La novela picaresca ( español : picaresca , de pícaro , de " canalla " o "sinvergüenza") es un género de la prosa de ficción . Representa las aventuras de un pícaro, pero "héroe atractivo", generalmente de clase social baja , que vive de su ingenio en una sociedad corrupta. [1] Las novelas picarescas suelen adoptar un estilo realista . A menudo hay algunos elementos de comedia y sátira . Si bien el término "novela picaresca" solo se acuñó en 1810, la novela picaresca se originó en España durante el Siglo de Oro español.en 1554. Los primeros contribuyentes incluyeron a Mateo Alemán y Francisco de Quevedo y florecieron en toda Europa durante más de 200 años. Sigue influyendo en la literatura moderna.
Definido
Según la visión tradicional de Thrall y Hibbard (publicada por primera vez en 1936), siete cualidades distinguen la forma narrativa o novela picaresca, todas o algunas de las cuales un autor puede emplear para lograr un efecto: [2]
- Una narración picaresca suele escribirse en primera persona como un relato autobiográfico.
- El personaje principal es a menudo de carácter bajo o de clase social. Él o ella se las arregla con ingenio y rara vez se digna a tener un trabajo.
- Hay poca o ninguna trama . La historia se cuenta en una serie de aventuras o episodios vagamente relacionados.
- Hay poco o ningún desarrollo del personaje en el personaje principal. Una vez pícaro, siempre pícaro. Sus circunstancias pueden cambiar, pero estas raras veces resultan en un cambio de opinión.
- La historia del pícaro se cuenta con una sencillez de lenguaje o realismo .
- La sátira es a veces un elemento destacado.
- El comportamiento de un héroe o heroína picaresca se detiene justo antes de la criminalidad . La picardía despreocupada o inmoral posiciona al héroe picaresco como un extraño comprensivo, ajeno a las falsas reglas de la sociedad.
En el mundo de habla inglesa, el término "picaresco" se usa a menudo de manera vaga para referirse a novelas que contienen algunos elementos de este género; por ejemplo, un relato episódico de aventuras en el camino. [ cita requerida ] El término también se usa a veces para describir obras que solo contienen algunos de los elementos del género, como Don Quijote de Cervantes o Pickwick Papers de Charles Dickens .
Historia
Etimología
La palabra pícaro comienza a aparecer en España con el significado actual en 1545, aunque en ese momento no tenía asociación con la literatura. [3] La palabra pícaro no aparece en Lazarillo de Tormes (1554), la novela a la que los estudiosos modernos atribuyen la fundación del género. La expresión novela picaresca se acuñó en 1810. [4] [5] Si tiene alguna validez como etiqueta genérica en los siglos XVI y XVII españoles (Cervantes ciertamente usó "picaresca" con un significado diferente al que tiene hoy) ha sido cuestionado. Existe un debate no resuelto dentro de los estudios hispanos sobre lo que significa, o significaba el término, y qué obras se llamaban o deberían ser así. El único trabajo claramente llamado "picaresca" por sus contemporáneos era Mateo Alemán 's Guzmán de Alfarache (1599), que para ellos era el Libro del pícaro (El libro del Pícaro). [6]
Lazarillo de Tormes y sus fuentes
Si bien los elementos de Chaucer y Boccaccio tienen un toque picaresco y pueden haber contribuido al estilo, [7] la picaresca moderna comienza con Lazarillo de Tormes , [8] que se publicó de forma anónima en 1554 en Burgos, Medina del Campo y Alcalá de Henares. en España, y también en Amberes , que en ese momento estaba bajo el dominio español como una ciudad importante en los Países Bajos españoles . Se la considera de diversas maneras la primera novela picaresca o al menos el antecedente del género.
El protagonista, Lázaro, vive de su ingenio en un esfuerzo por sobrevivir y triunfar en un país empobrecido y lleno de hipocresía. Como personaje pícaro , es un forastero alienado, cuya capacidad para exponer y ridiculizar a los individuos comprometidos con la sociedad le da una postura revolucionaria. [9] Lázaro afirma que la motivación de su escritura es comunicar sus experiencias de superación del engaño, la hipocresía y la falsedad ( engaño ). [10]
El tipo de personaje se basa en elementos de caracterización ya presentes en la literatura romana , especialmente en el Satyricon de Petronio . Lázaro comparte algunos de los rasgos de la figura central de Encolpio , un ex gladiador, [11] [12] aunque es poco probable que el autor tuviera acceso a la obra de Petronio. [13] De las comedias de Plauto , Lazarillo toma prestada la figura del parásito y el esclavo flexible. Otros rasgos son tomados de Apuleyo ' The Golden Culo . [11] The Golden Ass y Satyricon son raras muestras supervivientes del " cuento milesio ", un género popular en el mundo clásico, y fueron revividos y ampliamente leídos en la Europa del Renacimiento.
Los principales episodios de Lazarillo se basan en cuentos populares árabes que eran bien conocidos por los habitantes moriscos de España. La influencia árabe puede explicar la representación negativa de los sacerdotes y otros funcionarios de la iglesia en Lazarillo . [14] La literatura árabe , que fue muy leída en España en la época de Al-Andalus y poseía una tradición literaria con temas similares, es así otra posible influencia en el estilo picaresco. A Al-Hamadhani (muerto en 1008) de Hamadhan (Irán) se le atribuye la invención del género literario de maqamat en el que un vagabundo errante se gana la vida con los obsequios que le dan sus oyentes después de sus exhibiciones extemporáneas de retórica, erudición o verso, a menudo hecho con el toque de un embaucador . [15] Ibn al-Astarkuwi o al-Ashtarkuni (muerto en 1134) también escribieron en el género maqamat , comparable a la picaresca europea posterior. [dieciséis]
La curiosa presencia de préstamos rusos en el texto del Lazarillo también sugiere la influencia de los cuentos eslavos medievales de embaucadores, ladrones, prostitutas itinerantes y bandidos, que eran figuras comunes en las zonas empobrecidas limítrofes con Alemania al oeste. Cuando se establecieron los lazos diplomáticos con Alemania y España bajo el emperador Carlos V, estos cuentos comenzaron a leerse en traducciones italianas en la Península Ibérica. [17]
Como narrador de sus propias aventuras, Lázaro busca retratarse a sí mismo como la víctima tanto de su ascendencia como de su circunstancia. Esta forma de apelar a la compasión del lector sería directamente desafiada por novelas picarescas posteriores como Guzmán de Alfarache (1599/1604) y el Buscón (compuesta en la primera década del siglo XVII y publicada por primera vez en 1626) porque la idea El determinismo utilizado para presentar al pícaro como víctima chocaba con la doctrina del libre albedrío de la Contrarreforma. [18]
Siglos XVI y XVII
Un ejemplo temprano es Mateo Alemán 's Guzmán de Alfarache (1599), caracterizado por religiosidad. Guzmán de Alfarache es un personaje de ficción que vivió en San Juan de Aznalfarache, Sevilla , España .
Francisco de Quevedo 's El Buscón (1604 según Francisco Rico, la fecha exacta es incierta, sin embargo, fue sin duda un trabajo muy temprano) es considerada la obra maestra del subgénero por AA Parker, a causa de su barroco estilo y el estudio de la psicología delincuente. Sin embargo, una escuela de pensamiento más reciente, dirigida por Francisco Rico , rechaza la visión de Parker, afirmando en cambio que el protagonista, Pablos, es un personaje muy poco realista, simplemente un medio para que Quevedo lance ataques clasistas , racistas y sexistas . Además, sostiene Rico, la estructura de la novela es radicalmente diferente a las obras anteriores del género picaresco: Quevedo utiliza las convenciones de la picaresca como un mero vehículo para mostrar sus habilidades con vanidad y retórica, en lugar de construir una crítica satírica de Sociedad española del Siglo de Oro .
Miguel de Cervantes escribió varias obras "de manera picaresca, entre las que destacan Rinconete y Cortadillo (1613) y El coloquio de los perros (1613;“ Coloquio de los perros ”)". "Cervantes también incorporó elementos de la picaresca en su mayor novela, Don Quijote (1605, 1615)", [19] el "progenitor más importante de la novela moderna", que MH Abrams ha descrito como una "narrativa cuasi picaresca" . [20] Aquí el héroe no es un pícaro sino un caballero tonto.
Para comprender el contexto histórico que condujo al desarrollo de estas paradigmáticas novelas picarescas en España durante los siglos XVI y XVII, es fundamental tener en cuenta las circunstancias que rodearon la vida de los conversos, cuyos antepasados habían sido judíos, y cuyo Nuevo La fe cristiana fue sometida a un escrutinio y desconfianza. [21]
En otros países europeos, estas novelas españolas fueron leídas e imitadas. En Alemania , Grimmelshausen escribió Simplicius Simplicissimus [22] (1669), la más importante de las novelas picarescas no españolas. Describe la devastación causada por la Guerra de los Treinta Años . Lesage 's Gil Blas (1715) es un ejemplo clásico del género, [23] , que en Francia había disminuido en una aventura aristocrática. [ cita requerida ] En Gran Bretaña , el primer ejemplo es The Unfortunate Traveller (1594) de Thomas Nashe, en el que un paje de la corte, Jack Wilson, expone la vida de las clases bajas en una serie de ciudades europeas a través de descripciones animadas, a menudo brutales. [24] El cuerpo de Tobias Smollett 's de trabajo, y Daniel Defoe ' s Moll Flanders (1722) se consideran picaresca, pero les falta el sentido de la redención religiosa de la delincuencia que era muy importante en español y alemán novelas. El triunfo de Moll Flanders es más económico que moral. Si bien las costumbres de principios del siglo XVIII no permitirían que Moll fuera una heroína per se, Defoe apenas disimula su admiración por su resistencia e ingenio.
Funciona con algunos elementos picarescos
La autobiografía de Benvenuto Cellini , escrita en Florencia a partir de 1558, también tiene mucho en común con la picaresca.
Se considera que la novela clásica china Viaje a Occidente tiene elementos picarescos considerables. Habiendo sido escrito en 1590, es contemporáneo con gran parte de los anteriores, pero es poco probable que haya sido influenciado directamente por el género europeo.
Siglos XVIII y XIX
Henry Fielding demostró su dominio de la forma en Joseph Andrews (1742), The Life and Death of Jonathan Wild, the Great (1743) y The History of Tom Jones, a Foundling (1749), aunque Fielding atribuyó su estilo a una "imitación de la manera de Cervantes , autor de Don Quijote ". [25]
William Makepeace Thackeray es el maestro de la picaresca inglesa del siglo XIX. Al igual que Moll Flanders , la obra más conocida de Thackeray, Vanity Fair A Novel Without a Hero (1847-1848), (un título derivado irónicamente de la alegoría puritana de la redención de John Bunyan The Pilgrim's Progress (1678)), sigue la carrera de la fortuna. -cazadora aventurera Becky Sharp . Su novela anterior The Luck of Barry Lyndon (1844) relata el ascenso y la caída de un arribista irlandés que se abría paso en la aristocracia inglesa del siglo XVIII.
Aleko Konstantinov escribió la novela Bay Ganyo (1895) sobre un pícaro búlgaro de ese nombre que hace negocios y estafa en Europa, y regresa a casa y se mete en la política y la publicación de periódicos. Bay Ganyo es un estereotipo muy conocido en Bulgaria.
Obras influenciadas por la picaresca
En el mundo de habla inglesa , el término "picaresco" se ha referido más a una técnica o modelo literario que al género preciso que los españoles llaman picaresco . [26] El término en inglés puede referirse simplemente a un relato episódico de las aventuras de un antihéroe en la carretera. [27]
Laurence Sterne 's Vida y opiniones del caballero Tristram Shandy (1761-1767) y un viaje sentimental a través de Francia e Italia (1768), cada uno tienen elementos picarescos fuertes. La novela francesa Cándido (1759) de Voltaire contiene elementos de la picaresca. Una variación interesante de la tradición de la picaresca es Las aventuras de Hajji Baba de Ispahan (1824), una visión satírica sobre la Persia de principios del siglo XIX , escrita por un diplomático británico, James Morier .
Elementos [ aclaración necesitan ] de la novela picaresca se encuentran en Charles Dickens ' Los papeles de Pickwick (1836-1837). [28] Gogol usó ocasionalmente la técnica, como en Dead Souls (1842-1852). [29] Las aventuras de Huckleberry Finn (1884) de Mark Twain también tiene algunos elementos de la novela picaresca. [28]
Siglos XX y XXI
Kvachi Kvachantiradze es una novela escrita por Mikheil Javakhishvili en 1924. Esta es, en resumen, la historia de un estafador, un georgiano Felix Krull , o quizás un cínico Don Quijote , llamado Kvachi Kvachantiradze: mujeriego, tramposo, perpetrador de fraude de seguros, banco -robo, socio de Rasputin, cineasta, revolucionario y proxeneta.
Las doce sillas (1928) y su secuela, El becerro de oro (1931), de Ilya Ilf y Yevgeni Petrov, se convirtieron en clásicos de lasátira rusa del siglo XXy en la base de numerosas adaptaciones cinematográficas .
Camilo José Cela 's de La familia de Pascual Duarte (1942), [30] Ralph Ellison ' s hombre invisible (1952) y Las aventuras de Augie March por Saul Bellow (1953) también se encontraban entre mediados del siglo XX la literatura picaresca del siglo. [31] John A. Lee 's brillante con el Shiner (1944) narra cuentos divertidos sobre Nueva Zelanda héroe popular Ned Slattery (1840-1927) que sobreviven gracias a su ingenio y golpeando el trabajo de ética protestante ', también lo es Thomas Mann s' Confesiones de Felix Krull (1954), que como muchas novelas enfatiza el tema de un ascenso encantadoramente pícaro en el orden social. Günter Grass 's El tambor de hojalata (1959) es una novela picaresca alemana.
La novela de John Kennedy Toole A Confederacy of Dunces se publicó en 1980, once años después del suicidio del autor, y ganó el premio Pulitzer de ficción de 1981. Sigue las aventuras de Ignatius J. Reilly, un vago bien educado pero perezoso y obeso, mientras intenta encontrar un empleo estable en Nueva Orleans y se encuentra con muchos personajes coloridos en el camino.
Ejemplos recientes incluyen debajo de la red (1954) de Iris Murdoch , [32] Jerzy Kosinski 's The Painted Bird (1965), Vladimir Voinovich ' s la vida y aventuras extraordinarias del soldado Iván Chonkin (1969), Arto Paasilinna 's The Year de la Hare (1975), Angela Carter 's Noches en el circo (1984), Umberto Eco ' s Baudolino (2000), [33] y Aravind Adiga 's The White Tiger (Premio Booker 2008). [34]
William S. Burroughs era un devoto fanático de las novelas picarescas y dio una serie de conferencias sobre el tema en 1979 en la Universidad de Naropa en Colorado. En estos dice que es imposible separar al antihéroe de la novela picaresca, que la mayoría son divertidos, y todos tienen protagonistas que son forasteros por naturaleza. Su lista de novelas picarescas incluye la novela Satyricon (54-68 d.C.) de Petronio , El viajero desafortunado (1594) de Thomas Nashe , (1911), tanto Maiden Voyage (1943) como Una voz a través de una nube (1950) de Denton Welch , Two Serious Ladies (1943) de Jane Bowles , Death on Credit (1936) de Louis-Ferdinand Céline , e incluso él mismo. También relata una serie de historias de periódicos de la vida real que el propio Burroughs había recopilado, en las que la gente abandonaba sus trabajos para salvar su propio pellejo, dejando morir a muchas personas. [35]
Obras influenciadas por la picaresca
Jaroslav Hašek 's El buen soldado Svejk (1923) es un ejemplo de una obra de la Europa central que tiene elementos picarescos. [36]
JB Priestley hizo uso de la forma en The Good Companions (1929), que ganó el premio James Tait Black Memorial de ficción.
La novela de Hannah Tinti The Good Thief (2008) presenta a un joven huérfano con una sola mano que anhela una familia y encuentra una en un grupo de pícaros e inadaptados.
En el cine
En 1987 se estrenó una película de comedia italiana escrita y dirigida por Mario Monicelli bajo el título italiano I picari . Fue coproducida con España, donde se estrenó como Los alegres pícaros , [37] e internacionalmente como The Rogues . Protagonizada por Vittorio Gassman , Nino Manfredi , Enrico Montesano , Giuliana De Sio y Giancarlo Giannini , la película está inspirada libremente en las novelas españolas Lazarillo de Tormes y Guzman de Alfarache . [38]
Ver también
- Novel de aventura
- Becky Sharp (personaje)
- Literatura de tontos
- Maqama
- Cuento milesiano
Notas
- ^ Diccionario de inglés de Oxford .
- ^ Thrall, William y Addison Hibbard. Un manual de literatura . The Odyssey Press, Nueva York. 1960.
- ↑ Best, OF Para la etimología de pícaro , en Nueva Revista de Filología Hispánica , Vol. 17, núm. 3/4 (1963/1964), págs. 352–357.
- ^ Diccionario colegiado de Merriam-Webster por Merriam-Webster, Inc p.936
- ^ Préstamos del español en lengua inglesa: una tendencia a la reversión de la hegemonía Por Félix Rodríguez González p.36
- ^ Eisenberg, Daniel (1979). "¿Existe la novela picaresca?" (PDF) . Kentucky Romance Quarterly . 26 . págs. 203–219. Archivado desde el original (PDF) el 5 de junio de 2019.
- ^ Seán Ó Neachtain (2000). La historia de Éamon O'Clery . Clo Iar-Chonnacht. pag. 6. ISBN 978-1-902420-35-6. Consultado el 30 de mayo de 2013 .
- ^ Harriet Turner; Adelaida L Pez De Mart Nez (11 de septiembre de 2003). El compañero de Cambridge a la novela española: desde 1600 hasta la actualidad . Prensa de la Universidad de Cambridge . pag. 15. ISBN 978-0-521-77815-2. Consultado el 30 de mayo de 2013 .
- ^ Cruz, Anne J. (2008). Aproximaciones a la enseñanza del Lazarillo de Tormes y la tradición picaresca . p.19 ( "El pícaro ' s postura revolucionaria, como un extraño alienado que sin embargo construye su propio ser y su mundo").
- ^ Enfrentamientos textuales: lecturas comparativas en la literatura latinoamericana de Alfred J. Mac Adam, p.138
- ↑ a b Chaytor, Henry John (1922) La vida de Lazarillo de Tormes p.vii
- ↑ La vida de Lazarillo de Tormes: sus fortunas y adversidades (1962) p.18
- ↑ Martin, René (1999) Le Satyricon: Pétrone p.105
- ^ Fouad Al-Mounir, "La herencia musulmana del Lazarillo de Tormes ", The Maghreb Review vol. 8, no. 2 (1983), págs. 16-17.
- ^ James T. Monroe , El arte de Badi'u 'l-Zaman al-Hamadhani como narrativa picaresca (Universidad Americana de Beirut c1983).
- ^ James T. Monroe, traductor, Al-Maqamat al-luzumiyah, por Abu-l-Tahir Muhammad ibn Yusuf al-Tamimi al-Saraqus'i ibn al-Astarkuwi (Leiden: Brill 2002).
- ↑ S. Rodzevich, "K istorii russkogo romantizma", Russky Filologichesky Vestnik , 77 (1917), 194-237 (en ruso).
- ^ Boruchoff, David A. (2009). "El libre albedrío, lo picaresco y la ejemplaridad de las novelas ejemplares de Cervantes ". MLN . 124 (2): 372–403. JSTOR 29734505 .
- ^ "Picaresque", Britannica online [1]
- ^ Un glosario de términos literarios (7ª ed.). Ortesis de Harcourt. 1985. p. 191. ISBN 0-03-054982-5.
- ↑ Para obtener una descripción general de los estudios sobre el papel de los conversos en el desarrollo de la novela picaresca en la España de los siglos XVI y XVII, consulte Halevi-Wise, Yael (2011). "La vida y la época del Pícaro Converso de España a América Latina". En Halevi-Wise, Yael (ed.). Sefardismo: Historia judía española en la imaginación literaria moderna . Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 143-167. ISBN 978-0-8047-7746-9.
- ^ Grimmelshausen, HJ Chr. (1669). Der abentheurliche Simplicissimus [ El aventurero Simplicissimus ] (en alemán). Núremberg: J. Fillion. OCLC 22567416 .
- ^ Paulson, Ronald (1965). "Obra revisada : Progreso de Rogue: estudios en la novela picaresca de Robert Alter ". La Revista de Filología Inglesa y Germánica . 64 (2): 303. JSTOR 27714644 .
- ^ Schmidt, Michael (2014). La novela: una biografía . Cambridge: Belknap Press.
- ↑ La portada de la primera edición de Joseph Andrews enumera su título completo como: La historia de las aventuras de Joseph Andrews y de su amigo el Sr. Abraham Adams. Escrito a imitación a la manera de Cervantes, autor de Don Quijote .
- ^ Sarkar, Somnath. "Novela picaresca: un análisis ~ todo sobre la literatura inglesa" . Consultado el 4 de agosto de 2019 .
- ^ "Literatura novela picaresca" . Enciclopedia Británica . Consultado el 4 de agosto de 2019 .
- ^ a b "Picaresque", Britannica en línea.
- ^ Striedter, Jurij (1961). Der Schelmenroman en Rusia: Ein Beitrag zur Geschichte des Russischen Romans vor Gogol (en alemán). Berlina. OCLC 1067476065 .
- ^ Godsland, Shelley (2015), Garrido Ardila, JA (ed.), "El neopicaresco: El mito picaresco en la novela del siglo XX" , La novela picaresca en la literatura occidental: del siglo XVI a la neopicaresca , Cambridge: Universidad de Cambridge Prensa, págs. 247–268, ISBN 978-1-107-03165-4, consultado 2021-03-11
- ^ Deters, Mary E. (1969). "Un estudio de la novela picaresca en la América del siglo XX" . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Elegido por los editores de la revista Time y Modern Library como una de las mejores novelas en idioma inglés del siglo XX. Consulte Debajo de la red .
- ^ Según lo expresado por el autor "Con Baudolino, Eco vuelve a la escritura romántica" . Las noticias modernas. 11 de septiembre de 2000. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2006.
- ^ Sanderson, Mark (4 de noviembre de 2003). "La picaresca, al detalle" . Telegraph (Reino Unido) . Consultado el 16 de marzo de 2010 .
- ^ NewThinkable (7 de marzo de 2013). "Clase de lectura creativa - William S. Burroughs - 2/3" . Consultado el 14 de marzo de 2018 , a través de YouTube.
- ^ Weitzman, Erica (2006). "Imperium Stupidum: Švejk, sátira, sabotaje, sabotaje". Derecho y Literatura . Prensa de la Universidad de California. 18 (2): 117-148. doi : 10.1525 / lal.2006.18.2.117 . ISSN 1535-685X . S2CID 144736158 .
- ^ Roberto Chiti; Roberto Poppi; Enrico Lancia. Dizionario del cinema italiano . Gremese Editore, 1991.
- ^ Leonardo De Franceschi. Lo sguardo eclettico . Marsilio, 2001.
Referencias
- Parker, Alexander Augustine (1967). La literatura y el delincuente: la novela picaresca en España y Europa, 1599-1753 . Conferencia de Norman Maccoll. Edimburgo: Edinburgh University Press . OCLC 422136249 .
- Cruz, Anne J. (2008). Aproximaciones a la enseñanza del Lazarillo de Tormes y la tradición picaresca . Asociación de Lenguas Modernas de América. ISBN 978-1-60329-016-6.
Otras lecturas
- Robert Alter (1965), El progreso de Rogue: estudios en la novela picaresca
- Garrido Ardila, Juan Antonio, El género picaresco en la crítica literaria , Madrid: Biblioteca Nueva, 2008.
- Garrido Ardila, Juan Antonio, La novela picaresca en Europa , Madrid: Visor libros, 2009.
- Klaus Meyer-Minnemann y Sabine Schlickers (eds), La novela picaresca: Concepto genérico y evolución del género (siglos XVI y XVII) , Madrid, Iberoamericana, 2008.
- Norman M. Klein y Margo Bistis, The Imaginary 20th Century , Karlsruhe, ZKM: Center for Art and Media, 2016. http://imaginary20thcentury.com
enlaces externos
Medios relacionados con la novela picaresca en Wikimedia Commons
- El Género Picaresco: La Novela Picaresca Española y Su Influencia (en español)