De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Elegir al rey. Arriba: los tres príncipes eclesiásticos eligiendo al rey, señalándolo. En el centro: el Conde Palatino del Rin entrega un cuenco de oro, actuando como sirviente. Detrás de él, el duque de Sajonia con el personal de su mariscal y el margrave de Brandeburgo trayendo un cuenco de agua caliente, como ayuda de cámara. Abajo, el nuevo rey frente a los grandes hombres del imperio ( Heidelberg Sachsenspiegel , hacia 1300)

El Sachsenspiegel ( alemán: [ˈzaksn̩ˌʃpiːɡl̩] , literalmente “Espejo sajón”; bajo alemán medio : Sassen Speyghel ; bajo alemán : Sassenspegel ) es el libro de leyes y costumbres más importante del Sacro Imperio Romano Germánico . Originado entre 1220 y 1235 como un registro del derecho consuetudinario existente , se utilizó en algunos lugares hasta 1900. Es importante no solo por su efecto duradero en el derecho alemán posterior, sino también como un ejemplo temprano de prosa escrita en un idioma alemán. . [1] El Sachsenspiegel es el primer libro de derecho completo que no está en latín, pero en medio bajo alemán . Se sabe que existió una edición en latín, pero solo quedan capítulos fragmentados.

Historia [ editar ]

El Sachsenspiegel fue una de las primeras obras en prosa escritas en lengua alemana baja media . El título original es Sassen Speyghel , siendo Sachsenspiegel una traducción al alemán estándar posterior . Se cree que fue compilado y traducido del latín por el administrador sajón Eike de Repgow a instancias de su señor conde Hoyer de Falkenstein en los años 1220 a 1235. [2] No está claro dónde se compiló el original. Se pensaba que había sido escrito en Burg Falkenstein, pero Peter Landau, un experto en derecho canónico medieval, sugirió recientemente que pudo haber sido escrito en elmonasterio de Altzelle (ahora Altzella). [3]

Durante el siglo XIV, Johannes Klenkok se opuso al Sachsenspiegel con un escrito conocido como Decadicon porque consideró que varios artículos del libro de leyes contradecían el Corpus Juris Canonici . [4] Tras un debate escrito, Klenkok se dirigió a su antiguo discípulo, canonista francés y cardenal de la Curia de Aviñón , Pierre de la Vergne . [5] Al final, el Papa Gregorio XI condenó 14 artículos con su bula papal Salvator Humani Generis que se publicó en 1374, pero esto no redujo el éxito del Sachsenspiegel. [6]

El Sachsenspiegel sirvió de modelo para libros de derecho en alemán ( alto alemán medio ) como el Augsburger Sachsenspiegel , el Deutschenspiegel y el Schwabenspiegel . Su influencia se extendió a Europa del Este, los Países Bajos y los Estados bálticos.

En Prusia , el Sachsenspiegel se utilizó hasta la introducción del Allgemeines Landrecht für die preußischen Staaten en 1794. En Sajonia, se utilizó hasta la introducción del Código Civil de Sajonia en 1865. En Anhalt y Turingia , el Sachsenspiegel no fue reemplazado hasta el introducción del Código Civil alemán en 1900. Sus precedentes continuaron siendo citados como jurisprudencia pertinente tan recientemente como en 1932 por el Reichsgericht (Tribunal Supremo del Reich) (RGZ 137, 373).

La influencia del Sachsenspiegel , o al menos un paralelo con él, todavía se puede encontrar en el derecho alemán moderno, por ejemplo, en el derecho de sucesiones y el derecho de relaciones de vecindad ( Nachbarrecht ; por ejemplo, molestias, muros divisorios , etc.).

El Sachsenspiegel contiene dos ramas del derecho: el derecho consuetudinario y el derecho feudal.

Costumbre sajona [ editar ]

El derecho consuetudinario sajón, o Landrecht , era la ley de las personas libres, incluida la sokemanry campesina . Contiene reglas y regulaciones importantes sobre derechos de propiedad, herencia, matrimonio, entrega de bienes y ciertos agravios (por ejemplo , allanamiento , molestia ). También trata el derecho penal y la composición de los tribunales. En otras palabras, se trata de derecho penal y civil.

Ley feudal [ editar ]

El derecho feudal, o Lehnrecht , determinaba la relación entre diferentes estados y gobernantes, por ejemplo la elección de emperadores y reyes , derechos feudales, etc. Aunque no tiene un equivalente moderno, abarca lo que hoy llamaríamos derecho público .

El Sachsenspiegel adquirió un significado especial a través de su exposición de los siete Heerschilde o "escudos de caballería":

  1. Rey
  2. Príncipes eclesiásticos
  3. Príncipes laicos
  4. Señores libres ( Freie Herren )
  5. Schöffenbarfreie , vasallos ( Lehnsmänner ) de señores libres, ministeriales
  6. Vasallos de Schöffenbarfreie, etc.
  7. Sin nombre

No se mencionaron inquilinos señoriales ni burgueses (habitantes de un municipio).

Copias existentes [ editar ]

Eike de Repgow , del Oldenburg Sachsenspiegel

Cuatro (de los siete originales) copias de manuscritos iluminados aún se conservan. Llevan el nombre de sus ubicaciones actuales: Heidelberg, Oldenburg , Dresden y Wolfenbüttel, y datan de 1295 a 1371. En total, existen más de 400 versiones del manuscrito en la actualidad. [7]

El manuscrito de Dresde ha sido descrito como el "más valioso artísticamente" por la Biblioteca Digital Mundial . Se encuentra en la colección de la Biblioteca Estatal de Sajonia y fue creado entre 1295 y 1363 en Meissen, Alemania . Esta versión tiene 924 ilustraciones en 92 páginas. Las ilustraciones representan a unas 4.000 personas. Sufrió daños por agua después del bombardeo de Dresde en la Segunda Guerra Mundial y fue restaurado en la década de 1990. [7]

Anna Rügerin realizó una primera edición impresa del Sachsenspeigel en Augsburgo, con fecha del 22 de junio de 1484. Es la primera evidencia documentada de una mujer que trabaja como tipógrafa. [8]

Proverbios [ editar ]

Algunos proverbios alemanes datan del Sachsenspiegel:

  • "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" (El primero en llegar, primero en ser servido, literalmente: "Quien viene primero, muele primero"), que es una regla para el pedido de molienda de maíz por parte de un molinero .
  • "Wo der Esel sich wälzt, da muss er Haare lassen", iluminado: "Donde rueda el burro, allí arroja pelo". Esta es una regla para la jurisdicción de los tribunales.

Ver también [ editar ]

  • Leyes tribales germánicas
  • Alegato en inglés Act 1362 , ley inglesa que exige el uso del inglés en lugar del francés en los argumentos orales en los tribunales
  • Ordenanza de Villers-Cotterêts , 1539, legislación francesa que exige el uso del francés en la ley, en lugar del latín
  • Procedimientos en los Tribunales de Justicia Ley 1730 , ley británica que exige el uso del inglés en lugar del latín en la redacción judicial

Referencias [ editar ]

  1. ^ Dieter Pötschke (2002). "Utgetogen Recht steiht hir. Brandenburgische Stadt- und Landrechte im Mittelalter". En Dieter Pötschke (ed.). Stadtrecht, Roland und Pranger: zur Rechtsgeschichte von Halberstadt, Goslar, Bremen und Städten der Mark Brandenburg [ Stadtrecht, Roland und Pranger: zur Rechtsgeschichte von Halberstadt, Goslar, Bremen und Städten der Mark Brandenburg ]. Harz-Forschungen (en alemán). 15 . Lukas. pag. 135. ISBN 3-931836-77-0. Mit dem Sachsenspiegel] schuf Eike von Repchow nicht nur eines der ersten deutschen Rechtsbücher neben dem Mühlhäuser Rechtsbuch nach des Reiches Recht, sondern das erste deutsche Prosawerk überhaupt.
  2. Algunas fuentes dan el período durante el cualse escribióel Sachsenspiegel como 1220 a 1230, pero otras, como fuentes en la Biblioteca del Congreso ( [1] ), el Tribunal Europeo de Derechos Humanos ( [2] ) y la Universidad de Tufts ( [3] )
  3. La sugerencia de que el Sachsenspiegel se escribió en Altzelle se hizo en un artículo presentado por el profesor Landau en el Deutscher Rechtshistorikertag 2004 y posteriormente publicado en un artículo (Landau, Peter: Die Entstehungsgeschichte des Sachsenspiegels: Eike von Repgow, Altzelle und die anglo-normannische Kanonistik ; Monumenta Germaniae Historica: Deutsches Archiv für Erforschung des Mittelalters 2005, Vol 61, No. 1, pp 73-101), citado en el artículo alemán de Wikipedia sobre Kloster Altzella y http://www.rechtsbuchforschung.de Archivado 2007-02 -09 en la Wayback Machine .
  4. ^ Christopher Ocker (1993). Johannes Klenkok: La vida de un fraile, C. 1310-1374 . Sociedad Filosófica Estadounidense. pag. 7 . ISBN 978-0-87169-835-3., págs. 51 y sigs.
  5. ^ Ocker, págs. 52–63.
  6. Ocker, pp 66-69 y Lars Rentmeister, Staat und Kirche im späten Mittelalter - Der Schriftwechsel zwischen Johannes Klenkok und Herbord von Spangenberg über den Sachsenspiegel , tredition (2016), ISBN 978-3-7345-1931-4 . 
  7. ^ a b "Espejo de los sajones" . Biblioteca digital mundial . 1295-1363 . Consultado el 13 de agosto de 2013 .
  8. ^ Boardley, John (15 de octubre de 2014). "La primera tipógrafa femenina" . Amo la tipografía . Consultado el 17 de mayo de 2016 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Dresden Sachsenspiegel en línea de la Biblioteca Estatal Sajona (alemán)
  • Imágenes escaneadas del Heidelberger Sachsenspiegel de la Universidad de Heidelberg (alemán)
  • Sachsenspiegel Online (alemán)
  • Imagen escaneada completa del Oldenburger Sachsenspiegel , publicado por la Biblioteca Estatal de Oldenburg (alemán)