Proto-Maya es el antepasado común hipotético de las 30 lenguas mayas vivientes , así como la lengua maya clásica documentada en las inscripciones mayas . Si bien ha habido cierta controversia con el subgrupo maya, ha habido un acuerdo general de que los siguientes son los cinco subgrupos principales de la familia: Huasteca, Yucateca, Cholan-Tzeltalan, Kanjobalan-Chujean y Quichean-Mamean. [1]
Proto-maya | |
---|---|
Reconstrucción de | Lenguas mayas |
Región | Mesoamerica |
Fonología
El lenguaje proto-maya se reconstruye (Campbell y Kaufman 1985) con los siguientes sonidos:
Cinco vocales: a , e , i , o y u . Cada uno de estos ocurre como corto y largo: aa , ee , ii , oo y uu ,
Tipo | Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sonar | llanura | eyectivo | llanura | eyectivo | llanura | eyectivo | llanura | eyectivo | llanura | eyectivo | llanura | |
Detener | p [p] | bʼ / pʼ [ɓ] / [pʼ] | t [t] | tʼ [tʼ] | ty [tʲ] | tyʼ [tʲʼ] | k [k] | kʼ [kʼ] | q [q] | qʼ [qʼ] | ʼ [ʔ] | |
Africada | ts [tsʰ] | tsʼ [tsʼ] | ch [tʃʰ] | chʼ [tʃʼ] | ||||||||
Fricativa | s [s] | x [ʃ] | j [χ] | h [h] | ||||||||
Nasal | m [m] | n [n] | nh [ŋ] | |||||||||
Líquido | l [l] r [r] | |||||||||||
Planeo | y [j] | w [w] |
Reglas de sonido
El siguiente conjunto de cambios de sonido de los idiomas proto-mayas a los idiomas modernos se utiliza como base para la clasificación de los idiomas mayas. Cada cambio de sonido puede ser compartido por varios idiomas; un fondo gris indica que no hay cambios.
Huasteca | Yucateco | Cholan-Tzeltalan | Qʼanjobʼalan – Chujean | Kʼichean-Mamean | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chʼolan | Tzeltalan | Qʼanjobʼalan | Chujean | Kʼichean | Mameano | ||||
Core Kʼicheʼ | Kaqchikel- Tzʼutujil | Mam | Ixil | ||||||
* w> b | |||||||||
* h> w / _o, u | |||||||||
* q> k, * qʼ> kʼ | |||||||||
* ŋ> h | * ŋ> n | * ŋ> x | |||||||
* e:> i, * o:> u | |||||||||
* a:> ɨ | |||||||||
* -t> -tʃ | * t> tʃ | ||||||||
* -h> -j | |||||||||
CVʔVC> CVʔC | |||||||||
* r> t | |||||||||
* r> j | |||||||||
* tʃ> tʂ | |||||||||
* -ɓ> -ʔ / VCV_ # |
Desarrollos
Las oclusivas palatalizadas [tʲʼ] y [tʲ] no se transmiten a ninguna de las familias modernas. En cambio, se reflejan de manera diferente en diferentes ramas, lo que permite una reconstrucción de estos fonemas como oclusivos palatalizados. En la rama occidental (Chujean – Qʼanjobʼalan y Cholan) se reflejan como [t] y [tʼ] . En mameano se reflejan como [ts] y [tsʼ] y en Yukatek y Kʼichean como [tʃʰ] y [tʃʼ] . [2]
Proto-maya | Qʼanjobʼal | Mam | Kʼicheʼ | inglés |
---|---|---|---|---|
* tʲeːʔ | teʔ | tseʔ | teːʔ | árbol |
* tʲaʔŋ | broncearse | tsaʔχ | tʃaːχ | despojos mortales |
El líquido proto-maya [r] se refleja como [j] en las lenguas occidentales (chujean-qʼanjobʼalan y cholan), huasteca y yukatek, pero como [tʃʰ] en mameo y [r] en kʼichean y poqom. [2]
Proto-maya | Yukatek | Ixil | Kʼicheʼ | inglés |
---|---|---|---|---|
* raʔʃ | jaʔʃ | tʃaʔʃ | raʃ | verde |
* kar | kaj | tʃaj | kar | pescado |
Proto-Maya velar nasal * [ŋ] se refleja como [x] en las ramas orientales (Kʼichean-Mamean), como [n] en Qʼanjobʼalan, Cholan y Yukatekan, y solo se conserva como [ŋ] en Chuj y Poptí. [4] En huasteca * [ŋ] se refleja como [h] .
Proto-maya | Qʼanjobʼal | Ixil | Poptiʼ | inglés |
---|---|---|---|---|
* ŋeːh | nordeste | xeh | ŋeh | cola |
Los cambios de la fricativa glotal proto-maya [h] son muchos y tiene diferentes reflejos según la posición. En algunas posiciones ha añadido longitud a la vocal anterior en idiomas que conservan una distinción de longitud. En otros idiomas tiene los reflejos [w] , [j] , [ʔ] , [x] o un reflejo cero. [5]
Sólo las lenguas kʼichean-mameas y algunas lenguas qʼanjobʼalan han conservado las paradas uvulares proto-mayas [q] y [qʼ] mientras que todas las demás ramas las han cambiado a [k] y [kʼ] respectivamente.
En Mamean se produjo un cambio de cadena cambiando * [r] en [t] , * [t] en [tʃ] , * [tʃ] en [tʂ] y * [ʃ] en [ʂ] . Estas africadas y fricativas retroflejas se difundieron más tarde en Qʼanjobʼalan. [6]
En palabras polisilábicas, Kaqchikel y Tzʼutujil han cambiado un proto-maya final * [w] y * [ɓ] en [j] y * [ʔ] respectivamente. [7]
Huastecan es la única rama que ha cambiado Proto-Maya * [w] en [b] . Wastek también es la única lengua maya que tiene un fonema velar labializado fonémico [kʷ] , pero se sabe que es un desarrollo poscolonial. Al comparar los documentos coloniales en Wastek con el Wastek moderno, se puede ver que originalmente eran grupos de [k] y una vocal redondeada seguida de un deslizamiento. Por ejemplo, la palabra para "buitre" que en Wastek moderno se pronuncia [kʷiːʃ] se escribió
Todos los idiomas yucatecos han cambiado el proto-maya * [t] a [tʃ] en la posición final de la palabra.
Varios idiomas, particularmente el cholan y el yucateco, han cambiado la abreviatura [a] por [ɨ] .
Todos los idiomas Cholan han cambiado las vocales proto-mayas largas [eː] y [oː] en [i] y [u] respectivamente.
La distinción de la longitud de las vocales se ha perdido en Qʼanjobʼalan-Chujean (a excepción de Mochoʼ y Akateko), Kaqchikel y Cholan. Algunos idiomas han reducido la distinción de la longitud de la vocal a una distinción tensa laxa que luego se perdió para la mayoría de las vocales. Sin embargo, Kaqchikel conserva una vocal laxa centralizada similar a un schwa como reflejo del proto-maya [a] . [8] Dos idiomas, Yukatek y Uspantek y un dialecto de Tzotzil han introducido una distinción de tono en las vocales entre tonos altos y bajos como reflejos de la longitud de la vocal anterior y [h] y [ʔ] .
Referencias
- ^ Campbell, L .; Kaufman, T. (1985). "Lingüística Maya: ¿Dónde estamos ahora?". Revisión anual de antropología . 14 : 187-198. doi : 10.1146 / annurev.an.14.100185.001155 .
- ↑ a b England (1994), p.35.
- ^ a b c adaptado de lista afín en Inglaterra (1994)
- ^ Inglaterra (1994), págs. 30-31.
- ^ Inglaterra (1994), p. 37.
- ^ Campbell (1997), p. 164.
- ^ Campbell, Lyle, 1998, "Lingüística histórica", Thames & Hudson p.170
- ^ Inglaterra (1994), págs. 110-111.
Fuentes
- Inglaterra, Nora C., 1994, Autonomia de los Idiomas Mayas: Historia e identidad . (Ukutaʼmil Ramaqʼiil Utzijobʼaal ri Mayaʼ Amaaqʼ.) Cholsamaj. Guatemala.
- Handbook of Middle American Indians , 1967, 1969, R. Wauchope (edición de serie). Vol 7 (bocetos etnográficos de grupos mayas), Volumen 5 (bocetos lingüísticos y otros materiales útiles). F 1434, H 3, LAC (ref).
- Lyle Campbell y Terrence Kaufman, Revisión anual de antropología . 1985. "Lingüística maya: ¿Dónde estamos ahora?"
enlaces externos
- La Academia Guatemalteca de Idiomas Mayas - sitio español / maya, la principal autoridad en idiomas mayas
- Diccionario Yucateco - Inglés
- Bibliografía de temas relacionados con los mayas del sitio web de Antropología de la Universidad de Texas
- The Mayan Languages- Un vocabulario comparativo contiene más de 40,000 entradas para 31 idiomas mayas
- Palabras en inglés y sus equivalentes mayas clásicos
- Árbol genealógico de la lengua maya de Ethnologue