El río Liffey ( irlandés : An Life ) es un río de Irlanda que atraviesa el centro de Dublín . Sus principales afluentes incluyen el río Dodder , el río Poddle y el río Camac . El río suministra gran parte del agua de Dublín y una variedad de actividades recreativas. [1]
Río Liffey | |
---|---|
Localización | |
País | Irlanda |
Características físicas | |
Fuente | |
• localización | Kippure , condado de Wicklow |
• elevación | 500 m (1.600 pies) |
Boca | |
• localización | Mar de Irlanda en la bahía de Dublín |
• coordenadas | 53 ° 20′36 ″ N 6 ° 10′53 ″ W / 53,343316 ° N 6,181303 ° WCoordenadas : 53 ° 20′36 ″ N 6 ° 10′53 ″ W / 53,343316 ° N 6,181303 ° W |
Largo | 125 km (78 millas) |
Tamaño de la cuenca | 1.256 km 2 (485 millas cuadradas) |
Descarga | |
• promedio | Anual: 13,8 m 3 / s (490 pies cúbicos / s) Agosto: 3,7 m 3 / s (130 pies cúbicos / s) Diciembre: 29,8 m 3 / s (1050 pies cúbicos / s) |
Características de la cuenca | |
Afluentes | |
• izquierda | Ballylow Brook, King's River, Lemonstown Stream, Kilcullen Stream, Pinkeen Stream, Rye Water , Silleachain Stream, Furry Glen Stream, Magazine Stream, Finisk Stream, Bradogue River |
• derecho | Sraghoe, Cransillagh, Athdown Brook, Shankill River, Brittas River, Morell River , Griffeen River, Glenaulin Stream, Creosote Stream, Camac River , River Poddle , Stein River, River Dodder |
Nombre
La Geografía de Ptolomeo (siglo II d. C.) describió un río, quizás el Liffey, al que denominó Οβοκα ( Oboka ). En última instancia, esto llevó al nombre del río Avoca . [2]
El Liffey se llamaba anteriormente An Ruirthech , que significa "corredor rápido (o fuerte)". [3] La palabra Liphe (o Vida ) se refería originalmente al nombre de la llanura a través de la cual corría el río, pero finalmente llegó a referirse al río mismo. [4] La palabra puede derivar de la misma raíz que el galés llif (flujo, corriente), es decir, protoindoeuropeo lē̆i-4 , [5] pero Gearóid Mac Eoin propone más recientemente que deriva de un palabra tomada del idioma original hablado en Irlanda antes de la llegada de los celtas. [6] También se conocía como Anna Liffey, [7] posiblemente por una anglicización de Abhainn na Life, la frase irlandesa que se traduce al inglés como "River Liffey". [8] James Joyce encarna el río como "Anna Livia Plurabelle" en Finnegans Wake .
Curso y sistema
El Liffey se eleva en Liffey Head Bog entre las montañas de Kippure 742 metros (2434 pies) y Tonduff 642 metros (2106 pies) en la sección norte de las montañas Wicklow , formando muchos arroyos en Sally Gap. Fluye por 132 km (82 millas) [9] a través de los condados de Wicklow , Kildare y Dublín antes de entrar en el Mar de Irlanda en su desembocadura en el punto medio de la Bahía de Dublín , en una línea que se extiende desde el faro de Baily hasta las rocas Muglin. [ cita requerida ] Cruza del condado de Wicklow al condado de Kildare en Poulaphouca y del condado de Kildare al condado de Dublín en Leixlip , con la mayor parte de su longitud en Kildare.
El área de influencia del Liffey es de 1.256 km 2 (485 millas cuadradas). [10] El caudal medio a largo plazo del río es de 18,0 m 3 / s (640 pies cúbicos / s). [10]
Afluentes
El sistema Liffey incluye docenas de ríos y arroyos más pequeños. Los primeros afluentes incluyen Athdown Brook, Shankill River, Ballylow Brook, Brittas River y Woodend Brook, así como el sustancial King's River.
Aguas abajo de Poulaphouca se encuentran Lemonstown Stream, Kilcullen Stream y Pinkeen Stream, seguidos por el río Painestown (con afluentes que incluyen el río Morell ), Rye Water (con afluentes que incluyen el Lyreen) y el río Griffeen.
Dentro de Dublín se encuentran los diversos arroyos de Phoenix Park en la orilla izquierda, intercalados con afluentes de la orilla derecha como el arroyo Glenaulin y el arroyo Creosote. [11]
Dentro del área de los muelles, los afluentes incluyen el río Camac , posiblemente Colman's Brook, el río Bradogue , el río Poddle , el río Stein y el río Dodder , algunos de los cuales tienen numerosos afluentes propios.
En épocas anteriores, el río Tolka también era posiblemente un afluente del Liffey o al menos compartía su desembocadura, pero ahora entra claramente en la bahía de Dublín , a cierta distancia al norte.
Presas, embalses y cascadas
Hay presas para tres centrales hidroeléctricas ESB a lo largo del río, en Poulaphouca , Golden Falls y Leixlip . También existen importantes embalses en Poulaphouca. El Liffey no cuenta con lagos naturales y tiene pocas islas.
Las caídas significativas en Poulaphouca y en Golden Falls se inundaron por la construcción del embalse . Quedan zonas de rápidos , incluso cuando el río se acerca a la ciudad de Dublín.
Asentamientos
Las ciudades a lo largo del río incluyen Ballymore Eustace , Athgarvan , Kilcullen , Newbridge , Caragh , Clane , Celbridge , Leixlip y Lucan antes de que el río llegue a la ciudad de Dublín cuando se acerca a su desembocadura.
El río Liffey en la ciudad de Dublín se ha utilizado durante muchos siglos para el comercio, desde los inicios vikingos de la ciudad hasta tiempos recientes. Está conectado con el río Shannon a través del Gran Canal y el Canal Real .
Suministro de agua
Alrededor del 60% del flujo de Liffey se extrae para agua potable y para abastecer a la industria. Gran parte de esto regresa al río después de la purificación en plantas de tratamiento de aguas residuales. A pesar de la idea errónea de que la fábrica de cerveza Guinness es uno de esos usuarios comerciales, [12] la instalación utiliza agua que proviene de las montañas Wicklow . [13]
Generación eléctrica
Existen centrales hidroeléctricas ESB a lo largo del río, en Poulaphouca , Golden Falls y Leixlip , además de una serie de instalaciones privadas menores.
Tráfico
Una vista bien conocida en el Liffey hasta la década de 1990, los buques de carga Lady Patricia [14] y Miranda Guinness [14] se utilizaron para exportar Guinness desde la Cervecería St. James's Gate .
A principios del siglo XXI, el único tráfico regular en el río dentro de la ciudad es el servicio de autobús acuático Liffey Voyage , que realiza visitas guiadas a lo largo del río Liffey a través del centro de la ciudad de Dublín. Partiendo del paseo marítimo río abajo del puente Ha'penny , el Spirit of the Docklands fue construido por Westers Mekaniska en Suecia como un taxi acuático para 50 pasajeros . Sus tanques de lastre variable (no muy diferente de un submarino ) y su bajo calado de aire significan que durante la marea baja puede flotar alto, pero con la marea alta puede viajar bajo y aún pasar por debajo de los puentes del Liffey.
Aguas abajo del puente East-Link , el río todavía se utiliza principalmente para tráfico comercial y de transbordadores, con algunos usos recreativos también. Los viajes de alta velocidad desde la desembocadura del Liffey también estaban disponibles anteriormente en Sea Safari. [15]
Uso recreacional
Aguas arriba de la ciudad, en Chapelizod , el río es utilizado por clubes de remo privados, universitarios y de la Garda .
El evento de piragüismo Liffey Descent , que se celebra cada año desde 1960, cubre un recorrido de 27 km (17 millas) desde Straffan hasta Islandbridge. El límite de marea normal (NTL) del río es Islandbridge (vertedero). El Liffey Swim se lleva a cabo todos los años a fines de agosto o principios de septiembre entre Watling Bridge y The Custom House . El tramo del río Islandbridge alberga varios clubes de remo, incluidos Trinity College, UCD, Commercial , Neptune y el club de remo Garda.
El Liffey se utiliza ampliamente para actividades recreativas, como piragüismo, rafting, [16] pesca, natación. Hay importantes instalaciones en Poulaphouca , Kilcullen , Newbridge , donde se ha desarrollado un Liffey Linear Park de siete acres, y otras instalaciones se encuentran más lejos. río abajo en Leixlip y otras ciudades.
Cruces
Historia
El primer puente de piedra sobre el Liffey del que hay pruebas sólidas fue el Puente de Dublín (en el lugar del actual Puente del Padre Mathew ), construido por los dominicos en 1428, que sobrevivió hasta bien entrado el siglo XVIII. [17] Este puente de cuatro arcos incluía varios edificios como una capilla, una panadería y posiblemente una posada [18] y reemplazó un puente de madera anterior (Puente Dubhghalls) en el mismo sitio. Island Bridge (un predecesor del puente actual) se agregó en 1577.
Con el desarrollo del Dublín comercial en el siglo XVII, se agregaron cuatro nuevos puentes entre 1670 y 1684: Barrack, o Bloody Bridge, (el precursor del actual Puente Rory O'More ), Essex Bridge ( Grattan Bridge ), Ormond Bridge ( O'Donovan Rossa Bridge ) y Arran Bridge. El puente más antiguo que aún permanece en pie es Mellows Bridge , (originalmente Queens Bridge) construido en 1764 en el lugar del Arran Bridge, que fue destruido por las inundaciones en 1763. El primer puente de hierro fue el Ha'penny Bridge construido en 1816. Farmleigh Bridge , también hierro, fue construido alrededor de 1872 al final de un túnel y conectaba la finca Farmleigh con Palmerstown . [19]
El Puente del Milenio se inauguró en diciembre de 1999, y las adiciones del siglo XXI incluyen el Puente Seán O'Casey (2005), el Puente Samuel Beckett (2009), [20] [21] y el Puente Rosie Hackett (2014). [22]
En la actualidad
Dividiendo el lado norte de Dublín del lado sur , el Liffey está atravesado hoy por numerosos puentes, en su mayoría abiertos al tráfico de vehículos. Estos incluyen el puente West-Link en la autopista M50 , el puente Seán Heuston y el puente O'Connell . Hay 3 puentes peatonales en la ciudad: el Puente del Milenio , el Puente Seán O'Casey y el Puente Ha'penny . Las adiciones del siglo XXI incluyen el Puente Samuel Beckett (2009) y el Puente James Joyce (2003), ambos diseñados por Santiago Calatrava .
Los cruces río arriba incluyen el Liffey Bridge en Celbridge , "The Bridge at 16" (un puente colgante peatonal del siglo XIX en lo que ahora es el K Club ) y el Leinster Aqueduct, que lleva el Gran Canal sobre Liffey en Caragh . [1]
Las obras de arte a lo largo del río y sus muelles incluyen las estatuas conmemorativas del hambre (cerca de la IFSC ) y la piedra del hambre mundial. [23]
Muelles
La canción sobre Seamus Rafferty se refiere a las "pajaritas en el muelle"; Sin embargo, a partir de finales del siglo 20 hubo un poco de desarrollo renovada en los muelles, con la adición de parques lineales y que sobresalen por pasarelas de madera .
Hay muelles en las orillas norte y sur del Liffey, que se extienden desde el vertedero en Islandbridge hasta el puente Ringsend sobre el río Dodder, justo antes del puente de peaje East-Link.
De oeste a este, los muelles de la ribera norte son:
- Bridgewater, Wolfe Tone, Sarsfield, Ellis, Arran, Inns, Ormond Upper, Ormond Lower, Bachelors Walk, Eden , Custom House y North Wall.
De oeste a este, los muelles de la orilla sur son:
- Victoria, Usher's Island, Usher's, Merchants, Wood, Essex, Wellington, Crampton, Aston, Burgh, George's, City, Sir John Rogerson's y Gran Bretaña.
Incidentes
En diciembre de 2000, un autobús de Bus Éireann , que cruzaba el Liffey en Butt Bridge, chocó con otro autobús y patinó contra el Liffey. Hubo algunos heridos, pero nadie murió. [24]
En julio de 2011, un hombre sin hogar desde hace mucho tiempo rescató a su conejo después de haber sido arrojado al río. Al zambullirse en el puente O'Connell frente a cientos de personas, los videos del rescate circularon en Internet y el hombre recibió un honor (y una oferta de trabajo en un refugio de animales) por sus acciones. [25] [26] [27] [28] El hombre que arrojó el conejo al río fue arrestado. [29]
Referencias analísticas
En los Anales de Inisfallen para el año 808, una entrada dice:
- AI808.2 Una derrota [infligida] por el Laigin en Áed, hijo de Niall , en el río de Liphe.
Referencias de la cultura popular
Desde Joyce hasta Radiohead , el Liffey a menudo se menciona en la literatura y la canción:
James Joyce , Finnegans Wake (primera oración de la novela).
Esa es la primera de una serie de referencias al Liffey in the Wake : en la medida en que el libro tiene personajes, la protagonista femenina de la novela, Anna Livia Plurabelle , es ella misma una alegoría del río.
James Joyce , Ulises
Eavan Boland y Anna Liffey
Radiohead , " Cómo desaparecer completamente " del álbum Kid A
The Wolfe Tones , "Flow Liffey Waters"
Brendan Behan , Confesiones de un rebelde irlandés .
Iris Murdoch , Bajo la red .
Canon Charles O'Neill, El rocío brumoso .
Que te vaya bien, dulce Anna Liffey, es el Ganges lo que más
amo.Encontré un lugar en la India hasta ahora al otro lado de la espuma.
Tormenta gaélica , "Punjab Paddy del álbum How Are We Getting Home? " .
Miro las nuevas jaulas de vidrio, que surgen a lo largo del muelleMi
mente está demasiado llena de recuerdos, demasiado vieja para escuchar nuevas campanas
Pete St. John , tiempos antiguos raros
Ver también
- HMS Liffey
- Lista de ríos en Irlanda
- Ríos de Irlanda
Referencias
- ^ a b "Información del río Liffey" . Irelandbyways.com . Consultado el 25 de enero de 2013 .
- ^ "Irlanda" (PDF) . Romaneranames.uk . Nombres de la época romana . Consultado el 1 de enero de 2018 .
- ^ Índice de archivo en Wayback Machine
- ^ Byrne, FJ 1973. Reyes y altos reyes irlandeses. Dublín. p.150
- ^ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (Francke, 1959), palabra 1136 https://www.win.tue.nl/~aeb/natlang/ie/pokorny.html
- ^ Tristram, Hildegard LC, ed. (26 a 27 de julio de 2007). "Las lenguas celtas en contacto" (PDF) . Prensa de la Universidad de Potsdam . Consultado el 10 de diciembre de 2012 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ↑ Como lo indica la leyenda de un grabado publicado en 1831
- ^ "Seanad Éireann - Vol 159, mayo de 1999 - Moción sobre archivos nacionales - David Norris (senador y conferenciante de Trinity) haciendo referencia a los registros de la sociedad georgiana" . Debates de Oireachtas (Hansard). 1999. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2012 . Consultado el 16 de diciembre de 2007 .
- ^ "Tabla de referencia". Ríos y sus cuencas de captación . Encuesta sobre artillería de Irlanda . 1958.
- ^ a b Informe SERBD - Descripción física (Capítulo) (PDF) (Informe). Sistema de gestión del distrito de la cuenca del río Sureste. pag. 38. Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016.
- ^ "Río Liffey" . fishinginireland.info . Consultado el 25 de enero de 2013 .
- ^ " ' ¿Está hecho con agua Liffey?' Felipe pregunta a Guinness " . Independiente de Irlanda. 18 de mayo de 2011 . Consultado el 21 de agosto de 2017 .
- ^ "Preguntas frecuentes" . Guinness.com. Archivado desde el original el 11 de junio de 2017. ¿
[I] s Guinness hecha con agua del río Liffey? [..] No. Si bien [..] está situado a orillas del río Liffey [..] el agua utilizada [..] proviene de las montañas de Wicklow
- ^ a b "Antecedentes de los barcos Guinness en el Liffey" . IrishShips.com. Archivado desde el original el 19 de marzo de 2006.
- ^ "Sea Safari" . Sesafari.ie . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
Tours suspendidos para 2016
- ^ "Río Liffey - Guía del río" . IWW.ie . IrishWhitewater . Consultado el 21 de agosto de 2017 .
- ^ Historia del proyecto de los puentes del río Liffey de Dublín (PDF) . Bridge Engineering 156 Edición BE4 (Informe). Phillips y Hamilton. Diciembre de 2003. págs. 161–179. Archivado desde el original (PDF) el 12 de agosto de 2017 . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ Equipo de Liffey Bridges Survey (1987). Los puentes Liffey de Islandbridge a Eastlink: un informe histórico y técnico . Asociación de Libertades. pag. 4.
- ^ "IrishCycle.com Guinness Bridge / Silver Bridge" . Consultado el 3 de diciembre de 2016 .
- ^ "Se abre el puente Samuel Beckett" . Irish Times. 11 de diciembre de 2009.
- ^ "Puente Samuel Beckett" . Ayuntamiento de Dublín. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2011.
- ^ "Rosie Hackett Bridge abrirá mañana a las 6 de la mañana" . Irish Times. 20 de mayo de 2014.
- ^ Kaufman, R (2014). Guía Verde Kaufman Dublín . pag. 132. ASIN B00OR0W1QK .
- ^ "Investigación lanzada sobre accidente de autobús" . RTE.ie . 4 de diciembre de 2000.
- ^ "Honor para el héroe sin hogar que rescató al conejo" . Evening Herald . Consultado el 12 de julio de 2011.
- ^ "Recompensa para rescatador de conejos de río" . The Irish Times . Consultado el 12 de julio de 2011.
- ^ "Rescatador de conejo ofrecido trabajo en refugio de animales" . El emigrante irlandés . Consultado el 12 de julio de 2011.
- ^ "Héroe de rescate de río conejo se ofrece trabajo de cuidado de animales" . Evening Herald . Consultado el 12 de julio de 2011.
- ^ "Premio al salvador de conejos de River Liffey" . Noticias RTÉ . Consultado el 12 de julio de 2011.
Mapa de ruta :