De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Pindar ( / p ɪ n d ər / ; Griego : Πίνδαρος Pindaros ,[píndaros] ; Latín : Pindarus ; C. 518-438 a.C.) fue un poeta lírico griego antiguo de Tebas . De los nueve poetas líricos canónicos de la antigua Grecia, su obra es la mejor conservada. Quintiliano escribió: "De los nueve poetas líricos, Píndaro es, con mucho, el más grande, en virtud de su inspirada magnificencia, la belleza de sus pensamientos y figuras, la rica exuberancia de su lenguaje y materia, y su ondulante flujo de elocuencia, características que , como Horace correctamente sostuvo, hazlo inimitable ". [2] Sin embargo, sus poemas también pueden parecer difíciles e incluso peculiares. El dramaturgo ateniense Eupolisuna vez comentó que "ya están reducidos al silencio por la falta de inclinación de la multitud por el saber elegante". [3] Algunos eruditos de la edad moderna también encontraron su poesía desconcertante, al menos hasta el descubrimiento de 1896 de algunos poemas de su rival Bacchylides ; las comparaciones de su trabajo mostraron que muchas de las idiosincrasias de Píndaro son típicas de géneros arcaicos más que del propio poeta. Su poesía, aunque admirada por los críticos, todavía desafía al lector casual y su trabajo es en gran parte sin leer entre el público en general. [4]

Píndaro fue el primer poeta griego que reflexionó sobre la naturaleza de la poesía y sobre el papel del poeta. [5] Como otros poetas de la Edad Arcaica, tiene un profundo sentido de las vicisitudes de la vida, pero también articula una fe apasionada en lo que los hombres pueden lograr por la gracia de los dioses, expresada de manera más famosa en la conclusión de uno de sus Odas de la victoria : [6]

¡Criaturas de un día! ¿Qué es alguien?
¿Qué es alguien que no? Un sueño de una sombra
es nuestro ser mortal. Pero cuando llega a los hombres
un resplandor de esplendor dado del cielo,
entonces descansa sobre ellos una luz de gloria
y bienaventurados sus días. ( Pythian 8 ) [7] [8]

Su poesía ilustra las creencias y valores de la Grecia arcaica en los albores del período clásico . [9]

Biografía [ editar ]

Fuentes [ editar ]

Cinco fuentes antiguas contienen todos los detalles registrados de la vida de Píndaro. Uno de ellos es una breve biografía descubierta en 1961 en un papiro egipcio que data de al menos 200 d.C. ( P.Oxy .2438). [10] Las otras cuatro son colecciones que no se finalizaron hasta unos 1600 años después de su muerte:

  • breve biografía de Píndaro y su tumba en Beocia, de las “descripciones de Grecia” de Pausanias [9.23.2] - [9.23.5].
  • Comentarios sobre Píndaro de Eustacio de Tesalónica ;
  • Vita Vratislavensis , encontrada en un manuscrito en Breslau, autor desconocido;
  • un texto de Thomas Magister ;
  • algunos magros escritos atribuidos al lexicógrafo Suidas.

Aunque estas fuentes se basan en una tradición literaria mucho más antigua, que se remonta al Camaleón de Heraclea en el siglo IV a. C., en general se las ve hoy con escepticismo: gran parte del material es claramente fantasioso. [11] [12] Los eruditos, tanto antiguos como modernos, han recurrido al propio trabajo de Píndaro, en particular a sus odas de la victoria , como fuente de información biográfica: algunos de los poemas tocan eventos históricos y pueden fecharse con precisión. La publicación de 1962 de la obra pionera de Elroy Bundy Studia Pindarica [13]llevó a un cambio en la opinión académica: las Odas ya no se veían como expresiones de los pensamientos y sentimientos personales de Píndaro, sino más bien como declaraciones públicas "dedicadas al único propósito de elogiar a los hombres y las comunidades". [14] Se ha afirmado que las interpretaciones biográficas de los poemas se deben a una "conjunción fatal" del historicismo y el romanticismo. [15] En otras palabras, no sabemos casi nada sobre la vida de Píndaro en base a fuentes tradicionales o sus propios poemas. Sin embargo, el péndulo de la moda intelectual ha comenzado a cambiar de dirección nuevamente, y el uso cauteloso de los poemas para algunos propósitos biográficos se considera aceptable una vez más. [16] [17] [18] [19]

Vida [ editar ]

De la infancia a la edad adulta [ editar ]

Píndaro nació alrededor del 518 a. C. (la 65ª Olimpiada ) en Cynoscephalae , un pueblo de Beocia , no lejos de Tebas . El nombre de su padre se da como Daiphantus, Pagondas o Scopelinus, y el nombre de su madre era Cleodice. [11] Se cuenta que fue picado en la boca por una abeja en su juventud y esta fue la razón por la que se convirtió en un poeta de versos melosos (un destino idéntico ha sido atribuido a otros poetas del período arcaico). Píndaro tenía unos veinte años en 498 a.C. cuando la familia gobernante de Tesalia le encargó que compusiera su primera oda de la victoria ( Pythian 10). Estudió el arte de la poesía lírica en Atenas, donde su tutor fue Lasos de Hermione , y también se dice que recibió algunas críticas útiles de Corinna .

Los años tempranos y medios de la carrera de Píndaro coincidieron con las guerras greco-persas durante los reinados de Darío y Jerjes . Este período incluyó la primera invasión persa de Grecia , que terminó en la batalla de Maratón en 490 a. C., y la segunda invasión persa de Grecia (480-479 a. C.). [23] [24] Durante la segunda invasión, cuando Píndaro tenía casi cuarenta años, Tebas fue ocupada por el general de Jerjes, Mardonio , quien, junto con muchos aristócratas tebanos, pereció posteriormente en la batalla de Platea . Es posible que Píndaro pasara gran parte de este tiempo en Egina.. Se desconoce su elección de residencia durante la invasión anterior en 490 a. C., pero pudo asistir a los Juegos Pitianos de ese año, donde conoció por primera vez al príncipe siciliano, Thrasybulus, sobrino de Theron de Acragas . Trasíbulo había conducido el carro ganador y él y Píndaro iban a formar una amistad duradera, allanando el camino para su próxima visita a Sicilia.

Edad media [ editar ]

Píndaro parece haber usado sus odas para promover sus intereses personales y los de sus amigos. [25] En el 462 a. C. compuso dos odas en honor a Arcesilas, rey de Cirene ( Pitias 4 y 5 ), pidiendo el regreso del exilio de un amigo, Demófilo. En la última oda, Píndaro menciona con orgullo su propia ascendencia, que compartió con el rey, como Egeo o descendiente de Egeo , el legendario rey de Atenas. El clan fue influyente en muchas partes del mundo griego, habiéndose casado con familias gobernantes en Tebas, Lacedemonia y en ciudades que afirmaban ser descendientes de Lacedemonia, como Cirene y Thera . El historiador Herodotoconsideraba que el clan era lo suficientemente importante como para merecer una mención ( Historias IV.147). La pertenencia a este clan posiblemente contribuyó al éxito de Píndaro como poeta, e inspiró sus opiniones políticas, que están marcadas por una preferencia conservadora por los gobiernos oligárquicos de tipo dórico .

"Es posible que Píndaro no pretenda ser un Egeo ya que sus declaraciones en 'yo' no se refieren necesariamente a sí mismo. Sin embargo, el clan Egeo tenía una rama en Tebas, y su referencia a 'mis antepasados' en Pythian 5 podría haberse dicho en tanto en nombre de Arcesilas como de él mismo, es posible que haya utilizado esta ambivalencia para establecer un vínculo personal con sus patrocinadores ". [26]

Posiblemente fue el proxenos tebano o cónsul de Egina y / o Molosa , como se indica en otra de sus odas, Nemea 7, [27] [28] [29] [30] en la que glorifica a Neoptólemo , un héroe nacional de Egina y Molossia. Según la tradición, Neoptolemus murió vergonzosamente en una pelea con sacerdotes en el templo de Delfos por su parte de carne de sacrificio. Píndaro pasa por alto diplomáticamente esto y concluye misteriosamente con una seria protesta de inocencia: "Pero mi corazón nunca admitirá que yo con palabras nadie puede redimir al deshonrado Neoptolemo". [ aclaración necesaria ]Posiblemente estaba respondiendo a la ira entre los eginetanos y / o molosenses por su interpretación de Neoptólemo en un poema anterior, Paean 6 , que había sido encargado por los sacerdotes en Delfos y que describía la muerte del héroe en términos tradicionales, como retribución divina por sus crímenes. .

"Algunos dudan de esta interpretación biográfica de Nemea 7, ya que se basa en gran medida en comentarios marginales de los escoliastas y los escoliastas de Píndaro a menudo no son confiables. El hecho de que Píndaro dio diferentes versiones del mito puede simplemente reflejar las necesidades de diferentes géneros, y no necesariamente indica un dilema personal. [31] Nemea 7 de hecho es la más controvertida y oscura de las odas de la victoria de Píndaro, y los eruditos antiguos y modernos han sido ingeniosos e imaginativos en sus intentos de explicarlo, hasta ahora sin un éxito acordado ". [32]

En su primera oda pitia, compuesta en 470 a. C. en honor al tirano siciliano Hierón , Píndaro celebró una serie de victorias de los griegos contra invasores extranjeros: las victorias de Atenas y espartanos contra Persia en Salamina y Platea , y las victorias de los griegos occidentales dirigidas por Theron de Acragas e Hieron contra los cartagineses y etruscos en las batallas de Himera y Cumas . Tales celebraciones no fueron apreciadas por sus compatriotas tebanos: se habían puesto del lado de los persas y habían sufrido muchas pérdidas y privaciones como resultado de su derrota. Su alabanza a Atenas con epítetos como baluarte de Hellas ( fragmento 76) y ciudad de noble nombre y esplendor iluminado por el sol (Nemea 5) indujeron a las autoridades de Tebas a multarlo con 5.000 dracmas, a lo que se dice que los atenienses respondieron con un obsequio de 10.000 dracmas. Según otro relato, [33] los atenienses incluso lo nombraron su proxeno o cónsul en Tebas. Su asociación con el fabulosamente rico Hierón fue otra fuente de molestias en casa. Probablemente fue en respuesta a la sensibilidad tebana sobre este tema que denunció el gobierno de los tiranos (es decir, gobernantes como Hierón) en una oda compuesta poco después de una visita a la suntuosa corte de Hierón en 476-75 a. C. ( Pitio 11 ). [34]

"La expresión real de Píndaro en Pythian 11 fue" Deploro la suerte de los tiranos "y, aunque esto se interpretó tradicionalmente como una disculpa por sus tratos con tiranos sicilianos como Hieron, una fecha alternativa para la oda ha llevado a algunos estudiosos a concluir que fue en De hecho, una referencia encubierta al comportamiento tiránico de los atenienses, aunque esta interpretación se descarta si aceptamos la nota anterior sobre referencias encubiertas. Según otra interpretación, Píndaro simplemente está entregando una advertencia formulada al atleta exitoso para evitar la arrogancia . [17 ] Es muy poco probable que Píndaro actuara alguna vez para los atenienses como su proxeno o cónsul en Tebas ". [35]

El verso lírico se acompañaba convencionalmente de música y danza, y el propio Píndaro escribió la música y coreografió los bailes para sus odas de la victoria. A veces, entrenaba a los artistas en su casa de Tebas y, a veces, los formaba en el lugar donde actuaban. Las comisiones lo llevaron a todas partes del mundo griego: a los festivales panhelénicos en la Grecia continental (Olimpia, Delfos, Corinto y Nemea), al oeste a Sicilia, al este a la costa de Asia Menor, al norte a Macedonia y Abdera ( Paean 2 ) y al sur de Cirene en la costa africana. Otros poetas en los mismos lugares competían con él por los favores de los mecenas. Su poesía refleja a veces esta rivalidad. Por ejemplo, Olympian 2 y Pythian 2, compuesta en honor a los tiranos sicilianos Theron y Hieron después de su visita a sus cortes en 476-75 a. C., se refieren respectivamente a cuervos y un simio , aparentemente significando rivales que estaban involucrados en una campaña de difamación contra él, posiblemente los poetas Simónides y su sobrino Bacchylides . [36] Se dice que el tratamiento original de Píndaro del mito narrativo, que a menudo relata eventos en orden cronológico inverso, fue uno de los objetivos favoritos de las críticas. [37] Se sabía que Simónides cobraba altos honorarios por su trabajo y se dice que Píndaro aludió a esto en Istmo 2., donde se refiere a la Musa como "un jornalero asalariado". Apareció en muchos concursos de poesía y fue derrotado cinco veces por su compatriota, el poeta Corinna , en venganza por lo que la llamó cerda beocia en una de sus odas ( Olimpiada 6. 89 ss.).

"Se asumió por fuentes antiguas que las odas de Píndaro fueron interpretadas por un coro, pero esto ha sido cuestionado por algunos eruditos modernos, quienes argumentan que las odas fueron de hecho interpretadas en solitario. [38] No se sabe cómo se organizaban las comisiones, ni si el poeta viajó extensamente: incluso cuando poemas incluyen frases como "he venido" no es seguro que esto estaba destinado literalmente. [39] referencias uncomplimentary a Bacchylides y Simónides fueron encontrados por escoliastas pero no hay razón para aceptar su interpretación de las odas. [40] De hecho, algunos eruditos han interpretado las alusiones a las tarifas en Istmo 2 como una solicitud de Píndaro para el pago de las tarifas que se le adeudan. [41]Sus derrotas de Corinna probablemente fueron inventados por los comentaristas antiguos para dar cuenta de la cerda Boeotian observación, una frase, además, que fue completamente mal entendida por escoliastas, ya Píndaro se mofaban de una reputación que tenían todos los beocios para la estupidez." [42]

Vejez y muerte [ editar ]

Su fama como poeta llevó a Píndaro a la política griega. Atenas, la ciudad más importante de Grecia a lo largo de su carrera poética, fue rival de su ciudad natal, Tebas , y también del estado insular Egina , cuyos principales ciudadanos encargaron aproximadamente una cuarta parte de sus Odas de la victoria. No hay una condena abierta de los atenienses en ninguno de sus poemas, pero la crítica está implícita. Por ejemplo, la oda de la victoria mencionada anteriormente ( Pythian 8 ) describe la caída de los gigantes Porfirión y Tifón y esta podría ser la forma en que Píndaro celebra de forma encubierta una reciente derrota de Atenas por Tebas en la Batalla de Coronea (447 a. C.). [43] El poema termina con una oración por la libertad de Egina, amenazada durante mucho tiempo por las ambiciones atenienses.

La crítica encubierta de Atenas (tradicionalmente ubicada en odas como Pythian 8, Nemean 8 e Isthmian 7) ahora es descartada como altamente improbable, incluso por los estudiosos que permiten algunas interpretaciones biográficas e históricas de los poemas. [44]

Una de sus últimas odas ( Pythian 8 ) indica que vivía cerca de un santuario del oráculo Alcmaeon y que almacenaba algunas de sus riquezas allí. En la misma oda dice que había recibido recientemente una profecía de Alcmeón durante un viaje a Delfos ("... me conoció y demostró las habilidades de profecía que hereda toda su raza") [45] pero no revela qué le dijo el profeta muerto hace mucho tiempo ni en qué forma apareció. [nb 2] La oda fue escrita para conmemorar la victoria de un atleta de Egina .

"Píndaro no necesariamente se refiere a sí mismo cuando usa la primera persona del singular. Muchas de sus declaraciones 'yo' son genéricas, lo que indica que alguien participa en el papel de un cantante, es decir, un yo 'bardo'. Otras declaraciones 'yo' articulan valores típicos de la audiencia, y algunos se hablan en nombre de los temas celebrados en los poemas. [46] El "yo" que recibió la profecía en Pythian 8, por lo tanto, podría haber sido el atleta de Egina, no Píndaro. En ese caso, la profecía debe ha sido sobre su actuación en los Juegos Pythian, y la propiedad almacenada en el santuario era solo una ofrenda votiva ". [47]

No se registra nada sobre la esposa y el hijo de Píndaro, excepto sus nombres, Megacleia y Daiphantus. Unos diez días antes de morir, la diosa Perséfone se le apareció y se quejó de que era la única divinidad a la que nunca había compuesto un himno. Ella dijo que vendría a ella pronto y compondría uno en ese momento.

Píndaro vivió hasta los ochenta años. Murió alrededor del 438 a. C. mientras asistía a un festival en Argos . Sus cenizas fueron llevadas de regreso a casa en Tebas por sus hijas dotadas musicalmente, Eumetis y Protomache.

Post mortem [ editar ]

Una de las parientes de Píndaro afirmó que le dictó algunos versos en honor a Perséfone después de haber estado muerto durante varios días. Algunos de los versos de Píndaro estaban inscritos en letras de oro en la pared de un templo en Lindos , Rodas. En Delfos, donde había sido elegido sacerdote de Apolo, los sacerdotes exhibieron una silla de hierro en la que solía sentarse durante la fiesta de la Theoxenia . Todas las noches, mientras cerraban las puertas del templo, entonaban: "¡Que el poeta Píndaro vaya a la cena de los dioses!"

La casa de Píndaro en Tebas se convirtió en uno de los hitos de la ciudad. Cuando Alejandro el Grande demolió Tebas en 335 a. C., como castigo por su resistencia al expansionismo macedonio, ordenó que la casa se dejara intacta en agradecimiento por los versos que alababan a su antepasado, Alejandro I de Macedonia . [48]

Valores y creencias [ editar ]

Los valores y creencias de Píndaro se han deducido de su poesía. Ningún otro poeta griego antiguo ha dejado tantos comentarios sobre la naturaleza de su arte. Justificó y exaltó la poesía coral en un momento en que la sociedad se alejaba de ella. "... durante dos siglos había reflejado y dado forma a los sentimientos, las perspectivas y las convicciones de las aristocracias griegas ... y Píndaro lo defendió con apasionada seguridad". [49] Su poesía es un lugar de encuentro para dioses, héroes y hombres - incluso se habla de los muertos como participantes: "En lo profundo de la tierra su corazón escucha". [50]

Su visión de los dioses es tradicional pero más coherente que la de Homero y más reverente. Nunca representa a los dioses en un papel degradante. Parece indiferente a las reformas intelectuales que estaban configurando la teología de la época. Así, un eclipse no es un mero efecto físico, como lo contemplaron los primeros pensadores como Tales , Anaximandro y Heráclito , ni siquiera fue un tema de asombro audaz, como lo fue para un poeta anterior, Arquíloco ; [51] en cambio, Píndaro trató un eclipse como un presagio del mal. [nb 3] [52] [53]

Los dioses son la encarnación del poder, incondicionalmente orgullosos de su naturaleza y violentos en defensa de sus privilegios. [54] [55] Existe cierta racionalización de las creencias religiosas, pero es dentro de una tradición al menos tan antigua como Hesíodo , donde se personifican abstracciones, como "Verdad la hija de Zeus". [56] A veces, la redacción sugiere una creencia en 'Dios' en lugar de 'un dios' (por ejemplo, "¿Qué es Dios? Todo"), [nb 4] pero las implicaciones no se expresan plenamente y los poemas no son ejemplos de monoteísmo. . [ cita requerida ] Tampoco vocalizan una creencia en el destino como trasfondo de los dioses,a diferencia de las obras de Esquilopor ejemplo. Píndaro somete tanto la fortuna como el destino a la voluntad divina (por ejemplo, "hijo de Zeus ... Fortuna"). [57] [53] [58] [59] [60]

Un Heracles breve: Píndaro una vez ignoró la imagen tradicional de Heracles, el ejemplo supremo del físico heroico, y lo describió como bajo para compararlo con un patrón bajo.

Selecciona y revisa los mitos tradicionales para no menoscabar la dignidad y majestad de los dioses. Tal revisionismo no fue único. Jenófanes había castigado a Homero y Hesíodo por las fechorías que atribuían a los dioses, como el robo, el adulterio y el engaño, y Pitágoras había imaginado que esos dos poetas serían castigados en el Hades por blasfemia. Un ejemplo sutil del enfoque de Píndaro se puede encontrar en su tratamiento del mito de la violación por Apolo de la ninfa Cirene . [61] Como dios del oráculo de Delfos , Apolo lo sabe todo, sin embargo, de acuerdo con su naturaleza antropomórfica, busca información sobre la ninfa de un tercero, en este caso el centauro.Quirón . Quirón, sin embargo, afirma la omnisciencia del dios con un elegante cumplido, como si Apolo solo hubiera fingido ser ignorante: "Tú, Señor, que conoces el fin señalado de todo y todos los caminos ..." [nb 5] [62] El rapto de Apolo de la ninfa no se presenta como un acto vergonzoso. Los dioses de Píndaro están por encima de tales cuestiones éticas y no corresponde a los hombres juzgarlos según los estándares humanos ordinarios. De hecho, las mejores razas de hombres son el resultado de las pasiones divinas: "Para Píndaro, una mujer mortal amada por un dios es una lección sobresaliente de los favores divinos generosamente otorgados". [63] [64]

Siendo descendientes de uniones divinas con mortales privilegiados, los héroes míticos son un grupo intermedio entre dioses y hombres, y simpatizan con las ambiciones humanas. Así, por ejemplo, Píndaro no solo invoca a Zeus en busca de ayuda en nombre de la isla de Egina, sino también a sus héroes nacionales Aeco , Peleo y Telamón . [65] Sin embargo, a diferencia de los dioses, los héroes pueden ser juzgados de acuerdo con los estándares humanos comunes y, a veces, en los poemas se muestra que se degradan a sí mismos. Incluso en ese caso, reciben una consideración especial. Así, Píndaro se refiere indirectamente al asesinato de Phocus.por sus hermanos Peleo y Telamón ("Me da vergüenza hablar de un gran riesgo, arriesgado no en lo correcto"), diciendo a la audiencia que no hablará de ello ("el silencio es el consejo más sabio de un hombre"). [nb 6] [66] [67] El héroe tebano Heracles era un tema favorito, pero en un poema se lo representa como pequeño para ser comparado con un pequeño patrón tebano que había ganado el pankration en los Juegos Istmianos: [68] un ejemplo único de la disposición de Píndaro para moldear los mitos tradicionales para adaptarse a la ocasión, aunque no siempre sea halagador para el héroe mítico. El estatus de un héroe no se ve disminuido por una mancha ocasional, sino que se basa en una visión resumida de sus heroicas hazañas. [69] [70] [71]

Algunos de sus patrocinadores afirmaron ascendencia divina, como Diágoras de Rodas , pero Píndaro convierte a todos los hombres en dioses si se dan cuenta de todo su potencial: sus dones innatos se otorgan divinamente, e incluso entonces el éxito sigue dependiendo del favor activo de los dioses. Por lo tanto, al honrar a tales hombres, Píndaro también honraba a los dioses. [72] [66] [73] Sus declaraciones sobre la vida después de la muerte no eran coherentes en sí mismas, pero eso era típico de la época. La ambivalencia tradicional, como la expresó Homero, se había complicado por el crecimiento de sectas religiosas, como los misterios eleusinos y el pitagorismo., que representa varios esquemas de recompensas y castigos en la próxima vida. Sin embargo, para el poeta, la gloria y la fama duradera eran la mayor garantía de una vida bien vivida para los hombres. [74] No presenta ninguna teoría de la historia aparte de la opinión de que la fortuna es variable incluso para los mejores hombres, una perspectiva adecuada para la moderación en el éxito, el coraje en la adversidad. Las nociones de "bueno" y "malo" en la naturaleza humana no fueron analizadas por él en profundidad ni llegó a nada parecido a la ética compasiva de su contemporáneo cercano, Simónides de Ceos. [75] [76] [77] Sus poemas son indiferentes a la masa de gente común. Se les despide con frases como "la multitud bruta" ( Oda Pitia2,87). Los poemas tampoco se refieren al destino de los hombres ricos y poderosos una vez que pierden su riqueza y estatus social (en comparación, por ejemplo, con los poemas amargos y desilusionados de Theognis de Megara ). Están más interesados ​​en lo que los hombres exitosos hacen con su buena fortuna: el éxito trae obligaciones y las actividades religiosas y artísticas necesitan patrocinadores. [78] [79] [80] [81]

Mientras que las Musas inspiraron a Homero con información relevante y con el lenguaje para expresarla, Píndaro parece recibir solo su inspiración: su papel es moldear esa inspiración con su propia sabiduría y habilidad. Como sus patrocinadores, a quienes inmortaliza en verso, debe su éxito tanto al trabajo duro como a los dones innatos; aunque se contrata a sí mismo, tiene vocación. Las Musas son para él como un oráculo para un profeta, y los poetas menores son para él como los cuervos para un águila; el arte de tales hombres es tan trillado como hacer guirnaldas; la suya es mágica: [82] [83] [84] [85]

Obras [ editar ]

El genio fuertemente individual de Píndaro es evidente en todas sus composiciones existentes pero, a diferencia de Simonides y Stesichorus, por ejemplo, no creó nuevos géneros líricos. [88] Sin embargo, fue innovador en el uso de los géneros que heredó; por ejemplo, en una de sus odas de la victoria ( Olympian 3), anuncia su invención de un nuevo tipo de acompañamiento musical, que combina la lira, la flauta y la voz humana ( aunque nuestro conocimiento de la música griega es demasiado superficial para permitirnos comprender la naturaleza completa de esta innovación). [89] Aunque probablemente hablaba griego beocio , compuso en un lenguaje literario que tendía a depender más del dialecto dórico que su rival.Bacchylides , pero con menos insistencia que Alcman . Hay una mezcla de otros dialectos, especialmente formas épicas y eólicas, y un uso ocasional de algunas palabras beocias. [90] Compuso canciones 'corales', pero no es seguro que todas fueran cantadas por coros: el uso de coros solo lo atestiguan los escoliastas generalmente poco confiables. [91] Los estudiosos de la Biblioteca de Alejandría recopilaron sus composiciones en diecisiete libros organizados según el género: [92]

  • 1 libro de himnos  - " himnos "
  • 1 libro de paianes  - " himnos "
  • 2 libros de dithyramboi  - " dithyrambs "
  • 2 libros de prosodia  - "procesionales"
  • 3 libros de partenia  - "canciones para doncellas"
  • 2 libros de hyporchemata  - "canciones para danzas ligeras"
  • 1 libro de enkomia  - " cánticos de alabanza "
  • 1 libro de threnoi  - "lamentos"
  • 4 libros de epinikia  - " odas de la victoria "

De este vasto y variado corpus, solo las epinikia  - odas escritas para conmemorar victorias atléticas - sobreviven en forma completa; el resto sobrevive sólo por citas de otros autores antiguos o de trozos de papiro desenterrados en Egipto . Sin embargo, incluso en forma fragmentaria, revelan la misma complejidad de pensamiento y lenguaje que se encuentran en las odas de la victoria. [93] Dionisio de Halicarnaso destacó el trabajo de Píndaro como un ejemplo sobresaliente de estilo austero ( αὐστηρὰ ἁρμονία ) pero notó su ausencia en las canciones de doncella o partenia . Un fragmento sobreviviente de una canción de doncella parece tener un tono diferente, debido sin embargo al hecho de que se habla en el personaje de una niña:[94] [95] [96]

Suficiente poesía ditirámbica sobrevive para compararla con la de Bacchylides, que la utilizó para narrar. Los ditirambos de Píndaro son una muestra exuberante de sentimiento religioso, capturando el espíritu salvaje de Dioniso y apuntando hacia los cantos extáticos de las bacantes de Eurípides . En uno de ellos, dedicado a los atenienses y escrito para ser cantado en primavera, representa la energía divina del mundo revitalizado. [99] [100]

Odas de la victoria [ editar ]

El llamado 'Farnese Diadumenos' es una copia romana de un original griego atribuido a Policleto c. 440 a. C., que representa a un atleta atando una cinta de la victoria alrededor de su cabeza.

Casi todas las odas de la victoria de Píndaro son celebraciones de triunfos obtenidos por competidores en festivales panhelénicos como los Juegos Olímpicos. El establecimiento de estos festivales deportivos y musicales fue uno de los mayores logros de las aristocracias griegas. Incluso en el siglo V a. C., cuando hubo una mayor tendencia hacia el profesionalismo, eran asambleas predominantemente aristocráticas, lo que reflejaba el gasto y el tiempo libre necesarios para asistir a tales eventos como competidor o como espectador. La asistencia fue una oportunidad para la exhibición y la autopromoción, y el prestigio de la victoria, que requería compromiso en el tiempo y / o la riqueza, fue mucho más allá de lo que se acumula en las victorias atléticas de hoy, incluso a pesar de la preocupación moderna por el deporte. [106] Las odas de Píndaro capturan algo del prestigio y la grandeza aristocrática del momento de la victoria, como en esta estrofa de una de sus Odas ístmicas, aquí traducida por Geoffrey S. Conway:

Si alguna vez un hombre se esfuerza
Con todo el esfuerzo de su alma, ahorrándose
Ni gasto ni trabajo para lograr
Verdadera excelencia, entonces debemos dar a aquellos
Quienes han logrado el objetivo, un orgulloso homenaje
De alabanza señorial y rehuir
Todos los pensamientos de celos envidiosos.
Para la mente de un poeta el don es leve, hablar
Una palabra amable para innumerables fatigas y construir
Para que todos compartan un monumento de belleza. ( Istmo I, antistrofa 3) [107]

Sus odas de la victoria se agrupan en cuatro libros que llevan el nombre de los Juegos Olímpicos , Pitios , Ístmicos y Nemea  : festivales panhelénicos que se celebran respectivamente en Olimpia , Delfos , Corinto y Nemea . Esto refleja el hecho de que la mayoría de las odas se compusieron en honor a niños, jóvenes y hombres que recientemente habían disfrutado de victorias en concursos atléticos (y a veces musicales) en esos festivales. Sin embargo, en algunas odas se celebran victorias mucho más antiguas, e incluso victorias en juegos menores, a menudo como pretexto para abordar otros problemas o logros. Por ejemplo, Pythian 3, compuesta en honor a Hierón de Siracusa, menciona brevemente una victoria que una vez disfrutó en los Juegos Pythian, pero en realidad tiene la intención de consolarlo por su enfermedad crónica (de manera similar, Pythian 2 es como una carta privada en su intimidad). [108] Nemean 9 y Nemean 10 celebran victorias en juegos en Sicyon y Argos , y Nemean 11 celebra una victoria en una elección municipal en Tenedos (aunque también menciona algunas oscuras victorias atléticas). Estas tres odas son las odas finales en el Nemea.libro de odas, y hay una razón para su inclusión. En los manuscritos originales, los cuatro libros de odas estaban ordenados en el orden de importancia asignado a los festivales, con el festival de Nemea, considerado el menos importante, en último lugar. Las odas de la victoria que carecían de un tema panhelénico se agruparon al final del libro de las odas de Nemea . [109]

Estilo [ editar ]

El estilo poético de Píndaro es muy distintivo, incluso cuando se dejan de lado las peculiaridades del género. Las odas suelen presentar una apertura grandiosa y deslumbrante, a menudo con una metáfora arquitectónica o una resonante invocación a un lugar o una diosa. Hace un rico uso del lenguaje decorativo y adjetivos compuestos floridos. [110] Las oraciones están comprimidas hasta el punto de la oscuridad, las palabras y perífrasis inusuales le dan al lenguaje una cualidad esotérica, y las transiciones de significado a menudo parecen erráticas, las imágenes parecen estallar - es un estilo que a veces desconcierta pero también hace que su poesía vívido e inolvidable. [111]

El poder de Píndaro no radica en el pedigrí de ... atletas ... Se encuentra en un esplendor de frases e imágenes que sugieren el oro y el púrpura de un cielo al atardecer. - FL Lucas [112]

Tiene esa fuerza de imaginación que puede poner de relieve vívidamente figuras nítidas y dramáticas de dioses y héroes ... tiene ese peculiar e inimitable esplendor de estilo que, aunque a veces ayudado por magníficas novedades de dicción, no depende de ellos. , pero puede trabajar efectos mágicos con palabras simples; tiene también, en momentos frecuentes, una maravillosa rapidez, tanto en la sucesión de imágenes como en las transiciones de pensamiento en pensamiento; y su tono es el de un profeta que puede hablar con voz de Delfos . - Richard Claverhouse Jebb [88]

Sus odas fueron animadas por ...

un resplandor ardiente que lanzaba una lluvia de imágenes brillantes, saltaba en una chispa candente a través de brechas infranqueables por el pensamiento, atravesaba un lugar común dejándolo luminoso y transparente, fundía un grupo de ideas heterogéneas en una unidad efímera y, tan repentinamente como una llama, murió. - Gilbert Highet [113]

Algunas de estas cualidades se pueden encontrar, por ejemplo, en esta estrofa de Pythian 2 , compuesta en honor a Hieron:

La estrofa comienza con una celebración del poder divino, y luego cambia abruptamente a un tren de pensamiento más oscuro y alusivo, con la condena de un renombrado poeta, Archilochus , engordado por las duras palabras de odio . Archilochus era un poeta yámbico , que trabajaba dentro de un género que autorizaba el verso abusivo y difamatorio, una tendencia lamentable desde el punto de vista de Píndaro, cuya propia personalidad es intensamente seria, predicando a Hierón la necesidad de moderación (riqueza con sabiduría) y sumisión a lo divino. voluntad. La referencia al poeta amargado parece ser la respuesta meditativa de Píndaro a algunas intrigas en la corte de Hierón, posiblemente por sus rivales, condenados en otros lugares como un par de cuervos ( Olimpiada 2). La intensidad de la estrofa sugiere que es la culminación y el clímax del poema. De hecho, la estrofa ocupa la mitad de Pythian 2 y la intensidad se mantiene a lo largo del poema de principio a fin. Es la intensidad sostenida de su poesía a la que Quintiliano se refiere arriba como una avalancha de elocuencia y Horacio abajo se refiere como el impulso incontrolable de un río que se ha desbordado. Longino lo compara con un gran fuego [116] y Ateneo se refiere a él como el Píndaro de gran voz . [117]

El tratamiento de Píndaro del mito es otro aspecto único de su estilo, que a menudo implica variaciones de las historias tradicionales, [118] ya que su audiencia original estaba familiarizada con los mitos y esto le permitió concentrarse en efectos únicos y sorprendentes. Invertir el orden cronológico fue uno de esos efectos, como en Olympian VII dedicado a Diagoras of Rhodes, pero esto también podría parecerse a un patrón circular, comenzando con un evento culminante, seguido de escenas que conducen a él, y terminando con su reformulación, como en su relato de los Dioscuros en Nemea 10 . [119]Los mitos le permitieron desarrollar los temas y las lecciones que lo preocupan, en particular la exultante relación de la humanidad con los dioses a través de antepasados ​​heroicos y, en contraste, las limitaciones e incertidumbres de la existencia humana, pero a veces las historias tradicionales eran una vergüenza y eran cuidadosamente editado, como por ejemplo: "Silencio mi lengua: aquí no aprovecha / decir toda la verdad con el rostro claro descubierto" ( Nemea 5 , epode 1); "¡Fuera, lejos esta historia! / ¡Que ninguna historia así salga de mis labios! / Porque insultar a los dioses es sabiduría del necio" ( Olimpiada 9 , estrofa 2); "Es insensato, lo sostengo, que un hombre diga / los dioses comen carne mortal. / Yo rechazo el pensamiento" ( Olímpico 1 , época 2). [120]Sus relatos míticos se editan para obtener efectos dramáticos y gráficos, y generalmente se desarrollan a través de algunos grandes gestos sobre un fondo de elementos grandes, a menudo simbólicos, como el mar, el cielo, la oscuridad, el fuego o la montaña. [110]

Estructura [ editar ]

Las odas de Píndaro suelen comenzar con una invocación a un dios o las Musas, seguida de un elogio del vencedor y, a menudo, de su familia, antepasados ​​y ciudad natal. Luego sigue un mito narrado, que suele ocupar la sección central y más larga del poema, que ejemplifica una moraleja, al tiempo que alinea al poeta y su audiencia con el mundo de los dioses y héroes. [121] La oda generalmente termina con más elogios, por ejemplo, de entrenadores (si el vencedor es un niño) y de familiares que han ganado eventos pasados, así como con oraciones o expresiones de esperanza para el éxito futuro. [122] El evento en el que se obtuvo la victoria nunca se describe en detalle, pero a menudo se menciona el arduo trabajo necesario para lograr la victoria.

Mucha de la crítica moderna intenta encontrar una estructura oculta o algún principio unificador dentro de las odas. La crítica del siglo XIX favoreció la "unidad gnómica", es decir, que cada oda está unida por el tipo de visión moralizante o filosófica típica de la poesía gnómica arcaica . Los críticos posteriores buscaron la unidad en la forma en que ciertas palabras o imágenes se repiten y desarrollan dentro de una oda particular. Para otros, las odas son solo celebraciones de los hombres y sus comunidades, en las que elementos como los mitos, la piedad y la ética son temas comunes que el poeta introduce sin mucha reflexión real. Algunos concluyen que el requisito de unidad es demasiado moderno para haber informado el antiguo enfoque de Píndaro hacia un oficio tradicional. [90]

La gran mayoría de las odas son de estructura triádica, es decir, las estrofas se agrupan en tres como una unidad lírica. Cada tríada consta de dos estrofas idénticas en longitud y metro (llamadas 'estrofa' y 'antistrofa') y una tercera estrofa (llamada 'epodo'), que difieren en longitud y metro pero redondean el movimiento lírico de alguna manera. Las odas más cortas comprenden una sola tríada, la más grande ( Pythian 4 ) comprende trece tríadas. Sin embargo, siete de las odas son monostróficas (es decir, cada estrofa de la oda es idéntica en longitud y metro). Las odas monostróficas parecen haber sido compuestas para marchas o procesiones de la victoria, mientras que las odas triádicas parecen adecuadas para bailes corales. [122]Los ritmos métricos de Píndaro no se parecen en nada a los ritmos simples y repetitivos familiares para los lectores de verso en inglés; por lo general, el ritmo de una línea determinada se repite con poca frecuencia (por ejemplo, solo una vez cada diez, quince o veinte líneas). Esto se suma al aura de complejidad que rodea el trabajo de Pindar. En términos de métrica, las odas se dividen aproximadamente en dos categorías: aproximadamente la mitad están en dactilo-epítritos (una métrica que se encuentra, por ejemplo, en las obras de Stesichorus , Simonides y Bacchylides) y la otra mitad están en metros eólicos basados ​​en yambos y coriambos. [90]

Orden cronológico [ editar ]

Los editores modernos (por ejemplo, Snell y Maehler en su edición de Teubner ), han asignado fechas, de manera segura o provisional, a las odas de la victoria de Píndaro, basándose en fuentes antiguas y otros motivos. La fecha de una victoria atlética no siempre es la fecha de composición, pero a menudo sirve simplemente como un término post quem . Muchas fechas se basan en comentarios de fuentes antiguas que tenían acceso a listas publicadas de vencedores, como la lista olímpica compilada por Hipias de Elis y las listas de vencedores pitios elaboradas por Aristóteles y Calístenes . Sin embargo, no existían listas de este tipo para los Juegos Istmo y Nemea [123]  - Pausanias(6.13.8) se quejó de que los corintios y argivos nunca mantuvieron registros adecuados. La incertidumbre resultante se refleja en la cronología a continuación, con signos de interrogación agrupados alrededor de las entradas de Nemea e Istmian, y sin embargo, todavía representa una línea de tiempo general bastante clara de la carrera de Píndaro como poeta epinicia. El código M denota odas monostróficas (odas en las que todas las estrofas son métricamente idénticas) y el resto son triádicas (es decir, con estrofas, antistrófos, epodas):

Manuscritos, fragmentos y citas [ editar ]

Los versos de Píndaro nos han llegado de diversas formas. Algunos solo se conservan como fragmentos a través de citas de fuentes antiguas y papiros desenterrados por arqueólogos, como en Oxyrhynchus  ; de hecho, las obras existentes de la mayoría de los demás poetas líricos canónicos han sobrevivido solo en esta forma andrajosa. Los versos existentes de Píndaro son únicos en el sentido de que la mayor parte de ellos, las odas de la victoria, se han conservado en una tradición manuscrita, es decir, generaciones de escribas que copian de copias anteriores, posiblemente originadas en una única copia arquetípica y, a veces, demostradas gráficamente por los eruditos modernos en el forma de un stemma codicum, parecido a un 'árbol genealógico'. Las odas de la victoria de Píndaro se conservan en solo dos manuscritos, pero en muchos otros se encuentran colecciones incompletas y todas datan del período medieval. Algunos eruditos han rastreado un stemma a través de estos manuscritos, por ejemplo Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff , quien infirió de ellos la existencia de una fuente común o arquetipo fechado no antes del siglo II d.C., mientras que otros, como CM Bowra , han argumentado que hay demasiadas discrepancias entre los manuscritos para identificar un linaje específico, incluso aceptando la existencia de un arquetipo. Otto Schroeder identificó dos familias de manuscritos pero, siguiendo el trabajo del clasicista nacido en Polonia, Alexander Turyn, [124] Bowra también rechazó esto. [125]Diferentes eruditos interpretan los manuscritos existentes de manera diferente. Bowra, por ejemplo, señaló siete manuscritos como sus fuentes primarias (ver más abajo), todos con errores y / o lagunas debido a la pérdida de folios y copias descuidadas, y uno posiblemente caracterizado por las dudosas interpolaciones de los eruditos bizantinos. Éstos los comparó y luego complementó o verificó con referencia a otros manuscritos aún más dudosos, y algunos fragmentos de papiro, una combinación de fuentes en las que basó su propia edición de las odas y fragmentos. Su método general de selección lo definió de la siguiente manera:

Donde todos los códices coinciden, quizás brille la verdadera lectura. Sin embargo, donde difieren, la lectura preferida es la que mejor se ajusta al sentido, la métrica , la escolia y las convenciones gramaticales. Además, dondequiera que se encuentren dos o más lecturas de igual peso en los códices, he elegido la que huele más a Píndaro. Sin embargo, esta dificultad rara vez ocurre, y en muchos lugares se encontrará la lectura verdadera si se examina y compara el lenguaje de los códices con el de otros poetas griegos y especialmente con el mismo Píndaro. [126]

Manuscritos seleccionados: una muestra de fuentes preferidas (elección de Bowra, 1947)

Influencia y legado [ editar ]

  • El influyente poeta alejandrino Calímaco estaba fascinado por la originalidad de Píndaro. Su obra maestra Aetia incluyó una elegía en honor a la reina Berenice , celebrando la victoria de un carro en los Juegos de Nemea, compuesta con un estilo y presentada de una manera que recuerda a Píndaro. [127]
  • La epopeya helenística Argonautica , de Apollonius Rhodius , fue influenciada por algunos aspectos del estilo de Píndaro y su uso de viñetas episódicas en la narrativa. La epopeya se refiere a las aventuras de Jason , también tratada por Píndaro en Pythian 4, y ambos poemas relacionan el mito con una audiencia griega en África. [128]
  • Parece haber estado de moda por las letras de estilo Pindaric después de la 'publicación' de las Odas 1-3 de Horace - Horace había dominado otros estilos como Sapphic y Alcaeic, lo que había disuadido a sus contemporáneos de intentar cualquier cosa en la misma forma, pero él no había compuesto nada en estrofas triádicas a la manera de Píndaro. [129]
  • Píndaro fue muy leído, citado y copiado durante la era bizantina . Por ejemplo, Christophoros Mytilenaios del siglo XI parodió una carrera de cuadrigas en su sexto poema empleando alusiones explícitas a Píndaro. [130]
  • Durante los siglos XVII y XVIII, los teóricos de la literatura en Europa distinguieron entre dos tipos de poesía lírica, vagamente asociados con Horacio y Píndaro. Los versos regulares en estrofas de cuatro líneas se asociaron con las Odas de Horacio, que de hecho inspiraron e influenciaron a los poetas de la época. Los versos irregulares en estrofas más largas se denominaron Pindarics, aunque la asociación con Pindar era en gran medida fantasiosa. Abraham Cowley fue considerado el principal exponente de la pindaria inglesa. De hecho, los dos estilos no siempre fueron fáciles de distinguir y muchas odas 'pindaras' tenían un contenido bastante horaciano, como en algunos poemas de Thomas Gray . [131]
  • El erudito de Oxford George Stuart Robinson compuso una 'Oda Pindarica' para los Juegos Olímpicos de Atenas de 1896 revividos, y composiciones similares fueron encargadas y compuestas por el clasicista Armand D'Angour para los Juegos Olímpicos de Atenas en 2004 y los Juegos Olímpicos de Londres en 2012.

Homenaje de Horacio [ editar ]

El poeta latino Quintus Horatius Flaccus era un admirador del estilo de Píndaro. Lo describió en uno de sus poemas sáficos , dirigido a un amigo, Iullus Antonius :

Tributo de Bowra [ editar ]

CM Bowra , el principal erudito píndaro de su generación y editor de la edición de sus poemas de la OUP de 1935 , resumió las cualidades de Píndaro en las siguientes palabras:

"Su orgullo innato e incuestionable por su misión poética significa que le entrega todos sus dones y todos sus esfuerzos. El resultado es una poesía que, bajo cualquier criterio, merece el nombre porque se basa en una visión radiante de la realidad y está modelada con tanta Un arte tan sutil, tan aventurero y tan dedicado que es digno de ser una contraparte terrenal de las canciones que Píndaro considera como el arquetipo de la música en esas elevadas ocasiones en las que todas las discordias se resuelven y todos los recelos se borran por el poder de la vida. dando palabra ". [133]

Ver también [ editar ]

  • John Wolcot

Notas [ editar ]

  1. ^ Píndaro (1972) p. 212. Las tres líneas aquí, y en el griego de Bowra, son en realidad dos líneas o stichoi en la prosodia griega. Sin embargo, los stichoi son a menudo demasiado largos para conservarlos como líneas individuales en forma publicada, y luego se dividen en unidades métricas, o cola, la ruptura indicada por la sangría. Esta práctica se observa tanto en griego como en traducciones, pero es una conveniencia o preferencia moderna y no tiene autoridad histórica: "... nullam habet apud códices auctoritatem neque veri simile est Pindarum ita carmina manu propria conscripsisse".
  2. Hay varios otros relatos de visitas sobrenaturales relacionadas con Píndaro (ver, por ejemplo, CM Bowra, Píndaro , páginas 49-51). Según un escolio , él y un alumno, Olimpo, vieron una vez una llama misteriosa en una montaña, acompañada de ruidos extraños. Píndaro entonces vio a Rea , la Madre de los Dioses, avanzando en forma de imagen de madera. Pausanias (9.25.3) informó que instaló un monumento cerca de su casa, dedicado conjuntamente a Pan y la Madre de los Dioses ( Δινδυμήνη ). Según Eustathius ( Proem. 27, p. 298. 9 Dr) y Vit. Ambr. (p. 2. 2 Dr.), Pan se escuchó una vez entre Cithaerony Helicón cantando un himno que le compuso Píndaro (fr. 85).
  3. ^ Paean 9,13-20). El eclipse se menciona en un fragmento citado por Stobaeus , dirigido a los tebanos:
    ¿Traes algún signo de guerra? / O la plaga de los cultivos, o la fuerza de la nevada / Más allá de todo lo que se dice, o las luchas asesinas en el hogar, / O el vaciado del mar en la tierra, / O las heladas que azotan la tierra, o el viento del sur en verano / Con una avalancha de furia lluvia, / ¿o vas a ahogar la tierra y criar / una nueva raza de hombres desde el principio?
  4. ^ fr. 129: τί θεός; τὸ πάν
  5. ^ El cumplido de Quirón a Apolo:
    "Tú, Señor, que sabes / El fin señalado de todo, y todos los caminos: / Cuántas hojas en abril produce la tierra, / Cuántos granos de arena / En el mar y los ríos / Estás turbado por las olas y los vientos arremolinados, / y lo que será, y de dónde vendrá / lo ves con ojos claros ".
  6. Nemean Odes 5.14-18:
    Me davergüenzahablar de un gran riesgo / Amenazado no en la derecha, / Cómo dejaron la famosa isla, / Y qué destino expulsó a los hombres fuertes de Vineland. / Me detendré. La verdad no siempre / gana más si es inquebrantable / Ella revela su rostro; / Y el silencio es a menudo el consejo más sabio de un hombre.

Referencias [ editar ]

  1. Los críticos griegos y romanos : "Las odas de Píndaro (518-438B.C.), Escritas en su mayor parte para celebrar victorias en concursos atléticos, se entremezclan con reflexiones morales y filosóficas"
  2. Quintilian 10.1.61 ; cf. Pseudo-Longinus 33.5 Archivado el 6 de agosto de 2011 en la Wayback Machine .
  3. Eupolis F366 Kock, 398 K / A, de Athenaeus 3a, ( Deipnosophistae , epítome del libro I)
  4. ^ Lawrence Henry Baker (1923). "Algunos aspectos del estilo de Píndaro". La revisión de Sewanee . 31 (1): 100-110. JSTOR  27533621 .
  5. ^ Gerber, pág. 261
  6. de Romilly, p. 37
  7. Bowra, Pythia VIII, líneas 95–7
  8. ^ Píndaro (1972) p. 144
  9. ^ Píndaro (1972) Introducción p. xv
  10. ^ Raza, p. 4
  11. ↑ a b Gerber, pág. 253
  12. ^ Morice, págs. 211-15
  13. ^ Escholarship.org
  14. E. Bundy, Studia Pindarica , Berkeley (1962), p. 35
  15. ^ Lloyd-Jones, Hugh (1982). "Píndaro" . Actas de la Academia Británica . 68 : 139-163 (145).[ enlace muerto permanente ]
  16. Hornblower , 2004 , p. 38.
  17. ↑ a b Hornblower , 2004 , p. 59.
  18. Hornblower , 2004 , p. 67.
  19. ^ Currie, págs. 11-13
  20. ^ Nemea 8, líneas 20-21
  21. ^ Bowra, 1947 .
  22. Bowra , 1947 , pág. 9.
  23. ^ "Grecia antigua - Guerra - Museo Británico" . www.ancientgreece.co.uk . Consultado el 18 de julio de 2020 .
  24. ^ Editores, History com. "Batalla de Maratón" . HISTORIA . Consultado el 18 de julio de 2020 .CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  25. ^ Hubbard, TK (1992). "Rehaciendo el mito y reescribiendo la historia: tradición de culto en la novena nemea de Píndaro " ". Estudios de Harvard en Filología Clásica . 94 : 77-111 [78]. doi : 10.2307 / 311420 . JSTOR 311420 . 
  26. ^ Gerber, pág. 270
  27. Hornblower , 2004 , p. 177.
  28. Hornblower , 2004 , p. 178.
  29. Hornblower , 2004 , p. 179.
  30. Hornblower , 2004 , p. 180.
  31. ^ Ian Rutherford, Paeans de Pindar , Oxford University Press (2001), págs. 321-22
  32. ^ Woodbury, Leonard (1979). "Neoptolemus en Delphi: Pindar, Nem.7.30ff". Phoenix . 33 (2): 95-133. doi : 10.2307 / 1087989 . JSTOR 1087989 . 
  33. ^ Isócrates 15.166
  34. ^ Píndaro (1972) p. 158
  35. Hornblower , 2004 , p. 57.
  36. ^ Píndaro (1972) págs. 10, 88–9
  37. ^ Píndaro (1972) Introducción p. XIII
  38. Hornblower , 2004 , p. dieciséis.
  39. ^ Raza, págs. 10-11
  40. David Campbell, Greek Lyric IV , Loeb Classical Library (1992), página 6
  41. ^ Píndaro (1972) p. 239
  42. ^ D. Campbell, Lírica griega IV , p. 2
  43. ^ Píndaro (1972), p. 138
  44. Charles Segal, 'Coral Lyric in the Fifth Century', en Easterling, págs. 231-232
  45. ^ Píndaro (1972) p. 142
  46. ^ Currie, pág. 20
  47. Gerber, págs. 268-269.
  48. ^ Plutarco , Vida de Alejandro 11,6; Arrian , Anabasis Alexandri 1.9.10
  49. Bowra , 1964 , p. 2.
  50. Bowra , 1964 , p. 38.
  51. ^ Archilochus fr. 122 Oeste
  52. Bowra , 1964 , p. 83.
  53. ↑ a b c Bowra , 1964 , pág. 84.
  54. Bowra , 1964 , p. 42.
  55. Bowra , 1964 , p. 43.
  56. ^ Oda olímpica 10.3-4
  57. ^ Oda olímpica 12.1-2)
  58. Bowra , 1964 , p. 85.
  59. Bowra , 1964 , p. 86.
  60. Bowra , 1964 , p. 87.
  61. Pythian Oda 9
  62. Bowra , 1964 , p. 61.
  63. Bowra , 1964 , p. 64.
  64. Bowra , 1964 , p. sesenta y cinco.
  65. Pythian Ode 8.99–100
  66. ↑ a b Bowra , 1964 , p. 67.
  67. Bowra , 1964 , p. 68.
  68. Istmian Odes 4.57
  69. Bowra , 1964 , p. 47.
  70. Bowra , 1964 , p. 48.
  71. Bowra , 1964 , p. 71.
  72. Bowra , 1964 , p. 66.
  73. Bowra , 1964 , p. 96.
  74. Bowra , 1964 , p. 89-96.
  75. Bowra , 1964 , p. 76.
  76. Bowra , 1964 , p. 77.
  77. Bowra , 1964 , p. 120.
  78. Bowra , 1964 , p. 100.
  79. Bowra , 1964 , p. 101.
  80. Bowra , 1964 , p. 102.
  81. Bowra , 1964 , p. 103.
  82. Bowra , 1964 , p. 4.
  83. Bowra , 1964 , p. 5.
  84. Bowra , 1964 , p. 6.
  85. Bowra , 1964 , p. 7.
  86. ^ Oda de Nemea 7.77-79
  87. ↑ a b Bowra , 1964 , p. dieciséis.
  88. ↑ a b Jebb, Richard (1905) Bacchylides: the poems and fragments , Cambridge University Press, p. 41
  89. ^ Píndaro (1972) p. 17
  90. ↑ a b c Gerber, pág. 255
  91. ^ Gregory Nagy, Literatura griega en el período helenístico , Routledge (2001), página 66
  92. ^ MM Willcock: Pindar: Victory Odes (1995). Cambridge University Press, pág. 3.
  93. ^ Bowie, pág. 110
  94. ^ Dionisio de Halicarnaso, de Comp. 22, de Dem. 39
  95. Bowra , 1964 , p. 193.
  96. ↑ a b Bowra , 1964 , p. 363.
  97. Bowra , 1964 , p. 25.
  98. Bowra , 1964 , p. 26.
  99. Bowra , 1964 , p. 62.
  100. ↑ a b Bowra , 1964 , p. 63.
  101. Bowra , 1964 , p. 15.
  102. Bowra , 1964 , p. 17.
  103. Bowra , 1964 , p. 18.
  104. Bowra , 1964 , p. 19.
  105. Bowra , 1964 , p. 20.
  106. ^ Antony Andrewes, Sociedad griega , Pelican Books (1971), págs. 219-22
  107. ^ Píndaro (1972) p. 235
  108. ^ Píndaro (1972), p. 88. 96
  109. ^ Píndaro (1972) Introducción p. xx
  110. ↑ a b Charles Segal, 'Coral Lyric in the Fifth Century', en Easterling, p. 232
  111. de Romilly, p. 38
  112. ^ Lucas, FL Poesía griega para todos . Macmillan Company, Nueva York. pag. 262.
  113. ^ Gilbert Highet, La tradición clásica , Oxford University Press (1949), p. 225
  114. Bowra, Pythia II 49–56
  115. ^ Píndaro (1972) págs. 92–3
  116. ^ De Subl. 33,5
  117. Ateneo 13.5.64c
  118. ^ Bowie, págs. 107–8
  119. Bowra , 1964 , p. 310.
  120. ^ Píndaro (1972) págs. 192, 54, 4, respectivamente
  121. ^ Bowie, pág. 108
  122. ↑ a b Pindar (1972)
  123. ^ Currie, pág. 25
  124. ^ Miroslav Marcovich (1982). "Alexander Turyn". Gnomon . 54 (1): 97–98. JSTOR 27688007 . 
  125. Bowra, Praefatio iii – iv, vii
  126. Bowra, Praefatio iv
  127. ^ AW Bulloch, 'Poesía helenística', en Easterling, págs. 556–57
  128. ^ William H. Race, Apollonius Rhodius: Argonautica , Loeb Classical Library (2008), página xiii
  129. ^ R. Tarrant, 'Antiguas recepciones de Horace', en The Cambridge Companion to Horace , Stephen Harrison (ed.), Cambridge University Press (2007), página 280
  130. ^ F. Lauritzen, lectores de Pindar y estudiantes de Mitylinaios, Byzantion 2010
  131. ^ David Money, 'Los siglos XVII y XVIII' , en The Cambridge Companion to Horace , Stephen Harrison (ed), Cambridge University Press (2007), págs. 327-28 ISBN 0-521-83002-8 
  132. ^ Las Odas de Horace James Michie (traductor), Penguin Classics 1976
  133. Bowra , 1964 , p. 401.

Fuentes [ editar ]

  • Bowie, Ewen, 'Lyric and Elegiac Poetry' en The Oxford History of the Classical World , J. Boardman, J. Griffin y O. Murray (eds), Oxford University Press (1986) ISBN 0-19-872112-9 
  • Bowra, CM (1947). Pindari Carmina Cum Fragmentis, Editio Altera . Prensa de la Universidad de Oxford .
  • Bowra, Cecil Maurice (1964). Píndaro . Prensa de Clarendon . págs.  446 . ISBN 978-0-19-814338-3.
  • Campbell, David A. (1992). Lírica griega IV: Bacchylides, Corinna y otros . Biblioteca clásica de Loeb. ISBN 978-0-674-99508-6.
  • Currie, Bruno (2005), Píndaro y el culto de los héroes , Oxford University Press ISBN 0-19-161516-1 
  • Easterling, P. & Knox, B. (eds) (1985), The Cambridge History of Classical Greek Literature "Greek Literature", Cambridge University Press
  • Gerber, Douglas E. (1997) Un compañero de los poetas líricos griegos , Brill ISBN 90-04-09944-1 
  • Hornblower, Simon (2004). Tucídides y Píndaro: narrativa histórica y el mundo de la poesía epinikiana . Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 454. ISBN 978-0-19-929828-0.
  • Morice, Francis David (2009), Píndaro , Bibliobazaar, LLC ISBN 1-148-33210-3 
  • Conway, Geoffrey Seymour (1972), Las Odas de Píndaro , Dent ISBN 978-0-460-01017-7 
  • Raza, William H. (1997), Píndaro: Odas olímpicas, Odas pitias , Biblioteca clásica de Loeb ISBN 0-674-99564-3 
  • De Romilly, Jacqueline (1985), Breve historia de la literatura griega , University of Chicage Press

Lectura adicional [ editar ]

  • Nisetich, Frank J., Canciones de victoria de Pindar. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980: traducciones y amplia introducción, antecedentes y aparato crítico.
  • Revard, Stella P., Politics, Poetics, and the Pindaric Ode 1450-1700 , Turnhout, Brepols Publishers, 2010, ISBN 978-2-503-52896-0 
  • Raza, WH Pindar. 2 vols. Cambridge: Harvard University Press , 1997.
  • Bundy, Elroy L. (2006) [1962]. Studia Pindarica (PDF) (edición digital ed.). Berkeley, California: Departamento de Clásicos, Universidad de California , Berkeley . Consultado el 12 de febrero de 2007 .
  • Barrett, WS , Greek Lyric, Tragedy, and Textual Criticism: Collected Papers , editado ML West (Oxford y Nueva York, 2007): artículos que tratan de Pindar, Stesichorus , Bacchylides y Euripides
  • Kiichiro Itsumi, Pindaric Meter: 'The Other Half' (Oxford / Nueva York: Oxford University Press, 2009).
  • Burnett, Anne Pippin, Pindar (Londres: Bristol Classical Press, 2008) (Antiguos en acción).
  • Wells, James Bradley. Arte verbal de Píndaro: Un estudio entnográfico del estilo epínico , Serie 40 de estudios helénicos. Washington, DC, Centro de estudios helénicos , 2010, ISBN 978-0-674-03627-7 

Enlaces externos [ editar ]

  • Obras de Pindar en Perseus Digital Library
  • Poesía clásica en Curlie
  • Obras de Pindar en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre Pindar en Internet Archive
  • Obras de Pindar en Open Library
  • Odas seleccionadas , marcadas para mostrar recursos retóricos y poéticos seleccionados
  • Olímpico 1 , leído en voz alta en griego, con texto y traducción al inglés
  • Pythian 8 , 'Approaching Pindar' de William Harris (texto, traducción, análisis)
  • Píndaro por Gregory Crane, en la Enciclopedia Perseus
  • La vida de Píndaro por la albahaca Gildersleeve L. , en Píndaro: El olímpico y Pitio Odas
  • Instituto Politécnico y Universidad Estatal de Virginia , Píndaro, Odas Olímpicas, I, 1–64; leído por William Mullen
  • Perseus Digital Library Lexicon to Pindar , William J. Slater, De Gruyter 1969: diccionario académico para la investigación de Pindar
  • Bibliografía helenística de Pindar-A compilada por Martine Cuypers
  • William J. Slater, Lexicon to Pindar , Berlín, De Gruyter, 1969 sobre el Proyecto Perseus
Ediciones históricas
  • Las Odas de Píndaro traducidas al inglés con notas, DWTurner, A Moore, Bohm Classical Library (1852), digitalizadas por Google
  • Encyclopædia Britannica 11ª ed. 1911 vol. 21 'Píndaro'
  • Píndaro  - traducciones y notas del reverendo CAWheelwright, impreso por AJValpy, MA, Londres (1830): digitalizado por Google
  • Pindari carmina , adnotationem criticam addidit Tycho Mommsen , vol. 1 , vol. 2 , Berolini apud Weidmannos, 1864.
  • Escolia de Píndaro:
    • Pindari opera quae supersunt. Scholia integra , Augustus Boeckhius (ed.), 2 vol., Lipsiae apud Ioann. Agosto. Gottlob Weigen, 1811: vol. 1 , vol. 2 .
    • Scholia vetera in Pindari carmina , Anders Bjørn Drachmann (ed.), 3 voll., Verlag Adolf M. Hakkert, Amsterdam, 1903-27: vol. 1 , vol. 2 , vol. 3.