De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

En fonética , la redondez de las vocales se refiere a la cantidad de redondeo en los labios durante la articulación de una vocal . Es labialización de una vocal. Cuando se pronuncia una vocal redondeada , los labios forman una abertura circular y las vocales no redondeadas se pronuncian con los labios relajados. En la mayoría de los idiomas, las vocales anteriores tienden a no estar redondeadas y las posteriores tienden a ser redondeadas. Sin embargo, algunos idiomas, como el francés , el alemán y el islandés , distinguen las vocales frontales redondeadas y no redondeadas de la misma altura.(grado de apertura), y el vietnamita distingue las vocales posteriores redondeadas y no redondeadas de la misma altura. Alekano solo tiene vocales no redondeadas. [1] En la tabla de vocales del Alfabeto Fonético Internacional , las vocales redondeadas son las que aparecen a la derecha en cada par de vocales. También hay  signos diacríticos, U + 0339 ̹ COMBINANDO MEDIO ANILLO DERECHO ABAJO y U + 031C  ̜ COMBINANDO MEDIO ANILLO IZQUIERDO ABAJO , para indicar grados mayores y menores de redondeo, respectivamente. Por lo tanto, [o̜] tiene menos redondeo que el cardinal [o] , y [o̹] tiene más (más cercano al redondeo del cardinal [u] ). Estos diacríticos también se pueden usar con vocales no redondeadas: [ɛ̜] está más extendido (menos redondeado) que el cardinal [ɛ] , y [ɯ̹] está menos extendido que el cardinal [ɯ] . [2]

Tipos de redondeo [ editar ]

Ejemplo 1
Redondeo comprimido
Ejemplo 2
Redondeo sobresaliente
Redondeo comprimido

Hay dos tipos de redondeo de vocales: protuberancia y compresión . [3] [4] [5] En el redondeo sobresaliente, las comisuras de la boca se juntan y los labios sobresalen como un tubo, con su superficie interna visible. En el redondeo comprimido, las comisuras de la boca se juntan, pero los labios también se juntan horizontalmente ("comprimidos") y no sobresalen, con solo su superficie exterior visible. Es decir, en las vocales sobresalientes, las superficies internas de los labios forman la abertura (de ahí el término alternativo endolabial ), mientras que en las vocales comprimidas son los márgenes de los labios los que forman la abertura (por lo tanto, exolabial). Catford (1982), pag. 172) observa que las vocales redondeadas posteriores y centrales, como las alemanas / o / y / u / , suelen sobresalir, mientras que las vocales redondeadas anteriores como las alemanas / ø / y / y / suelen estar comprimidas. Las vocales comprimidas posteriores o centrales y las vocales protuberantes frontales son poco comunes, [6] y se ha encontrado que el contraste entre los dos tipos es fonémico solo en un caso. [7]

No hay signos diacríticos IPA dedicados a representar la distinción, pero el superíndice IPA carta ⟨ ◌ᵝ ⟩ o ⟨ ◌ᶹ ⟩ se puede utilizar para la compresión [8] y ⟨ ⟩ para la protuberancia. Las vocales comprimidas se pueden pronunciar con las comisuras de la boca dibujadas hacia adentro, con algunas definiciones redondeadas, o con las comisuras extendidas y, según las mismas definiciones, sin redondear. La distinción puede ser transcrito ⟨ ʉ ᵝ uᵝ ⟩ vs ⟨ ɨ ᵝ ɯᵝ ⟩ (o ⟨ ʉᶹ uᶹ ⟩ vs ⟨ ɨᶹ ɯᶹ ⟩). [9]

La distinción entre [u] sobresaliente y [y] comprimida es válida para las semivocales [w] y [ɥ] , así como para la labialización. En Akan , por ejemplo, la [ ɥ ] está comprimida, al igual que las consonantes labio-palatalizadas como en Twi [tɕᶣi̘] "Twi" y adwuma [adʑᶣu̘ma] "trabajo", mientras que [w] y las consonantes simplemente labializadas sobresalen. [10] En japonés, la / w / está comprimida en lugar de sobresalir, en paralelo a la / u / japonesa .. La distinción se aplica marginalmente a otras consonantes. En el sur de Teke , la única lengua que tiene un fonémico / ɱ / , el sonido labiodental está "acompañado por una fuerte protuberancia de ambos labios", [11] mientras que el [ ɱ ] se encuentra como un alófono de / m / antes de / f, v / en idiomas como el inglés no sobresale, ya que el labio hace contacto con los dientes a lo largo de su borde superior o exterior. Además, en al menos un relato de la adquisición del habla, la pronunciación de payaso de un niño implica un lateral [f] con los dientes superiores en contacto con el borde superior-externo del labio, pero encorona , se pronuncia una [f] no lateral con los dientes en contacto con la superficie interna del labio inferior sobresaliente. [12]

Algunas vocales transcritas con letras IPA redondeadas pueden no estar redondeadas en absoluto. Un ejemplo es / ɒ / , la vocal de lot , que en la pronunciación recibida tiene muy poco o ningún redondeo de los labios. El sonido "gutural" de la vocal se logra en cambio con sulcalización , un surco de la parte posterior de la lengua que también se encuentra en / ɜː / , la vocal de enfermera . [13]

Es posible imitar el efecto acústico de las vocales redondeadas al estrechar las mejillas, lo que se denomina "redondeo de las mejillas", que es inherente a las vocales que sobresalen de la parte posterior (pero no se comprimen al frente). Los ventrílocuos utilizan la técnica para enmascarar el redondeo visible de las vocales posteriores como [u] . [14] No está claro si lo usan los idiomas con vocales redondeadas que no usan redondeo visible.

De las vocales medias abiertas, [œʷ] ocurre en sueco y noruego. No se ha informado que el centro [œ̈] y el reverso [ʌᶹ] ocurran en ningún idioma.

Propagación y neutral [ editar ]

La posición de los labios de las vocales no redondeadas se puede clasificar en dos grupos: extendidas y neutrales . Las vocales anteriores generalmente se pronuncian con los labios abiertos, y la extensión se vuelve más significativa a medida que aumenta la altura de la vocal. [17] Las vocales abiertas son a menudo neutrales, es decir, ni redondeadas ni extendidas, porque la mandíbula abierta permite un redondeo o extensión limitada de los labios. [18] Esto se refleja en la definición de la API del cardenal [ a ] , que no está redondeado pero tampoco extendido. [19]

Redondez y labialización [ editar ]

El redondeo sobresaliente es el equivalente vocálico de la labialización consonántica . Así, las vocales redondeadas y las consonantes labializadas se afectan entre sí por asimilación fonética : las vocales redondeadas labializan consonantes y las consonantes labializadas redondean vocales.

En muchos idiomas, estos efectos son detalles fonéticos menores, pero en otros se vuelven significativos. Por ejemplo, en chino estándar , la vocal / ɔ / se pronuncia [u̯ɔ] después de consonantes labiales, [ cita requerida ] un efecto alofónico que es tan importante que está codificado en la transliteración pinyin : alveolar / tu̯ɔ˥ / [twó] (; duō ) 'muchos' vs. labial / pu̯ɔ˥ / [pwó] (; bo ) 'ola'. En vietnamita tiene lugar la asimilación opuesta: velar codas / k / y/ ŋ / se pronuncian labializadas [kʷ] y [ŋʷ] o incluso labial-velar [kp] y [ŋm] , después de las vocales redondeadas / u / y / o / . [ cita requerida ]

En las lenguas del Cáucaso del noroeste del Cáucaso y las lenguas sepik de Papúa Nueva Guinea , las vocales históricamente redondeadas se han desvanecido, y la consonante retoma el redondeo. Así, Sepik [ku] y [ko] son fonémicamente / kwɨ / y / kwə / . [ cita requerida ]

En el extinto Ubykh , [ku] y [ko] eran fonémicamente / kʷə / y / kʷa / . [ cita requerida ] Algunas lenguas indoeuropeas antiguas como el latín tenían consonantes labiovelares. [20]

Redondez fonémica en inglés [ editar ]

Es raro que los acentos del inglés diferencien las vocales solo por su redondez. Se pueden encontrar pares mínimos como este en algunos dialectos británicos (como el dialecto de Cardiff , el inglés Geordie y Port Talbot ), así como en el inglés general sudafricano . Más comúnmente, implican un par contrastivo de vocales Primer mediados , con el ser vocal no redondeada o bien SQUARE / ɛər / o una monophthongal CARA / / y la contraparte redondeada siendo ENFERMERA / ɜr / . Los contrastes basados ​​en la redondez rara vez son categóricos en inglés y pueden verse realzados por diferencias adicionales en altura, espalda o diptongación. [21] [22] [23] [24]

El inglés general de Sudáfrica es único entre los acentos del inglés, ya que puede presentar hasta tres vocales redondeadas delanteras, y dos de ellas tienen contrapartes no redondeadas. [23]

El contraste potencial entre el medio cerrado [ ø close ] y el medio abierto [ œː ] es difícil de percibir por los forasteros, lo que hace que expresiones como el ataque total [ðə ˈtœːtl̩ ˈɒnsloːt] suenen casi como el ataque de la tortuga [ðə ˈtø̩tl̩ ˈɒnsloːt] . [30]

Ver también [ editar ]

  • Vocal comprimida posterior cerrada [ɯᵝ] = [ɯᶹ] = [uᵝ] = [uᶹ] (en japonés y sueco)
  • Vocal comprimida posterior casi cerrada [ʊᵝ] = [ʊᶹ] (en sueco)
  • Vocal comprimida central cercana [ÿ] (en noruego)
  • Vocal media central comprimida [ø̈] (en sueco)
  • Vocal comprimida frontal cerrada [y] (en francés, alemán, etc.)
  • Vocal comprimida delantera media [ø] (en francés, alemán, etc.)
  • Vocal saliente frontal cercana [yʷ] (en sueco)
  • Vocal protruida frontal casi cerrada [ʏʷ] (en sueco)
  • Vocal protruida delantera media cerrada [øʷ] (en sueco)
  • Vocal abierta media delantera sobresaliente [œʷ] (en sueco)
  • Vocal cercana protruida central [ʉ]
  • Vocal media central sobresaliente [ɵ]
  • Vocal cerrada posterior sobresaliente [u] (común)
  • Vocal media posterior sobresaliente [o] (común)
  • Lista de temas de fonética

Notas [ editar ]

  1. ^ Deibler (1992) .
  2. ^ 'Informe adicional sobre la Convención de Kiel de 1989', Revista de la Asociación Fonética Internacional 20: 2 (diciembre de 1990), p. 23.
  3. ^ Protrusión también se llama endolabial , labio-pucheros , labio-redondeo horizontal , outrounding , o redondeo interior ( Trask 1996 , p. 180).
  4. ^ La compresión también se llama exolabial , fruncidos , verticales labio-redondeo , inrounding , o redondeado exterior ( Trask 1996 , p. 252).
  5. Henry Sweet señaló en 1890 que "el término 'redondeo interno' se deriva del uso de las superficies internas de los labios; el sinónimo de 'redondeo' se deriva de la proyección hacia adelante de los labios. Ambos términos son justificables, pero su coexistencia es probable para dar lugar a una confusión grave ". ( Trask 1996 , pág.180)
  6. Sweet (1877) señaló que son menos distintivos de las vocales no redondeadas que sus contrapartes.
  7. ^ El japonés tiene la espalda comprimida [ ɯᵝ ] en lugar de protruida [u] ( Okada 1999 , p. 118); El sueco también tiene una parte trasera comprimida [ɯᵝ] o⟩ así como una parte delantera comprimida [y] ⟨u⟩ y una delantera sobresaliente [yʷ] ⟨y⟩ ( Engstrand 1999 , p. 141); las vocales redondeadas delanteras contrastan en ruta 'window pane' y ryta 'roar' ( Ladefoged & Maddieson 1996 , p. 292).
  8. ^ Por ejemplo, ⟨ɨᵝ⟩ en Flemming (2002 , p. 83); el IPA Manual recomienda que ⟨ ⟩ "podría ser utilizado" para "una reducción secundaria de la abertura de labio acompañado por ni protuberancia ni constricción velar".
  9. ^ Ocasionalmente se pueden usar otros símbolos, como ⟨ỿ⟩ sobresaliente ( [yʷ] ) y ⟨ꝡ⟩ comprimido ( [ɰᵝ] ). Para evitar la implicación de que el superíndice representa un deslizamiento, podría colocarse encima de la letra base: ⟨yᷱ, ɯᷩ⟩. Ladefoged y Maddieson utilizan viejo IPA ⟨ ⟩ para saliente (w-como labialization sin velarización), mientras que Kelly & Local (1989 , p. 154) el uso subíndice w ⟨ ◌ᪿ ⟩ para protrusión y un invertido ⟨ ◌ᫀ ⟩ para la compresión . Esto recuerda una antigua convención de la IPA de redondear una letra de vocal no redondeada como i con un subíndice omega y desarmar una letra redondeada como u con un omega convertido (Jespersen y Pedersen 1926: 19).
  10. ^ Dolphyne (1988) .
  11. ^ Paulian (1975) .
  12. ^ Kelly y Local (1989) , p. 41.
  13. ^ Lass (1984) , p. 124.
  14. ^ Dulce (1877) , págs.14, 20.
  15. ^ Pullum y Ladusaw (1996) , p. 191.
  16. ^ Tanto [ÿ] como [ü] se han mencionado en varias ocasiones en International Phonetic Association (1999) , sin comentar sobre la diferencia implícita en el redondeo.
  17. ^ Westerman y Ward (2015) , p. 27.
  18. ^ Robins (2014) , p. 90.
  19. ^ Asociación Fonética Internacional (1999) , p. 13.
  20. ^ Allen (1978) .
  21. ^ Collins y Mees (1990) , págs.88, 95.
  22. ↑ a b Connolly (1990) , págs. 122-123, 125.
  23. ↑ a b c Lass (2002) .
  24. ↑ a b c Watt y Allen (2003) , p. 269.
  25. ^ Collins y Mees (1990) , págs. 88, 95–97.
  26. ^ Collins y Mees (1990) , p. 95.
  27. ^ Wells (1982) , pág. 375.
  28. ^ Connolly (1990) , págs. 122-123.
  29. ^ Lass (2002) , págs. 116, 118-119.
  30. ^ Lass (2002) , p. 118.

Referencias [ editar ]

  • Allen, W. Sidney (1978). Vox Latina: Una guía para la pronunciación del latín clásico (2ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-37936-9.
  • Catford, J. C (1982). Problemas fundamentales de fonética . Prensa de la Universidad de Indiana. ISBN 0-25320294-9.
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990). "La fonética del inglés de Cardiff". En Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.). Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio . Multilingual Matters Ltd. págs. 87–103. ISBN 1-85359-032-0.
  • Connolly, John H. (1990). "Port Talbot Inglés". En Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.). Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio . Multilingual Matters Ltd. págs. 121–129. ISBN 1-85359-032-0.
  • Deibler, Ellis (1992). "Datos fonológicos organizados de Alekano" .
  • Dolphyne, Florence Abena (1988). El lenguaje Akan (Twi-Fante): sus sistemas de sonido y estructura tonal . Prensa de Universidades de Ghana. ISBN 9964-3-0159-6.
  • Engstrand, Olle (1999). "Sueco". Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 140-142. ISBN 0-52163751-1.
  • Flemming, Edward S. (2002). Representaciones auditivas en fonología . Routledge. ISBN 0-81534041-9.
  • Asociación Fonética Internacional (1999). Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-52163751-1.
  • Kelly, John; Local, John (1989). Haciendo Fonología: Observación, Grabación, Interpretación . Prensa de la Universidad de Manchester. ISBN 0-7190-2894-9.
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de los idiomas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.Mantenimiento CS1: ref = harv ( enlace )
  • Lass, Roger (1984). Fonología: Introducción a los conceptos básicos . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-28183-0.
  • Lass, Roger (2002). "Inglés sudafricano". En Mesthrie, Rajend (ed.). Idioma en Sudáfrica . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521791052.
  • Okada, Hideo (1999). "Japonés". Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 117-119. ISBN 0-52163751-1.
  • Paulian, Christiane (1975). "Le Kukuya, langue teke du Congo: fonología - clases nominales". Bibliothèque de la SELAF . 49–50.
  • Pullum, Geoffrey K .; Ladusaw, William A. (1996). Guía de símbolos fonéticos (2ª ed.). Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 0-226-68536-5.
  • Petirrojos, RH (2014). Lingüística general (4ª ed.). Routledge. ISBN 978-0-582-29144-7.
  • Dulce, Henry (1877). Un manual de fonética . Prensa de Clarendon.
  • Trask, RL (1996). Diccionario de fonética y fonología . Routledge. ISBN 0-415-11260-5.
  • Watt, Dominic; Allen, William (2003). "Tyneside English". Revista de la Asociación Fonética Internacional . 33 (2): 267–271. doi : 10.1017 / S0025100303001397 . S2CID  195784010 .
  • Wells, John C. (1982). Acentos de inglés . Volumen 2: Islas Británicas (págs. I – xx, 279–466). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN  0-52128540-2  .
  • Westerman, D .; Ward, Ida C. (2015) [1933]. Fonética práctica para estudiantes de lenguas africanas . Routledge. ISBN 978-1-138-92604-2.

Enlaces externos [ editar ]

  • La definición del diccionario de endolabial en Wikcionario
  • La definición del diccionario de exolabial en Wikcionario
  • La definición del diccionario de sin redondear en Wikcionario