El dialecto Pyong'an ( coreano : 평안도 사투리 ; MR : p'yŏngando sat'uri ), alternativamente coreano del noroeste ( coreano : 서북 방언 ; Hanja : 西北 方言; MR : sŏbuk pangŏn ), es el dialecto coreano de la península noroccidental de Corea y partes vecinas de China. Ha influido en el coreano estándar de Corea del Norte , pero no es la principal influencia del coreano estándar de Corea del Norte (el dialecto Gyeonggi , el idioma coreano estándar de Joseon-era Corea durante aproximadamente 500 años, es la base del coreano estándar tanto en Corea del Norte como en Corea del Sur).
Pyongan | |
---|---|
P'yŏng'an | |
평안도 사투리 | |
Nativo de | Corea del Norte , China |
Región | P'yŏng'an , Chagang , Liaoning |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | pyon1239 |
Pronunciación
Vocales
En el dialecto de Pyongan se usa un sistema de ocho vocales (이 · 에 · 애 · 으 · 어 · 아 · 우 · 오). El sonido de 어 es mucho más cercano al de 오 en comparación con otros dialectos, ya que es [ɔ], el equivalente redondeado al surcoreano [ʌ̹] [ cita requerida ] . 으 también está más cerca de [i] que de [ɨ], por ejemplo, 그렇다 se convierte en 기 렇다. Sin embargo, lo contrario es cierto después de ㅅ. La palatalización que se produjo para otros dialectos con 시 está ausente en el dialecto de Pyongan, por ejemplo, 싫다 se convierte en 슳다. [1] Hay varias características que diferencian el sonido de las palabras de los dialectos del sudoeste y del centro. 위, 왜, 워 y 와 están más cerca de un sonido original de 야, 여, 요 y 유.
Palatalización
La consonante ㄷ (d), además de la primera sílaba de ㄱ (g) y ㅎ (h) no están palatalizadas en el dialecto de Pyongan (por ejemplo, 뎡 거댱, 정거장: chyŏnggŏjyang, chŏgŏjang). Las palabras chino-coreanas que comienzan con ㄴ (n) en los dialectos del sur se pronuncian como ㄹ (r), como en los casos de 뉴행 (nyuhaeng) y 노동 (nodong).
Conjugación
Las raíces de los irregulares ㄷ, ㅂ, ㅅ usan ambas formas, como en el caso de 듣다 · 드 드니, 들으니 (tŭtta-tŭdŭni, tŭrŭni) (escuchar, escuchar).
Palabras
Partículas
Vocabulario
Varias palabras utilizadas en el dialecto de Pyongan difieren de las de otros dialectos coreanos, como 간나 ( kanna ) (mariquita), 클 마니 ( k'ŭlmani ) (padre) y 클 마니 (abuela). La etimología de palabras como "우틔" ( ut'ŭi ) (衣) surge del idioma manchú , pero ha sido eliminada por el gobierno de Corea del Norte para promover la pureza del idioma . [ cita requerida ]
Referencias
- ^ "::: 새 국어 생활 :::" . www.korean.go.kr . Consultado el 14 de abril de 2020 .