano del fenicio. El arameo, que es la lengua franca del Medio Oriente, fue ampliamente adoptado. Más tarde se dividió (debido a divisiones políticas) en varios alfabetos relacionados, incluidos el hebreo , el siríaco y el nabateo , el último de los cuales, en su forma cursiva, se convirtió en un antepasado del alfabeto árabe . El alfabeto hebreo surge en el período del Segundo Templo , alrededor del 300 a. C., a partir del alfabeto arameo utilizado en el imperio persa. Sin embargo, hubo un resurgimiento del modo de escritura fenicio más tarde en el período del Segundo Templo, con algunos ejemplos de las Cuevas de Qumrán., como el " Rollo de Levítico Paleo-Hebreo " que data del siglo II o I antes de Cristo.

En el siglo V a. C., entre los judíos, el alfabeto fenicio había sido reemplazado principalmente por el alfabeto arameo como se usaba oficialmente en el imperio persa (que, como todos los sistemas de escritura alfabética , era en última instancia un descendiente de la escritura protocananita, aunque a través de intermediarios etapas de evolución no israelitas). La variante de la " escritura cuadrada judía " ahora conocida simplemente como el alfabeto hebreo evolucionó directamente de la escritura aramea alrededor del siglo III a.

La escritura Kharosthi es un alfasilabario derivado del árabe utilizado en el Reino Indo-Griego en el siglo III a. C. El alfabeto siríaco es la forma derivada del arameo que se utilizó en el período cristiano primitivo. El alfabeto sogdiano se deriva del siríaco. A su vez, es un antepasado del antiguo uigur . [ cita requerida ] El alfabeto maniqueo es una derivación adicional del sogdiano.

La escritura árabe es una variante cursiva medieval del nabateo , una rama del arameo.

Escrituras brahmicas [ editar ]

Se ha propuesto, en particular por Georg Bühler (1898), que la escritura Brahmi de la India (y por extensión los alfabetos índicos derivados ) se derivó en última instancia de la escritura aramea, lo que haría del fenicio el antepasado de prácticamente todos los sistemas de escritura alfabética en uso hoy, [33] [34] con la notable excepción del coreano escrito (cuya influencia de la escritura 'Phags-pa derivada de Brahmi ha sido teorizada pero reconocida como limitada en el mejor de los casos, y no se puede decir que haya derivado de' Phags- pa como 'Phags-pa derivado de tibetano y tibetano de Brahmi). [35] [36]

Es cierto que la escritura kharosthi derivada del arameo estaba presente en el norte de la India en el siglo IV a.C., por lo que el modelo arameo de escritura alfabética se habría conocido en la región, pero el vínculo entre kharosthi y el brahmi un poco más joven es tenue. La sugerencia de Bühler todavía se considera en la erudición principal, pero nunca se ha probado de manera concluyente, y no existe un consenso académico definitivo.

De origen griego [ editar ]

El alfabeto griego se deriva del fenicio. [37] Con una fonología diferente , los griegos adaptaron la escritura fenicia para representar sus propios sonidos, incluidas las vocales ausentes en fenicio. Posiblemente era más importante en griego escribir los sonidos de las vocales: al ser el fenicio un idioma semítico, las palabras se basaban en raíces consonánticas que permitían la eliminación extensa de vocales sin pérdida de significado, una característica ausente en el griego indoeuropeo . Sin embargo, el lenguaje cuneiforme acadio, que escribió una lengua semítica relacionada, indicó vocales, lo que sugiere que los fenicios simplemente aceptaron el modelo de los egipcios, que nunca escribieron vocales. En cualquier caso, los griegos reutilizaron las letras fenicias de los sonidos consonantes que no estaban presentes en el griego; cada una de esas letras tenía su nombre desprovisto de su consonante principal, y la letra tomó el valor de la vocal ahora principal. Por ejemplo, ʾāleph , que designaba una oclusión glótica en fenicio, se reutilizó para representar la vocal / a / ; se convirtió en / e / , ḥ se convirtió en / eː / (una vocal larga), ʿayin se convirtió en / o / (porque la faringealteró la siguiente vocal), mientras que las dos semi-consonantes wau y yod se convirtieron en las correspondientes vocales altas, / u / y / i / . (Algunos dialectos del griego, que poseían / h / y / w / , también continuaron usando las letras fenicias para esas consonantes).

Los alfabetos de Asia Menor en general se supone que ser vástagos de versiones arcaicas del alfabeto griego. De manera similar, las primeras escrituras paleohispánicas se derivan del griego arcaico o directamente de la escritura fenicia; el alfabeto greco-ibérico del siglo IV a. C. está directamente adaptado del griego.

El alfabeto latino se deriva del cursivo antiguo (originalmente una forma del alfabeto griego), utilizado para el etrusco y otros idiomas. El origen del alfabeto rúnico está en disputa: las principales teorías son que evolucionó a partir del propio alfabeto latino, algún antiguo alfabeto cursivo antiguo a través de las escrituras alpinas o el alfabeto griego. A pesar de este debate, el alfabeto rúnico se deriva claramente de una o más escrituras que, en última instancia, remontan sus raíces al alfabeto fenicio. [37] [38]

El alfabeto copto se basa principalmente en el alfabeto griego maduro del período helenístico , con algunas letras adicionales para los sonidos que no estaban en griego en ese momento. Esas letras adicionales se basan en el guión demótico .

La escritura cirílica se deriva del alfabeto griego tardío (medieval). Algunas letras cirílicas (generalmente para sonidos que no están en griego medieval) se basan en formas glagolíticas .

Unicode [ editar ]

El alfabeto fenicio se añadió al estándar Unicode en julio de 2006 con el lanzamiento de la versión 5.0. Se rechazó una propuesta alternativa para tratarlo como una variación de fuente del hebreo . (Ver resumen en PDF ).

El bloque Unicode para fenicio es U + 10900 – U + 1091F. Está destinado a la representación de texto en paleohebreo , arcaico fenicio, fenicio , arameo temprano , cursiva fenicio tardío, papiros fenicios , hebreo siloémico , sellos hebreos , amonita , moabita y púnico . [41]

Las cartas se codifican U + 10900 𐤀 aleph hasta U + 10915 𐤕 TAW , U + 10916 𐤖 , U + 10917 𐤗 , U + 10918 𐤘 y U + 10919 𐤙 codificar los números 1,10,20 y 100 respectivamente y U + 1091F 𐤟 es el separador de palabras.

Bloquear [ editar ]

Historia [ editar ]

Los siguientes documentos relacionados con Unicode registran el propósito y el proceso de definir caracteres específicos en el bloque fenicio:

Ver también [ editar ]

  • Historia de la escritura
  • Sistema de escritura
  • Alfabeto ugarítico

Referencias [ editar ]

  1. La fecha de 1050 aC es convencional, las inscripciones más antiguas conocidas son del siglo X aC; las escrituras predecesoras utilizadas en los reinos siro-hititas de los siglos XIII al XII aC se clasifican como "protocananitas". El uso de la escritura fenicia declinó durante el período helenístico a medida que sus formas evolucionadas la reemplazaron; quedó obsoleto con la destrucción de Cartago en el 149 a. C.
  2. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "Primer alfabeto encontrado en Egipto", Arqueología 53, Número 1 (enero / febrero de 2000): 21.
  3. ^ Fischer, Steven Roger (2004). Una historia de la escritura . Libros de Reaktion. pag. 90.
  4. ↑ a b c Cross, Frank Moore (1980). "Inscripciones recién encontradas en antiguas escrituras cananeas y fenicias tempranas". Boletín de las escuelas americanas de investigación oriental . The University of Chicago Press en nombre de las Escuelas Estadounidenses de Investigación Oriental. 238 (238 (primavera de 1980)): 1–20. doi : 10.2307 / 1356511 . JSTOR 1356511 . S2CID 222445150 .  
  5. Beyond Babel: A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages, artículo de Charles R. Krahmalkov (ed. John Kaltner, Steven L. McKenzie, 2002). "Este alfabeto no fue, como a menudo se afirma erróneamente, inventado por los fenicios, sino más bien, fue una adaptación del alfabeto semítico occidental temprano a las necesidades de su propio idioma".
  6. ^ Michael C. Howard (2012). Transnacionalismo en sociedades antiguas y medievales. P. 23.
  7. ^ Cruz, Frank Moore (1991). Senner, Wayne M. (ed.). La invención y el desarrollo del alfabeto . Los orígenes de la escritura . Libros de bisontes. U de Nebraska Press. págs. 77-90 [81]. ISBN 978-0-8032-9167-6. Consultado el 30 de junio de 2020 .
  8. ^ Coulmas (1989) p. 141.
  9. ^ Markoe (2000) p. 111
  10. ^ https://academicworks.cuny.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1048&context=bb_pubs
  11. ^ Hock y Joseph (1996) p. 85.
  12. ^ Daniels (1996) p. 94-95.
  13. ^ "El descubrimiento de inscripciones egipcias indica una fecha anterior para el origen del alfabeto" . Consultado el 20 de abril de 2017 .
  14. ^ Fischer (2003) p. 68-69.
  15. Herodoto, Historias , Libro V, 58 .
  16. ^ Herodoto. Historias , Libro II, 145
  17. ^ La Mishná , ed. Herbert Danby , Oxford University Press : Oxford 1933, pág. 784, sv Yadayim 4: 5-6, nota 6 ) ( ISBN 0-19-815402-X ); Talmud Zevahim 62a de Babilonia ; Sanedrín 22a 
  18. ^ Hoffman, Joel M. (2004). Al principio: una breve historia del idioma hebreo . Nueva York, NY [ua]: New York Univ. Prensa. pag. 23. ISBN 978-0-8147-3654-8. Consultado el 23 de mayo de 2017 . Sin embargo, hacia el año 1000 a. C., vemos escritos fenicios [..]
  19. ^ Jensen (1969), p. 256.
  20. ^ Jensen (1969), págs. 256-258.
  21. ^ Krahmalkov, Charles R. (2001). Una gramática púnica fenicia . Rodaballo. págs. 20-27. ISBN 9004117717. OCLC  237631007 .
  22. ^ después de Fischer, Steven R. (2001). Una historia de la escritura . Londres: Reaction Books. pag. 126.
  23. ^ a b c d e f g Theodor Nöldeke (1904) [ página necesaria ]
  24. ^ Las letras él y ḥēt continúan tres letras proto-sinaíticas, ḥasir "patio", hillul "júbilo" y ḫayt "hilo". La forma de ḥēt continúa ḥasir "patio", pero el nombre continúa ḫayt "hilo". La forma de él continúa hillul "júbilo", pero el nombre significa "ventana". [ cita requerida ] ver: Él (carta) #Orígenes .
  25. ^ El glifo se tomó para representar una rueda, pero posiblemente se deriva del jeroglífico nefer jeroglífico 𓄤 y originalmente se habría llamado tab טוב "bueno".
  26. ^ La raíz lmd significa principalmente "enseñar", de un significado original "aguijonear". H3925 en Strong's Exhaustive Concordance to the Bible , 1979.
  27. ^ el nombre de la letra nūn es una palabra para "pez", pero el glifo es presumiblemente de la representación de una serpiente, que apuntaría a un nombre original נחש "serpiente".
  28. ^ el nombre de la letra puede ser de צד "cazar".
  29. ^ Jensen (1969) p. 262-263.
  30. ^ Yigael Yadin, El arte de la guerra en tierras bíblicas . McGraw-Hill, 1963. El Samech: una escalera de guerra rápida, que más tarde se convirtió en el signo de dólar "$" que dibuja las tres líneas internas rápidamente. El Zayin en forma de 'Z', un antiguo bumerán utilizado para la caza. El Het en forma de 'H' - tobas de mamut.
  31. ^ "Números fenicios en Unicode" (PDF) . Consultado el 20 de abril de 2017 .
  32. ^ "Sistemas numéricos" . Consultado el 20 de abril de 2017 .
  33. ^ Richard Salomon, "Brahmi y Kharoshthi", en Los sistemas de escritura del mundo
  34. ^ Daniélou, Alain (2003). Una breve historia de la India . Simon y Schuster. págs. 52–53. ISBN 9781594777943.
  35. La reforma del idioma coreano de 1446: origen, trasfondo e historia temprana del alfabeto coreano , Gari Keith Ledyard. Universidad de California, 1966, pág. 367–368.
  36. ^ Peter T. Daniels y William Bright, The World's Writing Systems (Nueva York: Oxford University Press, 1996), págs. 219-220
  37. ↑ a b Humphrey, John William (2006). Tecnología antigua . Guías de Greenwood sobre eventos históricos del mundo antiguo (edición ilustrada). Grupo editorial Greenwood. pag. 219. ISBN 9780313327636. Consultado el 18 de octubre de 2009 .
  38. ^ Spurkland, Terje (2005): Runas noruegas e inscripciones rúnicas , traducido por Betsy van der Hoek, Boydell Press, Woodbridge, págs. 3-4
  39. ^ "Base de datos de caracteres Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .
  40. ^ "Versiones enumeradas del estándar Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .
  41. ^ "Guiones de Oriente Medio II: guiones antiguos" (PDF) . El estándar Unicode: Versión 13.0 - Especificación principal . El Consorcio Unicode. 2020 . Consultado el 28 de enero de 2021 .
  • Jean-Pierre Thiollet , Je m'appelle Byblos , H & D, París, 2005. ISBN 2-914266-04-9 
  • Maria Eugenia Aubet, The Phoenicians and the West Segunda edición, Cambridge University Press, Londres, 2001.
  • Daniels, Peter T. y col. eds. Los sistemas de escritura del mundo Oxford. (1996).
  • Jensen, Hans, Sign, Symbol, and Script , GP Putman's Sons, Nueva York, 1969.
  • Coulmas, Florian, Sistemas de escritura del mundo , Blackwell Publishers Ltd, Oxford, 1989.
  • Hock, Hans H. y Joseph, Brian D., Historia del lenguaje, cambio del lenguaje y relación del lenguaje , Mouton de Gruyter, Nueva York, 1996.
  • Fischer, Steven R., Una historia de la escritura , Reaktion Books, 1999.
  • Markoe, Glenn E., fenicios . Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-22613-5 (2000) (tapa dura) 
  • "Alfabeto, hebreo". Encyclopaedia Judaica (edición en CD-ROM, versión 1.0). Ed. Cecil Roth . Editorial Keter. ISBN 965-07-0665-8 
  • Feldman, Rachel (2010). "La inscripción bíblica hebrea más antigua descifrada" . Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 . Consultado el 15 de junio de 2011 .
  • Shanks, Hershel (2010). "Inscripción hebrea más antigua descubierta en el fuerte israelita en la frontera filistea" . Revisión de arqueología bíblica . 36 (2): 51–6.

Enlaces externos [ editar ]

  • Ancient Scripts.com (fenicio)
  • Omniglot.com (alfabeto fenicio)
  • documento oficial de estándares Unicode para fenicio (archivo PDF)
  • [1] Fuente fenicia Unicode con licencia Free-Libre GPL2
  • Familia tipográfica GNU FreeFont Unicode con rango fenicio en su cara serif.
  • [2] Phönizisch TTF-Font.
  • Hebreo antiguo y arameo en monedas, lectura y transliteración de protohebreo, edición en línea . (Archivo de monedas de Judea)