La polonización (o polonización ; polaco : polonizacja ) [1] implica la adquisición o imposición de elementos de la cultura polaca , en particular el idioma polaco . Esto sucedió en algunos períodos históricos entre las poblaciones no polacas de territorios controlados o sustancialmente bajo la influencia de Polonia . Como otros ejemplos de asimilación cultural , la polonización puede ser voluntaria o forzada; es más visible en el caso de territorios donde la lengua o la cultura polacas eran dominantes o donde su adopción podría resultar en un mayor prestigio o estatus social, como fue el caso de la noblezade Rutenia y Lituania . Hasta cierto punto, las autoridades políticas han promovido administrativamente la polonización, particularmente en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial .
Duración | 1569-1945 |
---|---|
Localización | Polonia a lo largo de la historia |
Fronteras | Amarillo - 1000 Caqui - 1569 Plata - 1939 Rosa - 1945 |
Resumen
La polonización puede verse como un ejemplo de asimilación cultural. Este punto de vista se considera ampliamente aplicable a la época de la Commonwealth polaco-lituana (1569-1795) cuando las clases altas rutenas y lituanas se sintieron atraídas hacia la cultura polaca más occidentalizada y los beneficios políticos y financieros de tal transición, así como , a veces, por la presión administrativa ejercida sobre sus propias instituciones culturales, principalmente la Iglesia Ortodoxa . La conversión a la fe católica romana (y, en menor medida, protestante) fue a menudo la parte más importante del proceso. Para los rutenos de esa época, ser polaco culturalmente y católico romano por religión era casi lo mismo. Esta disminución de la Iglesia ortodoxa fue la parte más resentida por las masas bielorrusas y ucranianas. Por el contrario, los lituanos, que eran en su mayoría católicos, corrían el peligro de perder su identidad cultural como nación, pero las amplias masas de lituanos no se dieron cuenta de eso hasta el renacimiento nacional lituano a mediados del siglo XIX.
Por otro lado, las políticas de polonización del gobierno polaco en los años de entreguerras del siglo XX volvieron a ser dobles. Algunas de ellas eran similares a las políticas asimilacionistas en su mayoría forzadas implementadas por otras potencias europeas que han aspirado al dominio regional (por ejemplo, germanización , rusificación ), mientras que otras se asemejan a políticas llevadas a cabo por países que apuntan a aumentar el papel de su lengua y cultura nativas en sus propias sociedades (por ejemplo, magiarización , rumanización , ucranización ). Para los polacos, fue un proceso de reconstrucción de la identidad nacional polaca y recuperación de la herencia polaca, incluidos los campos de la educación, la religión, la infraestructura y la administración, que sufrió bajo la prolongada ocupación extranjera de los imperios vecinos de Rusia , Prusia y Austria-Hungría . Sin embargo, como un tercio de la población de Polonia recreada era étnicamente no polaca y muchos sintieron que sus propias aspiraciones de nacionalidad frustradas específicamente por Polonia, grandes segmentos de esta población resistieron en diversos grados las políticas destinadas a asimilarlos. Parte del liderazgo del país enfatizó la necesidad de la homogeneidad étnica y cultural del estado a largo plazo. Sin embargo, algunos percibieron la promoción del idioma polaco en la administración, la vida pública y especialmente en la educación como un intento de homogeneización forzosa. En las zonas habitadas por personas de etnia ucraniana, por ejemplo, las acciones de las autoridades polacas, consideradas como destinadas a restringir la influencia de la Iglesia ortodoxa y greco-católica ucraniana, provocaron un resentimiento adicional y se consideró que estaban estrechamente vinculadas a la polonización religiosa.
Siglos XII-XVI
Entre los siglos XII y XIV, muchas ciudades de Polonia adoptaron los llamados derechos de Magdeburgo que promovían el desarrollo y el comercio de las ciudades . Los derechos solían ser otorgados por el rey con motivo de la llegada de los migrantes. Algunos, integrados con la comunidad en general, como los comerciantes que se establecieron allí, especialmente griegos y armenios . Adoptaron la mayoría de los aspectos de la cultura polaca, pero mantuvieron su fe ortodoxa. Desde la Edad Media, la cultura polaca, influenciada por Occidente, a su vez irradia Oriente, iniciando el largo proceso de asimilación cultural . [2]
Commonwealth polaco-lituano (1569-1795)
En la Unión de Lublin de 1569 , los territorios rutenos controlados por el Gran Ducado de Lituania fueron transferidos a la recién formada Commonwealth polaco-lituana . [3] Los grupos étnicos no polacos se encontraron bajo una fuerte influencia de la cultura y el idioma polacos . [4] [5] [6] Un cuarto de siglo más tarde, tras la Unión de Brest, la Iglesia rutena trató de romper relaciones con la Iglesia Ortodoxa Oriental . [7] Las tierras escasamente pobladas, [ aclaración necesaria ] [8] propiedad de la nobleza polaca y polonizada , [7] fueron colonizadas por agricultores del centro de Polonia. [8] [9] [10] [7] Las atracciones, [11] : 11 [12] y las presiones de la polonización sobre la nobleza y la élite cultural rutenas dieron como resultado el abandono casi completo de la cultura rutena , las tradiciones y la Iglesia Ortodoxa por parte de los rutenos. clase alta. [13]
Al gran duque lituano Jogaila se le ofreció la corona polaca y se convirtió en Władysław II Jagiełło (reinó entre 1386 y 1434). Esto marcó el comienzo de la polonización gradual y voluntaria de la nobleza lituana. [14] [15] [16] Jagiełło construyó muchas iglesias en tierras paganas lituanas y les proporcionó generosamente propiedades, entregó las tierras y puestos a los católicos, estableció las ciudades y pueblos y otorgó los derechos de Magdeburgo a las ciudades y pueblos más grandes . La nobleza rutena también se liberó de muchas obligaciones de pago y sus derechos se equipararon con los de la nobleza polaca. [ cita requerida ]
Bajo el sucesor de Jogaila como rey de la corona Władysław III de Varna , que reinó en 1434-1444, la polonización alcanzó un cierto grado de sutileza. Władysław III introdujo algunas reformas liberales. Amplió los privilegios a todos los nobles rutenos independientemente de su religión, y en 1443 firmó una bula que igualaba los derechos de la iglesia ortodoxa con el catolicismo romano, aliviando así la relación con el clero ortodoxo. Estas políticas continuaron bajo el próximo rey Casimir IV Jagiellon . Aún así, la expansión principalmente cultural de la influencia polaca continuó desde que la nobleza rutena se sintió atraída tanto por el glamour de la cultura occidental como por el orden político polaco, donde los magnates se convirtieron en gobernantes irrestrictos de las tierras y siervos de sus vastas propiedades. [17]
Algunos magnates rutenos como Sanguszko , Wiśniowiecki y Kisiel resistieron la polonización cultural durante varias generaciones, siendo la familia Ostrogski uno de los ejemplos más destacados. Siendo generalmente leales al estado polaco, los magnates, como Ostrogskis, defendieron la religión de sus antepasados y apoyaron generosamente a la Iglesia Ortodoxa abriendo escuelas e imprimiendo libros en idioma ruteno (los primeros cuatro libros cirílicos impresos en el mundo se publicaron en Cracovia, en 1491 [18] ) y dando generosamente a la construcción de las iglesias ortodoxas. Sin embargo, su resistencia fue disminuyendo gradualmente con cada generación subsiguiente a medida que más y más miembros de la élite rutenia se volvieron hacia el idioma polaco y el catolicismo. Aún así, con la polonización de la mayor parte del sistema educativo y las instituciones financiadas con más generosidad al oeste de Rutenia, la cultura indígena rutena se deterioró aún más. En la Rutenia polaca, el idioma del papeleo administrativo comenzó a desplazarse gradualmente hacia el polaco. En el siglo XVI, el idioma del papeleo administrativo en Rutenia era una mezcla peculiar del antiguo eslavo eclesiástico con el idioma ruteno de los plebeyos y el idioma polaco . Con la influencia polaca en la mezcla aumentando gradualmente, pronto se convirtió en su mayoría como el idioma polaco superpuesto a la fonética rutena. Se veía venir la confluencia total de Rutenia y Polonia. [19]
Como la Iglesia greco-católica de rito oriental, creada originalmente para acomodar a la nobleza rutena, inicialmente ortodoxa, terminó siendo innecesaria para ellos, ya que se convirtieron directamente en el catolicismo de rito latino en masa, la Iglesia se convirtió en gran parte en una jerarquía sin seguidores. La Iglesia greco-católica se utilizó entonces como una herramienta destinada a separar incluso al campesinado de sus raíces rutenas, todavía en su mayoría sin éxito. [7] Los plebeyos, privados de sus protectores nativos, buscaron protección a través de los cosacos , [7] quienes, siendo ferozmente ortodoxos, tendían también a recurrir fácilmente a la violencia contra aquellos que percibían como sus enemigos, particularmente el estado polaco y lo que veían. como sus representantes, los polacos y en general los católicos , así como los judíos. [19]
Después de varios levantamientos cosacos , especialmente el fatídico levantamiento Khmelnytsky , y las invasiones extranjeras (como el Diluvio ), la Commonwealth, cada vez más impotente y cayendo bajo el control de sus vecinos, [20] [21] comenzó a declinar, el proceso que finalmente culminó con las particiones de la Commonwealth polaco-lituana a finales del siglo XVIII y ningún estado polaco durante los siguientes 123 años.
Si bien el Pacto de Varsovia de la Commonwealth se considera ampliamente un ejemplo de tolerancia religiosa sin precedentes para su época, [22] las políticas opresivas de Polonia hacia sus súbditos ortodoxos orientales se citan a menudo como una de las principales razones que llevaron a la desaparición del estado. [23]
Durante todo el tiempo de existencia de la Commonwealth Polonization en la parte occidental del país se refirió a grupos más bien pequeños de colonos, como Bambrzy en la Gran Polonia .
Particiones (1795-1918)
La polonización también se produjo en tiempos en los que no existía un estado polaco, a pesar de los imperios en los que la partición, Polonia aplicó las políticas destinadas a revertir las ganancias pasadas de la polonización o destinadas a reemplazar la identidad polaca y la erradicación del grupo nacional polaco. [24] [25] [26]
La polonización tuvo lugar en los primeros años de la partición prusiana , donde, como reacción a la persecución del catolicismo romano durante la Kulturkampf , los católicos alemanes que vivían en zonas de mayoría polaca se integraron voluntariamente a la sociedad polaca, afectando a aproximadamente 100.000 alemanes en el provincias orientales de Prusia. [24]
Según algunos estudiosos [ ¿quién? ] los mayores éxitos en la polonización de las tierras no polacas de la antigua Commonwealth se lograron después de las particiones, en tiempos de persecución de lo polaco (señalado por Leon Wasilewski (1917 [27] ), Mitrofan Dovnar-Zapolsky (1926 [28] ). Paradójicamente, el sustancial movimiento hacia el este del territorio étnico polaco (sobre estas tierras) y el crecimiento de las regiones étnicas polacas se estaban produciendo exactamente en el período del ataque ruso más fuerte contra todo lo polaco en Lituania y Bielorrusia. [29]
Se considera que el esquema general de causas incluye las actividades de la Iglesia Católica Romana [30] y la influencia cultural ejercida por las grandes ciudades ( Vilna , Kovno ) en estas tierras, [31] las actividades del distrito educativo de Vilna en los siglos XIX y 1820, [32] las actividades de la administración local, todavía controladas por la nobleza local polaca o ya polonizada hasta el levantamiento de enero de 1863-1864 , [33] escuelas secretas (polacas) en la segunda mitad del siglo XIX hasta el principio del siglo XX ( tajne komplety ) [33] y la influencia de los latifundios. [33]
Tras la desaparición de la Commonwealth polaco-lituana a fines del siglo XVIII, las tendencias de polonización continuaron inicialmente en Lituania, Bielorrusia y partes de Ucrania dominadas por los polacos, ya que las políticas inicialmente liberales del Imperio dieron a la élite polaca concesiones significativas en el ámbito local. asuntos. Dovnar-Zapolsky señala [34] que la polonización en realidad se intensificó bajo el gobierno liberal [ cita requerida ] de Alejandro I , particularmente debido a los esfuerzos de los intelectuales polacos que dirigieron la Universidad de Vilnius que se organizó en 1802-1803 desde la Academia de Vilna ( Schola Princeps Vilnensis ), que se expandió enormemente y se le otorgó el estatus imperial más alto bajo el nuevo nombre de Universidad Imperial de Vilna ( Imperatoria Universitas Vilnensis ). [35] Por orden del Emperador, el distrito educativo de Vilna supervisado por Adam Czartoryski , un amigo personal de Alejandro, se expandió enormemente para incluir los vastos territorios en el oeste del Imperio Ruso que se extienden hasta Kiev en el sureste y gran parte del territorio polaco. El territorio y el desarrollo de la Universidad, que no tenía rival en todo el distrito, recibió la máxima prioridad de las autoridades imperiales que le otorgaron una importante libertad y autonomía. [35] Con el esfuerzo de los intelectuales polacos que sirvieron a los rectores de la Universidad, Hieronim Strojnowski, Jan Śniadecki , Szymon Malewski, así como a Czartoryski, quien los supervisó, la Universidad se convirtió en el centro del patriotismo y la cultura polacos; y como única Universidad del distrito, el centro atrajo a la nobleza joven de todas las etnias de esta extensa región. [35] [36]
Con el tiempo, el latín tradicional fue eliminado por completo de la Universidad y en 1816 fue reemplazado completamente por el polaco y el ruso. Este cambio afectó y reflejó un cambio profundo en los sistemas de escuelas secundarias de Bielorrusia y Lituania, donde el latín también se usaba tradicionalmente, ya que la Universidad era la principal fuente de maestros para estas escuelas. Además, la Universidad fue responsable de la selección de libros de texto y solo se aprobaron para su impresión y uso los libros de texto polacos. [36]
Dovnar-Zapolsky señala que "las décadas de 1800 a 1810 habían visto la prosperidad sin precedentes de la cultura y el idioma polacos en las tierras del antiguo Gran Ducado de Lituania" y "esta era ha visto la finalización efectiva de la polonización de la nobleza más pequeña, con una mayor reducción del área de uso de la lengua bielorrusa contemporánea . [37] también señalando que la tendencia a la polonización se ha complementado con las tendencias (encubiertas) anti-rusas y anti-ortodoxas orientales . [38] Los resultados de estas tendencias se reflejan mejor en los censos étnicos en territorios anteriormente no polacos.
Tras el levantamiento polaco de noviembre destinado a romper con Rusia, las políticas imperiales finalmente cambiaron abruptamente. La Universidad fue clausurada por la fuerza en 1832 y los años siguientes se caracterizaron por las políticas encaminadas a la solución asimilacionista de la "cuestión polaca", tendencia que se fortaleció aún más tras otra insurrección fallida (1863). [ cita requerida ]
En el siglo XIX, la tendencia de polonización en su mayoría indiscutida de los siglos anteriores se había enfrentado firmemente con la política de rusificación " anti-polaca " , con éxitos temporales en ambos lados, como el aumento de la polonización a mediados de la década de 1850 y en la de 1880 y el fortalecimiento de la rusificación en la de 1830. y en la década de 1860. [39] Cualquier polonización de los territorios del este y oeste (particiones rusas y alemanas) ocurrió en la situación en la que los polacos tenían una influencia cada vez menor en el gobierno. La partición de Polonia suponía una auténtica amenaza para la continuación de la cultura del idioma polaco en esas regiones. [26] Como la polonización se centró en la cultura polaca, las políticas destinadas a debilitarla y destruirla tuvieron un impacto significativo en el debilitamiento de la polonización de esas regiones. Esto fue particularmente visible en la Polonia ocupada por Rusia, donde a la cultura polaca le fue peor, ya que la administración rusa gradualmente se volvió fuertemente anti-polaca . [26] Después de un período inicial breve y relativamente liberal a principios del siglo XIX, en el que a Polonia se le permitió conservar cierta autonomía como Estado títere del Congreso de Polonia , [40] la situación de la cultura polaca empeoró constantemente.
Segunda República de Polonia (1918-1939)
En la época de la Segunda República de Polonia (1918-1939), gran parte del territorio anterior de Polonia, que históricamente era una mezcla de ruteno y polaco, tenía mayorías ucranianas y bielorrusas. [41] Tras el renacimiento del estado polaco después de la Primera Guerra Mundial , estas tierras volvieron a ser disputadas, pero los polacos tuvieron más éxito que la naciente República Popular de Ucrania Occidental en la Guerra Polaco-Ucraniana de 1918. Aproximadamente un tercio de las del nuevo estado La población no era católica, [42] incluyendo un gran número de judíos rusos que inmigraron a Polonia luego de una ola de pogromos ucranianos que continuó hasta 1921. [43] Los judíos tenían derecho por un tratado de paz en Riga a elegir el país que preferían y varios cientos de miles se unieron a la ya numerosa minoría judía de la Segunda República de Polonia. [44]
La cuestión de las minorías no polacas fue un tema de intenso debate dentro de la dirección polaca. Dos ideas de la política polaca chocaron en ese momento: un enfoque más tolerante y menos asimilacionista defendido por Józef Piłsudski , [45] y un enfoque asimilacionista defendido por Roman Dmowski y Stanisław Grabski .
La asimilación lingüística fue considerada por los demócratas nacionales como un factor importante para "unificar el estado". Por ejemplo, Grabski, como ministro polaco de Religión y Educación Pública en 1923 y 1925-1926, escribió que "Polonia sólo puede conservarse como un estado de polacos. Si fuera un estado de polacos, judíos, alemanes, rusos, bielorrusos, Lituanos, rusos, volvería a perder su independencia "; y que "es imposible hacer una nación de aquellos que no tienen 'autoidentificación nacional', que se llaman a sí mismos 'locales' ( tutejszy )". [ cita requerida ] Grabski también dijo que "la transformación del territorio estatal de la República en un territorio nacional polaco es una condición necesaria para mantener nuestras fronteras". [46]
En política interna, el reinado de Piłsudski marcó una estabilización y una mejora muy necesarias en la situación de las minorías étnicas , que formaron casi un tercio de la población de la Segunda República. Pilsudski sustituyó a la Nacional-Demócrata "étnico-asimilación" con una política de "estado-asimilación": ciudadanos fueron juzgados por su lealtad al estado, no por su origen étnico. [47] Los años 1926-1935 fueron vistos favorablemente por muchos judíos polacos , cuya situación mejoró especialmente bajo el gabinete del designado por Piłsudski, Kazimierz Bartel . [48] Sin embargo, una combinación de varias razones, desde la Gran Depresión , [47] a través de la necesidad de Piłsudski de apoyo de los partidos para la elección del parlamento [47] a la espiral viciosa de ataques terroristas de la Organización de Nacionalistas Ucranianos y pacificaciones del gobierno [47 ] [49] significó que la situación continuó degenerando, a pesar de los esfuerzos de Piłsudski.
Sin embargo, la polonización también creó una nueva clase educada entre las minorías no polacas, una clase de intelectuales conscientes de la importancia de la educación, la prensa, la literatura y el teatro, que se convirtió en un instrumento en el desarrollo de sus propias identidades étnicas. [50]
Polonización en Eastern Borderlands (Kresy)
Los territorios de Bielorrusia occidental, Ucrania occidental y la región de Vilnius se incorporaron a la Polonia de entreguerras en 1921 en el Tratado de Riga, en el que las fronteras orientales polacas se habían definido por primera vez tras la guerra polaco-soviética de 1919-1921. Al mismo tiempo, el gobierno del nuevo estado polaco, con la presión de los aliados, acordó otorgar autonomía política a Galicia, pero no a Volinia. [47]
Bielorrusia Occidental
El Tratado de Riga firmado entre la soberana Polonia y la Rusia soviética que representa a la Ucrania soviética sin ninguna participación del lado bielorruso asignó casi la mitad de la actual Bielorrusia (la mitad occidental de la Bielorrusia soviética ) a la Segunda República Polaca . El gobierno de la República Socialista Federativa Soviética de Rusia, según el texto del tratado de Riga, también actuaba "en nombre de la República Socialista Soviética de Bielorrusia " formada en el curso de la guerra. [51] Además, de acuerdo con el Tratado, la Rusia soviética recibió tres regiones de la recién formada Bielorrusia soviética, que fueron reasignados por los bolcheviques en 1924 y 1926. [52] Protestas del gobierno exiliado de la República Democrática de Bielorrusia proclamadas en 1918 fueron ignorados por Polonia y los soviéticos.
Según Per Anders Rudling , el idioma bielorruso fue esencialmente expulsado de las escuelas en Bielorrusia occidental polaca en violación del Tratado de Minorías entre Polonia y las potencias occidentales de 1919. [53] El autor polaco Marek Wierzbicki relaciona esto con el hecho de que el primer libro de texto de gramática bielorrusa no se escribió antes de 1918. [54]
Siguiendo las intenciones de la mayoría de la sociedad polaca, [55] el gobierno polaco introdujo duras políticas de polonización y asimilación de los bielorrusos en Bielorrusia Occidental. [56] El funcionario polaco Leopold Skulski , un defensor de las políticas de polonización, ha sido citado en el Sejm a finales de la década de 1930: " Le aseguro que en unos diez años no podrá encontrar un solo bielorruso [étnico] [en Bielorrusia Occidental] ". [57] [58] [59]
Władysław Studnicki , un influyente funcionario polaco de la administración de la región de Kresy, declaró abiertamente que Polonia necesitaba las regiones orientales como objeto de colonización . [60]
Hay casos generalizados de discriminación de la lengua bielorrusa , [61] que estaba prohibido para su uso en las instituciones del Estado. [62]
Los cristianos ortodoxos también enfrentaron discriminación en la Polonia de entreguerras. [62] Esta discriminación también tenía como objetivo la asimilación de los bielorrusos ortodoxos orientales. [63] Las autoridades polacas estaban imponiendo el idioma polaco en los servicios y ceremonias de la iglesia ortodoxa, [63] iniciaron la creación de Sociedades Ortodoxas Polacas en varias partes de Bielorrusia Occidental ( Slonim , Bielastok , Vaŭkavysk , Navahrudak ). [63]
Sacerdotes católicos bielorrusos como el P. Vincent Hadleŭski [63], quien promovió el idioma bielorruso en la iglesia y la conciencia nacional bielorrusa, también estaban bajo una seria presión por parte del régimen polaco y el liderazgo de la Iglesia católica en Polonia. [63] La Iglesia Católica Polaca emitió documentos a los sacerdotes prohibiendo el uso del idioma bielorruso en lugar del idioma polaco en las iglesias y escuelas dominicales católicas en Bielorrusia Occidental. Una instrucción de la Iglesia católica polaca publicada en Varsovia en 1921 criticaba a los sacerdotes que introducían el idioma bielorruso en la vida religiosa: “ Quieren cambiar del rico idioma polaco a un idioma que la gente llama simple y cutre ”. [64]
Antes de 1921, había 514 escuelas de idioma bielorruso en Bielorrusia Occidental. [65] En 1928, solo había 69 escuelas, lo que representaba solo el 3% de todas las escuelas existentes en Bielorrusia Occidental en ese momento. [66] Todas ellas fueron eliminadas por las autoridades educativas polacas en 1939. [67] Los funcionarios polacos impidieron abiertamente la creación de escuelas bielorrusas y estaban imponiendo el idioma polaco en la educación escolar en Bielorrusia Occidental. [68] Los funcionarios polacos a menudo trataban a cualquier bielorruso que exigiera educación en idioma bielorruso como un espía soviético y cualquier actividad social bielorrusa como producto de un complot comunista. [69]
La sociedad civil bielorrusa se resistió a la polonización y al cierre masivo de las escuelas bielorrusas. La Sociedad de Escuelas de Bielorrusia ( bielorruso : Таварыства беларускай школы ), dirigida por Branisłaŭ Taraškievič y otros activistas, fue la principal organización que promovió la educación en bielorruso en Bielorrusia occidental en 1921-1937.
Resistencia a la polonización en Bielorrusia Occidental
En comparación con la minoría ucraniana (más grande) que vive en Polonia, los bielorrusos eran mucho menos conscientes y activos políticamente. Sin embargo, según los historiadores bielorrusos, las políticas del gobierno polaco contra la población de Bielorrusia Occidental provocaron cada vez más protestas [62] y resistencia armada. En la década de 1920, surgieron unidades partidistas bielorrusas en muchas áreas de Bielorrusia Occidental, en su mayoría no organizadas, pero a veces dirigidas por activistas de partidos de izquierda bielorrusos. [62] En la primavera de 1922, varios miles de partisanos bielorrusos pidieron al gobierno polaco que detuviera la violencia, liberara a los presos políticos y concediera autonomía a Bielorrusia Occidental. [62] Las protestas se llevaron a cabo en varias regiones de Bielorrusia Occidental hasta mediados de la década de 1930. [62]
La organización política más grande de Bielorrusia, el Sindicato de Campesinos y Trabajadores de Bielorrusia (o Hramada), que exigió el fin de la polonización y la autonomía de Bielorrusia Occidental, se fue radicalizando cada vez más. Recibió ayuda logística de la Unión Soviética [70] y ayuda financiera del Komintern . [71] En 1927, Hramada estaba completamente controlada por agentes de Moscú. [70] Fue prohibido por las autoridades polacas, [70] y una mayor oposición al gobierno polaco se encontró con sanciones impuestas por el estado una vez que se descubrió la conexión entre Hramada y el Partido Comunista pro-soviético más radical de Bielorrusia Occidental . [70] La política polaca se encontró con una resistencia armada. [72]
Ucrania occidental
Los territorios de Galicia y Volinia tenían diferentes antecedentes, diferentes historias recientes y diferentes religiones dominantes. Hasta la Primera Guerra Mundial, Galicia, con su gran población greco-católica ucraniana en el este (alrededor de Lwów) y los católicos polacos en el oeste (alrededor de Cracovia), estaba controlada por el Imperio austríaco . [47] Por otro lado, los ucranianos de Volhynia, antes del Imperio Ruso (alrededor de Równe), eran en gran parte ortodoxos por religión y estaban influenciados por fuertes tendencias rusófilas . [47] Tanto "los funcionarios polacos como los activistas ucranianos, distinguieron entre los ucranianos gallegos y los ucranianos" en sus objetivos políticos. [47] Había una autopercepción nacional mucho más fuerte entre los ucranianos gallegos cada vez más influenciados por OUN (nacionalistas ucranianos).
Religión
Mientras que la Iglesia greco-católica ucraniana (UGCC), que funcionó en comunión con el catolicismo de rito latino , podría haber esperado recibir un mejor trato en Polonia, donde el liderazgo vio el catolicismo como una de las principales herramientas para unificar la nación: los polacos bajo Stanisław. Grabski vio a los inquietos ucranianos gallegos como menos confiables que los ucranianos ortodoxos de Volhyn, [47] vistos como mejores candidatos para la asimilación gradual. Es por eso que la política polaca en Ucrania inicialmente tenía como objetivo evitar que los gallegos católicos griegos influyeran más en los volynianos ortodoxos trazando la llamada "línea de Sokalski". [47]
Debido a la historia de la región, la Iglesia greco-católica ucraniana adquirió un fuerte carácter nacional ucraniano, y las autoridades polacas intentaron debilitarla de diversas formas. En 1924, luego de una visita a los creyentes católicos ucranianos en América del Norte y Europa occidental, al director de la UGCC se le negó inicialmente el reingreso a Lviv durante un período de tiempo considerable. Los sacerdotes polacos dirigidos por sus obispos comenzaron a realizar trabajo misionero entre los fieles del rito oriental, y se impusieron restricciones administrativas a la Iglesia greco-católica ucraniana. [73]
Con respecto a la población ucraniana ortodoxa en el este de Polonia, el gobierno polaco emitió inicialmente un decreto defendiendo los derechos de las minorías ortodoxas. En la práctica, esto a menudo fracasaba, ya que los católicos , también deseosos de fortalecer su posición, tenían representación oficial en el Sejm y los tribunales. Cualquier acusación era lo suficientemente fuerte como para que una iglesia en particular fuera confiscada y entregada a la Iglesia Católica Romana. El objetivo de las dos llamadas " campañas de reivindicación " era privar a los ortodoxos de aquellas iglesias que habían sido greco-católicas antes de que la ortodoxia fuera impuesta por el gobierno zarista ruso. [74] [75] 190 iglesias ortodoxas fueron destruidas, algunas de las iglesias destruidas fueron abandonadas, [76] y 150 más fueron transformadas por la fuerza en iglesias católicas romanas (no greco-católicas). [77] Tales acciones fueron condenadas por el jefe de la Iglesia greco-católica ucraniana, el metropolitano Andrei Sheptytsky , quien afirmó que estos actos "destruirían en las almas de nuestros hermanos ortodoxos no unidos el solo pensamiento de cualquier posible reunión". [73]
Educación
La administración polaca cerró muchas de las populares salas de lectura de la Sociedad Prosvita , una acción que, combinada con la devastación provocada durante los años de la guerra, produjo un marcado descenso en el número de salas de lectura, de 2.879 en 1914 a solo 843 en 1923.
En cuanto al sistema educativo, la administración escolar provincial de la época austríaca, que tenía su sede en Lviv y tenía una representación ucraniana separada, fue abolida en enero de 1921. Todas las decisiones se tomarían posteriormente en Varsovia y serían implementadas por administradores en distritos escolares locales. Los ucranianos se encontraban ahora en seis distritos escolares diferentes (L'viv, Volhynia, Polissia, Cracovia, Lublin y Bialystok), aunque al menos inicialmente el sistema escolar ucraniano, especialmente en el nivel primario, no se vio afectado. [11] : 588
En 1924, el gobierno del primer ministro Władysław Grabski aprobó una ley (conocida como lex Grabski), a pesar de las objeciones de los representantes parlamentarios ucranianos, que estableció escuelas bilingües ucranianos y polacos. El resultado fue un rápido descenso en el número de escuelas ucranianas unilingües junto con un fuerte aumento de las escuelas bilingües polaco-ucraniano en Galicia y las escuelas polacas en Volhynia (1.459 en 1938). [11] : 594
Dado que los ucranianos en Polonia solo tenían un control limitado sobre la educación formal de sus hijos, el movimiento de exploración Plast asumió el desafío de inculcar a los jóvenes una identidad nacional ucraniana. Los exploradores Plast surgieron en vísperas de la Primera Guerra Mundial en tierras ucranianas tanto en el imperio ruso como en el austrohúngaro, pero fue durante los años de entreguerras en el oeste de Ucrania (en particular Galicia y Transcarpatia) cuando tuvieron su mayor éxito. En 1930, la organización contaba con más de 6.000 miembros masculinos y femeninos en las ramas afiliadas a las escuelas secundarias de Galicia y a las sociedades Prosvita en el oeste de Volhynia. Preocupadas por la popularidad general de Plast y el hecho de que muchos de sus `` graduados '' después de los dieciocho años se unieron a organizaciones nacionalistas ucranianas clandestinas, las autoridades de Polonia aumentaron las restricciones al movimiento hasta prohibirlo por completo después de 1930. No obstante, continuó operando clandestinamente oa través de otras organizaciones para el resto de la década.
Se había introducido el principio de "numerus clausus" tras el cual los ucranianos eran discriminados al ingresar a la Universidad de Lviv (no más del 15% del número total de solicitantes, los polacos disfrutan de no menos del 50% de la cuota al mismo tiempo). [78]
Reforma agraria
La reforma agraria, diseñada para favorecer a los polacos en Volinia , [79] donde la cuestión agraria era especialmente grave, provocó la alienación del estado polaco incluso de la población ortodoxa de Volinia, que tendía a ser mucho menos radical que los gallegos católicos griegos. [47]
Tradicionalmente, los campesinos ucranianos de Volinia se habían beneficiado de los derechos de uso de los bienes comunes, lo que en Volinia significaba el derecho a recolectar madera de los bosques propiedad de los nobles. Cuando toda la tierra se trataba como propiedad privada con propietarios definidos, esos derechos tradicionales no podían hacerse valer. Se talaron los bosques y se vendió la madera en el extranjero. Los campesinos de Volinia perdieron el acceso a lo que había sido un bien común , sin sacar provecho de su comercialización y venta. [80]
En 1938, casi dos millones de acres (unas 800.000 hectáreas) se habían redistribuido en áreas habitadas por Ucrania. Sin embargo, la redistribución no ayudó necesariamente a la población local de Ucrania. Por ejemplo, ya en 1920, el 39 por ciento de las nuevas tierras asignadas en Volhynia y Polissia (771.000 acres [312.000 hectáreas]) se habían otorgado como patrocinio político a los veteranos de la 'guerra por la independencia' de Polonia, y en el este de Galicia gran parte de la tierra ( 494.000 acres [200.000 hectáreas]) se habían entregado a campesinos polacos hambrientos de tierras de las provincias occidentales del país. Esto significó que en la década de 1930 el número de polacos que vivían dentro del territorio etnográfico contiguo de Ucrania había aumentado en unos 300.000. [11] : 586
Tierras lituanas
Durante el período de entreguerras del siglo XX (1920-1939), las relaciones lituano-polacas se caracterizaron por la enemistad mutua. Como consecuencia del conflicto por la ciudad de Vilnius y la guerra entre Polonia y Lituania , ambos gobiernos, en la era del nacionalismo que se extendía por Europa, trataron con dureza a sus respectivas minorías. [81] [82] [83] En 1920, después del motín organizado de Lucjan Żeligowski , las actividades culturales lituanas en los territorios controlados por Polonia fueron limitadas y se produjo el cierre de los periódicos lituanos y el arresto de sus editores. [84] Uno de ellos, Mykolas Biržiška, fue acusado de traición estatal y condenado a la pena de muerte y solo la intervención directa de la Sociedad de Naciones lo salvó de ser ejecutado. Fue uno de los 32 activistas culturales lituanos y bielorrusos expulsados formalmente de Vilnius el 20 de septiembre de 1922 y deportados a Lituania. [84] En 1927, a medida que aumentaban las tensiones entre Lituania y Polonia, se cerraron 48 escuelas lituanas adicionales y se deportó a otros 11 activistas lituanos. [81] Tras la muerte de Piłsudski en 1935, la minoría lituana en Polonia volvió a ser objeto de políticas de polonización con mayor intensidad. 266 escuelas lituanas fueron cerradas después de 1936 y casi todas las organizaciones lituanas fueron prohibidas. Se produjo una mayor polonización cuando el gobierno alentó el asentamiento de veteranos del ejército polaco en las regiones en disputa. [83] Cerca de 400 salas de lectura y bibliotecas lituanas se cerraron en Polonia entre 1936 y 1938. [82] Tras el ultimátum polaco de 1938 a Lituania , Lituania restableció relaciones diplomáticas con Polonia y los esfuerzos para polonizar a los lituanos que vivían en Polonia disminuyeron un poco.
Después de la Segunda Guerra Mundial
Durante la Operación Vístula de 1947, las autoridades comunistas polacas controladas por los soviéticos eliminaron la base de apoyo para el ejército insurgente ucraniano todavía activo en esa área al reasentar por la fuerza a unos 141,000 civiles que residían alrededor de Bieszczady y el Bajo Beskids a las áreas del norte de los llamados Territorios Recuperados adjudicados. por los aliados a Polonia en el acuerdo de posguerra. Los agricultores recibieron ayuda financiera del gobierno polaco y se hicieron cargo de las casas y granjas dejadas por los alemanes desplazados, en la mayoría de los casos mejorando sus condiciones de vida debido al mayor tamaño de las propiedades recientemente reasignadas, los edificios de ladrillo y el agua corriente. [85] El Dr. Zbigniew Palski de IPN explica que la República Socialista Soviética de Ucrania realizó una operación idéntica en Ucrania exactamente al mismo tiempo. Se denominó Operación Oeste. Ambas operaciones fueron coordinadas desde Moscú; sin embargo, hubo una diferencia sorprendente entre sus resultados. [85]
Mientras la Operación Vístula estaba en marcha en el suroeste de Polonia, la NKVD soviética deportó a más de 114.000, en su mayoría mujeres y niños de Ucrania occidental a la República Socialista Soviética de Kazajstán y Siberia durante la Operación Oeste paralela. [85] Sólo 19.000 hombres estaban entre los deportados soviéticos, [85] la mayoría de ellos enviados a minas de carbón y canteras de piedra en el norte. Ninguna de las familias deportadas por la NKVD recibió granjas o casas vacías para vivir. Fueron instantáneamente forzadas a la pobreza extrema y el hambre. [85] El Dr. Zbigniew Palski informa también que durante la Operación Vístula ninguna de las tres condiciones de la Carta de las Naciones Unidas del 26 de junio de 1945 sobre la posible lucha por su propia autodeterminación entre los deportados polacos se rompió en ese momento. Otras leyes internacionales ya estaban en vigor. [85]
Referencias
- ↑ En la historiografía polaca, en particular antes de la Segunda Guerra Mundial (p. Ej., L. Wasilewski. Como se indica en Смалянчук А. (. (Smalyanchuk 2001) Паміж краёвасцю і нацыянальнай ідэяй. . С. Куль-Сяльверставай. - Гродна: ГрДУ, 2001. - 322 с. ISBN 978-5-94716-036-9 (2004). Pp.24, 28.), una distinción adicional entre la polonización ( polaco : polonizacja ) y la autopolonización ( polaco : polszczenie się ), sin embargo, la mayoría de los investigadores polacos modernos no usan el término polszczenie się .
- ^ Michael J. Mikoś , Literatura polaca desde la Edad Media hasta finales del siglo XVIII. Una antología bilingüe , Varsovia: Constans, 1999. Capítulos introductorios. Archivado el 27 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ Redactor de planta, Encyclopædia Britannica (2006). "Ucrania." Consultado el 3 de junio de 2006. [ verificación fallida ]
- ^ Nataliia Polonska-Vasylenko , Historia de Ucrania, "Lybid", (1993), ISBN 5-325-00425-5 , vI, sección: "Ucrania bajo Polonia". [ verificar ]
- ↑ Natalia Iakovenko, Narys istorii Ukrainy s zaidavnishyh chasic do kincia XVIII stolittia, Kiev, 1997, Sección: 'Ucrania-Rus'. [ verificar ]
- ^ Polonska-Vasylenko, sección: "Evolución de las tierras ucranianas en los siglos XV-XVI". [ verificar ]
- ^ a b c d e Redactor del personal, Encyclopædia Britannica (2006). "Polonia, historia de: Wladyslaw IV Vasa". [ verificación fallida ]
- ↑ a b Piotr S. Wandycz, Estados Unidos y Polonia , Harvard University Press, 1980, p. dieciséis.
- ^ Redactor del personal, Enciclopedia de Columbia (2001-2005), "Ucrania". [ verificación fallida ]
- ^ Redactor de planta, Encyclopædia Britannica (2006). "Ucrania". [ verificación fallida ]
- ^ a b c d Paul Robert Magocsi. Una historia de Ucrania: la tierra y sus pueblos . Prensa de la Universidad de Toronto . 2010
- ^ Francis Dvornik. Los eslavos en la historia y la civilización europeas . Prensa de la Universidad de Rutgers . 1962. p. 307. [ verificar ]
- ^ Orest Subtelny , Ucrania: una historia, segunda edición, 1994, University of Toronto Press, págs. 89. [ verificar ]
- ^ Thomas Lane. Lituania avanzando hacia el oeste . Routledge , 2001. pág. 24. [ verificar ]
- ^ David James Smith. Los Estados bálticos: Estonia, Letonia y Lituania . Routledge . 2002. p. 7.
- ^ Romuald J. Misiunas, Rein Taagepera. Los Estados bálticos, años de dependencia, 1940-1980 . Prensa de la Universidad de California . 1983. p. 3.
- ^ Ulčinaitė E., Jovaišas A., "Lietuvių kalba ir literatūros istorija". Archivado por Wayback.
- ^ Michael J. Mikoś , Literatura renacentista polaca: una antología . Ed. Michael J. Mikoś. Columbus, Ohio / Bloomington, Indiana: Slavica Publishers. 1995. ISBN 0-89357-257-8 , "Antecedentes literarios del Renacimiento". Archivado el 5 de enero de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ a b " Nikolay Kostomarov , Historia rusa en biografías de sus principales figuras. " Pequeño ruso Hetman Zinoviy-Bogdan Khmelnytsky. " (en ruso)
- ^ William Christian Bullitt, Jr. , El gran mundo en sí: un prefacio a los asuntos mundiales , Transaction Publishers, 2005, ISBN 1-4128-0490-6 , Google Print, p. 42-43
- ^ John Adams , Los escritos políticos de John Adams , Regnery Gateway, 2001 ISBN 0-89526-292-4 , Google Print, p. 242
- ↑ Confederación de Varsovia del 28 de enero de 1573: tolerancia religiosa garantizada. Archivado el 20 de mayo de 2008 en Wayback Machine , parte del proyecto Memoria del Mundo de la UNESCO .
- ^ Aleksandr Bushkov, Andrey Burovsky. Rusia que no era - 2. La Atlántida rusa ", ISBN 5-7867-0060-7 , ISBN 5-224-01318-6
- ^ a b La situación prusiano-polaca: un experimento de asimilación Archivado el 4 de septiembre de 2005 en la Wayback Machine por WI Thomas .
- ^ Varios autores, El Tratado de Versalles: una reevaluación después de 75 años , Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-62132-1 , Google Print, p. 314
- ^ a b c Roland Sussex , Paul Cubberley, The Slavic Languages , Cambridge University Press, 2007, ISBN 0-521-22315-6 , Google Print, p. 92
- ^ Wasilewski L. (Wasilewski 1917) Kresy Wschodnie. - Warszawa: T-wo wydawnicze w Warszawie, 1917. p. VII citado en (Smalyanchuk 2001), p. 24.
- ↑ (Dovnar, 1926) págs. 290-291, 298.
- ^ "En tiempos de Myravyov the Hanger", como se indica en (Wasilewski 1917), p. VII citado en (Smalyanchuk 2001), p. 24. Véase también la nota sobre el tratamiento de la polonización como autopolonización.
- ↑ Como se indica en (Wasilewski 1917), p. 42, citado en (Smalyanchuk 2001), p. 24. También señalado por Halina Turska en la década de 1930 en "O powstaniu polskich obszarów językowych na Wileńszczyźnie", p. 487, citado en (Smalyanchuk 2001), p. 25.
- ↑ Como se indica en (Wasilewski 1917), p. 42, citado en (Smalyanchuk 2001), p. 24.
- ↑ (Dovnar, 1926) págs. 290–291, 293–298.
- ↑ a b c (Smalyanchuk 2001), pág. 28, (Dovnar 1926), págs. 303–315,319–320,328–331,388–389.
- ^ Довнар-Запольский М. В. ( Mitrofan Dovnar-Zapolsky ) История Белоруссии. - 2-е изд. - Мн .: Беларусь, 2005. - 680 с. ISBN 985-01-0550-X , LCCN 2003-500047
- ^ a b c Tomas Venclova , Cuatro siglos de iluminación. Una vista histórica de la Universidad de Vilnius, 1579-1979 , Lituanus , Volumen 27, No.1 - Verano de 1981
- ^ a b Rev. Stasys Yla, El choque de nacionalidades en la Universidad de Vilnius , Lituanus , Volumen 27, No.1 - Verano de 1981
- ^ Dovnar-Zapolsky, págs. 290-298.
- ^ Dovnar-Zapolsky, págs. 293-296.
- ^ Dovnar-Zapolsky, págs. 303–315,319–320,328–331.
- ^ Harold Nicolson , El Congreso de Viena: un estudio en Allied Unity: 1812-1822 , Grove Press, 2001, ISBN 0-8021-3744-X , Google Print, p. 171
- ^ Prof. Anna M. Cienciala (2004). EL RENACIMIENTO DE POLONIA . Universidad de Kansas, notas de conferencias. Consultado por última vez el 2 de junio de 2006. Cita: "había grandes minorías polacas en lo que hoy es Bielorrusia occidental, Ucrania occidental y Ucrania central. Según el censo polaco de 1931, los polacos constituían 5.600.000 de la población total del este de Polonia, que se situaba en 13,021,000. * En Lituania, los polacos tenían mayorías en las áreas de Vilnius [P. Wilno, Rus. Vilna] y Suwałki, así como un número significativo en y alrededor de Kaunas [P.Kowno] ".
- ^ Roshwald, Aviel (2001). "Paz de Riga" . El nacionalismo étnico y la caída de los imperios: Europa central, Oriente Medio y Rusia, 1914-1923 . Routledge (Reino Unido). ISBN 0-415-24229-0. [ verificación fallida ]
- ^ Arno Joseph Mayer, Las furias: violencia y terror en las revoluciones francesa y rusa. Publicado por Princeton University Press, pág. 516 [1]
- ^ Historia de los judíos en Rusia
- ↑ Zbigniew Brzezinski en su introducción a "Pilsudski A Life For Poland" de Wacław Jędrzejewicz escribió: La visión de Pilsudski de Polonia, paradójicamente, nunca se alcanzó. Contribuyó enormemente a la creación de un estado polaco moderno, a la preservación de Polonia de la invasión soviética, pero no logró crear el tipo de mancomunidad multinacional, basada en los principios de justicia social y tolerancia étnica, a la que aspiraba en su juventud. . Uno puede preguntarse cómo es relevante era su imagen de Polonia como en la era del nacionalismo ... . Citado de members.lycos.co.uk Archivado el 14 de junio de 2006 en Wayback Machine .
- ^ Citado en: Rogers Brubaker , Nationalism Reframed: Nationhood and the National Question in the New Europe , Cambridge University Press, 1996, ISBN 0-521-57649-0 , Google Print, p.100 .
- ^ a b c d e f g h i j k Timothy Snyder , La reconstrucción de las naciones: Polonia, Ucrania, Lituania, Bielorrusia, 1569-1999 , Yale University Press, ISBN 0-300-10586-X No hay vista previa disponible. Google Books, p.144 Ver en su lugar: copia en PDF (5,887 KB), consultado por última vez: 25 de febrero de 2011. Archivado el 19 de agosto de 2011 en Wayback Machine.
- ^ Feigue Cieplinski, polacos y judíos: la búsqueda de la autodeterminación 1919-1934 , Binghamton Journal of History, otoño de 2002, consultado por última vez el 2 de junio de 2006.
- ^ Davies, Norman. Patio de juegos de Dios: una historia de Polonia . Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 978-0-231-51479-8.
- ^ Eugenia Prokop-Janiec, "Polskie dziedzictwo kulturowe w nowej Europie. Humanistyka jako czynnik kształtowania tożsamości europejskiej Polaków". Grupo de investigacion. Asunto: La frontera en el contexto de las relaciones polaco-judías. Beca CBR: patrimonio cultural polaco en la nueva Europa. El humanismo como factor definitorio de la identidad europea de los polacos. Pogranicze polsko-żydowskie jako pogranicze kulturowe
- ^ Fotocopia del texto polaco del Tratado de Riga hecha el 18 de marzo de 1921 Archivado el 28 de septiembre de 2011 en Wayback Machine.
- ^ Europa World Year , libro 1, Taylor & Francis Group, página 713
- ^ Según Anders Rudling (2014). El ascenso y la caída del nacionalismo bielorruso, 1906-1931 . Prensa de la Universidad de Pittsburgh. pag. 183. ISBN 9780822979586.
- ^ Stosunki polsko-białoruskie. Bialorus.pl, Białystok, Polonia. Obtenido de Internet Archive el 9 de septiembre de 2015.
- ^ Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [ Bielorrusos y ucranianos en las políticas del partido Pilsudski ] (en polaco). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. pag. 34. ISBN 978-83-89190-87-1.
- ^ Barbara Toporska (1962). "Polityka polska wobec Białorusinów" .
- ^ Сачанка, Барыс (1991). Беларуская эміграцыя [ Emigración bielorrusa ] (PDF) (en bielorruso). Minsk.
Што Вось, напрыклад, заяўляў з трыбуны сейма польскі міністр асветы Скульскі: "Запэўніваю вас, паны дэпутаты, што праз якіх-небудзь дзесяць гадоў вы са свечкай не знойдзеце ні аднаго беларуса "
- ^ Вераніка Канюта. Класікі гавораць ... , Zviazda , 21 de febrero de 2014
- ↑ Аўтапартрэт на фоне класіка , Nasha Niva , 19 de agosto de 2012
- ^ Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [ Bielorrusos y ucranianos en las políticas del partido Pilsudski ] (en polaco). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. pag. 12. ISBN 978-83-89190-87-1.
- ^ Молодечно в периоды польских оккупаций.. Сайт города Молодечно (en ruso).
- ^ a b c d e f Учебные материалы »Лекции» История Беларуси »ЗАХОДНЯЯ БЕЛАРУСЬ ПАД УЛАДАЙ ПОЛЬШЧЫ (1921-1939 гг.)
- ^ a b c d e Hielahajeu, Alaksandar (17 de septiembre de 2014). "8 мифов о" воссоединении "Западной и Восточной Беларуси" [8 mitos sobre la "reunificación" de Bielorrusia Occidental y Bielorrusia Oriental] (en ruso) . Consultado el 26 de julio de 2016 .
- ^ Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [ Bielorrusos y ucranianos en las políticas del partido Pilsudski ] (en polaco). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. pag. 45. ISBN 978-83-89190-87-1.
- ^ Козляков, Владимир. В борьбе за единство белорусского народа. к 75-летию воссоединения Западной Беларуси с БССР (en ruso). Белорусский государственный технологический университет / Instituto Tecnológico Estatal de Bielorrusia. En la lucha por la reunificación del pueblo bielorruso, en el 75 aniversario de la reunificación de Bielorrusia Occidental y la BSSR, por Vladimir Kosliakov. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2016 . Consultado el 26 de julio de 2016 .
- ^ Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [ Bielorrusos y ucranianos en las políticas del partido Pilsudski ] (en polaco). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. pag. 72. ISBN 978-83-89190-87-1.
W najpomyślniejszym dla szkolnictw a białoruskiego roku 1928 istniało w Polsce 69 szkół w których nauczano języka białoruskiego. Wszystkie te placów ki ośw iatow e znajdow ały się ww ojew ództw ach w ileńskim i ahora ogródzkim, gdzie funkcjonowały 2164 szkoły polskie. Szkoły z nauczaniem języka białoruskiego, głównie utrakw istyczne, stanow iły niewiele ponad 3 procent ośrodków edukacyjnych na tym obszarze
- ^ Матэрыялы для падрыхтоýкі да абавязковага экзамену за курс сярэняй школы: Стан культуры у Заходняй Беларусі у я-1920-1930-я гг: характэрныя рысы і асаблівасці
- ^ Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [ Bielorrusos y ucranianos en las políticas del partido Pilsudski ] (en polaco). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. págs. 41, 53, 54. ISBN 978-83-89190-87-1.
- ^ Mironowicz, Eugeniusz (2007). Białorusini i Ukraińcy w polityce obozu piłsudczykowskiego [ Bielorrusos y ucranianos en las políticas del partido Pilsudski ] (en polaco). Wydawnictwo Uniwersyteckie Trans Humana. pag. 93. ISBN 978-83-89190-87-1.
- ^ a b c d {vn | Agosto de 2016} Andrzej Poczobut, Joanna Klimowicz (junio de 2011). "Białostocki ulubieniec Stalina" (archivo PDF, descarga directa 1,79 MB) . Ogólnokrajowy tygodnik SZ "Związek Polaków na Białorusi" (Asociación de Polacos de Bielorrusia) . Głos znad Niemna (Semanario Voz del Neman), N ° 7 (60). págs. 6–7 del documento actual . Consultado el 24 de mayo de 2014 .
- ^ Dr. Andrew Savchenko (2009). Bielorrusia: una frontera perpetua . RODABALLO. págs. 106-107. ISBN 978-9004174481.
- ^ Un diccionario etnohistórico de los imperios ruso y soviético . Editado por James S. Olson. Página 95. [2]
- ^ a b Magosci, P. (1989). Moralidad y realidad: la vida y los tiempos de Andrei Sheptytsky . Edmonton, Alberta: Instituto Canadiense de Estudios Ucranianos, Universidad de Alberta.
- ^ Paul R. Magocsi, Una historia de Ucrania, University of Toronto Press, 1996, p.596 [3]
- ^ "Bajo el gobierno zarista, la población uniata se había convertido por la fuerza a la ortodoxia. En 1875, al menos 375 iglesias uniatas se convirtieron en iglesias ortodoxas. Lo mismo sucedió con muchas iglesias católicas romanas de rito latino". [4] Las iglesias ortodoxas se construyeron como símbolos del dominio ruso y los polacos las asociaron con la rusificación durante el período de la Partición [5]
- ^ Manus I. Midlarsky, "El impacto de la amenaza externa en los Estados y la sociedad doméstica" [en:] Disolución de límites , Blackwell Publishers, 2003, ISBN 1-4051-2134-3 , Google Print, pág. 15.
- ^ Subtelny, Orest (1988). Ucrania: una historia . Toronto: Prensa de la Universidad de Toronto. ISBN 0-8020-5808-6.
- ^ Breve historia de la Universidad de L'viv Archivado el 13 de mayo de 2013 en la Wayback Machine.
- ^ Snyder, op cit , Google Print, p . 146
- ^ Timothy., Snyder (10 de octubre de 2007). Bocetos de una guerra secreta: la misión de un artista polaco para liberar la Ucrania soviética . New Haven. ISBN 978-0300125993. OCLC 868007863 .
- ↑ a b Żołędowski, Cezary (2003). Białorusini i Litwini w Polsce, Polacy na Białorusi i Litwie (en polaco). Warszawa: ASPRA-JR. ISBN 8388766767 , pág. 114.
- ↑ a b Makowski, Bronisław (1986). Litwini w Polsce 1920–1939 (en polaco). Warszawa: PWN. ISBN 83-01-06805-1 , págs. 244-303.
- ^ a b Fearon, James D .; Laitin, David D. (2006). "Lituania" (PDF) . Universidad Stanford. pag. 4 . Consultado el 18 de junio de 2007 .
- ^ a b Čepėnas, Pranas (1986). Naujųjų laikų Lietuvos istorija . Chicago: Dr. Griniaus fondas. págs. 655, 656.
- ^ a b c d e f Dr. Zbigniew Palski (30 de mayo de 2008). Operacja Wisła: komunistyczna akcja represyjna, czy obrona konieczna Rzeczypospolitej? . Dodatek historyczny IPN Nr. 5/2008 (12) . Nasz Dziennik, Instituto de Memoria Nacional . págs. 6–7 (3–4 en PDF). Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2016 . Consultado el 12 de julio de 2015 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
enlaces externos
- Mancomunidad de culturas diversas: herencia de Polonia
- La polonización de la nobleza ucraniana
- (en polaco) Założenia programowe głównych obozów politycznych wobec szkolnictwa dla ludności białoruskiej w II Rzeczypospolitej
Otras lecturas
- Subtelny, Orest (1988). Ucrania: una historia . Toronto: Prensa de la Universidad de Toronto. ISBN 0-8020-5808-6.
- Snyder, Timothy (2004). La reconstrucción de naciones: Polonia, Ucrania, Lituania, Bielorrusia, 1569–1999 . Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 0-300-10586-X.
- Davies, Norman (2005). Patio de juegos de Dios: una historia de Polonia, vol. 1: Los orígenes hasta 1795 . Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 0-231-12817-7.
- Litwin Henryk, Superpotencia de Europa Central , Revista BUM , 2016.
- Tomasz Kamusella . 2013. Germanización, polonización y rusificación en las tierras divididas de Polonia – Lituania (págs. 815-838). Documentos de nacionalidades . Vol 41, No 5