De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Samuel Barclay Beckett ( / b ɛ k ɪ t / ; abril 13, 1906 a diciembre 22, 1989 ) fue un novelista irlandés, dramaturgo, cuentista, director de teatro, poeta y traductor literario . Residente en París durante la mayor parte de su vida adulta, escribió tanto en francés como en inglés.

El trabajo idiosincrásico de Beckett ofrece una perspectiva sombría y tragicómica de la existencia y la experiencia, a menudo junto con la comedia negra y las tonterías. Se volvió cada vez más minimalista en su carrera posterior, involucrando más experimentación estética y lingüística. Se le considera uno de los últimos escritores modernistas y una de las figuras clave de lo que Martin Esslin llamó el " Teatro del Absurdo ". [3] Su obra más conocida es su obra de 1953 Waiting for Godot .

Beckett fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura 1969 "por su escritura, que —en nuevas formas para la novela y el drama— en la destitución del hombre moderno adquiere su elevación". [4] Fue elegido Saoi de Aosdána en 1984.

Vida temprana [ editar ]

Samuel Barclay Beckett nació en el suburbio de Foxrock en Dublín el 13 de abril de 1906, hijo de William Frank Beckett (1871-1933), un agrimensor de ascendencia hugonote , y Maria Jones Roe, una enfermera. Sus padres tenían 35 años cuando él nació, [5] y se habían casado en 1901. Beckett tenía un hermano mayor llamado Frank Edward (1902-1954). A la edad de cinco años, asistió a una guardería local en Dublín, donde comenzó a aprender música, y luego se mudó a Earlsfort House School cerca de Harcourt Street en Dublín. Los Beckett eran miembros de la Iglesia Anglicana de Irlanda .

La casa de la familia de Beckett, Cooldrinagh, era una casa grande y un jardín con cancha de tenis construida en 1903 por el padre de Beckett. La casa y el jardín, el campo circundante donde solía pasear con su padre, el cercano Hipódromo de Leopardstown , la estación de tren Foxrock y la estación de Harcourt Street aparecerían en su prosa y obras de teatro. Hacia 1919 o 1920, fue a Portora Royal School en Enniskillen , a la que también había asistido Oscar Wilde . Se fue en 1923 y entró en el Trinity College de Dublín, donde estudió literatura moderna . Un atleta natural, se destacó en el cricket.como bateador zurdo y jugador de bolos de ritmo medio con el brazo izquierdo . Más tarde, jugó para la Universidad de Dublín y jugó dos partidos de primera clase contra Northamptonshire . [6] Como resultado, se convirtió en el único premio Nobel de literatura que jugó al cricket de primera clase. [7]

Primeros escritos [ editar ]

Paseo de Samuel Beckett en París

Beckett estudió francés, italiano e inglés en el Trinity College de Dublín de 1923 a 1927 (uno de sus tutores fue el erudito de Berkeley AA Luce , quien le presentó el trabajo de Henri Bergson [8] ). Fue elegido Académico en Lenguas Modernas en 1926. Beckett se graduó con una licenciatura y, después de enseñar brevemente en el Campbell College de Belfast , asumió el cargo de lecteur d'anglais en la École Normale Supérieure de París desde noviembre de 1928 hasta 1930. [ 9] Mientras estaba allí, fue presentado al renombrado autor irlandés James Joyce porThomas MacGreevy , poeta y confidente cercano de Beckett que también trabajó allí. Este encuentro tuvo un profundo efecto en el joven. Beckett ayudó a Joyce de varias maneras, una de las cuales fue la investigación del libro que se convirtió en Finnegans Wake . [10]

En 1929, Beckett publicó su primera obra, un ensayo crítico titulado "Dante ... Bruno. Vico .. Joyce". El ensayo defiende el trabajo y el método de Joyce, principalmente a partir de acusaciones de oscuridad y oscuridad sin sentido, y fue la contribución de Beckett a Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress (un libro de ensayos sobre Joyce que también incluyó contribuciones de Eugene Jolas , Robert McAlmon y William Carlos Williams ). Sin embargo, la estrecha relación de Beckett con Joyce y su familia se enfrió cuando rechazó los avances de la hija de Joyce, Lucía, debido a su esquizofrenia progresiva . El primer cuento de Beckett, "Asunción", se publicó en Jolas 's periódicotransición . Al año siguiente ganó un pequeño premio literario por su poema compuesto apresuradamente "Whoroscope", que se basa en una biografía de René Descartes que Beckett estaba leyendo cuando se le animó a enviar.

En 1930, Beckett regresó al Trinity College como conferenciante. En noviembre de 1930, presentó un artículo en francés a la Sociedad de Lenguas Modernas de la Trinidad sobre el poeta de Toulouse Jean du Chas, fundador de un movimiento llamado le Concentrisme . Era una parodia literaria, porque Beckett había inventado de hecho al poeta y su movimiento que pretendía estar "en desacuerdo con todo lo que es claro y distinto en Descartes ". Beckett insistió más tarde en que no había tenido la intención de engañar a su audiencia. [11] Cuando Beckett renunció a Trinity a fines de 1931, su breve carrera académica llegó a su fin. Se conmemoró con el poema "Gnome", que se inspiró en su lectura de Johann Wolfgang Goethe 's Wilhelm Meister's Aprendizajey finalmente publicado en The Dublin Magazine en 1934:

Pasar los años de aprendizaje desperdiciando
Coraje por los años de vagar por
un mundo que se
aleja cortésmente de la grosería del aprendizaje [12]

Beckett viajó por toda Europa. Pasó un tiempo en Londres, donde en 1931 publicó Proust , su estudio crítico del autor francés Marcel Proust . Dos años más tarde, tras la muerte de su padre, comenzó el tratamiento de dos años con el psicoanalista de Tavistock Clinic, el Dr. Wilfred Bion . Aspectos de ella se hicieron evidentes en las obras posteriores de Beckett, como Watt y Waiting for Godot . [13] En 1932, escribió su primera novela, Dream of Fair to Middling Women., pero después de muchos rechazos por parte de los editores decidió abandonarlo (finalmente se publicó en 1992). Sin embargo, a pesar de su incapacidad para publicarlo, la novela sirvió como fuente para muchos de los primeros poemas de Beckett, así como para su primer libro de larga duración, la colección de cuentos de 1933 More Pricks Than Kicks .

Beckett publicó ensayos y reseñas, incluyendo "Recent Irish Poetry" (en The Bookman , agosto de 1934) y "Humanistic Quietism", una reseña de los poemas de su amigo Thomas MacGreevy (en The Dublin Magazine , julio-septiembre de 1934). Se centraron en el trabajo de MacGreevy, Brian Coffey , Denis Devlin y Blanaid Salkeld , a pesar de sus escasos logros en ese momento, comparándolos favorablemente con sus contemporáneos del Renacimiento celta e invocando a Ezra Pound , TS Eliot y los simbolistas franceses.como sus precursores. Al describir a estos poetas como "el núcleo de una poética viva en Irlanda", Beckett estaba trazando los contornos de un canon modernista poético irlandés . [14]

En 1935, el año en que publicó con éxito un libro de su poesía, Echo's Bones and Other Precipitates, Beckett trabajó en su novela Murphy . En mayo, le escribió a MacGreevy que había estado leyendo sobre cine y deseaba ir a Moscú a estudiar con Sergei Eisenstein en el Instituto de Cinematografía Gerasimov . A mediados de 1936, escribió a Eisenstein y Vsevolod Pudovkin para ofrecerse como aprendiz. Sin embargo, nada resultó de esto, ya que la carta de Beckett se perdió debido a la cuarentena de Eisenstein durante el brote de viruela , así como a su enfoque en una reescritura del guión de su producción cinematográfica pospuesta. En 1936, un amigo le sugirió que buscara las obras de Arnold Geulincx., lo que hizo Beckett y tomó muchas notas. El nombre del filósofo se menciona en Murphy y la lectura aparentemente dejó una fuerte impresión. [15] Murphy terminó en 1936 y Beckett partió para un extenso viaje por Alemania, tiempo durante el cual llenó varios cuadernos con listas de obras de arte dignas de mención que había visto y notó su disgusto por el salvajismo nazi que se estaba apoderando del país. Al regresar brevemente a Irlanda en 1937, supervisó la publicación de Murphy (1938), que tradujo al francés al año siguiente. Se peleó con su madre, lo que contribuyó a su decisión de establecerse definitivamente en París. Beckett permaneció en París tras el estallido de la Segunda Guerra Mundial.en 1939, prefiriendo, según sus propias palabras, "Francia en guerra a Irlanda en paz". [16] Pronto se convirtió en un rostro conocido en los cafés de la margen izquierda y sus alrededores , donde fortaleció su lealtad con Joyce y forjó otras nuevas con los artistas Alberto Giacometti y Marcel Duchamp , con quienes jugaba regularmente al ajedrez . En algún momento alrededor de diciembre de 1937, Beckett tuvo un breve romance con Peggy Guggenheim , quien lo apodó "Oblomov" (por el personaje de la novela de Ivan Goncharov ). [17]

En enero de 1938 en París, Beckett fue apuñalado en el pecho y casi asesinado cuando rechazó las solicitudes de un proxeneta notorio (que se hacía llamar Prudent). Joyce organizó una habitación privada para Beckett en el hospital. La publicidad en torno al apuñalamiento llamó la atención de Suzanne Dechevaux-Dumesnil , quien conocía un poco a Beckett desde su primera estancia en París. Esta vez, sin embargo, los dos comenzarían una compañía de por vida. En una audiencia preliminar, Beckett le preguntó a su atacante el motivo del apuñalamiento. Prudent respondió: "Je ne sais pas, Monsieur. Je m'excuse" ["No lo sé, señor. Lo siento"]. [18] Beckett finalmente retiró los cargos contra su atacante, en parte para evitar más formalidades, en parte porque encontró a Prudent agradable y educado.

Segunda Guerra Mundial y Resistencia francesa [ editar ]

Después de la ocupación nazi alemana de Francia en 1940, Beckett se unió a la Resistencia francesa , en la que trabajó como mensajero. [19] En varias ocasiones durante los dos años siguientes estuvo a punto de ser capturado por la Gestapo . En agosto de 1942, su unidad fue traicionada y él y Suzanne huyeron al sur a pie a la seguridad del pequeño pueblo de Roussillon , en el departamento de Vaucluse en Provenza-Alpes-Costa Azul . Allí continuó ayudando a la Resistencia almacenando armamento en el patio trasero de su casa. Durante los dos años que Beckett permaneció en el Rosellón ayudó indirectamente a los maquis.saboteó al ejército alemán en las montañas de Vaucluse, aunque rara vez habló sobre su trabajo en tiempos de guerra en su vida posterior. [20] El gobierno francés le otorgó la Croix de guerre y la Médaille de la Résistance por sus esfuerzos en la lucha contra la ocupación alemana; Sin embargo, hasta el final de su vida, Beckett se referiría a su trabajo con la Resistencia francesa como "cosas de boy scouts". [21] [22]

Mientras se escondía en el Rosellón, Beckett continuó trabajando en la novela Watt . Comenzó la novela en 1941 y la terminó en 1945, pero no se publicó hasta 1953; sin embargo, había aparecido un extracto en el periódico literario de Dublín Envoy . Después de la guerra, regresó a Francia en 1946, donde trabajó como gerente de tiendas [23] en el Hospital de la Cruz Roja Irlandesa con sede en Saint-Lô .

Fama: novelas y teatro [ editar ]

Retrato de Samuel Beckett de Reginald Gray , pintado en París, 1961 (de la colección de Ken White, Dublín).

En 1945, Beckett regresó a Dublín para una breve visita. Durante su estancia, tuvo una revelación en la habitación de su madre: se le apareció toda su dirección futura en la literatura. Beckett había sentido que permanecería para siempre a la sombra de Joyce, seguro de que nunca le ganaría en su propio juego. Su revelación lo impulsó a cambiar de dirección y a reconocer tanto su propia estupidez como su interés por la ignorancia y la impotencia:

"Me di cuenta de que Joyce había ido tan lejos como podía en la dirección de saber más, [estar] en control del material de uno. Siempre estaba agregando; solo tienes que mirar sus pruebas para ver eso. Me di cuenta de que mi propio camino fue en el empobrecimiento, en la falta de conocimiento y en quitar, en restar más que en sumar ". [24]

Knowlson sostiene que "Beckett estaba rechazando el principio joyceano de que saber más era una forma de comprender el mundo de forma creativa y controlarlo ... En el futuro, su trabajo se centraría en la pobreza, el fracaso, el exilio y la pérdida, como él mismo dijo, en el hombre. como un 'no-conocedor' y como un 'no-can-er' ". [25] La revelación" ha sido considerada con razón como un momento crucial en toda su carrera ". Beckett ficcionalizó la experiencia en su obra Krapp's Last Tape(1958). Mientras escucha una cinta que grabó antes en su vida, Krapp oye a su yo más joven decir "claro por fin para mí que la oscuridad que siempre he luchado por mantener es en realidad mi mayor parte ...", momento en el que Krapp rápidamente- reenvía la cinta (antes de que la audiencia pueda escuchar la revelación completa). Beckett le explicó más tarde a Knowlson que las palabras que faltan en la cinta son "un aliado precioso". [25]

En 1946, la revista Les Temps modernes de Jean-Paul Sartre publicó la primera parte del cuento " Suite " de Beckett (que luego se llamaría " La Fin " o "The End"), sin darse cuenta de que Beckett solo había enviado la primera la mitad de la historia; Simone de Beauvoir se negó a publicar la segunda parte. Beckett también comenzó a escribir su cuarta novela, Mercier et Camier , que no se publicó hasta 1970. La novela presagiaba su obra más famosa, la obra Esperando a Godot , que se escribió poco después. Más importante aún, la novela fue el primer trabajo largo de Beckett que escribió en francés,el lenguaje de la mayoría de sus obras posteriores, que fueron fuertemente apoyadas porJérôme Lindon , director de su editorial parisina Les Éditions de Minuit , incluida la poioumenon "trilogía" de novelas: Molloy (1951); Malone Meurt (1951), Malone Dies (1958); L'innommable (1953), The Unnamable (1960). A pesar de ser un hablante nativo de inglés, Beckett escribió en francés porque, como él mismo afirmó, le era más fácil escribir "sin estilo". [26]

Retrato, alrededor de 1970

Beckett es más famoso por su obra En asistente Godot ( Esperando a Godot ; 1953). Como la mayoría de sus obras posteriores a 1947, la obra se escribió por primera vez en francés. Beckett trabajó en la obra entre octubre de 1948 y enero de 1949. [27] Su compañera, Suzanne Dechevaux-Dumesnil , fue parte integral de su éxito. Dechevaux-Dumesnil se convirtió en su agente y envió el manuscrito a varios productores hasta que conocieron a Roger Blin , el futuro director de la obra. [28]

El conocimiento de Blin sobre el teatro y la visión franceses junto con Beckett sabiendo lo que quería que representara la obra contribuyeron en gran medida a su éxito. En un artículo muy citado, la crítica Vivian Mercier escribió que Beckett "ha logrado una imposibilidad teórica: una obra en la que no pasa nada, que sin embargo mantiene al público pegado a sus asientos. Es más, dado que el segundo acto es una repetición sutilmente diferente de el primero, ha escrito una obra de teatro en la que no pasa nada, dos veces ”. [29] La obra se publicó en 1952 y se estrenó en 1953 en París; se realizó una traducción al inglés dos años después. La obra fue un éxito de crítica, popularidad y controversia en París. Se inauguró en Londres en 1955 con críticas principalmente negativas, pero la marea cambió con las reacciones positivas de Harold Hobson enThe Sunday Times y, más tarde, Kenneth Tynan . Después de la presentación en Miami, la obra se hizo extremadamente popular, con actuaciones de gran éxito en los Estados Unidos y Alemania. La obra es una de las favoritas: no solo se representa con frecuencia, sino que ha inspirado a dramaturgos a nivel mundial para emularla. [30] Esta es la única obra cuyo manuscrito Beckett nunca vendió, donó o regaló. [30] Se negó a permitir que la obra se tradujera al cine, pero permitió que se mostrara en televisión. [31]

Durante este tiempo en la década de 1950, Beckett se convirtió en uno de varios adultos que a veces llevaban a los niños locales a la escuela; uno de esos niños fue André Roussimoff, quien más tarde se convertiría en un famoso luchador profesional con el nombre de André the Giant . [32] Tenían una sorprendente cantidad de puntos en común y estaban unidos por su amor por el cricket, y Roussimoff recordó más tarde que los dos rara vez hablaban de otra cosa. [33] Beckett tradujo todas sus obras al inglés él mismo, con la excepción de Molloy , para la que colaboró ​​con Patrick Bowles. El éxito de Waiting for Godot abrió una carrera en el teatro para su autor. Beckett pasó a escribir exitosas obras de teatro de larga duración, incluido Fin de partie( Endgame ) (1957), Krapp's Last Tape (1958, escrito en inglés), Happy Days (1961, también escrito en inglés) y Play (1963). En 1961 Beckett recibió el Premio Formentor de Editores Internacionales en reconocimiento a su trabajo, que compartió ese año con Jorge Luis Borges .

Vida posterior y muerte [ editar ]

Tumba de Samuel Beckett en el cimetière du Montparnasse

La década de 1960 fue una época de cambios para Beckett, tanto a nivel personal como como escritor. En 1961, se casó con Suzanne en una ceremonia civil secreta en Inglaterra (su secreto debido a razones relacionadas con la ley de sucesiones francesa). El éxito de sus obras llevó a invitaciones para asistir a ensayos y producciones en todo el mundo, lo que finalmente llevó a una nueva carrera como director de teatro. En 1957, recibió su primer encargo del Tercer Programa de la BBC para una obra de radio, All That Fall .Continuó escribiendo esporádicamente para radio y amplió su alcance para incluir cine y televisión. Volvió a escribir en inglés, aunque también escribió en francés hasta el final de su vida. Compró un terreno en 1953 cerca de una aldea a unos 60 kilómetros (40 millas) al noreste de París y construyó una cabaña para él con la ayuda de algunos lugareños.

Desde finales de la década de 1950 hasta su muerte, Beckett mantuvo una relación con Barbara Bray , una viuda que trabajaba como editora de guiones para la BBC . Knowlson escribió sobre ellos: "Era pequeña y atractiva, pero, sobre todo, muy inteligente y culta. Parece que Beckett se sintió atraída de inmediato por ella y por él. Su encuentro fue muy significativo para ambos, ya que representó el comienzo de una relación que iba a durar, paralelamente a la de Suzanne, por el resto de su vida ". [34] Barbara Bray murió en Edimburgo el 25 de febrero de 2010.

Caricatura de Samuel Beckett por Javad Alizadeh

En octubre de 1969, mientras estaba de vacaciones en Túnez con Suzanne, Beckett se enteró de que había ganado el Premio Nobel de Literatura . Anticipándose a que su marido, intensamente privado, se cargaría con la fama a partir de ese momento, Suzanne calificó el premio como una "catástrofe". [35] Si bien Beckett no dedicó mucho tiempo a las entrevistas, a veces conoció a los artistas, académicos y admiradores que lo buscaban en el vestíbulo anónimo del Hotel PLM Saint-Jacques en París, donde daba sus citas y tomaba con frecuencia sus almuerzos, cerca de su casa en Montparnasse . [36] Aunque Beckett era un hombre intensamente reservado, una revisión del segundo volumen de sus cartas por Roy Foster en la edición del 15 de diciembre de 2011 de The New Republicrevela que Beckett no solo es inesperadamente amable, sino que está frecuentemente preparado para hablar sobre su trabajo y el proceso detrás de él. [37]

Suzanne murió el 17 de julio de 1989. Beckett, confinada en una residencia de ancianos y sufriendo de enfisema y posiblemente de la enfermedad de Parkinson , murió el 22 de diciembre. Los dos fueron enterrados juntos en el cimetière du Montparnasse en París y comparten una simple lápida de granito que sigue la directiva de Beckett de que debe ser "de cualquier color, siempre que sea gris".

Obras [ editar ]

Caricatura de Beckett por Edmund S. Valtman

La carrera de Beckett como escritor se puede dividir aproximadamente en tres períodos: sus primeros trabajos, hasta el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945; su período intermedio, que se extiende desde 1945 hasta principios de la década de 1960, durante el cual escribe las que probablemente sean sus obras más conocidas; y su período tardío, desde principios de la década de 1960 hasta la muerte de Beckett en 1989, durante el cual sus obras tendieron a ser más breves y su estilo más minimalista .

Obras tempranas [ editar ]

Generalmente se considera que las primeras obras de Beckett fueron fuertemente influenciadas por la obra de su amigo James Joyce. Son eruditos y parecen mostrar el aprendizaje del autor simplemente por sí mismos, lo que resulta en varios pasajes oscuros. Las frases iniciales de la colección de cuentos More Pricks than Kicks (1934) ofrecen una muestra representativa de este estilo:

Era de mañana y Belacqua estaba atrapado en el primero de los canti de la luna. Estaba tan atascado que no podía moverse ni hacia atrás ni hacia adelante. La dichosa Beatrice estaba allí, Dante también, y ella le explicó las manchas en la luna. Ella le mostró en primer lugar dónde tenía la culpa, luego presentó su propia explicación. Ella lo tenía de Dios, por lo tanto, él podía confiar en que era exacto en cada detalle. [38]

El pasaje hace referencia a la Commedia de Dante , que puede servir para confundir a los lectores que no estén familiarizados con esa obra. También anticipa aspectos del trabajo posterior de Beckett: la inactividad física del personaje Belacqua; la inmersión del personaje en su propia cabeza y pensamientos; la comedia algo irreverente de la última frase.

Elementos similares están presentes en la primera novela publicada de Beckett, Murphy (1938), que también explora los temas de la locura y el ajedrez (los cuales serían elementos recurrentes en las obras posteriores de Beckett). La frase inicial de la novela insinúa los matices algo pesimistas y el humor negro que animan muchas de las obras de Beckett: "El sol brillaba, sin alternativa, sobre la nada nueva". [39] Watt , escrito mientras Beckett estaba escondido en el Rosellón durante la Segunda Guerra Mundial, es similar en términos de temas pero menos exuberante en su estilo. Explora el movimiento humano como si fuera una permutación matemática , presagiando la preocupación posterior de Beckett, tanto en sus novelas como en sus obras dramáticas, por el movimiento preciso.

El ensayo de Beckett de 1930, Proust, estuvo fuertemente influenciado por el pesimismo de Schopenhauer y las elogiosas descripciones del santo ascetismo. En este momento Beckett comenzó a escribir creativamente en el idioma francés. A finales de la década de 1930, escribió varios poemas breves en ese idioma y su escasez, en contraste con la densidad de sus poemas en inglés de aproximadamente el mismo período, recopilados en Echo's Bones and Other Precipitates (1935), parece mostrar que Beckett , aunque por medio de otro idioma, estaba en proceso de simplificar su estilo, un cambio también evidenciado en Watt .

Período medio [ editar ]

¿Quién puede contar la historia
del anciano?
pesar la ausencia en una balanza?
¿Quieres con un lapso?
la suma
de los males del mundo?
la nada
en palabras encierra?

De Watt (1953) [40]

Después de la Segunda Guerra Mundial, Beckett recurrió definitivamente al idioma francés como vehículo. Fue esto, junto con la "revelación" que experimentó en la habitación de su madre en Dublín, en la que se dio cuenta de que su arte debía ser subjetivo y extraído completamente de su propio mundo interior, lo que dio como resultado las obras por las que Beckett es mejor recordado hoy. .

Durante los 15 años posteriores a la guerra, Beckett produjo cuatro grandes obras de teatro de larga duración: En attendant Godot (escrita en 1948-1949; Waiting for Godot ), Fin de partie (1955-1957; Endgame ), Krapp's Last Tape (1958), y Días felices (1961). Estas obras -que a menudo se considera, con razón o sin ella, que fueron fundamentales en el llamado " Teatro del Absurdo " - tratan con un humor oscuro temas similares a los de los pensadores existencialistas más o menos contemporáneos . El término "Teatro del Absurdo" fue acuñado por Martin Esslin en un libro del mismo nombre; Beckett y Godotfueron piezas centrales del libro. Esslin argumentó que estas obras eran el cumplimiento del concepto de "lo absurdo" de Albert Camus ; [41] Esta es una de las razones por las que Beckett es a menudo etiquetado falsamente como existencialista (esto se basa en la suposición de que Camus era un existencialista, aunque de hecho se separó del movimiento existencialista y fundó su propia filosofía ). Aunque muchos de los temas son similares, Beckett tenía poca afinidad por el existencialismo en su conjunto. [42]

A grandes rasgos, las obras tratan el tema de la desesperación y las ganas de sobrevivir a pesar de esa desesperación, ante un mundo incomprensible e incomprensible. Las palabras de Nell, uno de los dos personajes de Endgame que están atrapados en ceniceros, desde los que ocasionalmente asoman la cabeza para hablar, pueden resumir mejor los temas de las obras del período intermedio de Beckett: "No hay nada más divertido que la infelicidad, lo reconozco. tú eso ... Sí, sí, es la cosa más cómica del mundo. Y nos reímos, nos reímos, con ganas, al principio. Pero siempre es lo mismo. Sí, es como la historia divertida que tenemos escuchado con demasiada frecuencia, todavía lo encontramos divertido, pero no nos reímos más ". [43]

Waiting for Godot de Beckett se considera un sello distintivo del Teatro del Absurdo. Los dos protagonistas de la obra, Vladimir y Estragon (en la foto, en una producción de 2010 en The Doon School , India), dan voz al existencialismo de Beckett.

Los logros sobresalientes de Beckett en prosa durante el período fueron las tres novelas Molloy (1951), Malone meurt (1951; Malone Dies ) y L'innommable (1953: The Unnamable ). En estas novelas, a veces denominadas "trilogía", aunque esto va en contra de los deseos explícitos del autor, la prosa se vuelve cada vez más desnuda y simplificada. [44] Molloy , por ejemplo, aún conserva muchas de las características de una novela convencional (tiempo, lugar, movimiento y trama) y hace uso de la estructura de una novela policíaca . In Malone Dies, el movimiento y la trama se prescinden en gran medida, aunque todavía hay alguna indicación del lugar y el paso del tiempo; la "acción" del libro toma la forma de un monólogo interior . Finalmente, en The Unnamable , casi todo sentido de lugar y tiempo está abolido, y el tema esencial parece ser el conflicto entre el impulso de la voz de seguir hablando para seguir existiendo, y su impulso casi igualmente fuerte hacia el silencio y el olvido. A pesar de la opinión generalizada de que la obra de Beckett, ejemplificada por las novelas de este período, es esencialmente pesimista, la voluntad de vivir parece ganar al final; testigo, por ejemplo, de la famosa frase final de Lo innombrable : "No puedo seguir, seguiré". [45]

Después de estas tres novelas, Beckett luchó durante muchos años para producir una obra de prosa sostenida, una lucha que se evidencia en las breves "historias" recopiladas más tarde como Textos para nada . A finales de la década de 1950, sin embargo, creó una de sus obras en prosa más radicales, Comment c'est (1961; How It Is ). Una primera variante de Comment c'est , L'Image , se publicó en la revista británica de artes, X: A Quarterly Review (1959), y es la primera aparición de la novela en cualquier forma. [46]Esta obra relata las aventuras de un narrador anónimo que se arrastra por el barro mientras arrastra un saco de comida enlatada. Fue escrito como una secuencia de párrafos sin puntuar en un estilo que se acerca al telegrafo : "Estás allí en algún lugar vivo en algún lugar durante un vasto período de tiempo y luego se acabó, ya no estás más vivo que de nuevo, estás allí de nuevo vivo, de nuevo, no había terminado". un error comienza de nuevo más o menos en el mismo lugar o en otro como cuando otra imagen de arriba en la luz a la que llega en el hospital en la oscuridad " [47] Después de este trabajo, pasó casi otra década antes de que Beckett produjera un obra de prosa no dramática. Generalmente se considera que How It Is marca el final de su período medio como escritor.

Obras tardías [ editar ]

vez que dejó de
sentarse en su ventana
tranquila en su ventana
solo ventana que
da a otras ventanas
otras solo ventanas
todos ojos
todos los lados
alto y bajo
tiempo que se detuvo

De Rockaby (1980)

A lo largo de la década de 1960 y hasta la de 1970, las obras de Beckett exhibieron una tendencia creciente —ya evidente en gran parte de su obra de la década de 1950— hacia la compacidad. Esto ha llevado a que su trabajo a veces se describa como minimalista . El ejemplo extremo de esto, entre sus obras dramáticas, es la pieza de 1969 Breath , que dura solo 35 segundos y no tiene personajes (aunque probablemente tenía la intención de ofrecer un comentario irónico sobre Oh! Calcutta ! , la revista teatral para la que sirvió como pieza introductoria). [48]

Retrato de Reginald Gray

En su teatro del período tardío, los personajes de Beckett —que ya eran pocos en las obras anteriores— se reducen a elementos esenciales. El irónicamente titulado Play (1962), por ejemplo, consta de tres personajes sumergidos hasta el cuello en grandes urnas funerarias. El drama televisivo Eh Joe (1963), que fue escrito para el actor Jack MacGowran , está animado por una cámara que se acerca constantemente a un enfoque estrecho sobre el rostro del personaje principal. La obra Not I (1972) consiste casi exclusivamente en, en palabras de Beckett, "una boca en movimiento con el resto del escenario en la oscuridad". [49] Siguiendo a la última cinta de Krapp, muchas de estas obras posteriores exploran la memoria, a menudo en la forma de un recuerdo forzado de sucesos pasados ​​inquietantes en un momento de quietud en el presente. También abordan el tema de lo autocontenido y observado, con una voz que o viene del exterior a la cabeza del protagonista (como en Eh Joe ) o bien otro personaje comenta en silencio al protagonista, por medio de gestos (como en Not Yo ). La obra de teatro con mayor carga política de Beckett, Catastrophe (1982), dedicada a Václav Havel , trata de manera relativamente explícita la idea de dictadura. Después de un largo período de inactividad, la poesía de Beckett experimentó un renacimiento durante este período en los ultra- concisos poemas franceses de mirlitonnades., con algunos tan cortos como seis palabras. Estos desafiaron la preocupación escrupulosa habitual de Beckett por traducir su obra del original al otro de sus dos idiomas; varios escritores, incluido Derek Mahon , han intentado traducciones, pero no se ha publicado una versión completa de la secuencia en inglés.

Las piezas en prosa de Beckett durante el período tardío no fueron tan prolíficas como su teatro, como sugiere el título de la colección de 1976 de textos breves en prosa Fizzles (que ilustró el artista estadounidense Jasper Johns ). Beckett experimentó una especie de renacimiento con la novela Company (1980), que continuó con Ill Seen Ill Said (1982) y Worstward Ho (1983), más tarde recopilada en Nohow On . En estas tres "historias de 'espacio cerrado'", [50] Beckett continuó su preocupación por la memoria y su efecto sobre el yo confinado y observado, así como por el posicionamiento de los cuerpos en el espacio, como las frases iniciales de Companydejar en claro: "Una voz llega a uno en la oscuridad. Imagínense". "A uno que está de espaldas en la oscuridad. Esto lo puede saber por la presión en sus partes traseras y por cómo cambia la oscuridad cuando cierra los ojos y cuando los vuelve a abrir. Sólo una pequeña parte de lo que se dice puede ser Verificado. Como, por ejemplo, cuando escucha, estás de espaldas en la oscuridad. Entonces debe reconocer la verdad de lo que se dice ". [51] Temas de soledad y el deseo condenado de conectarse con éxito con otros seres humanos se expresan en varias piezas tardías, incluidas Company y Rockaby .

En el hospital y el hogar de ancianos donde pasó sus últimos días, Beckett escribió su último trabajo, el poema de 1988 "¿Qué es la palabra?" ("Comentario terrible"). El poema lidia con la incapacidad de encontrar palabras para expresarse, un tema que se hace eco del trabajo anterior de Beckett, aunque posiblemente amplificado por la enfermedad que experimentó al final de su vida.

Colaboradores [ editar ]

Jack MacGowran [ editar ]

Jack MacGowran fue el primer actor en hacer un espectáculo individual basado en las obras de Beckett. Debutó End of Day en Dublín en 1962, revisándolo como Beginning To End (1965). El espectáculo pasó por más revisiones antes de que Beckett lo dirigiera en París en 1970; MacGowran ganó el Obie de 1970-1971 a la mejor interpretación de un actor cuando interpretó el espectáculo fuera de Broadway como Jack MacGowran en las Obras de Samuel Beckett. Beckett escribió la obra de radio Embers y la obra de televisión Eh Joe específicamente para MacGowran. El actor también apareció en varias producciones de Waiting for Godot y Endgame ,e hizo varias lecturas de obras de teatro y poemas de Beckett en BBC Radio; también grabó el LP, MacGowran Speaking Beckett para Claddagh Records en 1966. [52] [53]

Billie Whitelaw [ editar ]

Billie Whitelaw trabajó con Beckett durante 25 años en obras como Not I , Eh Joe , Footfalls y Rockaby . Conoció a Beckett en 1963. En su autobiografía Billie Whitelaw ... Who He ? , describe su primer encuentro en 1963 como "confianza a primera vista". Beckett pasó a escribir muchas de sus obras de teatro experimental para ella. Ella llegó a ser considerado como su musa, el "intérprete supremo de su trabajo", quizás el más famoso por su papel en la boca No yo . Ella dijo de la obra Rockaby: "Puse la cinta en mi cabeza. Y miro de una manera particular, pero no a la audiencia. A veces, como director, Beckett sale con gemas absolutas y las uso mucho en otras áreas. Estábamos haciendo Happy Days y yo simplemente no sabía en qué parte del teatro mirar durante esta sección en particular. Y le pregunté, y él pensó un poco y luego dijo: 'Hacia adentro' ". [54] [55] [56] Ella dijo sobre su papel en Footfalls : "Me sentí como una pintura musical de Edvard Munch conmovedora y, de hecho, cuando Beckett dirigía Footfalls no solo me estaba usando para tocar las notas, sino que Casi sintió que tenía el pincel fuera y estaba pintando ". [57]"Sam sabía que yo me daría la vuelta para darle lo que quería", explicó. "Con todo el trabajo de Sam, el grito estaba ahí, mi tarea era tratar de sacarlo". Ella dejó de interpretar sus obras en 1989 cuando murió. [58]

Jocelyn Herbert [ editar ]

La escenógrafa inglesa Jocelyn Herbert fue una amiga cercana e influencia de Beckett hasta su muerte. Trabajó con él en obras como Happy Days (su tercer proyecto) y Krapp's Last Tape en el Royal Court Theatre . Beckett dijo que Herbert se convirtió en su amigo más cercano en Inglaterra: "Ella tiene un gran sentimiento por el trabajo y es muy sensible y no quiere golpear el clavo en la cabeza. En términos generales, hay una tendencia por parte de los diseñadores a exagerar, y este nunca ha sido el caso de Jocelyn ". [59]

Walter Asmus [ editar ]

El director alemán Walter D. Asmus inició su relación laboral con Beckett en el Teatro Schiller de Berlín en 1974 y continuó hasta 1989, año de la muerte del dramaturgo. [60] Asmus ha dirigido todas las obras de Beckett a nivel internacional.

Legado [ editar ]

Samuel Beckett representado en una moneda conmemorativa irlandesa que celebra el centenario de su nacimiento

De todos los modernistas de lengua inglesa , la obra de Beckett representa el ataque más sostenido a la tradición realista . Abrió la posibilidad del teatro y la ficción que prescinden de la trama convencional y las unidades de tiempo y lugar para centrarse en componentes esenciales de la condición humana . Václav Havel , John Banville , Aidan Higgins , Tom Stoppard , Harold Pinter y Jon Fosse han manifestado públicamente su deuda con el ejemplo de Beckett. Ha tenido una influencia más amplia en la escritura experimental desde la década de 1950, desde la generación Beat.a los acontecimientos de la década de 1960 y después. [61] En un contexto irlandés, ha ejercido una gran influencia en poetas como Derek Mahon y Thomas Kinsella , así como en escritores como Trevor Joyce y Catherine Walsh, que proclaman su adhesión a la tradición modernista como una alternativa a la corriente dominante realista.

El puente Samuel Beckett, Dublín

Muchos compositores importantes del siglo XX, incluidos Luciano Berio , György Kurtág , Morton Feldman , Pascal Dusapin , Philip Glass , Roman Haubenstock-Ramati y Heinz Holliger, han creado obras musicales basadas en los textos de Beckett. Su trabajo también ha influido en numerosos escritores, artistas y cineastas internacionales, incluidos Edward Albee , Avigdor Arikha , Paul Auster , JM Coetzee , [62] Richard Kalich , Douglas Gordon , Bruce Nauman , Anthony Minghella ,[63] Damian Pettigrew [64] y Charlie Kaufman . [sesenta y cinco]

Beckett es uno de los autores más discutidos y más apreciados del siglo XX, lo que inspira a una industria crítica a rivalizar con la que ha surgido en torno a James Joyce. Ha dividido la opinión crítica. Algunos críticos filosóficos tempranos, como Sartre y Theodor Adorno , lo elogiaron, uno por su revelación del absurdo, el otro por el rechazo crítico de las simplicidades de sus obras; otros como Georg Lukács lo condenaron por falta de realismo "decadente" . [66]

Desde la muerte de Beckett, todos los derechos para la interpretación de sus obras están a cargo de la propiedad de Beckett, actualmente administrada por Edward Beckett (el sobrino del autor). La finca tiene una reputación controvertida por mantener un control firme sobre cómo se representan las obras de Beckett y no otorga licencias a producciones que no se adhieran a las instrucciones escénicas del escritor.

En 2004, a los historiadores interesados ​​en rastrear el linaje sanguíneo de Beckett se les otorgó acceso a muestras de rastros confirmadas de su ADN para realizar estudios genealógicos moleculares para facilitar la determinación precisa del linaje.

Algunas de las fotografías más conocidas de Beckett fueron tomadas por el fotógrafo John Minihan , quien lo fotografió entre 1980 y 1985 y desarrolló una relación tan buena con el escritor que se convirtió, de hecho, en su fotógrafo oficial. Algunos consideran que una de estas está entre las tres mejores fotografías del siglo XX. [67] Sin embargo, fue el fotógrafo de teatro John Haynes quien tomó posiblemente la imagen de Beckett más reproducida: se utiliza en la portada de la biografía de Knowlson, por ejemplo. Este retrato fue tomado durante los ensayos del Taller de Drama de San Quentin en el Royal Court Theatre de Londres, donde Haynes fotografió muchas producciones de la obra de Beckett. [68] An Post , el servicio postal irlandés, emitió unsello conmemorativo de Beckett en 1994. El Banco Central de Irlanda lanzó dos monedas conmemorativas del centenario de Samuel Beckett el 26 de abril de 2006: moneda de plata de 10 € y moneda de oro de 20 €.

El 10 de diciembre de 2009, se inauguró el nuevo puente que cruza el río Liffey en Dublín y recibió el nombre de Puente Samuel Beckett en su honor. Con reminiscencias de un arpa en su costado, fue diseñado por el célebre arquitecto español Santiago Calatrava , quien también había diseñado el puente James Joyce situado más arriba y se inauguró el Bloomsday (16 de junio de 2003). Entre los asistentes a la ceremonia de inauguración oficial se encontraba Caroline, la sobrina de Beckett. Murphy, su sobrino Edward Beckett, el poeta Seamus Heaney y Barry McGovern . [69] El barco más nuevo del Servicio Naval Irlandés , el LÉ Samuel Beckett(P61) , lleva el nombre de Beckett. Una placa azul del Círculo de Historia del Ulster en su memoria se encuentra en Portora Royal School, Enniskillen, Condado de Fermanagh.

Happy Days Enniskillen International Beckett Festival es un festival anual de múltiples artes que celebra el trabajo y la influencia de Beckett. El festival, fundado en 2011, se lleva a cabo en Enniskillen , Irlanda del Norte, donde Beckett pasó sus años de formación estudiando en Portora Royal School . [70] [71] [72]

En 1983, se estableció el Premio Samuel Beckett para escritores que, en opinión de un comité de críticos, productores y editores, demostraron innovación y excelencia en la escritura para las artes escénicas. En 2003, se formó The Oxford Samuel Beckett Theatre Trust [73] para apoyar la exhibición de un nuevo teatro innovador en el Barbican Centre de la ciudad de Londres.

La música para tres obras de Samuel Beckett ( Words and Music , Cascando , y ... but the clouds ... ), fue compuesta por Martin Pearlman que fue comisionada por la 92nd Street Y en Nueva York para el centenario de Beckett y producida allí y en Universidad de Harvard . [74] [75]

En enero de 2019, Beckett fue el tema del programa In Our Time de BBC Radio 4 . [76]

Archivos [ editar ]

La prolífica carrera de Samuel Beckett se extiende a través de archivos de todo el mundo. Las colecciones significativas incluyen las del Centro Harry Ransom , [77] [78] [79] Universidad de Washington , [80] la Universidad de Reading , [81] Trinity College, Dublín , [82] y la Biblioteca Houghton . [83] Dada la naturaleza dispersa de estas colecciones, se ha hecho un esfuerzo para crear un repositorio digital a través de la Universidad de Amberes . [84]

Honores y premios [ editar ]

  • Croix de guerre (Francia)
  • Médaille de la Résistance (Francia)
  • 1959 Doctorado honorario del Trinity College, Dublín
  • Premio Formentor de Editores Internacionales 1961 (compartido con Jorge Luis Borges )
  • 1968 Miembro honorario extranjero de la Academia Estadounidense de Artes y Ciencias [85]
  • Premio Nobel de Literatura 1969
  • Saoi de Aosdana (Irlanda)
  • 2016 La casa en la que vivía Beckett en 1934 (48 Paultons Square, Chelsea, Londres) recibió una placa azul de herencia inglesa [86]
  • Obies (para obras fuera de Broadway):
Fin de juego de 1958 [87]
1960 La última cinta de Krapp [88]
1962 Días felices [89]
1964 Reproducir [90]

Obras seleccionadas de Beckett [ editar ]

Obras dramáticas [ editar ]

Prosa [ editar ]

Reseñas [ editar ]

  • Herdman, John (1975), revisión de Mercier y Camier , en Calgacus 1, invierno de 1975, p. 58, ISSN  0307-2029

Ver también [ editar ]

  • Código Beckett – Gray

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Brazas de cualquier lugar - una exposición del centenario de Samuel Beckett" .
  2. ^ Muldoon, Paul (12 de diciembre de 2014). "Las cartas y poemas de Samuel Beckett" . The New York Times . Consultado el 13 de diciembre de 2014 .
  3. ^ Cakirtas, O. La psicología del desarrollo redescubierta: identidad negativa e integridad del ego frente a la desesperación en El final del juego de Samuel Beckett. Revista Internacional de la Academia de Idiomas, volumen 2/2 Verano 2014 p. 194/203. http://www.ijla.net/Makaleler/1990731560_13.%20.pdf
  4. ^ "El Premio Nobel de Literatura 1969" . Fundación Nobel. 7 de octubre de 2010 . Consultado el 7 de octubre de 2010 .
  5. ^ "Samuel beckett -1906-1989" . Imagi-nation.com . Consultado el 12 de diciembre de 2013 .
  6. ^ "Samuel Beckett" . Wisden Cricketers 'Almanack . ESPNcricinfo . Consultado el 6 de marzo de 2011 .
  7. ^ Rice, Jonathan (2001). "Nunca un jugador de críquet famoso" . Wisden . ESPNcricinfo . Consultado el 6 de marzo de 2011 .
  8. ^ Colangelo, Jeremy (2017). "Nada es imposible: Bergson, Beckett y la búsqueda de la nada" . Revista de Literatura Moderna . 40 (4): 39. doi : 10.2979 / jmodelite.40.4.03 . S2CID 171790059 . Consultado el 14 de marzo de 2018 . 
  9. Ackerley and Gontarski, Grove Companion to Samuel Beckett , 161
  10. ^ Knowlson (1997) p106.
  11. ^ CJ Ackerley y SE Gontarski, The Grove Companion to Samuel Beckett (Nueva York: Grove Press, 2004), 108.
  12. ^ "Gnomo" de poemas recopilados
  13. ^ Beckett, Samuel. (1906-1989) Archivado el 14 de octubre de 2007 en la Wayback Machine - Enciclopedia literaria
  14. Disjecta , 76
  15. Las notas que tomó Beckett han sido publicadas y comentadas en Notes de Beckett sur Geulincx (2012) ed. N. Doutey, París: Les Solitaires Intempestifs, ISBN 978-2-84681-350-1 y Ética de Arnold Geulincx con notas de Samuel Beckett , ed. H. Van Ruler, Brill Academic Publishers ISBN 978-90-04-15467-4 .  
  16. ^ Israel Shenker, "Moody Man of Letters", The New York Times , 5 de mayo de 1956; citado en Cronin, 310
  17. Este personaje, dijo, estaba tan enamorado de la apatía que "finalmente ni siquiera tuvo la fuerza de voluntad para levantarse de la cama"; citado en Gussow (1989).
  18. ^ Knowlson (1997) p261
  19. ^ "Lettres - Blanche - GALLIMARD - Sitio Gallimard" . gallimard.fr .
  20. ^ Knowlson (1997) p304-305
  21. ^ "La palabra moderna" . La palabra moderna. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2014 . Consultado el 12 de diciembre de 2013 .
  22. ^ Knowlson (1997) p303
  23. ^ McNally, Frank. "Abajo, pero no en Saint-Lô: Frank McNally sobre Samuel Beckett y la Cruz Roja Irlandesa en la Francia de posguerra" . The Irish Times . Consultado el 13 de diciembre de 2020 .
  24. ^ Samuel Beckett, según lo relatado por James Knowlson en su biografía.
  25. ↑ a b Knowlson (1997) p352–353.
  26. ^ Knowlson (1997) p324
  27. ^ Knowlson (1997) p342
  28. ^ Bair, Deirdre (1982). Weintraub, Stanley (ed.). "Samuel (Barclay) Beckett" . Diccionario de biografía literaria . Detroit: Gale. 13 . Consultado el 9 de octubre de 2018 .
  29. ^ Irish Times , 18 de febrero de 1956, p. 6.
  30. ↑ a b Bair (1982), p13
  31. ^ Ackerley, CJ; Gontarski, SE (2004). El compañero de Grove de Samuel Beckett: una guía para el lector de sus obras, vida y pensamiento (1ª ed.). Nueva York: Grove Press. pag. 622. ISBN 978-0-8021-4049-4.
  32. ^ "Samuel Beckett solía llevar a André el gigante a la escuela, de lo único que hablaban era de críquet" . www.themarysue.com . Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  33. ^ O'Keeffe, Emmet. "Andre el gigante y Samuel Beckett se conocían y amaban a Cricket" . Balls.ie . Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  34. ^ Knowlson (1997) p458-9.
  35. ^ Knowlson (1998) p505.
  36. ^ "El momento más feliz del último medio millón: biografía de Beckett" . Themodernword.com. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2014 . Consultado el 12 de diciembre de 2013 .
  37. ^ Foster, Roy (15 de diciembre de 2011). "Oscuridad y bondad" . La Nueva República . Consultado el 5 de diciembre de 2011 .
  38. ^ Más pinchazos que patadas , 9
  39. Murphy , 1
  40. ^ Watt de Beckett citado en: Booth, Wayne C. (1975) Una retórica de ironía Por Wayne C. Booth, Chicago University Press , p258 ISBN 978-0-226-06553-3 
  41. ^ Esslin (1969).
  42. ^ Ackerley y Gontarski (2004)
  43. Endgame , 18-19
  44. ^ Ackerley y Gontarski (2004) p586
  45. ^ Tres novelas , 414
  46. ^ "L'Image", X: A Quarterly Review, ed. David Wright y Patrick Swift , vol. I, No. 1, noviembre de 1959 Exposición de Beckett Centro Harry Ransom Universidad de Texas en Austin
  47. ^ Cómo es , 22
  48. ^ Knowlson (1997) p501
  49. ^ Citado en Knowlson (1997) p522
  50. ^ Nohow On , vii
  51. ^ Nohow On , 3
  52. ^ "Jack MacGowran - MacGowran hablando Beckett" .
  53. ^ "Libros de la gran ciudad - primeras ediciones, raros, fanzines, memorabilia musical - contacto" . Archivado desde el original el 24 de enero de 2016.
  54. ^ The Times Literary Supplement 31 de diciembre de 2008 Príncipes y jugadores . . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  55. ^ Biografía de Whitelaw - Universidad Estatal de Nueva York. . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  56. ^ Guardian artículo Muse 10 de febrero de 2000 .. Consultado el 31 de marzo de 2010.
  57. ^ El artículo de Guardian se reproduce hoy, 1 de septiembre de 1999 .. Consultado el 31 de marzo de 2010.
  58. ^ Artículo del New York Times : Un vínculo inmediato con Beckett: Memorias de una actriz 24 de abril de 1996 .. Consultado el 31 de marzo de 2010.
  59. ^ Artículo del tutor Jocelyn Herbert . 8 de mayo de 2003 .. Consultado el 31 de marzo de 2010.
  60. ^ La conferencia de Jocelyn Herbert 2015: Walter Asmus - El arte de Beckett
  61. ^ " " De principio a fin, de final a principio ". La bola de corte " . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2009 . Consultado el 27 de abril de 2008 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  62. ^ Estos tres escritores y el artista Arikha citados en Beckett Remembering, Remembering Beckett (ed. James y Elizabeth Knowlson, Nueva York: Arcade, 2006)
  63. Citado en Knowlson (ed.), Beckett Remembering, Remembering Beckett , 280
  64. ^ Citado en Ningún autor mejor servido: La correspondencia de Samuel Beckett y Alan Schneider (ed. Maurice Harmon, Cambridge: Harvard University Press, 1998), 442–443.
  65. ^ "Entrevista a Charlie Kaufman: pequeños dramas de la vida" . El escocés . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  66. ^ Adorno, Theodor W. (1961) "Tratando de comprender el final del juego". Nueva Crítica Alemana , no. 26, (Primavera-Verano 1982) p119-150. En The Adorno Reader ed. Brian O'Connor. Editores Blackwell . 2000
  67. 1998 The Royal Academy Magazine, la "Imagen del siglo"
  68. ^ "Sitio web del fotógrafo John Haynes" . Johnhaynesphotography.com . Consultado el 17 de marzo de 2014 .
  69. ^ "Se abre el puente de Samuel Beckett" .
  70. ^ Slater, Sasha. "Yendo a la Opera" . Sophie Hunter Central .
  71. ^ "Lazos de la vieja escuela de Samuel Beckett" . The Irish Times .
  72. ^ "Festival Beckett: Happy Days están aquí de nuevo" . El telégrafo de Belfast .
  73. ^ "Oxford Samuel Beckett Theatre Trust" .
  74. ^ Byrne, Terry (11 de noviembre de 2007). "Un nuevo enfoque del trabajo de Beckett" . El Boston Globe . Consultado el 22 de enero de 2020 .
  75. ^ Polonyi, Anna I. (15 de noviembre de 2007). "Beckett Storms Harvard Stage" . El carmesí . Consultado el 22 de enero de 2020 .
  76. ^ "Samuel Beckett, en nuestro tiempo - BBC Radio 5" . BBC . Consultado el 22 de diciembre de 2018 .
  77. ^ "Samuel Beckett: un inventario de sus artículos en la colección de Carlton Lake en el Centro de Investigación de Humanidades Harry Ransom" . norman.hrc.utexas.edu . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  78. ^ "Samuel Beckett: una colección de sus artículos en el Centro de Investigación de Humanidades Harry Ransom" . norman.hrc.utexas.edu . Boyle, Kay, Brown, Andreas, Aidan Higgins, 1927-., Howe, Mary Manning, Kobler, John, John Calder, Ltd . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .CS1 maint: others (link)
  79. ^ "Peter Snow: un inventario preliminar de su colección de Samuel Beckett en el Harry Ransom Center" . norman.hrc.utexas.edu . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  80. ^ "Papeles de Samuel Beckett (MSS008), 1946-1980 | Manuscritos MSS" . archon.wulib.wustl.edu . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  81. ^ ([email protected]), Fundación Internacional Beckett. "Beckett International Foundation: The Beckett Collection: Accessing the Collection" . beckettfoundation.org.uk . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  82. ^ "Samuel Beckett | Manuscritos en Trinity" . www.tcd.ie . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  83. ^ "Beckett, Samuel, 1906-1989. Cartas de Samuel Beckett a Herbert Benjamin Myron y otros documentos, 1953-1985: Guía" . oasis.lib.harvard.edu . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  84. ^ "Samuel Beckett: Proyecto de manuscrito digital" . beckettarchive.org . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  85. ^ "Libro de miembros, 1780-2010: Capítulo B" (PDF) . Academia Estadounidense de Artes y Ciencias . Consultado el 29 de mayo de 2011 .
  86. ^ "Premio de placa azul doble rara para el hogar de los ganadores del Premio Nobel" . BBC . Consultado el 28 de abril de 2016 .
  87. ^ Premios Obie. Fin del juego . 1958.
  88. ^ Premios Obie. La última cinta de Krapp . 1960.
  89. ^ Premios Obie. Días felices . 1962.
  90. ^ Premios Obie. Jugar . 1964.
  91. ^ a b "Dramaturgos y sus obras escénicas" . 4-wall.com . Consultado el 17 de marzo de 2014 .
  92. ^ Una versión alemana He Joe se emitió por primera vez en 1966. Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (Londres: Bloomsbury, 1996), p 535
  93. ^ "Introducción" a The Complete Short Prose : 1929-1989, ed SE Gontarski. Nueva York: Grove Press, 1995, p. xiii.
  94. ^ "Introducción" a The Complete Short Prose : 1929-1989, p.xiii-xiv.
  95. ^ "Introducción" a The Complete Short Prose : 1929-1989, p. xiv.

Lectura adicional [ editar ]

  • Simpson, Alan (1962). Beckett y Behan y un teatro en Dublín . Routledge y Kegan Paul.
  • Coe, Richard N. (marzo de 1965). "Dios y Samuel Beckett". Meanjin Quarterly . 24 (1): 66–85.
  • Esslin, Martin (1969). El teatro del absurdo . Garden City , Nueva York : Anchor Books .
  • Ryan, John , ed. (1970). Un golpe en el túnel . Brighton : Clifton Books . 1970. Ensayos sobre James Joyce de Beckett, Flann O'Brien y Patrick Kavanagh .
  • Mercier, Vivian (1977). Beckett / Beckett . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-19-281269-8 . 
  • Bair, Deirdre (1978). Samuel Beckett: una biografía . Vintage / Ebury . ISBN 978-0-09-980070-5 . 
  • Joven, Jordan R. (1987). El actor Beckett: Jack MacGowran, de principio a fin . Beverly Hills : Moonstone Press . ISBN 978-0-940410-82-4 . 
  • Manuel Vázquez Montalbán y Willi Glasauer (1988). Escenas de la literatura mundial y retratos de los mejores autores . Barcelona : Círculo de Lectores .
  • Kennedy, Andrew K. (1989). Samuel Beckett . Cambridge : Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-25482-3 (tela), ISBN 978-0-521-27488-3 ( tapa blanda ), OCLC 18743183 y OCLC 243385898 .    
  • Gussow, Mel . " Samuel Beckett está muerto a los 83; su teatro cambiado 'Godot' ". The New York Times , 27 de diciembre de 1989.
  • Ricks, Christopher (1995). Las últimas palabras de Beckett . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-19-282407-3 . 
  • Knowlson, James (1996). Maldito a la fama: La vida de Samuel Beckett . Simon y Schuster . ISBN 978-0-684-80872-7.. [1]
  • Cronin, Anthony (1997). Samuel Beckett: El último modernista . Ciudad de Nueva York: Da Capo Press .
  • Kelleter, Frank (1998). Die Moderne und der Tod: Edgar Allan Poe - TS Eliot - Samuel Beckett . Fráncfort / Meno: Peter Lang .
  • Máscara de Kamyabi, Ahmad (1999). Les temps de l'attente . París: A. Kamyabi Mask . ISBN 978-2-910337-04-9 . 
  • Igoe, Vivien (2000). Una guía literaria de Dublín . Publicación de Methuen . ISBN 978-0-413-69120-0 . 
  • Badiou, Alain (2003). Sobre Beckett , transl. y ed. de Alberto Toscano y Nina Power . Londres: Clinamen Press .
  • Hall, Peter . "Godotmania" . The Guardian . 4 de enero de 2003. Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Ridgway, Keith . Keith Ridgway considera Mercier y Camier de Beckett . "Conociéndome, conociéndote" . The Guardian . 19 de julio de 2003. Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Ackerley, CJ y SE Gontarski , ed. (2004). El compañero de Grove de Samuel Beckett . Ciudad de Nueva York: Grove Press .
  • Fletcher, John (2006). Sobre Beckett . Faber y Faber , Londres. ISBN 978-0-571-23011-2 . 
  • Kunkel, Benjamin . Sam I Am - Purgatorios privados de Beckett en Wayback Machine (archivado el 19 de octubre de 2012). The New Yorker . 7 de agosto de 2006. Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Casanova, Pascale (2007). Beckett: Anatomía de una revolución literaria . Introducción de Terry Eagleton . Londres / Nueva York: Verso Books .
  • Mével, Yann . L'imaginaire mélancolique de Samuel Beckett de Murphy à Comment c'est . Rodopi . coll. " Título falso ". 2008. ( ISBN 978-90-420-2456-4 ). 
  • Murray, Christopher, ed. (2009). Samuel Beckett: dramaturgo y poeta . Ciudad de Nueva York: Pegasus Books . ISBN 978-1-60598-002-7 . 
  • Coetzee, JM . "La realización de Samuel Beckett" . The New York Review of Books . 30 de abril de 2009. Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Gontarski, SE , ed. (2010). Un compañero de Samuel Beckett . Oxford : Blackwell .
  • Harvey, Robert (2010). " Testimonio: Beckett, Levi, Dante y los fundamentos de la ética ". Continuum . ISBN 978-1-4411-2424-1 . 
  • Binchy, Maeve . "Cuando Beckett conoció a Binchy" . The Irish Times . Consultado el 22 de agosto de 2012.
  • Turiel, Max . " Samuel Beckett por cierto: Obra en un Acto ". Texto y dramaturgia en Beckett. Ed. Fábrica de Liber . 2014. ISBN 978-84-9949-565-1 . 
  • Gannon, Charles : John S. Beckett - El hombre y la música . Dublín : 2016, Lilliput Press . ISBN 978-1-84351-665-1 . 
  • Wheatley, David (enero de 2017). " Diamantes negros del pesimismo ". Suplemento literario del Times . Reseña del libro de: George Craig, Martha Dow Fehsenfeld , Dan Gunn y Lois More Overbeck , editores, Las cartas de Samuel Beckett, volumen cuatro: 1966-1989 , Cambridge University Press .
  • Bryce, Eleanor . "Distopía en las obras de Samuel Beckett: Purgatorio en juego " .
  • Caselli, Daniela . El Dantes de Beckett: intertextualidad en la ficción y la crítica . ISBN 978-0-7190-7156-0 . 
  • O'Brien, Eoin . El país de Beckett . ISBN 978-0-571-14667-3 . 

Enlaces externos [ editar ]

Colecciones de archivo [ editar ]

  • Colección Samuel Beckett en el Harry Ransom Center
  • Colección Carlton Lake de Samuel Beckett en el Harry Ransom Center
  • "Material de archivo relacionado con Samuel Beckett" . Archivos Nacionales del Reino Unido .
  • Colección Samuel Beckett en la Universidad de Reading
  • Colección Samuel Beckett en Stuart A. Rose Manuscript, Archives, and Rare Book Library
  • Colección Samuel Beckett en la biblioteca de Dartmouth College
  • Encontrar ayuda para los artículos de Sighle Kennedy sobre Samuel Beckett en la Universidad de Columbia. Biblioteca de libros raros y manuscritos.
  • Encontrar ayuda para las cartas de Samuel Beckett a Warren Brown en la Universidad de Columbia. Biblioteca de libros raros y manuscritos.

Otros enlaces [ editar ]

  • La Sociedad Samuel Beckett . Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • La Fundación Internacional Beckett, Universidad de Reading. . Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Proyecto de manuscrito digital Samuel Beckett
  • La Revista de Estudios de Beckett . Prensa de la Universidad de Edimburgo. . Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Exposición en línea de Beckett de la Universidad de Texas en el Harry Ransom Center . Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Nick Mount sobre Esperando a Godot de Samuel Beckett . Conferencia en video. Universidad de Toronto. . Consultado el 24 de agosto de 2010.
  • Distopía en las obras de Samuel Beckett: Purgatory in Play (Eleanor Bryce) . Consultado el 2 de octubre de 2012.
  • La colección Country de Beckett. Una colección de la biblioteca digital de UCD
  • Perfil Nobel
  • Samuel Beckett en la base de datos de ficción especulativa de Internet
  • Retratos de Samuel Beckett en la National Portrait Gallery, Londres
  • Programa de BBC Radio 4 sobre Samuel Beckett con James Knowlson: escuchar en línea
  • La familia Beckett en el censo de Irlanda de 1911
  • https://www.poetryfoundation.org/poets/samuel-beckett
  • https://www.britannica.com/biography/Samuel-Beckett
  • Samuel Beckett en Nobelprize.org
  1. ^ Knowlson, James (1996). Maldito a la fama: La vida de Samuel Beckett . Simon y Schuster. ISBN 978-0-684-80872-7.