De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

"La observación de Mayer (1960: 219) para el centro de la India no sería inexacta para la mayoría de las comunidades del subcontinente:

El lazo de un hombre con su hermana se considera muy estrecho. Los dos han crecido juntos, a una edad en la que no se hace distinción entre sexos. Y más tarde, cuando la hermana se casa, el hermano es visto como su principal protector, porque cuando su padre muere, ¿a quién más puede acudir si hay problemas en su hogar conyugal?

El hogar de los padres, y después de la muerte de los padres el hogar del hermano, a menudo ofrece la única posibilidad de apoyo temporal o a largo plazo en caso de divorcio, deserción e incluso viudez, especialmente para una mujer sin hijos adultos. Su dependencia de este apoyo está directamente relacionada con la vulnerabilidad económica y social ". [3]

 - Bina Agarwal en A Field of One's Own: Gender and Land Rights in South Asia (1994), citando a Adrian C. Mayer, Caste and Kinship in Central India (1960)

Raksha Bandhan , también Rakshabandhan , [4] es un rito o ceremonia anual popular, tradicionalmente hindú , que es fundamental para un festival del mismo nombre, celebrado en el sur de Asia y entre personas de todo el mundo influenciadas por la cultura hindú. En este día, las hermanas de todas las edades atan un talismán, o amuleto, llamado rakhi , alrededor de las muñecas de sus hermanos, protegiéndolos simbólicamente, recibiendo un regalo a cambio y tradicionalmente invirtiendo a los hermanos con una parte de la responsabilidad de su potencial. cuidado. [3]

Raksha Bandhan se observa el último día del mes del calendario lunar hindú de Shraavana , que normalmente cae en agosto. La expresión "Raksha Bandhan", en sánscrito , literalmente, "el vínculo de protección, obligación o cuidado", se aplica ahora principalmente a este ritual. Hasta mediados del siglo XX, la expresión se aplicaba más comúnmente a un ritual similar, también celebrado el mismo día, con precedencia en los antiguos textos hindúes, en el que un sacerdote doméstico ata amuletos, amuletos o hilos en las muñecas de sus manos. mecenas, o cambia su hilo sagrado , y recibe obsequios en dinero; en algunos lugares, este sigue siendo el caso. [5] [6] En contraste, el festival hermana-hermano, con orígenes en la cultura popular, tenía nombres que variaban según la ubicación, algunos traducidos como Saluno , [7] [8] Silono , [9] y Rakri . [5] Un ritual asociado con Saluno incluía a las hermanas colocando brotes de cebada detrás de las orejas de sus hermanos. [7]

De especial importancia para las mujeres casadas, Raksha Bandhan tiene sus raíces en la práctica de la exogamia territorial o de aldea , en la que una novia se casa fuera de su aldea o ciudad natal, y sus padres, por costumbre, no la visitan en su casa casada. [10] En la zona rural del norte de la India, donde la exogamia de las aldeas es muy prevalente, un gran número de mujeres hindúes casadas viajan de regreso a las casas de sus padres cada año para la ceremonia. [11] [12] Sus hermanos, que suelen vivir con los padres o cerca, a veces viajan a la casa de casados ​​de sus hermanas para acompañarlos de regreso. Muchas mujeres casadas más jóvenes llegan unas semanas antes a sus hogares natales y se quedan hasta la ceremonia. [13] Los hermanos sirven como intermediarios de por vida entre los hogares casados ​​y paternos de sus hermanas, [14] así como posibles administradores de su seguridad.

En la India urbana, donde las familias son cada vez más nucleares , el festival se ha vuelto más simbólico, pero sigue siendo muy popular. Los rituales asociados con este festival se han extendido más allá de sus regiones tradicionales y se han transformado a través de la tecnología y la migración, [15] las películas, [16] la interacción social, [17] y la promoción por parte del hinduismo politizado, [18] [19] también. como por el estado nacional. [20]

Entre las mujeres y los hombres que no son parientes consanguíneos , también existe una tradición transformada de relaciones de parentesco voluntarias , logradas mediante la unión de amuletos rakhi , que han traspasado las líneas de casta y clase, [21] y las divisiones hindúes y musulmanas. [22] En algunas comunidades o contextos, otras figuras, como una matriarca o una persona con autoridad, pueden incluirse en la ceremonia en reconocimiento ritual de su benefación. [23]

Etimología, significado y uso [ editar ]

Una hermana frente a su hermano y sosteniendo una bandeja con rakhis.

Según el Oxford English Dictionary , tercera edición, 2008, la palabra hindi , rākhī se deriva del sánscrito rakṣikā, una combinación: rakṣā protección, amuleto (<rakṣ- para proteger + -ikā, sufijo diminutivo). [24]

  • 1829 El primer uso atestiguado en el idioma inglés data de 1829, en James Tod 's, Ann. & Antiq. Rajasthan I. p. 312, "El festival del brazalete ( Rakhi ) es en primavera ... La dama Rajpoot otorga al Rakhi el título de hermano adoptivo; y aunque su aceptación le asegura toda la protección de un 'cavaliere servente', el escándalo en sí nunca sugiere cualquier otro vínculo con su devoción ". [24]
  • 1857, Forbes: Diccionario de hindustani e inglés Saluno : la luna llena en Sawan, momento en el que el adorno llamado rakhi se ata alrededor de la muñeca. [25]
  • 1884, Platts: Diccionario de urdu, hindi clásico e inglés راکهي राखी rākhī (p. 582) H راکهي राखी rākhī [S. रक्षिका], sf Un trozo de hilo o seda atado alrededor de la muñeca en el festival de Salūno o la luna llena de Sāvan, ya sea como amuleto y preservativo contra la desgracia, o como símbolo de dependencia mutua, o como señal de respeto; el festival al que se ata ese hilo — rākhī-bandhan, sf El festival llamado rākhī. [26]
    • 1899 Monier-Williams: Un diccionario sánscrito-inglés Rakshā : "una especie de pulsera o amuleto, cualquier símbolo misterioso utilizado como amuleto, ... un trozo de hilo o seda atado alrededor de la muñeca en determinadas ocasiones (especialmente en el luna de Śrāvaņa, ya sea como amuleto y preservativo contra la desgracia, o como símbolo de dependencia mutua, o como señal de respeto ". [27]
    • 1990, Jack Goody "La ceremonia en sí implica la visita de las mujeres a sus hermanos ... en un día específico del año cuando atan una decoración llamativa en las muñecas derechas de sus hermanos, que es a la vez" una defensa contra la desgracia, un símbolo de dependencia y una señal de respeto ".
  • 1965-1975, hindi Sabd Sagara : राखी १ "राखी १— संज्ञा स्त्री ० [सं ० रक्षा] वह मंगलसूत्र जो कुछ विशिष्ट अवसरों पर, विशेपतः श्रावणी पूर्णिमा के दिन ब्राह्मण या और लोग अपने यजमानों अथवा आत्मीयों के दाहिने हाथ की कलाई पर बाँधते हैं। (Ese Mangalsutra (hilo afortunado o auspicioso) que en ocasiones especiales, especialmente el día de luna llena del mes de Shravani, los brahmanes u otros se atan alrededor de la muñeca derecha de sus patrocinadores o familiares.) De: Dasa, Syamasundara. Hindi sabdasagara. Navina samskarana, Kasi: Nagari Pracarini Sabha, 1965-1975, 4332 págs .
  • 1976, Adarsh ​​Hindi Shabdkosh रक्षा (संज्ञा स्त्रीलिंग): कष्ट, नाश, या आपत्ति से अनिष्ट निवारण के लिए हाथ में बंधा हुआ एक सूत्र; -बंधन (पुलिंग) श्रावण शुक्ला पूर्णिमा को होनेवाला हिंदुओं का एक त्यौहार जिसमे हाथ की कलाई पर एक रक्षा सूत्र बाँधा जाता है. Traducción: raksha (sustantivo masculino): Un hilo que se lleva alrededor de la muñeca para prevenir la angustia, la destrucción, la tribulación o la desgracia; -bandhan (masculino): "un festival hindú que se celebra el día de la luna llena en el mes de Shravana en el que se ata un hilo raksha alrededor de la muñeca. [28]
  • 1993, Diccionario Oxford Hindi-Inglés रक्षा बंधन: m. Hindi, el festival de Rakshabandhan que se lleva a cabo en la luna llena del mes de Savan, cuando las hermanas atan un talismán (rakhi qv) en los brazos de sus hermanos y reciben pequeños obsequios en dinero de ellos. [29]
  • 2000, Samsad Bengali – English Dictionary রাখি rākhi: un trozo de hilo que se ata a la muñeca de otro para protegerlo de todos los males. ̃পূর্ণিমা n. el día de luna llena del mes de Shravan (শ্রাবণ) cuando un rakhi se ata alrededor de la muñeca de otro. ̃বন্ধন n. acto o el festival de atar un rakhi (রাখি) alrededor de la muñeca de otro. [30]
  • 2013, Diccionario Oxford Urdu-Inglés راکھے ra: khi: 1. (Hinduismo) (i) rakhi, brazalete de hilos rojos o amarillos atados por una mujer alrededor de la muñeca de un hombre en un festival hindú para establecer relaciones fraternales. بندھن- - bandhan: festival de rakhi. [31]

Regiones tradicionales de observancia [ editar ]

Los eruditos que han escrito sobre el ritual, generalmente han descrito la región tradicional de su observancia como el norte de la India; sin embargo, también se incluyen: la India central, la India occidental y Nepal, así como otras regiones de la India y las comunidades hindúes en el extranjero, como Fiji. El antropólogo Jack Goody , cuyo estudio de campo se llevó a cabo en Nandol , en Gujarat, describe Rakshabandhan como una "ceremonia anual ... del norte y oeste de la India". [32] El antropólogo Michael Jackson , escribe: "Si bien las familias tradicionales del norte de la India no tienen un Día del Padre o de la Madre, o incluso el equivalente al Día de San Valentín, hay un Día de la Hermana, llamado Raksha Bandhan, ..." [33] Religiosos el erudito J.lo describe como "principalmente un festival del norte de la India". [34] Leona M. Anderson y Pamela D. Young lo describen como "uno de los festivales más populares del norte de la India". [35] El antropólogo David G. Mandelbaum lo ha descrito como "un rito anual observado en el norte y oeste de la India". [36] Otras descripciones de las regiones primarias son de la economista de desarrollo Bina Agarwal ("En el norte de la India y Nepal esto se ritualiza en festivales como raksha-bandhan". [3] ), la académica y activista Ruth Vanita ("un festival ampliamente celebrado en el norte de la India ". [22]), el antropólogo James D. Faubion ("En el norte de la India, esta relación hermano-hermana se formaliza en la ceremonia de 'Rakshabandhan'" [37] ), y el científico social Prem Chowdhry ("... en el notable renacimiento de Raksha Festival de Bandhan y la santidad renovada que ha reclamado en el norte de la India ". [38] ).

Evolución de Raksha Bandhan: las grandes y pequeñas tradiciones [ editar ]

Nazeer Akbarabadi (1735-1830) escribió uno de los primeros nazms (poemas) en lengua hindustani en Rakhi. Esta es la última "banda" (estrofa), el poeta fantasea que a él (un musulmán) le gustaría disfrazarse de "Bamhan" (sacerdote brahmán), con hilo sagrado y marca en la frente, para que él también pueda atar el hilos en las muñecas de todas las personas hermosas que lo rodean.

"26 de agosto de '44 Mi querido Lachi-Raja, Después de que haya llegado toda su carta, y me siento muy aliviado ... El Raksha y Janeoo mencionados en su presente comunicación del 17 que había enviado con motivo de Rakshabandhan se quedaron varados en algún lugar, y aún no han llegado. Hay pocas posibilidades de que se recuperen ahora ".

De una carta escrita por el nacionalista indio Govind Ballabh Pant , a sus hijos Laxmi Pant (apodo Lachi) y KC Pant (Raja), desde la prisión de Ahmednagar Fort el 26 de agosto de 1944. [39]

 - Govind Ballabh Pant , de Obras seleccionadas de Govind Ballabh Pant , Oxford University Press, 1998.

La socióloga Yogendra Singh ha destacado la contribución del antropólogo estadounidense McKim Marriott a la comprensión de los orígenes del festival Raksha Bandhan . [40] En la sociedad rural, según Marriott, hay una interacción constante entre dos tradiciones culturales, la élite o "gran" tradición basada en textos, como los Vedas en la sociedad india, y la local o "pequeña", basada en arte popular y literatura. [40] Según Singh, (Marriott) ha demostrado que el festival Raksha Bandhan tiene su "origen en la 'pequeña tradición'". [40]El antropólogo Onkar Prasad ha sugerido además que Marriott fue el primero en considerar las limitaciones dentro de las cuales cada tradición de aldea "opera para retener su esencia". [41]

En su estudio de la aldea, Marriott describió dos tradiciones observadas simultáneamente en el día de luna llena de Shravana: un festival de "pequeña tradición" llamado "Saluno" y un festival de "gran tradición", Raksha Bandhan , pero que Marriott llama "Charm Tying": "

El día de Saluno, muchos maridos llegan a las aldeas de sus esposas, dispuestos a llevárselas nuevamente a sus aldeas de matrimonio. Pero, antes de irse con sus maridos, las esposas, así como las hermanas solteras del pueblo, expresan su preocupación y devoción por sus hermanos colocando brotes de cebada, el grano sagrado localmente, en la cabeza y espigas de sus hermanos. (Los hermanos) corresponden con pequeñas monedas. El mismo día, junto con las ceremonias de Saluno, y según el precedente literario del Bhavisyottara Purana, ... también se llevan a cabo las ceremonias de Charm Tying (Rakhi Bandhan o Raksha Bandhan). Los sacerdotes domésticos brahmanes de Kishan Garhi van a cada patrón y atan en su muñeca un amuleto en forma de hilo policromo, con borlas "ciruelas". Cada sacerdote pronuncia una bendición vernácula y es recompensado por su patrón con dinero en efectivo, ... Las ceremonias de ambos coexisten ahora, como si fueran dos extremos de un proceso de transformación primaria " [7].

El antropólogo noruego, Øyvind Jaer, que hizo su trabajo de campo en el este de la UP en la década de 1990, señaló que el festival de la "gran tradición" estaba en retiro y el de la "pequeña tradición", que involucraba a hermanos y hermanas, ahora era más importante. [42]

Precedencia en los textos hindúes [ editar ]

Importante en la Gran Tradición es el capítulo 137 del Uttara Parva del Bhavishya Purana , [7] en el que el Señor Krishna describe a Yudhishthira el ritual de tener un raksha (protección) atada a su muñeca derecha por el sacerdote real (el rajpurohit ) en el purnima (día de luna llena) del mes del calendario lunar hindú de Shravana). [43] En el pasaje crucial, el Señor Krishna dice:

" Parth (aplicado a cualquiera de los tres hijos de Kunti (también, Pritha), en particular, Yudhishthira): cuando el cielo está cubierto de nubes y la tierra oscura con hierba nueva y tierna, en la misma luna llena del mes de Shravana El día, a la hora de la salida del sol, de acuerdo con la convención recordada, un brahmán debe bañarse con agua perfectamente pura. También debe, según su capacidad, ofrecer libaciones de agua a los dioses, a los antepasados ​​paternos, según lo prescrito por los Vedas. para la tarea requerida a ser cumplida antes del estudio de los Vedas, a los sabios, y como lo indiquen los dioses, llevar a cabo y llevar a una conclusión satisfactoria la ceremonia shradh para honrar al difunto. Se recomienda que un ShudraTambién conviene hacer una ofrenda benéfica, y tomar un baño acompañado de los mantras . Ese mismo día, a primera hora de la tarde (entre el mediodía y las 3 de la tarde) se recomienda que se prepare un pequeño paquete (bulto o paquete) con una tela nueva de algodón o seda y se adorne con granos enteros de arroz o cebada, pequeñas semillas de mostaza, y polvo de ocre rojo, y hecho en extremo maravilloso, se coloca en un plato o recipiente adecuado. ... el purohit debe atar este paquete en la muñeca del rey con las palabras, 'Te estoy atando raksha (protección) con las mismas palabras verdaderas con las que até a Mahabali Rey de los Asuras. Mantente siempre firme en la resolución. De la misma manera que el rey, después de ofrecer oraciones a los brahmanes, los brahmanes, kshatriyas , vaishyas y shudras deben concluir su ceremonia de Raksha Bandhan ". [43]

Relación con la exogamia territorial [ editar ]

De especial importancia para las mujeres casadas, Raksha Bandhan tiene sus raíces en la práctica de la exogamia territorial o de aldea, en la que una novia se casa fuera de su aldea o ciudad natal, y sus padres, por costumbre, no la visitan en su casa casada. [10] El antropólogo Leo Coleman escribe:

Rakhi y sus actuaciones locales en Kishan Garhi fueron parte de un festival en el que se afirmaron las conexiones entre las hermanas que se casaron y los hermanos residentes en la aldea. En la forma "tradicional" de este rito, según Marriott, las hermanas intercambiaban con sus hermanos para asegurar su capacidad de recurrir, en una crisis o durante la maternidad, a su aldea natal y a sus parientes allí incluso después de irse a la casa de su esposo. . Por su parte, los hermanos que participaron en estos intercambios afirmaron la solidaridad moral de la familia natal, que de otro modo sería difícil de discernir, incluso después del matrimonio de su hermana. [10]

En la zona rural del norte de la India, donde la exogamia de las aldeas es muy prevalente, un gran número de mujeres hindúes casadas viajan de regreso a las casas de sus padres cada año para la ceremonia. [11] La erudita Linda Hess escribe: [12] Sus hermanos, que suelen vivir con los padres o cerca, a veces viajan a la casa de casados ​​de sus hermanas para acompañarlos de regreso. Muchas mujeres casadas más jóvenes llegan unas semanas antes a sus hogares natales y se quedan hasta la ceremonia. [13] La folclorista Susan Snow Wadley escribe:

"En Savan, el verdor abunda a medida que los cultivos recién plantados echan raíces en el suelo húmedo. Es un mes de alegría y alegría, con columpios que cuelgan de los árboles altos. Las niñas y las mujeres se elevan hacia el cielo, cantando su alegría. La alegría es tanto más marcado porque se espera que las mujeres, especialmente las jóvenes, regresen a sus hogares natales para una visita anual durante Savan [13].

Los hermanos sirven como intermediarios de por vida entre los hogares casados ​​y paternos de sus hermanas, [14] así como posibles administradores de su seguridad.

Urbanización y transformaciones de mediados del siglo XX [ editar ]

En su estudio de aldea de 1955, el antropólogo McKim Marriott señaló las transformaciones del ritual que habían comenzado a tener lugar:

En Kishan Garhi también está comenzando a ser evidente una transformación secundaria adicional del festival del Atado de Encantos, ya que los encantos de hilo de los sacerdotes ahora se fabrican en fábrica en una forma más atractiva ... Algunas hermanas en Kishan Garhi han empezado a atar estos ... encantos de tipo sacerdotal en las muñecas de sus hermanos. Los nuevos amuletos de cuerda también son más convenientes para enviar cartas a hermanos lejanos que viven en la ciudad, a quienes las hermanas no pueden visitar en el día auspicioso. Beals informa, además, que los hermanos de la aldea electrificada de Namhalli, cerca de Bangalore, sintonizaron All India Radio para recibir una señal horaria en el momento astrológicamente exacto, y luego ataron esos amuletos a sus propias muñecas, con un acompañamiento de transmisión en sánscrito. mantras ". [7]

En la India urbana, donde las familias son cada vez más nucleares y los matrimonios no siempre son tradicionales, el festival se ha vuelto más simbólico, pero sigue siendo muy popular. Los rituales asociados con estos ritos, sin embargo, se han extendido más allá de sus regiones tradicionales y se han transformado a través de la tecnología y la migración, [44] Según el antropólogo Leo Coleman:

En el rakhi moderno, tecnológicamente mediado y ejecutado con encantos manufacturados, los hombres migrantes son el medio por el cual las mujeres del pueblo interactúan, verticalmente, con el centro cosmopolita, el sitio de las transmisiones de radio y la fuente de bienes tecnológicos y solidaridad nacional. [44]

Las películas en hindi han jugado un papel destacado. [16] Según el autor Vaijayanti Pandit,

Raksha Bandhan tradicionalmente celebrado en el norte de la India ha adquirido una mayor importancia debido a las películas hindi. El mercado necesita rakhis ligeros y decorativos, fáciles de colocar, en grandes cantidades para atender a los hermanos y hermanas que viven en diferentes partes del país o en el extranjero " [16].

Una mayor interacción social entre la población de la India ha influido en el aumento de la celebración de este festival. [17] Según la autora Renuka Khandekar:

Pero desde la independencia y la apertura gradual de la sociedad india, Raksha Bandhan, como se celebra en el norte de la India, se ha ganado el afecto de muchas familias del sur de la India. Porque esta fiesta tiene el peculiar encanto de renovar los lazos entre hermanos ". [17]

El festival también ha sido promovido por organizaciones políticas hindúes. [18] Según los autores PM Joshy y KM Seethi.

El RSS emplea una estrategia cultural para movilizar a la gente a través de festivales. Observa seis festivales importantes en un año. ... Hasta hace 20 años, festivales como Raksha Bandhan 'eran desconocidos para los indios del sur. Gracias a la intensa campaña de Shakha , ahora se han vuelto populares en el sur de la India. En los colegios y escuelas, atar "Rakhi", el hilo que se usa en el "Raksha Bandhan", se ha convertido en una moda y esto ha sido popularizado por los cuadros de RSS y ABVP. [18]

Del mismo modo, según el autor Christophe Jaffrelot , [19]

Esta ceremonia ocurre en un ciclo de seis festivales anuales que a menudo coinciden con los que se observan en la sociedad hindú, y que Hedgewar inscribió en el calendario ritual de su movimiento: Varsha Pratipada (el año nuevo hindú), Shivajirajyarohonastava (la coronación de Shivaji), gurú dakshina, Raksha Bandhan (un festival del norte de India en el que las hermanas atan cintas alrededor de las muñecas de sus hermanos para recordarles su deber como protectores, un ritual que el RSS ha reinterpretado de tal manera que el líder del shakha ata un cinta alrededor del asta de la bandera azafrán, después de lo cual los swayamsevaks llevan a cabo este ritual entre sí como una marca de hermandad), [19]

Por último, el propio estado nacional de la India ha promovido este festival. [44] como afirma Leo Coleman:

... a medida que los ciudadanos se convierten en participantes de las "nuevas tradiciones" más amplias del estado nacional. Los mantras transmitidos se convierten en emblemas de un nuevo nivel de poder estatal y en los medios de integración de los aldeanos y los habitantes de las ciudades en una nueva comunidad de ciudadanos. [20]

Más recientemente, después de la promulgación de leyes de herencia más neutrales al género en la India, se ha sugerido que en algunas comunidades el festival ha visto un resurgimiento de la celebración, lo que está sirviendo para presionar indirectamente a las mujeres para que se abstengan de reclamar plenamente su herencia. [38] Según el autor Prem Chowdhry,

Las fuerzas patriarcales rurales han estado ideando ansiosamente medios para detener las consecuencias progresivas de esta ley a través de una variedad de medios. Una forma ha sido oponer los derechos de herencia de una hija o una hermana a los del hermano. Excepto en los casos en los que no hay hermanos, las hermanas o bien firman el suyo a favor de su hermano o se lo venden a un precio nominal. Este código de conducta es observado conscientemente tanto por la familia natal como por la conyugal. Los lazos de amor entre hermanos también se han alentado enormemente, lo que se refleja en el notable renacimiento del festival Raksha Bandhan y la renovada santidad que ha reclamado en el norte de la India. [38]

Relaciones de parentesco voluntario [ editar ]

Rajendra Prasad , el primer presidente de la República de la India celebrando Raksha Bandhan en el palacio presidencial, Rashtrapati Bhawan , en Nueva Delhi , el 24 de agosto de 1953

Entre las mujeres y los hombres que no son parientes consanguíneos , también existe una tradición transformada de relaciones de parentesco voluntarias , logradas mediante la unión de amuletos rakhi , que han traspasado las líneas de casta y clase, [21] y las divisiones hindúes y musulmanas. [22] En algunas comunidades o contextos, otras figuras, como una matriarca o una persona con autoridad, pueden incluirse en la ceremonia en reconocimiento ritual de su benefación. [23]Según el autor Prem Chowdhry, "la misma protección simbólica también es solicitada a los hombres de casta alta por las mujeres de casta baja en una situación de relación laboral. El hilo ritual se ofrece, aunque no está atado y los hombres de casta superior suelen dar algo de dinero a cambio. " [23]

Variaciones regionales en el ritual [ editar ]

Mujeres comprando rakhi
Atar el rakhi en la muñeca

Si bien Raksha Bandhan se celebra en varias partes del sur de Asia, diferentes regiones marcan el día de diferentes maneras.

En el estado de Bengala Occidental , este día también se llama Jhulan Purnima . Allí se realizan oraciones y puja del Señor Krishna y Radha. Las hermanas atan rakhi a los hermanos y desean la inmortalidad. Partidos políticos, oficinas, amigos, colegios a colegios, calle a palacio celebran este día con una nueva esperanza de una buena relación.

En Maharashtra , entre la comunidad de Koli, se celebra el festival de Raksha Bandhan / Rakhi Pournima junto con Narali Pournima (festival del día del coco). Kolis son la comunidad de pescadores del estado costero. Los pescadores ofrecen oraciones al Señor Varuna, el dios hindú del mar, para invocar sus bendiciones. Como parte de los rituales, se arrojaban cocos al mar como ofrendas al Señor Varuna. Las niñas y mujeres atan rakhi en la muñeca de su hermano, como en cualquier otro lugar. [45] [46]

En las regiones del norte de la India , principalmente Jammu , es una práctica común volar cometas en las ocasiones cercanas de Janamashtami y Raksha Bandhan. No es inusual ver el cielo lleno de cometas de todas las formas y tamaños, en estas dos fechas y alrededor de ellas. Los lugareños compran kilómetros de cuerda fuerte de cometas, comúnmente llamada "puerta gattu" en el idioma local, junto con una multitud de cometas. [ cita requerida ]

En Haryana , además de celebrar Raksha Bandhan, la gente observa el festival de Salono. [47] El salono es celebrado por sacerdotes que atan solemnemente amuletos contra el mal en las muñecas de las personas. [48] Como en otros lugares, las hermanas atan hilos a los hermanos con oraciones por su bienestar, y los hermanos le dan regalos prometiendo protegerla. [49]

En Nepal , Raksha Bandhan se conoce como Janai Purnima o Rishitarpani, e implica una ceremonia de hilo sagrado. Es observado tanto por hindúes como por budistas de Nepal. [50] Los hombres hindúes cambian el hilo que usan alrededor del pecho ( janai ), mientras que en algunas partes de Nepal las niñas y mujeres atan rakhi en las muñecas de sus hermanos. El festival hermano-hermana similar a Raksha Bandhan es observado por otros hindúes de Nepal durante uno de los días del festival Tihar (o Diwali ). [51]

El festival es observado por los hindúes Shaiva y es conocido popularmente en la comunidad de Newar como Gunhu Punhi . [52]

Representaciones en películas e historia popular [ editar ]

Los mitos religiosos que afirman que Raksha Bandhan están en disputa, y algunos historiadores consideran apócrifas las historias históricas asociadas con él.

Jai Santoshi Maa (película de 1975) [ editar ]

Ganesha tuvo dos hijos, Shubha y Labha. Los dos chicos se frustran porque no tienen una hermana con quien celebrar Raksha Bandhan. Le piden una hermana a su padre Ganesha, pero fue en vano. Finalmente, aparece el santo Narada que persuade a Ganesha de que una hija lo enriquecerá tanto a él como a sus hijos. Ganesha estuvo de acuerdo y creó una hija llamada Santoshi Maa por las llamas divinas que surgieron de las esposas de Ganesh, Riddhi (Increíble) y Siddhi (Perfección). A partir de entonces, Shubha Labha (literalmente "Beneficio Sagrado") tuvo una hermana llamada Santoshi Maa (literalmente "Diosa de la Satisfacción"), para atar a Rakhi sobre Raksha Bandhan. [53] Según el autor Robert Brown

... en Varanasi, las figuras emparejadas generalmente se llamaban Rddhi y Siddhi, la relación de Ganeea con ellos a menudo era vaga. Él era su malik , su dueño; eran más a menudo dasis que patnis (esposas). Sin embargo, Ganesha estaba casado con ellos, aunque dentro de un matrimonio diferente de otros partidos divinos en la falta de un contexto familiar claro. Este contexto ha surgido recientemente en la popular película Jai Santoshi Ma . La película se basa en un texto, también de reciente cosecha, en el que Ganesha tiene una hija, la diosa neófita de la satisfacción, Santoshi Ma. En la película, el papel de Gane§a como hombre de familia se desarrolla de manera significativa. La génesis de Santoshi Ma ocurre en Raksha bandhan. La hermana de Ganesha está de visita para atar el rakhi. El la llamabahenmansa, su hermana "nacida de la mente". Las esposas de Ganesha, Rddhi y Siddhi, también están presentes, con sus hijos Subha y Labha. Los niños están celosos, ya que, a diferencia de su padre, no tienen hermana con quien atar al rakhi. Ellos y las otras mujeres suplicaron a su padre, pero fue en vano; pero luego aparece Narada y convence a Ganesha de que la creación de una hija ilustre reflejará mucho crédito en él. Ganesha asiente y de Rddhi y Siddhi surge una llama que engendra a Santoshi Ma.

Sikandar (película de 1941) [ editar ]

La historiadora de cine Anja Wieber describe la fabricación de una leyenda india moderna y extendida en la película Sikandar de 1941 : [54]

En Sikandaruna muy atrevida Roxane sigue a Alejandro de incógnito a la India y logra ser admitida ante el rey Porus (en la versión india: Puru), una conversación con una joven y amigable aldeana india llamada Surmaniya, Roxane se entera de la fiesta india de Rakhi que se está celebrando celebrado en ese mismo momento con el propósito de fortalecer el vínculo entre hermana y hermano (0: 25–0: 30). En esta ocasión, las hermanas atan una cinta (es decir, rakhi) a los brazos de sus hermanos para simbolizar sus relaciones cercanas, y los hermanos ofrecen regalos y ayuda a cambio. Además, también se le dice a Roxane que la relación no tiene por qué ser de consanguinidad; cada niña puede elegir un hermano. Por lo tanto, decide ofrecer el rakhi al rey Porus, quien acepta la relación después de algunas dudas, porque siente la necesidad de disculparse con Roxane, Darius (también conocido como La hija de Dara), por no haber ayudado a su padre cuando le pidió ayuda contra Alejandro. Como resultado de su vínculo, él le ofrece regalos acordes a su rango y promete no dañar a Alejandro (0: 32–35). Más tarde, cuando Poro entra en combate cuerpo a cuerpo con el rey griego, cumple su promesa y lo perdona (1:31). Curiosamente, el episodio de rakhi con Porus sigue siendo hasta el día de hoy muy popular en la India y se cita como evidencia histórica muy temprana del origen del auténtico festival hindú llamado Raksha Bandhan. Aunque se pueden rastrear ejemplos de esa leyenda en foros de Internet, periódicos indios, un libro para niños y un video educativo, no pude encontrar su origen antiguo. le ofrece regalos acordes a su rango y promete no dañar a Alejandro (0: 32–35). Más tarde, cuando Poro entra en combate cuerpo a cuerpo con el rey griego, cumple su promesa y lo perdona (1:31). Curiosamente, el episodio de rakhi con Porus sigue siendo hasta el día de hoy muy popular en la India y se cita como evidencia histórica muy temprana del origen del auténtico festival hindú llamado Raksha Bandhan. Aunque se pueden rastrear ejemplos de esa leyenda en foros de Internet, periódicos indios, un libro para niños y un video educativo, no pude encontrar su origen antiguo. le ofrece regalos acordes a su rango y promete no dañar a Alejandro (0: 32–35). Más tarde, cuando Poro entra en combate cuerpo a cuerpo con el rey griego, cumple su promesa y lo perdona (1:31). Curiosamente, el episodio de rakhi con Porus sigue siendo hasta el día de hoy muy popular en la India y se cita como evidencia histórica muy temprana del origen del auténtico festival hindú llamado Raksha Bandhan. Aunque se pueden rastrear ejemplos de esa leyenda en foros de Internet, periódicos indios, un libro para niños y un video educativo, no pude encontrar su origen antiguo. el episodio de rakhi con Porus sigue siendo hasta el día de hoy muy popular en la India y se cita como evidencia histórica muy temprana del origen del auténtico festival hindú llamado Raksha Bandhan. Aunque se pueden rastrear ejemplos de esa leyenda en foros de Internet, periódicos indios, un libro para niños y un video educativo, no pude encontrar su origen antiguo. el episodio de rakhi con Porus sigue siendo hasta el día de hoy muy popular en la India y se cita como evidencia histórica muy temprana del origen del auténtico festival hindú llamado Raksha Bandhan. Aunque se pueden rastrear ejemplos de esa leyenda en foros de Internet, periódicos indios, un libro para niños y un video educativo, no pude encontrar su origen antiguo.

Rani Karnavati y el emperador Humayun [ editar ]

Atado por un regalo sagrado, en horas más felices,
Para probar la fe inquebrantable de un hermano;
Ahora, cuando la estrella de Kurnivati ​​baja,
corre hacia el peligro o hacia la muerte.

Llegó demasiado tarde a los muros asediados,
Vano era el sacrificio espléndido para salvar;
El hambre y la muerte estaban sentados en la puerta,
La flor de Rajasthan había encontrado una tumba. [55] [56]

 - Del poema "El Rakhi", en escenas orientales, bocetos dramáticos y cuentos (1832), de Emma Roberts , p. 125

Otro relato histórico controvertido es el de Rani Karnavati de Chittor y el emperador mogol Humayun , que data de 1535 EC. Cuando Rani Karnavati, la reina viuda del rey de Chittor, se dio cuenta de que no podía defenderse de la invasión del sultán de Gujarat, Bahadur Shah , envió un rakhi al emperador Humayun . El Emperador, según una versión de la historia, partió con sus tropas para defender Chittor. Llegó demasiado tarde y Bahadur Shah ya había capturado la fortaleza de Rani. Los relatos alternativos del período, incluidos los de historiadores de la corte mogol de Humayun, no mencionan el episodio del rakhi y algunos historiadores han expresado su escepticismo sobre si alguna vez sucedió.[57] El historiador Satish Chandra escribió:

... Según un relato de Rajasthani de mediados del siglo XVII, Rani Karnavati, la madre de Rana, envió un brazalete como rakhi a Humayun, quien respondió y ayudó con valentía. Dado que ninguna de las fuentes contemporáneas menciona esto, se le puede dar poco crédito a esta historia ...

Las propias memorias de Humayun nunca mencionan esto, y dan diferentes razones de su guerra con el sultán Bahadur Shah de Gujarat en 1535. [58]

Ver también [ editar ]

  • Bhau-beej
  • Otros festivales observados en el día de Raksha Bandhan
  • Día de los hermanos
  • Pulsera de la amistad

Notas al pie [ editar ]

Referencias [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. ^ https://www.calendardate.com/raksha_bandhan_2021.htm
  2. ^ https://www.calendardate.com/raksha_bandhan_2021.htm
  3. ^ a b c Agarwal, Bina (1994), Un campo propio: derechos de género y tierra en el sur de Asia , Cambridge University Press, p. 264, ISBN 978-0-521-42926-9
  4. ^ McGregor, Ronald Stuart (1993), Diccionario Oxford Hindi-Inglés , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-563846-2Cita: m Hindi rakśābandhan se lleva a cabo en la luna llena del mes de Savan, cuando las hermanas atan un talismán (rakhi qv) en el brazo de sus hermanos y reciben pequeños obsequios en dinero de ellos.
  5. ↑ a b Berreman, Gerald Duane (1963), Hindus of the Himalayas , University of California Press, págs. 390–, GGKEY: S0ZWW3DRS4SCita: Rakri: En esta fecha, los brahmanes van de casa en casa atando brazaletes de hilo ( rakrī ) en las muñecas de los miembros de la familia. A cambio, los brahmanes reciben de una anna a una rupia de cada hogar. ... Se supone que esto es propicio para el destinatario. ... No tiene ninguna connotación de devoción hermano-hermana como lo hace en algunas áreas de las llanuras. Se identifica fácilmente con Raksha Bandhan .
  6. ^ Gnanambal, K. (1969), Festivales de la India , Estudio antropológico de la India, Gobierno de la India, p. 10Cita: En el norte de la India, el festival se llama popularmente Raksha Bandhan ... En este día, las hermanas atan un amuleto alrededor de las muñecas derechas de los hermanos deseándoles larga vida y prosperidad. Los sacerdotes de familia (brahmanes) hacen que sea una ocasión para visitar su clientela para recibir regalos.
  7. ^ a b c d e Marriott, McKim (1955), "Pequeñas comunidades en una civilización indígena", en McKim Marriott (ed.), Village India: Estudios en la pequeña comunidad , University of Chicago Press, págs. 198-202
  8. ^ Wadley, Susan S. (27 de julio de 1994), Luchando con el destino en Karimpur, 1925-1984 , University of California Press, págs. 84, 202, ISBN 978-0-520-91433-9 Cita: (p. 84) Alfareros: ... Pero debido a que la fiesta de Saluno se lleva a cabo durante el monzón cuando no pueden hacer vasijas, hacen vasijas en tres lotes ...
  9. ^ Lewis, Oscar (1965), Village Life in Northern India: Studies in a Delhi Village , University of Illinois Press, p. 208
  10. ^ a b c Coleman, Leo (2017), A Moral Technology: Electrification as Political Ritual in New Delhi , Cornell University Press, p. 127, ISBN 978-1-5017-0791-9Cita: Rakhi y sus actuaciones locales en Kishan Garhi fueron parte de un festival en el que se afirmaron las conexiones entre las hermanas que se casaron y los hermanos residentes en la aldea. En la forma "tradicional" de este rito, según Marriott, las hermanas intercambiaban con sus hermanos para asegurar su capacidad de recurrir, en una crisis o durante la maternidad, a su aldea natal y a sus parientes allí incluso después de irse a la casa de su esposo. . Por su parte, los hermanos que participaron en estos intercambios afirmaron la solidaridad moral de la familia natal, que de otro modo sería difícil de discernir, incluso después del matrimonio de su hermana.
  11. ↑ a b Goody, Jack (1990), The Oriental, the Ancient and the Primitive: Systems of Marriage and the Family in the Pre-Industrial Societies of Eurasia , Cambridge University Press, p. 222, ISBN 978-0-521-36761-5Cita: "... el gran énfasis puesto en la naturaleza continua de las relaciones hermano-hermana a pesar de que en el norte el matrimonio requiere que vivan en diferentes aldeas. Esa relación se celebra y personifica en la ceremonia anual de Rakśābandhan en el norte y India occidental ... La ceremonia en sí implica la visita de las mujeres a sus hermanos (es decir, a los hogares de sus propios padres, sus hogares natales)
  12. ↑ a b Hess, Linda (2015), Bodies of Song: Kabir Oral Traditions and Performative Worlds in North India , Oxford University Press, p. 61, ISBN 978-0-19-937416-8 Cita: "En agosto llega Raksha Bandhan, el festival que celebra los lazos entre hermanos y hermanas. Las hermanas casadas regresan, si pueden, a sus pueblos natales para estar con sus hermanos.
  13. ↑ a b c Wadley, Susan Snow (2005), Ensayos sobre tradiciones populares del norte de la India , Orient Blackswan, p. 66, ISBN 978-81-8028-016-0Cita: En Savan, el verdor abunda cuando los cultivos recién plantados echan raíces en el suelo húmedo. Es un mes de alegría y alegría, con columpios que cuelgan de los árboles altos. Las niñas y las mujeres se elevan hacia el cielo, cantando su alegría. La alegría es aún más marcada porque se espera que las mujeres, especialmente las jóvenes, regresen a sus hogares natales para una visita anual durante Savan.
  14. ↑ a b Gnanambal, K. (1969), Festivales de la India , Estudio antropológico de la India, Gobierno de la India, p. 10
  15. ^ Coleman, Leo (2017), Una tecnología moral: electrificación como ritual político en Nueva Delhi , Cornell University Press, p. 148, ISBN 978-1-5017-0791-9 Cita: En el rakhi moderno, tecnológicamente mediado y realizado con encantos manufacturados, los hombres migrantes son el medio por el cual las mujeres del pueblo interactúan, verticalmente, con el centro cosmopolita, el sitio de las transmisiones de radio y la fuente de bienes tecnológicos y solidaridad nacional.
  16. ↑ a b c Pandit, Vaijayanti (2003), BUSINESS @ HOME , Editorial Vikas, p. 234, ISBN 978-81-259-1218-7Cita: "Cita: Raksha Bandhan, que se celebra tradicionalmente en el norte de la India, ha adquirido mayor importancia debido a las películas en hindi. Los rakhis ligeros y decorativos, que son fáciles de publicar, son necesarios en grandes cantidades en el mercado para atender a los hermanos y hermanas que viven en diferentes partes. del país o en el extranjero ". Error de cita: la referencia nombrada "Pandit 2003" se definió varias veces con contenido diferente (consulte la página de ayuda ).
  17. ^ a b c Khandekar, Renuka N. (2003), Fe: llenar el agujero del tamaño de Dios , Penguin Books, p. 180 Cita: "Pero desde la independencia y la apertura gradual de la sociedad india, Raksha Bandhan como se celebra en el norte de la India se ha ganado el afecto de muchas familias del sur de la India. Porque este festival tiene el peculiar encanto de renovar los lazos entre hermanos".
  18. ^ a b c Joshy, PM; Seethi, KM (2015), State and Civil Society under Siege: Hindutva, Security and Militarism in India , Publicaciones SAGE, p. 112, ISBN 978-93-5150-383-5Cita: (p. 111) El RSS emplea una estrategia cultural para movilizar a la gente a través de festivales. Observa seis festivales importantes en un año. ... Hasta hace 20 años, festivales como Raksha Bandhan eran desconocidos para los indios del sur. Gracias a la intensa campaña de Shakha , ahora se han vuelto populares en el sur de la India. En los colegios y escuelas, atar "Rakhi", el hilo que se usa en el "Raksha Bandhan", se ha convertido en una moda y esto ha sido popularizado por los cuadros de RSS y ABVP.
  19. ^ a b c Jaffrelot, Christophe (1999), El movimiento nacionalista hindú y la política india: 1925 a la década de 1990: Estrategias de construcción de identidad, implantación y movilización (con especial referencia a la India central) , Penguin Books, p. 39, ISBN 978-0-14-024602-5 Cita: Esta ceremonia ocurre en un ciclo de seis festivales anuales que a menudo coinciden con los que se observan en la sociedad hindú, y que Hedgewar inscribió en el calendario ritual de su movimiento: Varsha Pratipada (el año nuevo hindú), Shivajirajyarohonastava (la coronación de Shivaji). , guru dakshina, Raksha Bandhan (un festival del norte de India en el que las hermanas atan cintas alrededor de las muñecas de sus hermanos para recordarles su deber como protectores, un ritual que el RSS ha reinterpretado de tal manera que el líder del shakha ata una cinta alrededor del asta de la bandera azafrán, después de lo cual los swayamsevaks llevan a cabo este ritual entre sí como una marca de hermandad), ....
  20. ^ a b Coleman, Leo (2017), Una tecnología moral: electrificación como ritual político en Nueva Delhi , Cornell University Press, p. 148, ISBN 978-1-5017-0791-9Cita: ... a medida que los ciudadanos se convierten en participantes de las "nuevas tradiciones" más amplias del estado nacional. Los mantras transmitidos se convierten en emblemas de un nuevo nivel de poder estatal y en los medios para la integración de los aldeanos y los habitantes de las ciudades en una nueva comunidad de ciudadanos.
  21. ^ a b Heitzman, James; Worden, Robert L. (1996), India: Un estudio de país , División de Investigación Federal, Biblioteca del Congreso, pág. 246, ISBN 978-0-8444-0833-0
  22. ^ a b c Vanita, Ruth (2002), " Dosti y Tamanna : amor, diferencia y normatividad hombre-hombre en el cine hindi" , en Diane P. Mines; Sarah Lamb (eds.), Everyday Life in South Asia , Indiana University Press, págs. 146-158, 157, ISBN 978-0-253-34080-1
  23. ↑ a b c Chowdhry, Prem (1994), The Veiled Women: Shifting Gender Equations in Rural Haryana , Oxford University Press, págs. 312-313, ISBN 978-0-19-567038-7Cita: La misma protección simbólica también es solicitada a los hombres de casta alta por las mujeres de casta baja en una situación de relación laboral. El hilo ritual se ofrece, aunque no está atado, y los hombres de castas superiores suelen dar algo de dinero a cambio.
  24. ^ a b Diccionario de inglés de Oxford (Tercera ed.), 2008
  25. Forbes, Duncan (1857), A dictionary, Hindustani and English, acompañado de un diccionario invertido, English and Hindustani , Londres: S. Low, Marston, p. 474
  26. ^ John T. Platts (1884),Diccionario de urdu, hindi clásico e inglés, Londres: WH Allen and Co
  27. ^ Monier-Williams, M. (1899), Un diccionario sánscrito-inglés: ordenado etimológica y filológicamente con especial referencia a las lenguas indoeuropeas afines , Oxford: The Clarendon Press, p. 869
  28. ^ Pathak, Ramchandra, ed. (1976), Adarsh ​​Hindi Shabdkosh , Varanasi: Bhargav Book Depot
  29. ^ McGregor, Ronald Stuart (1993), Diccionario Oxford Hindi-Inglés , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-563846-2
  30. ^ Biswas, Sailendra (2000), Samsad Bengali – English dictionary. 3ª ed. , Calcuta: Sahitya Samsad
  31. ^ Salimuddin, SM; Anjum, Suhail, eds. (2013), Diccionario Oxford Urdu-Inglés , Karachi: Oxford University Press
  32. ^ Goody, Jack (1990), Lo oriental, lo antiguo y lo primitivo: sistemas de matrimonio y familia en las sociedades preindustriales de Eurasia , Cambridge University Press, p. 222, ISBN 978-0-521-36761-5
  33. ^ Jackson, Michael (2012), Entre uno y otro , University of California Press, p. 52, ISBN 978-0-520-95191-4
  34. ^ Melton, J. Gordon (2011), Celebraciones religiosas: una enciclopedia de días festivos, festivales, celebraciones solemnes y conmemoraciones espirituales [2 volúmenes]: Una enciclopedia de días festivos, festivales, celebraciones solemnes y conmemoraciones espirituales , ABC-CLIO, págs. . 733–, ISBN 978-1-59884-206-7
  35. Anderson, Leona May; Young, Pamela Dickey (2004), Women and Religious Traditions , Oxford University Press, págs. 30–31, ISBN 978-0-19-541754-8
  36. ^ Mandelbaum, David Goodman (1970), Sociedad en India: Continuidad y cambio , University of California Press, págs. 68-69, ISBN 978-0-520-01623-1
  37. ^ Faubion, James (2001), La ética del parentesco: investigaciones etnográficas , Rowman & Littlefield Publishers, págs. 151–, ISBN 978-0-7425-7889-0
  38. ^ a b c Chowdhry, Prem (2000), "Hacer cumplir los códigos culturales: género y violencia en el norte de la India" , en Nair, Janaki; John, Mary E. (eds.), A Question of Silence: The Sexual Economies of Modern India , Zed Books, p. 356, ISBN 978-1-85649-892-0
  39. ^ Pant, Govind Ballabh (1998), Nanda, Bal Ram (ed.), Obras seleccionadas de Govind Ballabh Pant , Oxford University Press, p. 265, ISBN 978-0-19-564118-9Nota explicativa: Rakshabandhan en 1944 cayó el 4 de agosto. Sus hijos habían intentado mandarlo el hilo ritual de protección Raksha, dada por un sacerdote, que se coloca en la muñeca derecha, y un nuevo upanayana "janeoo," hilo sagrado que los brahmanes, tales como bragas, que tradicionalmente empieza a usarlos sobre su derecho hombro en el día ritual de Upakarma , el día antes de Raksha Bandhan.
  40. ^ a b c Singh, Yogendra (2010), Ciencias sociales: comunicación, antropología y sociología , Longman, págs. 116–, ISBN 978-81-317-1883-4
  41. ^ Prasad, Onkar (2003), "Tradiciones populares y clásicas de la civilización india: un estudio de su mecanismo de mantenimiento de límites con especial referencia a la música", Revista de la Sociedad Antropológica India , 38 : 341 Cita: "Es innegable que tanto la tradición popular como la clásica de la India tienen continuidades en la estructura y el contenido, pero la limitación con la que opera cada sistema para retener su esencia, ya sea de folklore o de clasicismo, parece haber sido comprendida por primera vez por Marriott (1955) en su estudios sobre los rituales de la aldea de Kishan Garhi en Uttar Pradesh ".
  42. ^ Jaer, Øyvind (1995), Karchana: etnografía del mundo de la vida de un pueblo indio , Scandinavian University Press, p. 75, ISBN 978-82-00-21507-3Cita: Rakshabandhan (" atar amuletosLa otra parte del festival de atar los encantos no está vinculada a la familia, sino a la comunidad del pueblo y al sistema jajmani. El Brahmin puruhit (sacerdote de la familia) visitará a todos sus jajmans (clientes) y les pondrá un rakhi en las manos. A cambio, los jajmans darán sidha (obsequios de harina o grano a los brahmanes) y dinero al sacerdote de su familia. Como el sistema jajmani está en retirada, el aspecto familiar es actualmente la parte más importante del festival.
  43. ^ a b Upadhyay, Baburam (traductor) (2003), Bhavisha Mahapuranam con traducción al hindi, Parte 3 , Allahabad: Hindi Sahitya Sammelan, págs. 516–518
  44. ^ a b c Coleman, Leo (2017), A Moral Technology: Electrification as Political Ritual in New Delhi , Cornell University Press, p. 148, ISBN 978-1-5017-0791-9
  45. ^ Víctor J. Green (1978). Fiestas y días de los santos: un calendario de fiestas para la escuela y el hogar . Blandford. págs. 93–94. ISBN 978-0-7137-0889-9.
  46. ^ BA Gupte (2000). Folclore de festivales y ceremonias hindúes . Shubhi. págs. 178-179. ISBN 978-81-87226-48-2.
  47. ^ Kumar Suresh Singh, Madan Lal Sharma, AK Bhatia, Estudio antropológico de la India (1994) Haryana
  48. ^ General, Oficina del Registrador de la India (1965). "Censo de la India, 1961" . Gerente de Publicaciones . Consultado el 19 de agosto de 2016 , a través de Google Books.
  49. ^ Gupta, Shakti M. (1991). Festivales, ferias y ayunos de la India . Libros Clarion. págs. 16, 95–96. ISBN 978-8185120232. Consultado el 19 de agosto de 2016 , a través de Google Books.
  50. ^ Trilok Chandra Majupuria; SP Gupta (1981). Nepal, la tierra de las fiestas: fiestas religiosas, culturales, sociales e históricas . S. Chand. pag. 78.; Cita: "Janai Purnima o Raksha Bandhan o Rishitarpani (El Festival del Hilo Sagrado) Este festival cae en el día de luna llena de Shrawan y es celebrado tanto por hindúes como por budistas".
  51. ^ Michael Wilmore (2008). Desarrollando tradiciones de medios alternativos en Nepal . Lexington. págs. 196-198. ISBN 978-0-7391-2525-0.
  52. ^ "Raksha Bandhan se observa hoy" . Gorkha Post. 28 de julio de 2017 . Consultado el 28 de julio de 2017 .
  53. ^ Brown, Robert L. (1991), Ganesh: Estudios de un dios asiático , SUNY Press, p. 150, ISBN 978-0-7914-0656-4
  54. ^ Wieber, Anja (2017), Un compañero de la antigua Grecia y Roma en pantalla , Wiley, p. 332, ISBN 978-1-118-74144-3
  55. Roberts, Emma (1832), Escenas orientales, bocetos y cuentos dramáticos, con otros poemas , págs. 125–
  56. ^ Fhlathuin, Maire ni (2015), India británica y cultura literaria victoriana , Edinburgh University Press, págs. 174–, ISBN 978-1-4744-0776-2
  57. ^ Satish Chandra (2005), India medieval: de Sultanat a Mughals, Volumen 2 , Publicaciones de Har-Anand, ISBN 978-81-241-1066-9, consultado el 16 de agosto de 2011
  58. ^ Humayun; Jauhar (Trans) (2013). El Tezkereh Al Vakiat; O, Memorias privadas del emperador mogol Humayun: escritas en idioma persa, por Jouher, un doméstico confidencial de Su Majestad . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 67–69. ISBN 978-1-108-05603-8.

Obras citadas [ editar ]

  • Agarwal, Bina (1994), A Field of One's Own: Gender and Land Rights in South Asia , Cambridge University Press, pág. 264, ISBN 978-0-521-42926-9
  • Anderson, Leona May; Young, Pamela Dickey (2004), Women and Religious Traditions , Oxford University Press, págs. 30–31, ISBN 978-0-19-541754-8
  • Apte, Vaman Shivaram (1959), edición revisada y ampliada de Prin. El diccionario práctico sánscrito-inglés de VS Apte , Poona: Prasad Prakashan, p. 1152, ISBN 978-81-208-0567-5
  • Chandra, Satish (2003), Ensayos sobre la historia medieval de la India , Oxford University Press, pág. 369, ISBN 978-0-19-566336-5
  • Chowdhry, Prem (1994), The Veiled Women: Shifting Gender Equations in Rural Haryana , Oxford University Press, págs. 312–313, ISBN 978-0-19-567038-7
  • Chowdhry, Prem (2000), "Hacer cumplir los códigos culturales: género y violencia en el norte de la India" , en Nair, Janaki; John, Mary E. (eds.), A Question of Silence: The Sexual Economies of Modern India , Zed Books, p. 356, ISBN 978-1-85649-892-0
  • Coleman, Leo (2017), A Moral Technology: Electrification as Political Ritual in New Delhi , Cornell University Press, p. 127, ISBN 978-1-5017-0791-9
  • Faubion, James (2001), The Ethics of Kinship: Ethnographic Inquiries , Rowman & Littlefield Publishers, págs. 151–, ISBN 978-0-7425-7889-0
  • Gnanambal, K. (1969), Festivales de la India , Estudio antropológico de la India, Gobierno de la India, pág. 10
  • Hess, Linda (2015), Bodies of Song: Kabir Oral Traditions and Performative Worlds in North India , Oxford University Press, pág. 61, ISBN 978-0-19-937416-8
  • Jackson, Michael (2012), Entre uno y otro , University of California Press, pág. 52, ISBN 978-0-520-95191-4
  • Gokulsing, K. Moti; Dissanayake, Wimal, eds. (2009), Cultura popular en una India globalizada , Routledge, p. xix, ISBN 978-1-134-02307-3
  • Goody, Jack (1990), The Oriental, the Ancient and the Primitive: Systems of Marriage and the Family in the Pre-Industrial Societies of Eurasia , Cambridge University Press, pág. 222, ISBN 978-0-521-36761-5
  • Mayer, Adrian C. (2003), Caste and Kinship in Central India , Routledge, ISBN 978-0-415-17567-8
  • McGregor, Ronald Stuart (1993), Diccionario Oxford Hindi-Inglés , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-563846-2
  • Marriott, McKim (1955), "Pequeñas comunidades en una civilización indígena", en McKim Marriott (ed.), Village India: Estudios en la pequeña comunidad , University of Chicago Press, págs. 198–202
  • McGregor, Ronald Stuart (1993), Diccionario Oxford Hindi-Inglés , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-563846-2
  • Prasad, Leela (2012), "Tobilleras en el pyal" , en Leela Prasad; Ruth B. Bottigheimer; Lalita Handoo (eds.), Género e historia en el sur de la India , SUNY Press, p. 9, ISBN 978-0-7914-8125-7
  • Pandit, Vaijayanti (2003), BUSINESS @ HOME , Editorial Vikas, pág. 234, ISBN 978-81-259-1218-7
  • Khandekar, Renuka N. (2003), Faith: llenando el agujero del tamaño de Dios , Penguin Books, p. 180
  • Joshy, PM; Seethi, KM (2015), State and Civil Society under Siege: Hindutva, Security and Militarism in India , Publicaciones SAGE, p. 112, ISBN 978-93-5150-383-5
  • Jaffrelot, Christophe (1999), El movimiento nacionalista hindú y la política india: 1925 a la década de 1990: Estrategias de construcción de identidad, implantación y movilización (con especial referencia a la India central) , Penguin Books, p. 39, ISBN 978-0-14-024602-5
  • Agarwal, Bina (1994), A Field of One's Own: Gender and Land Rights in South Asia , Cambridge University Press, pág. 264, ISBN 978-0-521-42926-9
  • Wadley, Susan Snow (2005), Ensayos sobre tradiciones populares del norte de la India , Orient Blackswan, p. 66, ISBN 978-81-8028-016-0
  • Heitzman, James; Worden, Robert L. (1996), India: Un estudio de país , División de Investigación Federal, Biblioteca del Congreso, pág. 246, ISBN 978-0-8444-0833-0
  • Vanita, Ruth (2002), " Dosti y Tamanna : amor, diferencia y normatividad hombre-hombre en el cine hindi" , en Diane P. Mines; Sarah Lamb (eds.), Everyday Life in South Asia , Indiana University Press, págs.  146-158, 157 , ISBN 978-0-253-34080-1
  • Pomeroy, Arthur J. (2017), Un compañero de la antigua Grecia y Roma en la pantalla , Wiley, p. 428, ISBN 978-1-118-74144-3
  • McGregor, Ronald Stuart (1993), Diccionario Oxford Hindi-Inglés , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-563846-2
  • Apte, Vaman Shivaram (1959), edición revisada y ampliada de Prin. El diccionario práctico sánscrito-inglés de VS Apte , Poona: Prasad Prakashan, p. 1322, ISBN 978-81-208-0567-5
  • McGregor, Ronald Stuart (1993), The Oxford Hindi-English Dictionary , Oxford University Press, pág. 859, ISBN 978-0-19-563846-2
  • Goody, Jack (1990), The Oriental, the Ancient and the Primitive: Systems of Marriage and the Family in the Pre-Industrial Societies of Eurasia , Cambridge University Press, pág. 222, ISBN 978-0-521-36761-5
  • Melton, J. Gordon (2011), Celebraciones religiosas: una enciclopedia de días festivos, festivales, celebraciones solemnes y conmemoraciones espirituales [2 volúmenes]: Una enciclopedia de días festivos, festivales, celebraciones solemnes y conmemoraciones espirituales , ABC-CLIO, págs. 733–, ISBN 978-1-59884-206-7
  • Anderson, Leona May; Young, Pamela Dickey (2004), Women and Religious Traditions , Oxford University Press, págs. 30–31, ISBN 978-0-19-541754-8
  • Mandelbaum, David Goodman (1970), Society in India: Continuity and change , University of California Press, págs. 68–69, ISBN 978-0-520-01623-1
  • Vanita, Ruth (2002), " Dosti y Tamanna : amor, diferencia y normatividad hombre-hombre en el cine hindi" , en Diane P. Mines; Sarah Lamb (eds.), Everyday Life in South Asia , Indiana University Press, págs.  146-158, 157 , ISBN 978-0-253-34080-1

Enlaces externos [ editar ]

  • Raksha Bandhan Know India - Festivales, Gobierno de India
  • Gobierno de Raksha Bandhan de Odisha , India