De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Una raíz (o palabra raíz ) es el núcleo de una palabra que es irreductible en elementos más significativos. [1] En morfología , una raíz es una unidad morfológicamente simple que puede dejarse al descubierto o a la que se puede adjuntar un prefijo o un sufijo . [2] [3] La raíz de la palabra es la unidad léxica primaria de una palabra y de una familia de palabras (esta raíz se llama entonces la palabra base), que tiene aspectos de contenido semántico y no se puede reducir a componentes más pequeños. Palabras de contenido en casi todos los idiomascontienen, y pueden consistir solo en, morfemas de raíz . Sin embargo, a veces el término "raíz" también se usa para describir la palabra sin sus terminaciones flexivas , pero con sus terminaciones léxicas en su lugar. Por ejemplo, los charlatanes tienen la raíz flexional o charla de lemas , pero la raíz léxica charla . Las raíces de inflexión a menudo se denominan tallos , y una raíz en el sentido más estricto, un morfema de raíz , se puede considerar como un tallo monomorfemia.

La definición tradicional permite que las raíces sean morfemas libres o morfemas ligados . Los morfemas de la raíz son los componentes básicos de la fijación y los compuestos . Sin embargo, en lenguajes polisintéticos con niveles muy altos de morfología flexional, el término "raíz" es generalmente sinónimo de "morfema libre". Muchos de estos lenguajes tienen un número muy restringido de morfemas que pueden ser independientes como una palabra: yup'ik , por ejemplo, no tiene más de dos mil.

La raíz se indica convencionalmente mediante el símbolo matemático √; por ejemplo, "√bhū-" significa la raíz "bhū-".

Ejemplos [ editar ]

La raíz de una palabra es una unidad de significado ( morfema ) y, como tal, es una abstracción, aunque generalmente se puede representar alfabéticamente como una palabra. Por ejemplo, se puede decir que la raíz de la forma verbal en inglés en ejecución se ejecuta , o la raíz del adjetivo superlativo español amplísimo es ampli- , ya que esas palabras se derivan de las formas raíz mediante sufijos simples que no alteran las raíces. de cualquier manera. En particular, el inglés tiene muy poca inflexión y una tendencia a tener palabras que son idénticas a sus raíces. Pero una inflexión más complicada, así como otros procesos, pueden oscurecer la raíz; por ejemplo, la raíz de los ratones es el ratón(todavía una palabra válida), y la raíz de interrupt es, posiblemente, rupt , que no es una palabra en inglés y solo aparece en formas derivadas (como disrupt , corrupt , rupture , etc.). La ruptura de la raíz se puede escribir como si fuera una palabra, pero no lo es.

Esta distinción entre la palabra como unidad de habla y la raíz como unidad de significado es aún más importante en el caso de lenguas donde las raíces tienen muchas formas diferentes cuando se usan en palabras reales, como es el caso de las lenguas semíticas . En estos, las raíces (raíces semíticas ) están formadas solo por consonantes , y los hablantes elaboran diferentes palabras (que pertenecen potencialmente a diferentes partes del habla) desde la raíz insertando diferentes vocales . Por ejemplo, en hebreo , la raíz ג-ד-ל gdl representa la idea de amplitud, y de ella tenemos g a d o l y gd o l a(formas masculina y femenina del adjetivo "grande"), g a d a l "creció", hi gd i l "magnificó" y ma gd e l et "lupa", junto con muchas otras palabras como g o d e l "tamaño" y mi gd a l "torre".

Las raíces y las raíces reconstruidas pueden convertirse en herramientas de etimología . [4]

Raíces secundarias [ editar ]

Las raíces secundarias son raíces con cambios en ellas, produciendo una nueva palabra con un significado ligeramente diferente. En inglés, un equivalente aproximado sería ver al conductor como una raíz secundaria formada a partir de la raíz para conducir . En las lenguas abjad , las más conocidas son el árabe y el hebreo , en las que las familias de raíces secundarias son fundamentales para la lengua, las raíces secundarias se crean mediante cambios en las vocales de las raíces, añadiendo o quitando las vocales largas a , i , u , e y o . (Tenga en cuenta que el árabe no tiene las vocales e y o.) Además, las raíces secundarias se pueden crear prefijando ( m− , t− ), infijando ( −t− ) o sufijando ( −i , y varios otros). No existe una regla en estos idiomas sobre cuántas raíces secundarias se pueden derivar de una sola raíz; algunas raíces tienen pocas, pero otras tienen muchas, y no todas son necesariamente de uso actual.

Considere el idioma árabe :

  • مركز [mrkz] o [markaza] que significa 'centralizado (masculino, singular)', de [markaz] 'centro', de [rakaza] 'planta en la tierra, levanta (una lanza)' (ر-ك-ز | rkz). Esto a su vez ha derivado las palabras مركزي [markaziy], que significa 'central', مركزية [markaziy: ah], que significa 'centralismo' o 'centralización', y لامركزية , [la: markaziy: ah] 'descentralización' [5]
  • أرجح [rjh] o [ta'arjaħa] que significa 'oscilado (masculino, singular)', de ['urju: ħa]' swing (n) ', de [rajaħa]' pesado, preponderado (masculino, singular) '( ر-ج-ح | rj-ħ).
  • محور [mhwr] o [tamaħwara] que significa 'centrado, enfocado (masculino, singular)', de [mihwar] que significa 'eje', de [ħa: ra] 'convertido (masculino, singular)' (ح-و-ر | hwr).
  • مسخر [msxr], تمسخر [tamasxara] que significa 'burlado, burlado (masculino, singular)', de مسخرة [masxara] que significa 'burla', de سخر [saxira] 'burlado (masculino, singular)' (derivado de س- خ-ر [sxr]). " [6] Se pueden encontrar casos similares en otros idiomas semíticos como el hebreo , el siríaco , el arameo , el idioma maltés y, en menor medida, el amárico .

Casos similares ocurren en hebreo , por ejemplo israelí hebreo מ-ק-מ √mqm 'localizar', que deriva del hebreo bíblico מקום maqam 'lugar', cuya raíz es ק-מ ו- √qwm 'de pie'. Un ejemplo reciente introducido por la Academia de la Lengua Hebrea es מדרוג midrúg 'rating', desde מדרג midrág , cuya raíz es ד-ר-ג √drg 'grado'." [6]

Según Ghil'ad Zuckermann , "este proceso es morfológicamente similar a la producción de verbos frecuentes (iterativos) en latín , por ejemplo:

  • iactito 'arrojar' deriva de iacto 'jactarse de, seguir trayendo, acosar, molestar, arrojar, arrojar, arrojar', que a su vez deriva de iacio 'arrojar, arrojar' (de su participio pasado clamitum ). [6]

Tenga en cuenta también el hebreo rabínico ת מ-ר- √trm 'donar, contribuir' (Mishná: T'rumoth 1: 2: 'separar sacerdotales cuotas'), que se deriva del hebreo bíblico תרומה t'rūmå 'contribución', cuya raíz es ר-ו-מ √rwm 'subir'; cf. Hebreo rabínico ת-ר-ע √tr-' 'sonar la trompeta, soplar el cuerno', desde el hebreo bíblico תרועה t'rū`å 'grito, grito, fuerte sonido, trompeta de guardia', a su vez de ר- ו-ע √rw-`." [6] y describe el sufijo.

Raíces de categoría neutra [ editar ]

Los marcos generativos de descomposición sugieren que las raíces contienen poca información gramatical y pueden considerarse "neutrales en cuanto a categorías". [7] Las raíces de categoría neutra son raíces sin ninguna categoría léxica inherente pero con algún contenido conceptual que se hace evidente dependiendo del entorno sintáctico. [7] Las formas en que estas raíces adquieren categoría léxica se discuten en Morfología distribuida y el modelo exoesquelético .

Las teorías que adoptan un enfoque de categoría neutral no han llegado, a partir de 2020, a un consenso sobre si estas raíces contienen un tipo semántico pero ninguna estructura de argumento, [8] ni tipo semántico ni estructura de argumento, [9] o tanto tipo semántico como estructura de argumento . [10]

En apoyo del enfoque de categoría neutral, los datos del inglés indican que la misma raíz subyacente aparece como sustantivo y verbo, con o sin morfología manifiesta. [7]

En hebreo , la mayoría de las raíces consisten en consonantes segmentarias √CCC. Arad (2003) describe que la raíz consonántica se convierte en una palabra debido a la morfología del patrón. Por lo tanto, la raíz se convierte en un verbo cuando se coloca en un entorno verbal donde la cabeza lleva la característica "v" (el patrón). [11]

Considere la raíz √š-mn (ש-מ-נ).

Aunque todas las palabras varían semánticamente, el significado general de un material graso y graso se puede atribuir a la raíz.

Además, Arad afirma que hay dos tipos de idiomas en términos de interpretación de raíces. En idiomas como el inglés, a la raíz se le asigna una interpretación, mientras que en idiomas como el hebreo, la raíz puede formar múltiples interpretaciones dependiendo de su entorno. Este hecho sugiere una diferencia en la adquisición del lenguaje entre estos dos idiomas. Los hablantes de inglés necesitarían aprender dos raíces para entender dos palabras diferentes, mientras que los hablantes de hebreo aprenderían una raíz para dos o más palabras. [11]

Alexiadou y Lohndal (2017) avanzan en la afirmación de que los idiomas tienen una escala tipológica en lo que respecta a las raíces y sus significados y afirman que el griego se encuentra entre el hebreo y el inglés. [12]

Ver también [ editar ]

  • Lemma (morfología)
  • Lexeme
  • Tipología morfológica
  • Morfología (lingüística)
  • Coincidencia fono-semántica
  • Partes principales
  • Raíz protoindoeuropea
  • Radical (carácter chino) (esto se basa más en un sistema de escritura que en un idioma hablado)
  • Raíz semita
  • Familia de palabras
  • Tallo de la palabra

Referencias [ editar ]

  1. ^ Katamba, Francis (2006). Morfología (2ª ed.). Houndsmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan. pag. 42. ISBN 9781403916440.
  2. ^ "Raíz" . Glosario de términos lingüísticos . 3 de diciembre de 2015.
  3. ^ Kemmer, Suzanne. "Palabras en inglés: estructura" . Palabras en ingles . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
  4. ^ Compárese: Durkin, Philip (2011) [2009]. "8: Cambio semántico". La Guía de Oxford de Etimología . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. xciv. ISBN 9780191618789. Consultado el 10 de noviembre de 2017 . En la reconstrucción etimológica a nivel de protolenguajes, se acostumbra reconstruir raíces, a las que se les asignan glosas, reflejando lo que se toma como el sentido común que muestran las palabras derivadas de esta raíz.
  5. ^ Wehr, Hans (1976). Cowan, J. Milton (ed.). Diccionario de árabe moderno escrito (PDF) (3ª ed.). Ithaca, NY: Servicios de idiomas hablados. pag. 358 . ISBN  0-87950-001-8. Consultado el 12 de marzo de 2020 .
  6. ^ a b c d Zuckermann, Ghil'ad 2003, Contacto lingüístico y enriquecimiento léxico en hebreo israelí , Houndmills: Palgrave Macmillan . ISBN 1-4039-1723-X . págs. 65–66. 
  7. ↑ a b c d e f Lohndal, Terje (28 de febrero de 2020). "Categorización sintáctica de raíces". Enciclopedia de investigación de Oxford de lingüística . doi : 10.1093 / acrefore / 9780199384655.013.257 .
  8. ^ Levinson, Lisa (27 de noviembre de 2014). "La ontología de raíces y verbos". La sintaxis de las raíces y las raíces de la sintaxis : 208–229. doi : 10.1093 / acprof: oso / 9780199665266.003.0010 .
  9. ^ Acquaviva, Paolo (mayo de 2009). "Raíces y lexicalidad en morfología distribuida" . Documentos de York en Lingüística . Universidad de York. Departamento de Lengua y Ciencias Lingüísticas. 2 (10).
  10. ^ Coon, Jessica (1 de febrero de 2019). "Construyendo verbos en Chuj: Consecuencias para la naturaleza de las raíces". Revista de Lingüística . 55 (1): 35–81. doi : 10.1017 / S0022226718000087 .
  11. ↑ a b c Arad, Maya (2003). "Restricciones de localidad en la interpretación de raíces: el caso de los verbos denominacionales hebreos". Lenguaje natural y teoría lingüística . 21 (4): 737–778. doi : 10.1023 / A: 1025533719905 .
  12. Alexiadou, Artemis; Lohndal, Terje (18 de mayo de 2017). "Sobre la división del trabajo entre raíces y estructura funcional". El dominio verbal . 1 . doi : 10.1093 / oso / 9780198767886.003.0004 . hdl : 10037/19837 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Palabras y prefijos de raíz de sal virtual
  • Espindle - Palabras de raíz griega y latina