El pueblo Salar ( chino :撒拉族; pinyin : Sālāzú ; Salar : Salır ) es una minoría étnica turca de China que habla en gran parte el idioma Salar , un idioma Oghuz .
Salır (撒拉族) | |
---|---|
Población total | |
130,607 (censo de 2010) | |
Regiones con poblaciones significativas | |
China : provincias de Qinghai , Gansu , Xinjiang | |
Idiomas | |
Chino , Salar | |
Religión | |
islam | |
Grupos étnicos relacionados | |
Otros pueblos turcos |
La población de Salar ascendía a 130.607 personas en el último censo de 2010. Viven principalmente en la región fronteriza de Qinghai - Gansu , a ambos lados del río Amarillo , a saber, en el condado autónomo de Xunhua Salar y el condado autónomo de Hualong Hui de Qinghai y el adyacente Jishishan Bonan. , Dongxiang y el condado autónomo de Salar de Gansu y en algunas partes de Henan y Shanxi . También hay Salars en el norte de Xinjiang (en la prefectura autónoma kazaja de Ili ).
Son una sociedad agrícola patriarcal y son predominantemente musulmanes .
Historia
Origen
Según la tradición Salar y las crónicas chinas, los Salars son los descendientes de la tribu Salur , perteneciente a la tribu Oghuz Turk del Khaganate turco occidental . Durante la dinastía Tang , la tribu Salur vivió dentro de las fronteras de China y desde entonces vivió en la región fronteriza Qinghai-Gansu. [1] [2]
Leyenda islámica
Según una leyenda, dos hermanos Haraman y Ahman, posiblemente antepasados de la actual tribu Salar, vivieron una vez en el área de Samarcanda . Tenían un alto rango en las mezquitas islámicas locales, lo que llevó a la persecución de los gobernantes locales. Los dos hermanos huyeron junto con dieciocho miembros de la tribu en un camello blanco con agua, tierra y un Corán antes de dirigirse hacia el este. El grupo caminó por la ruta norte de las cordilleras de Tian Shan hasta el paso de Jiayuguan y pasó por el actual distrito de Suzhou , el distrito de Ganzhou , Ningxia , el distrito de Qinzhou , el condado de Gangu y finalmente se detuvo en el actual condado de Xiahe . Más tarde, otras cuarenta personas de Samarcanda se unieron al grupo. El grupo pasó por la ruta sur de las cadenas montañosas de Tian Shan y entró en Qinghai . Llegaron al actual condado de Guide , y doce de ellos se establecieron allí. [3] [4]
El Corán , que los dos hermanos trajeron en su viaje a China se conserva hasta el día de hoy en Xunhua en la Mezquita Jiezi. [5] El Museo de Nanjing ha reparado el Corán para protegerlo de la descomposición. [6]
Dinastia Ming
Los líderes del clan Salar capitularon voluntariamente ante la dinastía Ming alrededor de 1370. El jefe de los cuatro clanes superiores en esa época era Han Baoyuan y el gobierno Ming le otorgó el puesto de centurión, fue en ese momento que la gente de sus cuatro clanes tomó a Han como su apellido. [7] El otro jefe Han Shanba de los cuatro clanes de menor Salar obtuvo el mismo cargo del gobierno Ming, y sus clanes fueron los que tomaron Ma como apellido. [8] La etnogénesis de los Salar comenzó cuando juraron lealtad a la dinastía Ming bajo su líder Han Bao. [9] El padre de Han Bao era Omar, y el padre de Omar era Haraman, quien dirigió a los Salars en su viaje desde Asia Central hasta China. [10]
Los tibetanos Kargan , que viven al lado del Salar, se han convertido en su mayoría musulmanes debido a los Salar. La tradición oral de Salar recuerda que fue alrededor de 1370 cuando llegaron de Samarcanda a China. [11] [12]
A los Salars se les permitió una enorme cantidad de autonomía y autogobierno por parte de la dinastía Ming, lo que les dio el mando de los impuestos, el ejército y los tribunales. [13]
Las dinastías Ming y Qing a menudo movilizaban a los Salars en sus ejércitos como soldados, y el gobierno Ming los reclutaba en 17 momentos diferentes para el servicio y el gobierno Qing en cinco momentos diferentes. [14]
Dinastia Qing
En la década de 1670, el Kashgarian sufi maestro afaq Khoja (y, posiblemente, su padre Muhammad Yusuf incluso antes) predicado entre los salares, introduciendo el sufismo en su comunidad. [15] A mediados del siglo XVIII, uno de los descendientes espirituales de Āfāq Khoja , Ma Laichi , difundió su enseñanza, conocida como Khufiyya, entre los salars , tal como lo hizo entre sus vecinos de habla china y tibetana . [dieciséis]
El emperador manchú Kangxi incitó el sentimiento anti-musulmán entre los mongoles de Qinghai (Kokonor) para ganar apoyo contra el líder mongol Dzungar Oirat , Galdan . Kangxi afirmó que los musulmanes chinos dentro de China, como los musulmanes turcos en Qinghai (Kokonor), estaban conspirando con Galdan , quien afirmó falsamente que se había convertido al Islam. Kangxi afirmó falsamente que Galdan había rechazado y dado la espalda al budismo y al Dalai Lama y que estaba conspirando para instalar a un musulmán como gobernante de China después de invadirla en una conspiración con los musulmanes chinos. Kangxi también desconfiaba de los musulmanes de Turfan y Hami. [17]
A lo largo de las décadas de 1760 y 1770, otro maestro sufí chino, Ma Mingxin , difundió su versión de la enseñanza sufí, conocida como Jahriyya por toda la provincia de Gansu (que entonces incluía la tierra natal de Salar en la actual Qinghai). Muchos Salars se convirtieron en adherentes de Jahriyya, o la "Nueva Enseñanza", como la llamaron los funcionarios del gobierno Qing (en oposición a la "Antigua Enseñanza", es decir, tanto la orden sufí Khufiyya como el Islam Gedimu no sufí ). Si bien las diferencias externas entre el Khufiyya y el Jahriyya parecerían comparativamente triviales para un forastero (las dos órdenes eran más conocidas, respectivamente, por el dhikr silencioso o vocal , es decir, la invocación del nombre de Dios), el conflicto entre sus seguidores a menudo se convirtió en violento. [18]
La violencia sectaria entre Jahriyya y Khufiyya estalló repetidamente hasta el gran episodio de violencia en 1781. [19] En 1781, las autoridades, preocupadas por la propagación de la "Nueva Enseñanza" "subversiva" entre los Salars, a quienes (quizás injustamente ) visto como un grupo feroz y problemático, arrestó a Ma Mingxin y envió una expedición a la comunidad Salar del condado de Xunhua para reunir a sus partidarios allí. [20] En la revuelta de Jahriyya, la violencia sectaria entre dos subórdenes de los sufíes naqshbandi , los musulmanes sufíes de Jahriyya y sus rivales, los musulmanes sufíes de Khafiyya, condujo a una rebelión musulmana sufí de Jahriyya que la dinastía Qing en China aplastó con la ayuda de Khafiyya. Musulmanes sufíes. [21]
Los Jahriyya Salars de Xunhua, dirigidos por su ahong ( imán ) apodado Su Sishisan ("Su cuarenta y tres", 苏 四十 三), respondieron matando a los funcionarios del gobierno y destruyendo su grupo de trabajo en el lugar llamado Baizhuangzi, y luego se apresuraron a través de la región de Hezhou hasta las murallas de Lanzhou , donde Ma Mingxin fue encarcelado. [20]
Cuando los oficiales sitiados llevaron a Ma Mingxin, con cadenas, a la muralla de la ciudad de Lanzhou, para mostrárselo a los rebeldes, los Salars de Su mostraron respeto y devoción a sus líderes encarcelados. Funcionarios asustados bajaron a Ma de la pared y lo decapitaron de inmediato. Los Salars de Su intentaron atacar las murallas de la ciudad de Lanzhou, pero, al no tener ningún equipo de asedio, no lograron penetrar en la ciudad amurallada. Los combatientes de Salar (cuya fuerza en ese momento se estima por los historiadores en un rango de 1,000-2,000) luego establecieron un campamento fortificado en una colina al sur de Lanzhou. [20] Algunos chinos Han , Hui y Dongxiang (Santa) se unieron al Salar en la rebelión contra los Qing. [22]
Para hacer frente a los rebeldes, los comisionados imperiales Agui y Heshen fueron enviados a Lanzhou. Incapaz de desalojar a los Salars de su campamento fortificado con sus tropas regulares, Agui envió al "incompetente" Heshen de regreso a Beijing, y reclutó a los mongoles de Alaska y a los tibetanos del sur de Gansu para ayudar a la guarnición de Lanzhou. Después de un sitio de tres meses del campo rebelde y cortar el suministro de agua de los Salars, las fuerzas conjuntas de Agui destruyeron a los rebeldes Jahriya; Su y todos sus luchadores murieron en la batalla final. [20] En general, se dice que hasta el 40% de toda su población murió en la revuelta. [ cita requerida ]
Todavía en 1937, los Salars seguían contando una balada popular sobre la rebelión de 1781 y la decisión suicida de Su Sishisan de ir a la guerra contra el Imperio Qing. [23]
El gobierno de Qing deportó a algunos de los rebeldes de Salar Jahriyya al valle de Ili, en la actual Xinjiang. Hoy en día, una comunidad de unos pocos miles de Salars que hablan un dialecto distinto de Salar todavía vive allí. Los migrantes salar de Amdo ( Qinghai ) llegaron a asentarse en la región como exiliados religiosos, migrantes y como soldados alistados en el ejército Qing para luchar contra los rebeldes en Ili, a menudo siguiendo a los hui. [24] El dialecto distintivo del Ili Salar difiere de los otros dialectos Salar porque los idiomas vecinos kazajo y uigur en Ili influyeron en él. [25] La población de Ili Salar asciende a unas 4.000 personas. [26] Ha habido casos de malentendidos entre los hablantes de Ili Salar y Qinghai Salar debido a la divergencia de los dialectos. [27] Las diferencias entre los dos dialectos dan como resultado una "isoglosa clara". [28]
En las décadas de 1880-1890, las luchas sectarias volvieron a proliferar en la comunidad de Salar de Xunhua. Esta vez, el conflicto fue entre dos facciones de la Hua Si menhuan (orden) de Khufiyya , y en 1895 los funcionarios locales de Qing terminaron poniéndose del lado de la facción reformista dentro de la orden. Aunque el conflicto entre facciones fue evidente no solo en Salar Xunhua sino también en Hui Hezhou , las tropas fueron enviadas primero a Xunhua, lo que precipitó nuevamente una rebelión Salar, que se extendió a muchas comunidades Hui y Dongxiang de Gansu también. [29] [30] Se convirtió en la Revuelta de Dungan (1895) , que fue aplastada por un ejército leal de Hui .
El pueblo Hui , también conocido como el "HuiHui de gorro blanco", usaba incienso durante el culto, mientras que el Salar, también conocido como "HuiHui de gorro negro", lo consideraba un ritual pagano y lo denunciaba. [31]
Era moderna
Como otros musulmanes en China, los Salars sirvieron extensamente en el ejército chino. Se dijo que a ellos y a los Dongxiang se les dio "raciones para comer", una referencia al servicio militar. [32]
Durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa , las tropas y oficiales de Salar sirvieron en el ejército Qinghai del general musulmán Ma Biao , y lucharon extensamente en sangrientas batallas contra el Ejército Imperial Japonés en la provincia de Henan . En 1937, durante la Batalla de Beiping-Tianjin, el general musulmán Ma Bufang de la camarilla Ma notificó al gobierno chino que estaba preparado para llevar la lucha a los japoneses en un mensaje de telegrama. [33] Inmediatamente después del Incidente del Puente Marco Polo , Ma Bufang dispuso que se enviara una división de caballería al mando de Ma Biao al este para luchar contra los japoneses. [34] Los salars constituían la mayor parte de la primera división de caballería que fue enviada por Ma Bufang. [35] Las tropas chinas de Qinghai, Salar, musulmanas chinas, Dongxiang y tibetanas lideradas por Ma Biao lucharon a muerte contra los japoneses, o se suicidaron negándose a ser tomados como prisioneros. En septiembre de 1940, cuando los japoneses hicieron una ofensiva contra las tropas musulmanas de Qinghai, las emboscaron y mataron a tantos soldados japoneses que se vieron obligados a retirarse. Los japoneses ni siquiera pudieron recoger a sus muertos, en su lugar cortaron un brazo de las extremidades de sus cadáveres para la cremación y enviarlo de regreso a Japón. Los japoneses no se atrevieron a volver a realizar una ofensiva así. [36]
Han Youwen , general salarial del Ejército Nacional Revolucionario y miembro del Kuomintang (Partido Nacionalista), dirigió la defensa de la ciudad de Xining durante los ataques aéreos de aviones japoneses. Han sobrevivió a un bombardeo aéreo de aviones japoneses en Xining mientras estaba siendo dirigido por teléfono por Ma Bufang, quien se escondió en un refugio antiaéreo en un cuartel militar. El bombardeo provocó que la carne humana salpicara un cielo azul con una bandera del sol blanco y que Han fuera enterrado entre los escombros. Han Youwen fue arrastrado fuera de los escombros mientras sangraba y logró agarrar una ametralladora mientras cojeaba y disparó contra los aviones de combate japoneses. Más tarde desertó al Ejército de Liberación del Pueblo Comunista , sirviendo en numerosos puestos militares y como vicepresidente de Xinjiang . Había dirigido las fuerzas musulmanas chinas contra las fuerzas soviéticas y mongoles en el incidente de Pei-ta-shan . [ cita requerida ]
Cultura
El Salar tenía sus propios clanes de parentesco únicos. [37] Los casamenteros y los padres organizan matrimonios entre los Salar. [38] El Salar es un pueblo emprendedor que se dedica a múltiples negocios e industrias. [39] Practican la agricultura y la horticultura. [40] Cultivan chile y pimiento en sus jardines. [41] El trigo sarraceno, el mijo, el trigo y la cebada se encuentran entre los cultivos que cultivan. [2] Otros cultivos importantes incluyen melones, uvas, manzanas, albaricoques y nueces. Unos pocos salar crían ganado y la industria maderera local es también otra fuente de ingresos para algunas aldeas. [42]
Culturalmente, se han ajustado estrictamente a las costumbres naqshbandi de sus correligionarios hui. Por lo tanto, se han perdido muchas tradiciones turcomanas nómadas y se prohibió la música turcomana. Los salars de mentalidad más secular han recurrido a apropiarse de la música tibetana o moghol (un grupo musulmán mongólico de Qinghai) como propia. Los Salars étnicos de Qinghai celebraron el 21 de marzo de 2010 su primer Nawruz en los tiempos modernos, como una festividad turca revivida .
El general de Hui, Ma Fuxiang, reclutó a Salars en su ejército y dijo que se mudaron a China desde la dinastía Tang. Su clasificación de ellos es en dos grupos, cinco clanes internos, ocho clanes externos. Ma dijo que el grupo externo habla tibetano, ya que no conoce su idioma nativo. Salars solo se casó con otros Salars. Los uigures han dicho que no podían entender el idioma salar. [43]
Ma y Han son los dos nombres más difundidos entre los Salar. Ma es un apellido Salar por la misma razón que es un apellido Hui común , Ma sustituye a Muhammad. [44] [45] Los cuatro clanes superiores del Salar asumieron el apellido Han y vivían al oeste de Xunhua. [46] Uno de estos Salar de apellido Han era Han Yimu, un oficial Salar que sirvió al mando del general Ma Bufang . Luchó en la Insurgencia Islámica del Kuomintang en China (1950-1958) , liderando a Salars en una revuelta en 1952 y 1958. [47] [48] Ma Bufang, alistó a Salars como oficiales en su ejército al apuntar exclusivamente a Xunhua y Hualong como áreas para sacar oficiales de. [49]
Ropa
La vestimenta típica del Salar muy similar a la del pueblo Hui de la región. Los hombres suelen llevar barba y visten camisas blancas y gorros blancos o negros. La ropa tradicional para los hombres son las chaquetas y los vestidos. [40] Las jóvenes solteras están acostumbradas a vestirse con trajes chinos de colores vivos. Las mujeres casadas utilizan el velo tradicional en colores blanco o negro.
Música
Cantar es parte de la cultura salarial. [50] [51] Un estilo de canto llamado Hua'er se comparte entre los Han, Hui, Salar y Tibetanos en la provincia de Qinghai. Tienen un instrumento musical llamado Kouxuan . Es un instrumento de cuerda fabricado en plata o cobre y solo tocado por las mujeres.
Idioma
La gente de China y salar a sí mismos consideran el idioma Salar como Tujue lenguaje (idioma turco) (突厥語言). [ cita requerida ] El idioma Salar tiene dos grandes grupos de dialectos. La divergencia se debe al hecho de que una rama en el condado de Xunhua de la provincia de Qinghai y la provincia de Gansu fue influenciada por las lenguas tibetanas y el chino , y la otra rama en la prefectura autónoma kazaja de Ili por las lenguas uigur y kazaja . [52]
A finales de la década de 1990, se estimó que de los 89.000 Salars, alrededor de 60.000 hablaban el idioma Salar. [53]
La mayoría de los Salar no utilizan ningún guión escrito para el idioma Salar, [41] en su lugar utilizan caracteres chinos con fines prácticos. [51] [54] [55] [56] Salar sirve como lengua hablada, mientras que el chino sirve como lengua hablada y escrita. [57] Muchos de la generación actual de Salars hablan chino con fluidez. [58]
En Amdo (Qinghai), el idioma Salar tiene una fuerte influencia china y tibetana. Aunque de origen turco, las principales estructuras lingüísticas se han absorbido del chino. Alrededor del 20% del vocabulario es de origen chino y el 10% también es de origen tibetano. [ cita requerida ] Sin embargo, según el autor William Safran , la política oficial del gobierno comunista chino encubre deliberadamente estas influencias en los estudios académicos y lingüísticos, tratando de enfatizar el elemento turco e ignorando por completo el chino en el idioma Salar. [59] Los Salar utilizan el sistema de escritura chino , aunque tienen su propio lenguaje escrito que, sin embargo, es utilizado por muy pocas personas. El idioma salar ha recibido préstamos e influencia de las variedades chinas vecinas . [60] Son las variantes vecinas del chino las que han prestado palabras al idioma Salar. [61] En Qinghai, muchos hombres Salar hablan tanto el dialecto Qinghai del chino como el Salar. Los salars rurales pueden hablar salar con fluidez, mientras que los salars urbanos a menudo se asimilan a la población hui de habla china. [62]
En Ili Salar, las vocales frontales altas i y y, cuando se colocan después de un deslizamiento inicial, se espirantizan con j transformándose en ʝ. [63] Qinghai e Ili Salar tienen casi el mismo desarrollo consonántico. [64]
Religión
Los salars profesan el Islam sunita (hanafi maturiditas). Además de sus lugares tradicionales, viven en ciudades, habitadas principalmente por otros musulmanes: los Dungan . Educación islámica recibida en Gaizi Mişit Madrasah en Jiezi Village. [sesenta y cinco]
Genética
Los haplogrupos de ADN-Y , y por lo tanto los linajes genéticos paternos del pueblo Salar, exhiben una mezcla de haplogrupos de Eurasia Occidental y Asia Oriental. Sus linajes maternos son abrumadoramente asiáticos. [66] [67]
Literatura
- Ma Jianzhong; Stuart, Kevin (1996). " ' Camellos de piedra y resortes claros': Orígenes de Samarcanda del Salar". Estudios de folclore asiático . 55 (2): 287-298. doi : 10.2307 / 1178823 . JSTOR 1178823 .
- Ma Wei; Ma Jianzhong; Stuart, Kevin, eds. (2001). Folclore de la nacionalidad salarial islámica de China . Lewiston, Nueva York: Edwin Mellen.
- Ma Wei; Ma Jianzhong; Stuart, Kevin (1999). "La boda de Xunhua Salar". Estudios de folclore asiático . 58 (1): 31–76. doi : 10.2307 / 1178890 . JSTOR 1178890 .
- Lipman, Jonathan Neaman (1998). Extraños familiares: una historia de los musulmanes en el noroeste de China . Prensa de la Universidad de Hong Kong. ISBN 978-962-209-468-0.
- Tenišev, ER (1976). Stroj salarskogo âzyka [ La estructura del lenguaje Salar ]. Moscú: Nauka .
- Lin Lianyun (林莲云) (1992). 汉撒拉 、 撒拉 汉 词汇[ Chino-Salar Salar-Léxico chino ]. Chengdu: Prensa popular de Sichuan.
Referencias
- Este artículo incorpora texto de la revista The Geographical, volumen 3 , de la Royal Geographical Society (Gran Bretaña), una publicación de 1894, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- Este artículo incorpora texto de la revista The Geographical, Volumen 3 , una publicación de 1894, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- Este artículo incorpora texto de The Catholic Encyclopedia: una obra de referencia internacional sobre la constitución, doctrina, disciplina e historia de la Iglesia Católica, Volumen 3 , de Caballeros de Colón. Comité de la Verdad Católica, una publicación de 1913, ahora en el dominio público en los Estados Unidos.
- Este artículo incorpora texto de The Moslem World, Volumen 10 , de Christian Literature Society for India, Hartford Seminary Foundation, una publicación de 1920, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- Este artículo incorpora texto de la Encyclopædia of religion and ethics, Volumen 8 , de James Hastings, John Alexander Selbie, Louis Herbert Gray, una publicación de 1916, ahora de dominio público en los Estados Unidos.
- ^ Erdal, Marcel; Nevskaya, Irina, eds. (2006). Explorando las fronteras orientales de Turkic . Volumen 60 de la Serie Turcologica. Otto Harrassowitz Verlag. pag. xi. ISBN 978-3447053105. Consultado el 24 de abril de 2014 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ a b "Pueblos minoritarios de China - los salars" . Cultural-china.com . China cultural. 2007-2014. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2013 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Shoujiang Mi; Jia You (2004). Islam en China . 五洲 传播 出版社. pag. 55. ISBN 978-7-5085-0533-6. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Admiración del tótem en los grupos étnicos de China . CRIENGLISH.com. 2005-03-01.
- ^ "El Corán escrito a mano más antiguo necesita protección" . China Daily. 2004-10-20 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ "China restaura la copia manuscrita más antigua del Corán" . China Daily . Xinhua. 2007-02-25 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ William Ewart Gladstone; Barón Arthur Hamilton-Gordon Stanmore (1961). Correspondencia Gladstone-Gordon, 1851-1896: selecciones de la correspondencia privada de un primer ministro británico y un gobernador colonial, volumen 51 . Sociedad Filosófica Estadounidense. pag. 27. ISBN 9780871695147. Consultado el 28 de junio de 2010 .(Volumen 51, Número 4 de la nueva serie, American Philosophical Society Volumen 51, Parte 4 de Transactions Series Volumen 51, Parte 4 de Transactions of the American Philosophical Society new ser v.51, n. ° 4) (Original de la Universidad de California )
- ^ William Ewart Gladstone; Barón Arthur Hamilton-Gordon Stanmore (1961). Correspondencia Gladstone-Gordon, 1851-1896: selecciones de la correspondencia privada de un primer ministro británico y un gobernador colonial, volumen 51 . Sociedad Filosófica Estadounidense. pag. 27. ISBN 9780871695147. Consultado el 28 de junio de 2010 .(Volumen 51, Número 4 de la nueva serie, American Philosophical Society Volumen 51, Parte 4 de Transactions Series Volumen 51, Parte 4 de Transactions of the American Philosophical Society new ser v.51, n. ° 4) (Original de la Universidad de California )
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 9. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 6. ISBN 978-3447040914. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Royal Geographical Society (Gran Bretaña) (1894). La revista geográfica, volumen 3 . Londres: Royal Geographical Society. pag. 362 . Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
- ^ La revista geográfica, volumen 3 . Londres. 1894. p. 362 . Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
- ^ James Stuart Olson (1998). Un diccionario etnohistórico de China . Grupo editorial Greenwood. pag. 297. ISBN 978-0-313-28853-1. Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 14. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Lipman (1998), p. 59
- ^ Lipman (1998), p. 67
- ^ Perdue, Peter C (2009). China Marches West: The Qing Conquest of Central Eurasia (reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Harvard. págs. 191, 192. ISBN 978-0674042025.
- ^ Lipman, págs. 103-107
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 20. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ↑ a b c d Lipman, págs. 107-111
- ^ Jonathan N. Lipman; Jonathan Neaman Lipman; Stevan Harrell (1990). Violencia en China: ensayos sobre cultura y contracultura . Prensa SUNY. pag. 76. ISBN 978-0-7914-0113-2.
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 21. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Lipman, págs. 108-109. Su fuente es Qianlong Sishiliu Nian ("El año 46 de la era Qianlong ") de Wang Shumin, el etnógrafo que grabó la balada en 1937.
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 79. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Boeschoten, Hendrik; Rentzsch, Julian, eds. (2010). Turcología en Mainz . Volumen 82 de la Serie Turcologica. Otto Harrassowitz Verlag. pag. 279. ISBN 978-3447061131. Consultado el 1 de abril de 2013 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 77. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 82. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 86. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Lipman, págs. 142-143
- ^ Lipman, Jonathan N. (julio de 1984). "Etnia y política en la China republicana: los caudillos de la familia Ma de Gansu". China moderna . Sage Publications, Inc. 10 (3): 299. doi : 10.1177 / 009770048401000302 . JSTOR 189017 . S2CID 143843569 .
- ^ Caballeros de Colón. Comité de la verdad católica (1913). Charles George Herbermann; Edward Aloysius Pace; Condé Bénoist Pallen; Thomas Joseph Shahan; John Joseph Wynne (eds.). La enciclopedia católica: una obra de referencia internacional sobre la constitución, doctrina, disciplina e historia de la Iglesia católica, volumen 3 . Nueva York: Encyclopedia Press. pag. 680 . Consultado el 23 de enero de 2011 .(Original de la Universidad de Michigan)
- ^ Sociedad de Literatura Cristiana para la India, Hartford Seminary Foundation (1920). Samuel Marinus Zwemer (ed.). El mundo musulmán, volumen 10 . 156 Fifth Avenue, Nueva York: Hartford Seminary Foundation. pag. 379 . Consultado el 6 de junio de 2011 .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ Prensa central (30 de julio de 1937). "Ofrece ayuda para luchar contra Japón" . Herald-Journal . Consultado el 28 de noviembre de 2010 .
- ^ 让 日军 闻风丧胆 地 回族 抗日 名将 Archivado 2017-07-02 en Wayback Machine http://m.qulishi.com/news/201506/37626.html Archivado 2017-12-01 en Wayback Machine
- ^ "还原 真实 的 西北 群 马 之 马步芳 骑 八 师 中原 抗日 - 历史 - 穆斯林 在线" . Muslimwww.com .
- ^ "马家军 悲壮 的 抗战 : 百名 骑兵 集体 投河 殉国 (1)" .军事 - 中华网. 19 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 11 de abril de 2011.
- ^ Barbara A. West (2008). Enciclopedia de los pueblos de Asia y Oceanía, volumen 1 . Publicación de Infobase. pag. 701. ISBN 978-0-8160-7109-8. Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
- ^ "Matrimonio chino de minoría étnica salarial" . Estudiar en China . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Paul Barbara Krug; Hans Hendrischke (2009). La economía china en el siglo XXI: empresa y comportamiento empresarial . Edward Elgar Publishing. pag. 186. ISBN 978-1-84844-458-4. Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
- ^ a b "Clase de chino - Salar" . Aprenda chino en línea . 13 de enero de 2009. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2013 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ a b "Museos filiales (SZ)" . Museo Étnico de China . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Elliot, Sheila Hollian (2006). Musulmanes en China . Filadelfia: Mason Crest Publishers. pp. 68 . ISBN 1-59084-880-2.
- ^ Louis MJ Schram (2006). Los mongores de la frontera kansu-tibetana: su origen, historia y organización social . Editorial Kessinger. pag. 23. ISBN 978-1-4286-5932-2. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Paul Allatson; Jo McCormack (2008). Culturas del exilio, identidades fuera de lugar . Rodopi. pag. 74. ISBN 978-90-420-2406-9. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Paul Barbara Krug; Hans Hendrischke (2009). La economía china en el siglo XXI: empresa y comportamiento empresarial . Edward Elgar Publishing. pag. 196. ISBN 978-1-84844-458-4. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ William Ewart Gladstone; Barón Arthur Hamilton-Gordon Stanmore (1961). Correspondencia Gladstone-Gordon, 1851-1896: selecciones de la correspondencia privada de un primer ministro británico y un gobernador colonial, volumen 51 . Sociedad Filosófica Estadounidense. pag. 27. ISBN 9780871695147. Consultado el 28 de junio de 2010 .(Volumen 51, Número 4 de la nueva serie, American Philosophical Society Volumen 51, Parte 4 de Transactions Series Volumen 51, Parte 4 de Transactions of the American Philosophical Society new ser v.51, n. ° 4) (Original de la Universidad de California )
- ^ David SG Goodman (2004). Campaña de China para "Abrir Occidente": perspectivas nacionales, provinciales y locales . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 73. ISBN 978-0-521-61349-1. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Paul Allatson; Jo McCormack (2008). Culturas del exilio, identidades fuera de lugar . Rodopi. pag. 66. ISBN 978-90-420-2406-9. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ David SG Goodman (2004). Campaña de China para "Abrir Occidente": perspectivas nacionales, provinciales y locales . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 72. ISBN 978-0-521-61349-1. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Shelton, ed. (2007-12-07). "Grupo Étnico Salar" . VIAJES A GUANGXI EN LÍNEA . Go China Adventure International Travel Service Co. Ltd. Archivado desde el original el 31 de enero de 2013 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ a b "La Nacionalidad Salar" . Cultural-china.com . China cultural. 2014 [2007]. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2013 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ "Introducción general a la gente Salar en China" . Tiempos globales . 27 de septiembre de 2010 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Janse, Mark; Bibliografía mundial, lingüística y lenguas de la; Tol, Sijmen (2003), Janse, Mark; Tol, Sijmen (eds.), Muerte del lenguaje y mantenimiento del lenguaje: enfoques teóricos, prácticos y descriptivos. El volumen 240 de Amsterdam estudia la teoría y la historia de la ciencia lingüística. Serie 4, Problemas actuales de la teoría lingüística , John Benjamins Publishing Company, ISBN 978-90-272-4752-0
- ^ "Estudiar chino - minoría étnica salarial" . Lección de chino . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2013 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ "Población y grupos étnicos de la República Popular China" . Consejería Económica y Comercial de la Embajada de la República Popular China en el Reino de Noruega . MINISTERIO DE COMERCIO, PRC. 22 de marzo de 2009 . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ "Hechos básicos de varios grupos étnicos" . China.org.cn . Datos y cifras de China . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Guo, Rongxing (2012). Comprensión de las economías chinas . Prensa académica. pag. 39. ISBN 978-0123978264. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ "Salar Minoría Étnica" . Instituto de Literatura Étnica de la Academia China de Ciencias Sociales . Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ William Safran (1998). William Safran (ed.). Nacionalismo e identidades etnoregionales en China . Volumen 1 de la serie Cass - nacionalismo y etnicidad (edición ilustrada). Prensa de psicología. pag. 72. ISBN 978-0-7146-4921-4. Consultado el 28 de junio de 2010 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Raymond Hickey (2010). Raymond Hickey (ed.). The Handbook of Language Contact (edición ilustrada). John Wiley e hijos. pag. 664. ISBN 978-1-4051-7580-7. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Raymond Hickey (2010). Raymond Hickey (ed.). The Handbook of Language Contact (edición ilustrada). John Wiley e hijos. pag. 664. ISBN 978-1-4051-7580-7. Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 90. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 116. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: Un estudio en los procesos de contacto del lenguaje asiático interior, Parte 1 (edición ilustrada). Otto Harrassowitz Verlag. pag. 212. ISBN 978-3447040914. Consultado el 1 de abril de 2013 .
- ^ "SALIRLAR - TDV İslâm Ansiklopedisi" .
- ^ Yao, Hong-Bing; Wang, Chuan-Chao; Tao, Xiaolan; Shang, Lei; Wen, Shao-Qing; Zhu, Bofeng; Kang, Longli; Jin, Li; Li, Hui (2016). "Evidencia genética de un origen asiático oriental de las poblaciones musulmanas chinas Dongxiang y Hui" . Informes científicos . 6 : 38656. Bibcode : 2016NatSR ... 638656Y . doi : 10.1038 / srep38656 . PMC 5141421 . PMID 27924949 .
- ^ Wang, W; Wise, C; Baric, T; Negro, ML; Bittle, AH (agosto de 2003). "Los orígenes y estructura genética de tres poblaciones musulmanas chinas co-residentes: Salar, Bo'an y Dongxiang". Genética humana . 113 (3): 244–52. doi : 10.1007 / s00439-003-0948-y . PMID 12759817 . S2CID 11138499 .
enlaces externos
- La minoría étnica Salar (sitio del gobierno chino)
- Hasan Bulent Paksoy'in Turk Tarihi publicado por Salar people
- Arienne M. Dwyer: Salar Grammatical Sketch (PDF)
- Ma Wei, Ma Jianzhong y Kevin Stuart, editores. 2001. Folclore de la nacionalidad islámica de China. Lewiston, Edwin Mellen.
- Ma Quanlin, Ma Wanxiang y Ma Zhicheng (Kevin Stuart, editor). 1993. Salar Language Materials. Papeles sino-platónicos. Número 43.
- Ma Wei, Ma Jianzhong y Kevin Stuart. 1999. La boda de Xunhua Salar. Estudios de folclore asiático 58: 31-76.
- Ma Jianzhong y Kevin Stuart. 1996. "Camellos de piedra y resortes claros": Los orígenes de Samarcanda del Salar. Estudios de folclore asiático. 55: 2, 287-298.
- Han Deyan (traducido por Ma Jianzhong y Kevin Stuart). 1999. El sistema Salar Khazui. Revista de Asia Central 43 (2): 204-214.
- Feng Lide y Kevin Stuart. 1991. Ma Xueyi y Ma Chengjun. Salazu Fengsuzhi [Registros de aduanas salariales]; Han Fude, editor general. Salazu Minjian Gushi [Salar Folktales]; Han Fude, editor general. Minjian Geyao [Canciones populares]; y Han Fude, editor general. Minjian Yanyu [Proverbios populares]. Estudios de folclore asiático. 50: 2, 371-373.