S'gaw Karen o S'gaw Kayin , comúnmente conocido como Karen , es un idioma sino-tibetano hablado por el pueblo S'gaw Karen de Myanmar y Tailandia . Una rama Karenic de la familia de lenguas sino-tibetanas , S'gaw Karen es hablado por más de 2 millones de personas en Tanintharyi , Ayeyarwady , Yangon Región , y Bago Región en Myanmar, y alrededor de 1 millón de dólares en Tailandia del norte y oeste a lo largo de la frontera cerca del estado de Kayin. Está escrito utilizando el alfabeto S'gaw Karen , derivado delEscritura birmana , aunque también se utiliza una escritura latina entre los S'gaw Karen en el noroeste de Tailandia. [2]
Idioma S'gaw Karen | |
---|---|
က ညီ ကျိာ ်, K'nyaw | |
Pronunciación | [sɣɔʔ] |
Nativo de | Myanmar , Tailandia |
Región | Estado de Kayin , Myanmar Tailandia Islas Andaman y Nicobar , India |
Etnicidad | Karen |
Hablantes nativos | 3 millones (2014) [1] |
Familia de idiomas | Sino-tibetano
|
Sistema de escritura | Escritura de Myanmar Escritura de S'gaw Karen Escritura latina Karen Braille |
Estado oficial | |
Idioma oficial en | Myanmar ( estado de Kayin ) |
Lengua minoritaria reconocida en | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | kar |
ISO 639-3 | ksw - código inclusivo Códigos individuales: ksw - S'gaw jkp - Paku jkm - Mopwa wea - Wewaw |
Glottolog | sout1554 |
Idiomas karen | |
Varios dialectos divergentes a veces se ven como idiomas separados: Paku en el noreste, Mopwa (Mobwa) en el noroeste, Wewew y Monnepwa. [3]
Historia
El S'gaw, comúnmente conocido como el idioma Karen, pertenece a la rama karenica de la familia lingüística sino-tibetana . El idioma S'gaw se ha utilizado como idioma oficial en el estado de Kayin de Myanmar y de la organización Karen National Union (KNU) que ha librado una guerra contra el gobierno birmano desde principios de 1949. En 1853 se publicó una traducción de la Biblia.
Distribución y variedades
El s'gaw se habla en el área del delta de Ayeyarwady, en las regiones de Ayeyarwady, Bago, Kayin y Rangon. Los altavoces S'gaw se intercalan con frecuencia con altavoces Pwo Karen.
Los dialectos s'gaw son:
- Dialecto oriental de S'gaw Karen (Pa'an)
- Dialecto sureño de Western Kayah (Dawei)
- Dialecto delta de S'gaw Karen
Paku se habla en: [1]
- norte del estado de Kayin : colinas al sureste de Taungoo en la región este de Bago , en la frontera con el estado de Kayin
- el sur del estado de Kayah (también conocido como estado de Karenni).
Los dialectos paku son Shwe Kyin, Mawchi, Kyauk Gyi, Bawgali, cuyos nombres se basan en aldeas.
- Kyauk Gyi y Shwe Kyin se hablan en el distrito de Taungoo , en la región este de Bago , cerca de la frontera del estado de Kayin .
- Mawchi se habla en el estado de Kayah .
- El bawgali se habla en el norte del estado de Kayin .
Mobwa se habla en 9 aldeas al pie occidental de las montañas Thandaung en el municipio de Thandaung , estado de Kayin . [1] También hay algunos en el municipio de Taungoo , región de Bago .
Los dialectos de Mobwa son Palaychi (Sur de Mobwa) y Dermuha (Sur de Mobwa).
Pueblo Karen en las Islas Andaman : S'gaw Karen también se habla en las Islas Andaman y Nicobar , Territorio de la Unión de la India . [4] [5] La población total de las Andamán es de unas 2000 personas, que viven en ocho aldeas en los tehsils de Mayabunder y Diglipur del distrito de Andamán Norte y Medio :
- Mayabunder tehsil - Webi, Deopur, Lataw, Lucknow (Burmadera), Karmatang-9 y 10
- Diglipur tehsil - Borang, Chipon
Dialectos
El idioma S'gaw Karen tiene al menos 3 dialectos. Son mutuamente inteligibles entre sí; sin embargo, puede haber palabras que no suenen familiares entre sí.
- Dialecto del norte : también conocido como dialecto del sur del estado de Kayah, es el dialecto S'gaw que no tiene el sonido th en su idioma o dialecto. Reemplazan los dialectos del sur y del este th por s . Por ejemplo: mientras que el sur y el este dirían moe tha boe , el dialecto del norte diría moe sa boe . Este dialecto utilizó el alfabeto romano para su sistema de escritura.
- Dialecto del sur y dialecto del este (Pa'an) : estos dos dialectos son muy similares, pero puede haber palabras que no comprendan debido a la ubicación regional que permitió que los dialectos se separaran. Estos dos dialectos utilizaron la escritura de Myanmar como su sistema de escritura.
- También hay diferentes acentos en el idioma Karen.
Fonología
A continuación se muestran las características fonológicas del actual S'gaw Karen: [6]
Consonantes
Labial | Dental | Alveolar | Palato- alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | sin voz | pag | t | k | ʔ | |||
aspirado | pag | tʰ | kʰ | |||||
expresado | B | D | ||||||
Africada | sin voz | tʃ | ||||||
aspirado | tʃʰ | |||||||
Fricativa | sin voz | θ | s | ʃ | X | h | ||
expresado | ɣ | ɦ | ||||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | ||||
Aproximada | central | w | ɹ | j | ||||
lateral | l |
- Una fricativa aspirada [ sʰ ] puede estar presente entre diferentes acentos y dialectos. [6]
Vocales
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Elevado | I | ɨ | tu |
Alto-medio | mi | o | |
Medio | ə | ||
Medio-bajo | ɛ | ɔ | |
Bajo | a |
- / ɨ / varía entre central [ ɨ ] y [ ɯ ] , dependiendo del dialecto.
Alfabeto (escritura birmana)
El alfabeto Karen consta de 25 consonantes, 9 vocales, 5 tonos y 5 medios. El alfabeto Karen se derivó de la escritura birmana creada con la ayuda de los misioneros ingleses a principios de la década de 1860. [ cita requerida ] El alfabeto Karen fue creado con el propósito de traducir la Biblia al idioma Karen. La escritura de Karen se escribe de izquierda a derecha y no requiere espacios entre palabras, aunque la escritura moderna generalmente contiene espacios después de cada cláusula para mejorar la legibilidad.
က k ( kaˀ ) | ခ kh ( kʰaˀ ) | ဂ gh ( ɣ ) | ဃ x ( x ) | င ng ( ŋ ) |
စ s ( s ) | ဆ hs ( sʰ ) | ၡ sh ( ʃ ) | ည ny ( ɲ ) | တ t ( t ) |
ထ hṭ ( tʰ ) | ဒ d ( d ) | န n ( n ) | ပ p ( p ) | ဖ hp ( pʰ ) |
ဘ b ( b ) | မ m ( m ) | ယ y ( ʝ ) | ရ r ( r ) | လ l ( l ) |
ဝ w ( w ) | သ th ( θ ) | ဟ h ( h ) | အ titular de vocales ( ʔ ) | ဧ ahh ( ɦ ) |
- က tiene un sonido intermedio entre k y g ; como en g de g ood
- ခ es el aspirado de က . Se pronuncia como kh como se escucha en la palabra c amp.
- ဂ no tiene análogo en los idiomas europeos.
- ဃ se pronuncia como ch en el alemán ba ch , o en el escocés lo ch .
- င se pronuncia como ng como se escucha en si ng
- စ tiene un sonido intermedio entre sy z.
- ဆ es el aspirado de စ . Tiene el sonido de ssh , como se escucha en la frase hi ss him.
- ရှ se pronuncia como sh como se escucha en sh ell
- ည se pronuncia como ñ como se escucha en ca ñ en
- တ tiene un sonido intermedio entre t y d ; di t sin que salga aire
- ထ es el aspirado de တ . Se pronuncia como ht como se escucha en la palabra ho t
- ဒ se pronuncia como d como se escucha en d ay
- န se pronuncia como n como se escucha en n et
- ပ tiene un sonido intermedio entre b y p ; di p sin que salga aire
- ဖ se pronuncia como p como se escucha en p ool
- ဘ se pronuncia como b en b all
- မ se pronuncia como m como se escucha en m todos
- ယ se pronuncia como y como se escucha en la espalda y ard
- ရ se pronuncia como r como se escucha en r oom
- လ se pronuncia como l como se escucha en la escuela l
- ဝ se pronuncia como w como se escucha en w onderful
- သ se pronuncia como th como se escucha en th en
- ဟ se pronuncia como h como se escucha en h ouse
- အ como consonante, no tiene sonido propio; es una mera raíz a la que se adjuntan los signos vocales. Portador de vocales
- ဧ se pronuncia como un sonido ɦ . Ver: aproximante glotal con voz entrecortada
Vocales
Las vocales nunca pueden estar solas y si una palabra comienza con una sílaba vocal, use el portador vocal "အ" que es silencioso para escribir palabras que comiencen con vocal.
ါ ah ( a ) | ံ ee ( i ) | ၢ uh ( ɨ ) | ု u ( ɯ ) | ူ oo ( u ) | ့ ae o ay ( e ) | ဲ eh ( ɛ ) | ိ oh ( o ) | ီ aw ( ɔ ) |
- အ - una en quot una
- အါ - a in f a ther
- အံ - yo en m ea n
- အၢ - alemán ö en G ö la
- အု - Alemán ü en Gl ü ck y carácter Hangul coreano "ㅡ"
- အူ - u in r u le, oo in m oo n
- အ့ - una en la tasa
- အဲ - e in m e t
- အိ - o en nota
- အီ - aw en r aw
Tonos
En S'gaw Karen, cada sílaba consta de una vocal , ya sea sola o precedida por una consonante simple o doble . Una sílaba siempre termina en vocal. Cada sílaba puede pronunciarse en seis tonos de voz diferentes, cuyo significado varía según el tono en el que se pronuncia.
Tonos | Descripción |
---|---|
ၢ ် (အၢ သံ) | se pronuncia con una fuerte inflexión descendente |
ာ ် (အး သံ) | se pronuncia abruptamente, en un tono bajo |
း (ဖျၢၣ ် ဆံး) | se pronuncia abruptamente en un tono normal |
ၣ ် (ဟး သံ) | se pronuncia con una inflexión circunfleja descendente |
ၤ (က့ ၣ ် ဖိ) | se pronuncia con un prolongado tono uniforme |
- Donde no se marca ningún tono, la sílaba se pronuncia con una inflexión ascendente.
Consonantes dobles
Cuando una consonante sigue a otra sin que intervenga ningún sonido vocal, la segunda consonante está representada por un símbolo, que se une al carácter que representa la primera consonante.
Mediales | S'gaw Karen |
---|---|
ှ (hg) | ဂ |
ၠ (y) | ယ |
ြ (r) | ရ |
ျ (l) | လ |
ှ (w) | ဝ |
Los ejemplos de escritura del alfabeto Karen son:
- ခ + ံ → ခံ , pronunciado / ki /
- လ + ံ + း → လံး , pronunciada / li /
- က + ၠ + ိ → ကၠိ , pronunciado / kʝo /
- က + ျ + ိ + ၣ ် → ကျိၣ ် , pronunciado / klo /
Tonos
Ken Manson (2009) propuso un cuadro de tono de Karen para ayudar a comprender la diversidad tonal de Karenic y clasificar los idiomas de Karenic. [7] Es similar al cuadro de tono Tai de William Gedney ( ver # Tonos del lenguaje Proto-Tai ). El cuadro de tono contiene palabras de diagnóstico para usar durante la elicitación de campo.
*A | *B | *B' | *C | |
---|---|---|---|---|
Protoaspirado | 1 (III) Agua [* tʰi] | 4 (VI) Estrella [* sʰa] | 7 (Va) Hueso [* kʰri] | 10 (VIII) Cielo [* m̥oʔ] |
Proto-sin voz | 2 (II) Plateado [* rɔn] | 5 (VIa) Huevo [* ti] | 8 (V) Paddy [* pɨ] | 11 (VIIIa) Alcohol [* siʔ] |
Proto-voz | 3 (yo) Nest [* bwe] | 6 (IV) Sol [* mɤ] | 6 (IV) Sol [* mɤ] | 12 (VII) Mono [* zoʔ] |
Alfabeto (escritura latina)
El alfabeto latino Karen tiene 24 consonantes, 9 vocales y 5 tonos. Los tonos están escritos con letras alfabéticas. [ cita requerida ]
Consonantes
Letra | K k | HK hk | G g | Q q | NG ng | C c | HS hs | NY NY | T t | HT ht | D d | N n |
---|
Letra | P p | HP hp | B b | M m | Y y | R r | L l | W w | S s | S.S | EH eh | Ah ah |
---|
- K coincide con la palabra inglesa g uard
- HK coincide con la palabra inglesa c ar
- G no tiene un sonido similar al del idioma europeo, pero coincide con el otro alfabeto karen de ဂ [ aclaración necesaria ]
- Q coincide con la palabra alemana ba ch
- NG coincide con la palabra inglesa you ng
- C coincide con el inglés ch
- HS tiene el mismo sonido que S
- NY coincide con la letra española ñ
- T tengo un sonido similar con la d inglesa pero lo digo sin que salga aire
- HT coincide con la palabra inglesa t ool
- D tiene el mismo sonido que el inglés d
- N coincide con el inglés N
- P tiene un sonido similar al inglés p pero dígalo sin que salga aire
- HP coincide con inglés p
- B coincide con el inglés b
- M coincide con el inglés m
- Y coincide con el inglés y
- R coincide con el inglés r
- L coincide con el inglés l
- W coincide con el inglés w
- S coincide con la s inglesa ; mismo sonido que HS
- H coincide con el inglés h
- EH no tiene análogo en los idiomas europeos
- AH no tiene análogo en los idiomas europeos
Vocales
Vocales | Un a | E e | Yo yo | O o | U u | AI ai | EI ei | AU au | OO oo |
---|
- Un partido con el italiano a
- E coincide con la palabra inglesa r u st; Oh
- Me corresponden con la italiana i
- O partido con el español o
- U coincide con la romanización coreana ue
- Coincidencia de AI con la palabra inglesa s e ll
- EI coincide con el nombre J ay
- AU coincide con la palabra inglesa f au lt
- OO coincide con la palabra inglesa c oo l
Tonos
Tonos | V v | J j | X x | F f | Z z |
---|
- a v o ă - tono medio alto
- a j o à - mitad del sonido
- a x o â - tono bajo; voz baja en poco tiempo
- a f o ä - tono agudo
- a z o ā - tono uniforme
Gramática
Referencias
- ^ a b c Lenguaje S'gaw Karen en Ethnologue (18a ed., 2015)
S'gaw en Ethnologue (18a ed., 2015)
Paku en Ethnologue (18a ed., 2015)
Mopwa en Ethnologue (18a ed., 2015)
Wewaw en Ethnologue (18a ed., 2015) - ^ "Pgaz K'Nyau av lix hkauf htiv" . www.pakakoenyo.org .
- ^ Christopher Beckwith, Asociación Internacional de Estudios Tibetanos, 2002. Idiomas medievales tibeto-birmanos , p. 108.
- ^ Sameera Maiti (2004), "The Karen - Una comunidad menos conocida de las islas Andaman" (PDF) , ISLAS del MUNDO VIII Conferencia Internacional - "Changing Islands - Changing Worlds", 1 al 7 de noviembre de 2004, Kinmen Island (Quemoy) , Taiwán
- ^ Tanvi Mittal (2015), Los Karen de las Islas Andamán Migración laboral Ciudadanía india y desarrollo de una identidad cultural única (PDF)
- ^ a b Sarvestani, Karl (2018). Aspectos de la fonología y fonética de Sgaw Karen . Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo. págs. 49–70.
- ^ a b Manson, Ken. 2009. Un prolegómeno para reconstruir Proto-Karen . Documentos de trabajo de La Trobe en lingüística 12.
enlaces externos
- Gramática de S'gaw Karen Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
- Diccionario S'gaw Karen
- Biblia S'gaw Karen
- Biblia ilustrada S'gaw Karen
- Diccionario S'gaw Karen de la biblioteca SEAlang
- Grupo de publicación de tambores
- Diccionario anglo-karen gratuito
- Drum Publication Group: materiales en línea en idioma s'gaw karen. Incluye un diccionario en línea Inglés - S'gaw Karen.
- Karen Teacher Working Group: varias fuentes Karen disponibles para descargar.