Prester John ( latín : Presbyter Johannes ) fue un legendario patriarca cristiano, presbítero ( anciano ) y rey. Historias populares en Europa entre los siglos XII y XVII contaban de un patriarca y rey cristiano ( nestoriano ) que, según se decía, gobernaba una nación cristiana perdida entre los paganos y musulmanes en Oriente , las tierras en las que el patriarca del Santo Tomás vivía cristianos . [1] Los relatos son colecciones variadas de fantasía popular medieval, que representan al Prester John como un descendiente de los Tres Magos , gobernando un reino lleno de riquezas, maravillas y extrañas criaturas.
Al principio, se imaginó que Prester John residía en la India ; Los relatos del éxito evangelístico de los cristianos nestorianos allí y de los viajes subcontinentales de Tomás el Apóstol , como se documenta en obras como los Hechos de Tomás, probablemente proporcionaron las primeras semillas de la leyenda. Después de la llegada de los mongoles al mundo occidental, los relatos situaron al rey en Asia central y, finalmente, los exploradores portugueses llegaron a creer que lo habían encontrado en Etiopía .
Origen de la leyenda
Aunque su génesis inmediata no está clara, la leyenda de Prester John se basó en gran medida en relatos anteriores de Oriente y de los viajes de occidentales allí. Particularmente influyentes fueron las historias del proselitismo de Santo Tomás el Apóstol en la India , registradas especialmente en la obra del siglo III conocida como los Hechos de Tomás . Este texto inculcó en los occidentales una imagen de la India como un lugar de maravillas exóticas y ofreció la descripción más temprana de Santo Tomás estableciendo una secta cristiana allí, motivos que cobraron gran importancia sobre los relatos posteriores del Prester John. [2]
De manera similar, informes distorsionados de movimientos en Asia de la Iglesia de Oriente (nestorianismo) también informaron la leyenda. Esta iglesia había ganado muchos seguidores en las naciones orientales y atrajo la imaginación occidental como una asamblea a la vez exótica y familiarmente cristiana. [3] Particularmente inspiradores fueron los éxitos misioneros de la Iglesia de Oriente entre los mongoles y turcos de Asia Central; El historiador francés René Grousset sugiere que uno de los orígenes de la historia puede haber venido del clan Kerait , que hizo que miles de sus miembros se unieran a la Iglesia de Oriente poco después del año 1000. En el siglo XII, los gobernantes Kerait todavía seguían una costumbre de llevar nombres cristianos, que puede haber alimentado la leyenda. [4]
Además, la tradición puede haberse inspirado en la oscura figura cristiana primitiva Juan el Presbítero de Siria , cuya existencia fue inferida por primera vez por el historiador eclesiástico y obispo Eusebio de Cesarea basándose en su lectura de los primeros padres de la iglesia. [5] Este hombre, que se dice en un documento que es el autor de dos de las Epístolas de Juan , [6] se suponía que había sido el maestro del obispo mártir Papías , quien a su vez había enseñado a Ireneo . Sin embargo, poco vincula esta figura, supuestamente activa a finales del siglo I, con la leyenda de Prester John más allá del nombre. [7] El título "Prester" es una adaptación de la palabra griega "πρεσβύτερος, presbuteros", que literalmente significa "anciano" y se usa como un título de sacerdotes que ocupan un alto cargo (de hecho, presbítero es el origen de la palabra en inglés sacerdote ) . [8] [9]
Los relatos posteriores de Prester John tomaron prestados en gran medida textos literarios relacionados con Oriente, incluido el gran cuerpo de literatura geográfica y de viajes antigua y medieval. Los detalles a menudo se extrajeron de relatos literarios y pseudohistóricos, como el cuento de Simbad el marinero . [10] El romance de Alejandro , un relato fabuloso de las conquistas de Alejandro el Grande , fue especialmente influyente en este sentido. [11]
La leyenda de Prester John como tal comenzó a principios del siglo XII con informes de visitas de un arzobispo de la India a Constantinopla y de un patriarca de la India a Roma en la época del papa Calixto II . [12] Estas visitas, aparentemente de los cristianos de Santo Tomás de la India, no pueden ser confirmadas, evidencia de que ambas son informes de segunda mano. Lo cierto es que el cronista alemán Otto de Freising informó en su Chronicon de 1145 que el año anterior había conocido a Hugo , obispo de Jabala en Siria, en la corte del Papa Eugenio III en Viterbo . [13] [14] [15] Hugo era un emisario del príncipe Raimundo de Antioquía , enviado a buscar ayuda occidental contra los sarracenos después del sitio de Edesa ; su consejo inspiró a Eugene a convocar la Segunda Cruzada . Hugo le dijo a Otto, en presencia del Papa, que el presidente Juan, un cristiano nestoriano que sirvió en la posición dual de sacerdote y rey, había recuperado la ciudad de Ecbatana de manos de los hermanos monarcas de Medes y Persia, los Samiardi, en un gran batalla "no hace muchos años". Posteriormente, Prester John supuestamente partió hacia Jerusalén para rescatar Tierra Santa, pero las crecidas aguas del Tigris lo obligaron a regresar a su propio país. Su fabulosa riqueza quedó demostrada por su cetro de esmeralda; su santidad por su descenso de los Tres Magos . [dieciséis]
Robert Silverberg conecta este relato con los acontecimientos históricos de 1141, cuando el kanato de Qara Khitai bajo el mando de Yelü Dashi derrotó a los turcos selyúcidas en la batalla de Qatwan , cerca de Samarcanda . Los selyúcidas gobernaban Persia en ese momento y eran la fuerza más poderosa del mundo musulmán; la derrota en Samarcanda los debilitó sustancialmente. Los Qara Khitai en ese momento eran budistas , no cristianos, y no hay razón para suponer que Yelü Dashi alguna vez fue llamado Prester John. [17] Sin embargo, varios vasallos de Qara Khitai practicaron el cristianismo nestoriano, lo que puede haber contribuido a la leyenda. También es posible que los europeos, que no estaban familiarizados con el budismo, asumieran que si el líder no era musulmán, debía ser cristiano. [18] [19] La derrota animó a los cruzados e inspiró una noción de liberación de Oriente. Es posible que Otto haya registrado el confuso informe de Hugh para evitar la complacencia de los partidarios europeos de la Cruzada; según su relato, no se podía esperar ayuda de un poderoso rey oriental. [20]
Carta de Prester John
No se registra más de la historia hasta aproximadamente 1165 cuando las copias de lo que probablemente era una Carta falsificada de Prester John comenzaron a difundirse por toda Europa. [17] Un cuento de maravilla epistolar con paralelos que sugieren que su autor conocía el Romance de Alejandro y los Hechos de Tomás antes mencionados , la Carta fue supuestamente escrita al emperador bizantino Manuel I Comnenus por Prester John, descendiente de uno de los Tres Magos y Rey de la India. [21] [22] Las muchas maravillas de riqueza y magia que contenía cautivaron la imaginación de los europeos y se tradujo a numerosos idiomas, incluido el hebreo . Circuló de forma cada vez más embellecida durante siglos en manuscritos, cuyos ejemplos aún existen. La invención de la imprenta perpetuó la popularidad de la carta en forma impresa; todavía estaba presente en la cultura popular durante el período de exploración europea . Parte de la esencia de la carta era que todavía existía un reino perdido de cristianos nestorianos en la inmensidad de Asia Central.
La credibilidad dada a los informes fue tal que el Papa Alejandro III envió una carta al Prester John a través de su médico Felipe el 27 de septiembre de 1177. No se registra nada más de Felipe, pero es muy probable que no regresara con una palabra del Prester John. . [23] La carta siguió circulando, acumulando más adornos con cada copia. En los tiempos modernos, el análisis textual de las versiones hebreas variantes de la carta ha sugerido un origen entre los judíos del norte de Italia o Languedoc : varias palabras italianas permanecieron en los textos hebreos. [24] En cualquier caso, el autor de la Carta era probablemente un occidental. [ cita requerida ]
Imperio mongol
En 1221, Jacques de Vitry , obispo de Acre , regresó de la desastrosa Quinta Cruzada con buenas noticias: el rey David de la India, hijo o nieto de Prester John, había movilizado sus ejércitos contra los sarracenos. Ya había conquistado Persia, entonces bajo el control del Imperio Khwarezmian , y también avanzaba hacia Bagdad . Este descendiente del gran rey que había derrotado a los selyúcidas en 1141 planeaba reconquistar y reconstruir Jerusalén. [25] [26] El controvertido historiador y etnólogo soviético Lev Gumilev especuló que el muy reducido Reino cruzado de Jerusalén en el Levante resucitó esta leyenda para aumentar las esperanzas cristianas y persuadir a los monarcas europeos que habían perdido interés en ese momento en involucrarse en costosas cruzadas en una región lejana que estaba muy alejada de sus propios estados y asuntos. [27]
El obispo de Acre tenía razón al pensar que un gran rey había conquistado Persia; sin embargo, resultó que el "rey David" era el gobernante mongol Tengrist , Genghis Khan . Su reinado llevó la historia de Prester John en una nueva dirección. Aunque Genghis Khan fue visto al principio como un azote de los enemigos del cristianismo , demostró ser tolerante con las creencias religiosas entre aquellos súbditos que no resistieron al imperio y fue el primer gobernante de Asia oriental en invitar a clérigos de tres religiones principales (cristianismo, islam, y budismo) a un simposio para que pudiera aprender más sobre sus creencias. [28] El gobernante mongol también tenía fama de tener un favorito cristiano nestoriano entre sus muchas esposas, a quien los europeos imaginaban como influyentes en el desastroso saqueo de Bagdad por parte de los mongoles. [28]
El surgimiento del Imperio mongol dio a los cristianos occidentales la oportunidad de visitar tierras que nunca antes habían visto, y partieron en gran número a lo largo de los caminos seguros del imperio. La creencia de que existía un reino nestoriano perdido en el este, o que la salvación de los estados cruzados dependía de una alianza con un monarca oriental , fue una de las razones de los numerosos embajadores y misioneros cristianos enviados a los mongoles. Estos incluyen a los exploradores franciscanos Giovanni da Pian del Carpine en 1245 y Guillermo de Rubruck en 1253. [29]
El vínculo entre Prester John y Genghis Khan fue elaborado en este momento, ya que el Prester se identificó con el padre adoptivo de Genghis, Toghrul , rey de los keraítas , dado el título de Jin Ong Khan Toghrul. Cronistas y exploradores bastante veraces como Marco Polo , [30] el historiador cruzado Jean de Joinville , [31] y el viajero franciscano Odoric of Pordenone [32] despojaron al Prester John de gran parte de su apariencia de otro mundo, retratándolo como un terrenal más realista. monarca. Odoric sitúa la tierra de John al oeste de Cathay en ruta a Europa, y menciona su capital como Casan, que puede corresponder a Kazán , la capital tártara cerca de Moscú. Joinville describe a Genghis Khan en su crónica como un "hombre sabio" que une a todas las tribus tártaras y las lleva a la victoria contra su enemigo más fuerte, Prester John. [31] Guillermo de Rubruck dice que cierto "Vut", señor de los keraítas y hermano del rey nestoriano Juan, fue derrotado por los mongoles bajo el mando de Genghis Khan. Genghis Khan se fue con la hija de Vut y la casó con su hijo, y su unión produjo a Möngke , el Khan en el momento en que William escribió. [33] Según Viajes de Marco Polo , la guerra entre Prester y Genghis Khan comenzó cuando Genghis Khan, nuevo gobernante de los rebeldes tártaros, pidió la mano de la hija de Prester John en matrimonio. Enojado de que su humilde vasallo hiciera tal solicitud, el presidente John lo negó en términos inequívocos. En la guerra que siguió, Genghis Khan triunfó y Prester John pereció. [34]
La figura histórica detrás de estos relatos, Toghrul, fue de hecho un monarca cristiano nestoriano derrotado por Genghis Khan. Había fomentado al futuro Khan después de la muerte de su padre Yesugei y fue uno de sus primeros aliados, pero los dos tuvieron una pelea. Después de que Toghrul rechazó una propuesta de casar a su hijo y su hija con los hijos de Genghis Khan, la división entre ellos creció hasta que estalló la guerra en 1203. Genghis Khan capturó a Sorghaghtani Beki , hija del hermano de Toghrul, Jaqa Gambu, y la casó con su hijo Tolui ; tuvieron varios hijos, incluidos Möngke, Kublai , Hulagu y Ariq Böke .
La característica principal de los cuentos de Prester John de este período es la representación del rey no como un héroe invencible, sino simplemente como uno de los muchos adversarios derrotados por los mongoles. Pero a medida que el Imperio mongol colapsó, los europeos comenzaron a alejarse de la idea de que Prester John alguna vez había sido realmente un rey de Asia Central. [35] En cualquier caso, tenían pocas esperanzas de encontrarlo allí, ya que viajar por la región se volvió peligroso sin la seguridad que el imperio había proporcionado. En obras como The Travels of Sir John Mandeville [36] [37] e Historia Trium Regum de John of Hildesheim , [38] el dominio del Prester John tiende a recuperar sus aspectos fantásticos y se encuentra ubicado no en las estepas de Asia Central, sino en la India propiamente dicha, o en algún otro lugar exótico. Wolfram von Eschenbach vinculó la historia de Prester John a la leyenda del Santo Grial en su poema Parzival , en el que el Prester es el hijo de la doncella del Grial y el caballero sarraceno Feirefiz . [39]
El erudito ruso Ph. Bruun propuso una teoría en 1876, quien sugirió que Prester John podría encontrarse entre los reyes de Georgia , que, en el momento de las Cruzadas, experimentó un resurgimiento militar desafiando el poder musulmán. Sin embargo, esta teoría, aunque considerada con cierta indulgencia por Henry Yule y algunos historiadores georgianos modernos, fue descartada sumariamente por Friedrich Zarncke . [40] La conexión con Georgia es poco probable, considerando que el país era ortodoxo, en lugar de nestoriano, y debido al hecho de que él y sus estados predecesores Colchis / Lazica e Iberia eran bien conocidos y documentados en ese momento, con Episcopoi de Kartli teniendo conversiones epistolares regulares con los obispos de Roma.
Etiopía
Prester John había sido considerado el gobernante de la India desde los inicios de la leyenda, pero "India" era un concepto vago para los europeos medievales. Los escritores a menudo hablaban de las " Tres Indias " y, al carecer de un conocimiento real del Océano Índico , a veces consideraban a Etiopía como una de las tres. Después de buscar a Prester John en las Américas , [41] los occidentales sabían que Etiopía era una nación cristiana poderosa, pero el contacto había sido esporádico desde el surgimiento del Islam. No se encontraba ningún Prester John en Asia, por lo que la imaginación europea lo movió por las borrosas fronteras de la "India" hasta que encontró un reino apropiadamente poderoso para él en Etiopía. [42] La evidencia ha sugerido que la ubicación del reino de Prester John en Etiopía entró en la conciencia colectiva alrededor de 1250. [43]
Marco Polo había hablado de Etiopía como una magnífica tierra cristiana [44] y los cristianos ortodoxos tenían la leyenda de que algún día la nación se levantaría e invadiría Arabia , [45] pero no colocaron al Prester John allí. Luego, en 1306, 30 embajadores etíopes del emperador Wedem Arad llegaron a Europa, y el Prester John fue mencionado como el patriarca de su iglesia en un registro de su visita. [46] Otra descripción de un John Prester africano se encuentra en la Mirabilia Descripta del misionero dominicano Jordanus , alrededor de 1329. [47] Al discutir la "Tercera India", Jordanus registra una serie de historias fantásticas sobre la tierra y su rey, a quien dice que los europeos llaman a Prester John.
Después de este punto, una ubicación africana se hizo cada vez más popular. Esto puede haber resultado del aumento de los lazos entre Europa y África, ya que en 1428 los reyes de Aragón y Etiopía negociaron activamente la posibilidad de un matrimonio estratégico entre los dos reinos. [43] El 7 de mayo de 1487, dos enviados portugueses, Pêro da Covilhã y Afonso de Paiva , fueron enviados a viajar en secreto por tierra para recopilar información sobre una posible ruta marítima a la India, pero también para informarse sobre el Prester John. Covilhã logró llegar a Etiopía. Aunque fue bien recibido, se le prohibió partir. Más enviados fueron enviados en 1507, después de que Socotra fuera tomada por los portugueses. Como resultado de esta misión, y ante la expansión musulmana, la reina regente Eleni de Etiopía envió al embajador Mateus al rey Manuel I de Portugal y al Papa, en busca de una coalición. Mateus llegó a Portugal vía Goa , habiendo regresado con una embajada portuguesa, junto con el sacerdote Francisco Álvares en 1520. El libro de Francisco Álvares, que incluía el testimonio de Covilhã, la Verdadeira Informação das Terras do Preste João das Indias ("Una verdadera relación de la Lands of Prester John of the Indies ") fue el primer relato directo de Etiopía, aumentando enormemente el conocimiento europeo en ese momento, ya que fue presentado al Papa, publicado y citado por Giovanni Battista Ramusio . [48]
Cuando el emperador Lebna Dengel y los portugueses establecieron contacto diplomático entre sí en 1520, Prester John era el nombre con el que los europeos conocían al emperador de Etiopía . [49] Sin embargo, los etíopes nunca habían llamado así a su emperador. Cuando los embajadores del emperador Zara Yaqob asistieron al Concilio de Florencia en 1441, se confundieron cuando los prelados del concilio insistieron en referirse a su monarca como Prester John. Intentaron explicar que en ninguna parte de la lista de nombres de reinado de Zara Yaqob aparecía ese título. Sin embargo, sus amonestaciones hicieron poco para evitar que los europeos llamaran al rey de Etiopía Prester John. [50] Algunos escritores que usaron el título entendieron que no era un honorífico indígena; por ejemplo, Jordanus parece usarlo simplemente porque sus lectores lo habrían conocido, no porque él lo considerara auténtico. [51]
Etiopía se ha afirmado durante muchos años como el origen de la leyenda de Prester John, pero la mayoría de los expertos modernos creen que la leyenda simplemente se adaptó para adaptarse a esa nación de la misma manera que se había proyectado sobre Ong Khan y Asia Central durante el siglo XIII. . [52] Los eruditos modernos no encuentran nada sobre Prester John o su país en el material temprano que haría de Etiopía una identificación más adecuada que cualquier otro lugar, y además, los especialistas en la historia de Etiopía han demostrado efectivamente que la historia no fue ampliamente conocida allí hasta bien después del contacto europeo. El franciscano checo Remedius Prutky le preguntó al emperador Iyasu II sobre esta identificación en 1751, y Prutky afirma que el hombre estaba "asombrado y me dijo que los reyes de Abisinia nunca se habían acostumbrado a llamarse por este nombre". [53] En una nota a pie de página de este pasaje, Richard Pankhurst afirma que esta es aparentemente la primera declaración registrada por un monarca etíope sobre este cuento, y probablemente no conocían el título hasta la investigación de Prutky. [54]
Fin de la leyenda y legado cultural
Académicos del siglo XVII como el orientalista alemán Hiob Ludolf demostraron que no existía una conexión nativa real entre el presidente Juan y los monarcas etíopes, [55] y la búsqueda del legendario rey cesó gradualmente. Pero la leyenda había afectado a varios cientos de años de historia europea y mundial, directa e indirectamente, al alentar a los exploradores, misioneros, eruditos y buscadores de tesoros de Europa.
La perspectiva de encontrar a Prester John se había desvanecido hacía mucho tiempo, pero los cuentos continuaron inspirando a lo largo del siglo XX. William Shakespeare 's 1600 juego Mucho ruido y pocas nueces contiene una referencia moderna del legendario rey, [56] al igual que Tirso de Molina ' s El burlador de Sevilla . [57] En 1910, el novelista y político escocés John Buchan utilizó la leyenda de su sexto libro, Prester John , para complementar una trama sobre un levantamiento zulú en Sudáfrica. Este libro es un ejemplo arquetípico de la novela de aventuras de principios del siglo XX y resultó muy popular en su época.
Durante el resto del siglo, Prester John apareció esporádicamente en ficción y cómics pulp . Por ejemplo, Marvel Comics ha presentado a " Prester John " en los números de Fantastic Four y Thor . Fue un personaje secundario importante en varios números de la serie de fantasía de DC Comics Arak: Son of Thunder . Charles Williams , miembro del grupo literario del siglo XX, los Inklings , convirtió al Prester John en un protector mesiánico del Santo Grial en su novela de 1930 War in Heaven . Prester John y su reino también ocupan un lugar destacado en la novela Baudolino de Umberto Eco de 2000 , en la que el protagonista titular recluta a sus amigos para que escriban la Carta de Prester John para su padre adoptivo Frederick Barbarroja , pero se la roban antes de que puedan enviarla.
También se lo menciona en las fábulas cómicas de Vertigo , y el rey recientemente fallecido en los libros de fantasía " Memory, Sorrow and Thorn " de Tad Williams se llama "Prester John".
Heráldica
Se han entregado varias armas atribuidas al Prester John. Azure, el Salvador en la cruz o es dado por Thomas Willement en Avisos heráldicos de la catedral de Canterbury , 1827. [58] Se muestran como un león desenfrenado frente al siniestro que sostiene en sus patas una cruz cuasi-Tau de altura completa en un Mapa de África del siglo XVI por Abraham Ortelius . [59]
Ver también
- Eldad ha-Dani
- Judío errante
Notas
- ^ Delaney, Carol (2012). Colón y la búsqueda de Jerusalén .
- ^ Silverberg, págs. 17-18.
- ^ Silverberg, pág. 20.
- ^ Grousset, pág. 191
- ^ Eusebio de Cesarea. Historia Ecclesiastica , III, xxxix, 4.
- ^ Según el siglo quinto Decretum Gelasianum .
- ^ Silverberg, págs. 35–39.
- ^ Harper, Douglas. "Prester John" . Diccionario de Etimología en línea .
- ^ Rosenberg, Matt (2016). "Prester John" . geography.about.com . acerca de.
- ^ Silverberg, págs. 16, 49–50.
- ^ Silverberg, págs. 46–48.
- ^ Silverberg, págs. 29–34.
- ^ Halsall, Paul (1997). "Otto de Freising: la leyenda de Prester John" . Libro de consulta medieval de Internet. Consultado el 20 de junio de 2005.
- ^ Silverberg, págs. 3-7
- ^ Bowden, pág. 177
- ^ Fertur enim iste de antiqua progenie illorum, quorum in Evangelio mentio fit, esse Magorum, eisdemque, quibus et isti, gentibus imperans, tanta gloria et habundancia frui, ut non nisi sceptro smaragdino uti dicatur (Se informa que es descendiente de aquellos Magos de la antigüedad que se mencionan en el Evangelio, y para gobernar sobre las mismas naciones que ellos, disfrutando de tal gloria y prosperidad que no usa cetro sino uno de esmeralda). Otto von Freising, Historia de Duabus Civitatibus, 1146, en Friedrich Zarncke, Der Priester Johannes, Leipzig, Hirzel, 1879 (repr. Georg Olms Verlag, Hildesheim y Nueva York, 1980, p.848; Adolf Hofmeister, Ottonis Episcopi Frisingensis Chronica; sive, Historia de Duabus Civitatibus, Hannover.1912, p. 366.
- ↑ a b Rossabi, pág. 5
- ^ Silverberg, págs. 12-13.
- ^ Jackson, págs. 20-21
- ^ Silverberg, pág. 8
- ^ Silverberg, págs. 40-73.
- ↑ Michael Uebel , Ecstatic Transformation: On the Uses of Alterity in the Middle Ages , Palgrave / Macmillan (2005), contiene una traducción completa al inglés y una discusión de la carta .
- ^ Silverberg, págs. 58-60
- ^ Bar-Ilan, Meir (1995). "Prester John: Ficción e historia" Archivado el 22 de diciembre de 2015 en la Wayback Machine . En Historia de las ideas europeas , vol. 20 (1-3), págs. 291-298. Consultado el 20 de abril de 2021.
- ^ Jacques de Vitry; Huygens, RBC (Ed.) (1970). Lettres de Jacques de Vitry . Leiden.
- ^ Silverberg, págs. 71-73.
- ↑ Lev Gumilev - Buscando un reino imaginario: La leyenda del reino de Prester John (1970), p.342
- ^ a b Chua, Amy (2007). Day of Empire: Cómo los hiperpoderes se elevan al dominio global . Capítulo sobre la sorprendente tolerancia religiosa de la corte mongol, como la describe Chua; a lo que atribuye el éxito administrativo de los descendientes del Khan. Chua describe el debate único entre clérigos budistas, cristianos y musulmanes del siglo XIII como que se resolvió en última instancia con copiosas cantidades de bebida, con el Gran Khan indeciso, según relatos de los primeros visitantes cristianos de la corte mongol. Doubleday. ISBN 978-0-385-51284-8.
- ^ Silverberg, pág. 86.
- ^ Polo, Marco ; Latham, Ronald (traductor) (1958). The Travels , págs. 62–65. Nueva York: Penguin Books. ISBN 0-14-044057-7 .
- ^ a b Jean de Joinville; Geffroy de Villehardouin ; y Shaw, Margaret RB (traductor) (1963). Crónicas de las cruzadas . Nueva York: Penguin. ISBN 0-14-044124-7 .
- ^ Odorico de pordenona; Yule, Henry (traductor); Chiesa, Paolo (introducción) (15 de diciembre de 2001). Los viajes de fray Odoric . Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 0-8028-4963-6 .
- ^ Guillermo de Rubruck; Jackson, Peter; Ruysbroeck, furgoneta de Willem; Morgan, David (editores) (1990). La misión de fray Guillermo de Rubruck . Londres: Sociedad Hakluyt. ISBN 0-904180-29-8 .
- ^ Marco Polo , págs.65.
- ^ Silverberg, pág. 139.
- ^ Halsall, Paul (marzo de 1996). "Mandeville en Prester John" . Libro de consulta medieval de Internet. Consultado el 20 de junio de 2005.
- ^ Mosely, CWRD (1983). Los viajes de Sir John Mandeville , págs. 167-171. Nueva York: Penguin Books. ISBN 0-14-044435-1 .
- ^ Juan de Hildesheim (1997). La Historia de los Tres Reyes . Neumann Press. ISBN 0-911845-68-2 .
- ^ Wolfram von Eschenbach; Hatto, AT (1980). Parzival , pág. 408. Nueva York: Penguin. ISBN 0-14-044361-4 .
- ^ Arthur Percival Newton, ED Hunt (1996), Viajes y viajeros de la Edad Media , p. 190. Routledge , ISBN 0-415-15605-X
- ^ Baum, Wilhelm (1999). Die Verwandlungen des Mythos vom Reich des Priesterkönigs Johannes. Rom, Byzanz und die Christen des Orients im Mittelalter .
- ^ Silverberg, págs. 163-164.
- ^ a b Thornton, Joe (2012). Una historia cultural del mundo atlántico, 1250–1820 . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 16-17. ISBN 9780521727341.
- ^ Marco Polo, págs. 303-307.
- ^ Silverberg, págs. 176-177.
- ^ Silverberg, págs. 164-165.
- ↑ Jordanus Catalani, Mirabilia , capítulo VI (2).
- ^ Cecil H. Clough, David B. Quinn, Paul Edward Hedley Hair, "El impulso y el encuentro europeos: la primera fase c.1400-c.1700", p.85-86 , Liverpool University Press, 1994, ISBN 0-85323-229-6
- ^ Silverberg, págs. 188-189.
- ^ Silverberg, pág. 189.
- ^ Silverberg, pág. 166-167.
- ^ Salvadore, Matteo. "El africano Prester John y el nacimiento de las relaciones entre Etiopía y Europa (Introducción)" . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Arrowsmith-Brown, p. 115.
- ^ Arrowsmith-Brown, p. 115 n 24.
- ↑ Ludolf, Hiob (1681). Historia Aethiopica .
- ^ Shakespeare, William (1600). Mucho ruido y pocas nueces , acto II, escena 1, línea 225. '... te traigo la longitud del pie de Prester John ...'
- ↑ de Molina, Tirso (1630). El Burlador de Sevilla y convidado de piedra , jornada II.
- ^ Thomas Willement, Avisos heráldicos de la catedral de Canterbury , 1827, p.140, número 732, nota [1]
- ^ XVI c. mapa de África de Abraham Ortelius (1527-1598), Presbiteri Johannis, sive, Abissinorum Imperii descriptio ("Una descripción del imperio de Prester Juan, es decir, de los abisinios"). Mapa de cobre, con color añadido, 35 x 42 cm. From Theatrum Orbis Terrarium ... por Ortelius, Amberes. Ver Archivo: Prester John map.jpg . Imagen de la edición 1603 ver [2] Archivado 2008-08-28 en Wayback Machine . Las tinturas heráldicas no son confiables.
Referencias
- Baring-Gould, Sabine, Mitos curiosos de la Edad Media . Dominio publico. Audiolibro gratuito disponible en librivox.org: texto completo disponible en archive.org. El segundo capítulo está dedicado íntegramente a Prester John.
- Arrowsmith-Brown, JH (traductor), Prutky's viaja a Etiopía y otros países . Londres: Sociedad Hakluyt, 1991. La sección relativa a Prester John se encuentra en las págs. 115-117.
- Bowden, John (2007). Una cronología del cristianismo mundial . Libros continuos . ISBN 978-0-8264-9633-1.
- Grousset, René (1970). El Imperio de las Estepas . Prensa de la Universidad de Rutgers . ISBN 978-0-8135-1304-1.
- Jackson, Peter (2005). Los mongoles y Occidente: 1221-1410 . Longman . ISBN 978-0-582-36896-5.
- Rossabi, Morris (1992). Voyager de Xanadu: Rabban Sauma y el primer viaje de China a Occidente . ISBN de Kodansha International Ltd. 4-7700-1650-6.
- Hiob Ludolf de Alemania. Historia de Etiopía . 1681
- Jordanus de Serevac. Mirabilia Descripta . 1340
- Marco Polo , Los viajes de Marco Polo , que cuenta gran parte de la supuesta historia de Prester John, escrito en 1298. Véase especialmente el Libro I, capítulos 46–50, 59; y Libro II, Capítulos 38–39.
- Silverberg, Robert , The Realm of Prester John , Ohio University Press , 1996 (edición de bolsillo) ISBN 1-84212-409-9
- Uebel, Michael , Transformación extática: sobre los usos de la alteración en la Edad Media , Palgrave / Macmillan, 2005. ISBN 1-4039-6524-2 . Contiene un análisis de la Carta del Prester John y una traducción completa al inglés.
Otras lecturas
- Beckingham, Charles. Prester John, los mongoles y las diez tribus perdidas , Aldershot 1996, ISBN 0-86078-553-X - Ensamblaje de los textos y estudios básicos esenciales.
- Davidson, Avram , Viewpoint: PostScript on Prester John (Adventures in Unhistory), págs. 16–61, Asimov's Science Fiction , julio de 1986 Volumen 10, Número 7, Número entero 106.
- Edward Bierewood. Consultas sobre la diversidad de idiomas y religiones en las principales regiones del mundo . 1614
- Gumilev, Lev Nikolaevich. Búsquedas de un reino imaginario: la leyenda del reino de Prester John . tr. 2009; Prensa de la Universidad de Cambridge. 1970
- Jubber, Nicholas. La búsqueda de Prester , Doubleday, 2005, ISBN 0-385-60702-4
- Taylor, Christopher, "Prester John, Christian Enclosure y la transmisión espacial de la alteración islámica en el oeste del siglo XII", en Contextualización del otro musulmán en el discurso cristiano medieval. Ed. J. Frakes. Palgrave / Macmillan, 2011. ISBN 9780230370517
- Thorndike, Lynn , A History of Magic and Experimental Science: during the First Thirteen Centuries of Our Era, Volumen II , págs. 236–245, Columbia University Press, 1923, Nueva York y Londres, Tapa dura, 1036 páginas ISBN 0-231-08795-0
- Zarncke, Friedrich. "Der Priester Johannes", Abhandlungen der philologisch-historischen Classe der Koeniglichen Sachsischen Gesellschaft der Wissenschaften , Leipzig, 1879, Bd.VII, H.8, S. 826-1028; 1883, Bd.VIII, HI, S. 1-183, reeditado por Georg Olms Verlag, Hildesheim, 1980, ISBN 978-3-487-07013-1 .
Ficción
- Eco, Umberto (2000). Baudolino . ISBN 0-15-602906-5.
- Fox, Gardner F. (diciembre de 1953). Una espada por amor . Número 360. Nueva York: Gold Medal Books .
- Frankowski, Leo . Serie Conrad Stargard .
- Hansen, Brooks (2003). Los monstruos de Santa Elena . ISBN 0-312-42201-6.
- Hombre, RA Lafferty . El hombre de una sola vez .
- Valente, Catherynne M. (2010). La morada de los bienaventurados . ISBN 978-1-59780-199-7.
enlaces externos
- Otto de Freising sobre Prester John
- http://globalmiddleages.org/project/peregrinations-prester-john-creation-global-story-across-600-years
- Según Sir John Mandeville, siglo XIV
- The Letter of Prester John en inglés moderno (abreviado)
- (Archivado) Meir Bar-Ilan, "Prester John: Fiction and History"
- Prester John en el Proyecto Gutenberg John Buchan,Prester John.
- Stockmann, Alois (1913). . Enciclopedia católica .
- Encyclopædia Britannica
- . Nueva Enciclopedia Internacional . 1905.
- Diccionario de biografía etíope : Prester John
- Prester John en traducción italiana de la Cosmografía de Münster