Piapoco es una lengua arahuaca de Colombia y Venezuela .
Piapoco | |
---|---|
Perseguir | |
Nativo de | Colombia , Venezuela |
Hablantes nativos | 6.400 (2001-2007) [1] |
Familia de idiomas | Arawakan
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | pio |
Glottolog | piap1246 Piapoco pona1251 Ponares - no demostrado |
ELP | Piapoco |
Un idioma "Ponares" se infiere de los apellidos, y puede haber sido Piapoco o Achagua .
Historia
Piapoco es una rama del idioma Arawak , que también incluye Achagua y Tariana. [2] Piapoco se considera una lengua arawak del norte. [3] Hoy solo quedan unos 3.000 hablantes de Piapoco. Estas personas viven en los ríos Meta, Vichada y Guaviare en Colombia [4] Los hablantes de piapoco también residen en Venezuela. [5] Es una lengua en peligro de extinción. [5]
Geografía / Antecedentes
Los Piapocos provienen de la tribu más grande, los Piaroa , que son indígenas de la selva amazónica. [6] La gente de Piapoco vivía originalmente en la sección media del río Guaviare, y luego se mudó en el siglo XVIII para evitar a los colonos, misioneros y otros. [7]
Gramática
Deloris Klumpp redactó un diccionario piapoco-español de 2.500 palabras, en el que se capturaron las identificaciones botánicas de las plantas, aunque no todas. [3] El lenguaje Piapoco sigue las siguientes reglas gramaticales: sufijo plural -nai usado solo para anime, sufijos derivativos masculino -iri, femenino -tua, sufijo -mi 'tardío, difunto,' nominalizador -si, marcador de estado de ánimo declarativo -ka. [3] Piapoco es único porque parece ser un lenguaje nominativo-acusativo. [3] Hay dieciocho fonemas segmentarios, catorce consonantes y cuatro vocales en el idioma Piapoco. [8]
Fonología
Consonantes
Labial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Detener | sin voz | pag | t | k | |||
expresado | B | D | |||||
Africada | ts | ||||||
Nasal | metro | norte | |||||
Fricativa | s̪ ~ θ | h | |||||
Trino | r | ||||||
Aproximada | w | l | j |
- / s̪ / se puede pronunciar como [θ] entre los hablantes que han tenido menos contacto con los hispanohablantes.
- / k / puede palatalizarse como [kʲ] cuando está después de / i /, antes de otra vocal.
- / ts / se puede pronunciar como [tʃ] en variación libre entre diferentes hablantes.
- / w / se pronuncia como [β] cuando precede a las vocales anteriores.
Vocales
Parte delantera | atrás | |
---|---|---|
Elevado | I | tu |
Bajo | mi | a |
Las vocales se pueden nasalizar [ã] cuando aparecen antes de las consonantes nasales. [9]
Bilingüismo
La palabra Piapoco es un apodo español en referencia al tucán. [4] La mayoría de los piapoco también hablan español. [7] Los hablantes que han tenido menos contacto con los hispanohablantes suelen pronunciar el fonema "s" como una fricativa interdental sorda. [8] Los hablantes más jóvenes del idioma Piapoco tienden a eliminar la "h" más que los hablantes mayores debido a su contacto con el idioma español. [8]
Cuando una gran parte de las personas entran en contacto con otro idioma y son competentes en él, su idioma gradualmente se vuelve más parecido al otro. [10] Esto permite una convergencia gradual, donde la gramática y la semántica de un idioma comienzan a replicarse en el otro. [10]
Referencias
- ^ Piapoco en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Seifart, F (2012). "Marcado causativo en Resígaro (Arawakan): una perspectiva descriptiva y comparada". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 78 (3): 369–384. doi : 10.1086 / 665917 .
- ^ a b c d Aikhenvald, Alexandra Y. (1 de enero de 1998). "Revisión del Vocabulario Piapoco-Español,; Bosquejo del Macuna: Aspectos de la cultura material de los macunas - Fonología; Gramática,,,; Gramática Pedagógica del Cuiba-Wámonae: Lengua indígena de la familia lingüística guahiba de los llanos orientales". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 64 (2): 168-173. doi : 10.1086 / 466355 . JSTOR 1265983 .
- ^ a b Klumpp, James; Burquest, Donald A. (1 de enero de 1983). "Cláusulas relativas en Piapoco". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 49 (4): 388–399. doi : 10.1086 / 465801 . JSTOR 1265211 .
- ^ a b "¿Sabías que Piapoco está amenazado?" . Idiomas en peligro de extinción .
- ^ Indios Piapoco. (Dakota del Norte). Obtenido el 9 de marzo de 2017 de http://www.indian-cultures.com/cultures/piapoco-indians/ Archivado el 26 de febrero de 2019 en Wayback Machine.
- ^ a b Flores, Nuevo México (sin fecha). Piapoco. Obtenido el 9 de marzo de 2017 de http://www.everyculture.com/South-America/Piapoco.html
- ↑ a b c Klumpp, D. (1990). Gramática Piapoco. 1-136. Obtenido el 9 de marzo de 2017 de https://www.sil.org/resources/archives/18810 .
- ^ Klumpp, Deloris A .; Hollenbach, Barbara E. (2019). Una gramática de Piapoco . SIL Internacional.
- ^ a b Aikhenvald, Alexandra Y. (1 de enero de 2003). "Mecanismos de cambio en la difusión areal: nueva morfología y contacto lingüístico". Revista de Lingüística . 39 (1): 1–29. doi : 10.1017 / s0022226702001937 . JSTOR 4176787 .
- Klumpp, Deloris A. (2019). Hollenbach, Barbara E. (ed.). Una gramática de Piapoco . SIL eBook 71. SIL International.