Sardanapalo o Sardanapale ( italiano o francés para Sardanapalus ), S.687 , es una ópera inacabadade Franz Liszt basada en la obra en verso de 1821 Sardanapalus de Lord Byron . Liszt era ambicioso para su proyecto y planeaba combinar su retiro como virtuoso con el estreno de su ópera. Trabajó en él de forma intermitente entre 1845 y 1852, una vez que lo declaró "en camino de ser completado", pero dejó de trabajar en él a partir de entonces. [1]El primer acto se había completado en un detalle continuo y detallado, pero no hay evidencia de que se haya anotado ninguna música para Hechos 2-3. Como ópera italiana, casi con certeza se habría llamado Sardanapalo , aunque Liszt se refirió a ella como Sardanapale en su correspondencia francesa. La música que Liszt completó permaneció en silencio hasta 2016, cuando el musicólogo británico David Trippett estableció por primera vez la legibilidad del manuscrito N4 de Liszt, y produjo una edición crítica y realizó una edición de interpretación orquestal (después de las propias pistas instrumentales de Liszt para la orquestación). Este recibió su estreno mundial en Weimar el 19 de agosto de 2018. [2] [3]
Fondo
Liszt menciona por primera vez su deseo de componer una ópera a gran escala en octubre de 1841. Además de su interés en la capacidad del género para realizar narrativas literarias en la música, estaba motivado, en parte, por la perspectiva de ser reconocido como algo más que un virtuoso del teclado viajero. ; Teniendo en cuenta la estatura de Rossini, una ópera importante ofreció a Liszt una forma de entrar en el "gremio musical". [4] (Su primera ópera en un acto, Don Sanche , compuesta a los 13 años, se cerró después de cuatro representaciones en la Ópera de París, y difícilmente podría calificar para elevar su estatus). Entre la variedad de temas de ópera que consideró, inicialmente se decidió por una ópera basada en El corsario de Byron , e incluso obtuvo en 1844 un libreto de Alexandre Dumas , pero nada salió de esto. [5]
Hacia finales de 1845 se decidió por el tema de la tragedia de Byron Sardanapalus (1821). En ese momento, Liszt había sido nombrado, pero aún no se había instalado en la corte de Weimar . Consideró brevemente una posible oportunidad en el Hoftheater de Viena , donde el maestro de capilla , Gaetano Donizetti , estaba gravemente enfermo (moriría en 1848). Una ópera italiana a gran escala podría haberlo puesto en la carrera por el influyente puesto de Donizetti, como escribió en una carta de 1846 a la Condesa de Agoult . [6] Sin embargo, sólo unos meses después le dijo que, dada la conducta de las personas involucradas, "ese puesto no me hará ningún bien" y ya no era una consideración. [7]
En correspondencia con su estrecha colaboradora, la princesa Belgiojoso , Liszt primero planeó que la ópera se representara en Milán en 1846-1847, luego cambió el lugar al Teatro Kärntnertor en Viena (1847) y finalmente a "París o Londres" (1852). .
Sardanápalo fue, según el escritor Ctesias , el último rey de Asiria . Algunos lo han identificado con Assurbanipal , pero el Sardanápalo de Ctesias, "un libertino afeminado, hundido en el lujo y la pereza, que al final se vio obligado a tomar las armas y, tras una prolongada pero ineficaz resistencia, evitó la captura por suicidio" [ 8] no es un personaje histórico identificable. El relato de Ctesias (el original está perdido) fue conservado por Diodorus Siculus , y es en este motivo que Byron basó su obra.
Liszt había estado presente en la segunda representación en 1830 del oratorio La muerte de Sardanápalo de Héctor Berlioz , que presentaba una escena de inmolación, en preparación para la cual se representa un "sacrificio de los inocentes" en la sensacional pintura de 1828 de Eugène Delacroix de la tema ( ilustración ). Estas influencias pueden haber avivado el interés de Liszt en el potencial de la historia para un tratamiento sensacional. Con referencia al infierno que pone fin a la obra de Byron, le dice a Belgiojoso que su final tendrá como objetivo encender a toda la audiencia. [9] En 1849, cuando por fin comenzó a escribir la música, concibió la idea de alterar aún más el libreto agregando una escena de orgía, tal vez como en Delacroix, pero Belgiojoso lo rechazó. [10]
Encontrar un libreto
El libretista elegido por Liszt, Félicien Mallefille , estuvo de acuerdo con la comisión y recibió un anticipo, pero incumplió varios plazos y, cuando se le solicitó, solicitó fondos adicionales. Liszt, cada vez más frustrado por el retraso, decidió poner fin al acuerdo y seguir adelante. (Mallefille finalmente presentó un escenario en prosa inicial, pero ya era demasiado tarde para que Liszt considerara continuar su colaboración planificada con el francés.) Belgiojoso entonces contrató a un poeta italiano anónimo ('mi ruiseñor'), como el nuevo libretista; este poeta se encontraba actualmente bajo arresto domiciliario por agitar a favor de la independencia italiana. En diciembre de 1846, Liszt envió a su asistente, Gaetano Belloni, a París con órdenes de "traerme de vuelta, vivo o muerto, un poema [libreto] en su bolsillo"; logró entregar el primer acto de un libreto, en italiano, el día de Año Nuevo de 1847. [11] El resto siguió 18 meses después, aunque Liszt escribió a Belgiojoso preguntando aspectos del texto de Hechos 2-3. Ella respondió con más sugerencias y no está claro si la correspondencia continuó. Liszt se demoró un tiempo, tal vez esperando las revisiones de los Hechos 2 y 3, pero comenzó a componer el primer acto alrededor del 11 de abril de 1850. [12]
Entre abril de 1850 y diciembre de 1851 Liszt anotó 110 páginas de música (ahora en el Goethe-und Schiller-Archiv en Weimar y digitalizado en 2019) y le escribió a Richard Wagner que la ópera estaría lista para su producción en París o Londres en 1852. El asistente de Liszt, Joachim Raff , señala en diciembre de 1851 que pronto se le pediría que produjera una orquestación provisional de la ópera para Liszt, pero esto nunca tuvo lugar. Poco tiempo después, Liszt parece haber abandonado su trabajo en la ópera. Es posible que su desconfianza se debiera a la lectura del ensayo Opera and Drama de Wagner , según cuyo criterio una ópera italiana podría haber parecido algo pasada de moda (incluso si la ambición de Liszt era expresamente modernizar el género, mejor traducir una fuente literaria en 'drama musical' ). Pero Trippett ha argumentado que es poco probable que esto haya sido un factor decisivo, y sugirió en cambio que el abandono de Liszt se debió a su preocupación por el libreto y al hecho de que nunca recibió un libreto revisado para los Hechos 2 y 3, por lo que no pudo establecerlos en música. [13]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 19 de agosto de 2018 (Director: Kirill Karabits ) [14] |
---|---|---|
Sardanapalo , rey de Asiria | tenor | Airam Hernández |
Mirra, una esclava jónica | soprano | Joyce El-Khoury |
Beleso, un sacerdote | bajo | Oleksandr Pushniak |
Coro femenino, concubinas | soprano y alto | Coro del Deutsches Nationaltheater Weimar |
Sinopsis
Escena 1
El palacio real de Nínive . Noche.
Hay un festival en marcha. Las mujeres del harén invitan a bailar a los juerguistas, con intenciones eróticas. Rodean a Mirra, diciéndole que olvide sus problemas y reviva su espíritu a través del amor ('la luz y el aire hablan de amor / Ven, regocíjate en la alegría compartida'). Mirra está triste, nostálgica por su hogar en Grecia y con el corazón roto entre lágrimas ("¡No pienses más en mí! ¡Vete!"). Las mujeres, sin inmutarse, la animan a disfrutar de su posición como la favorita del rey y abrazar una vida de "éxtasis sin límites" embelesada por "besos angelicales".
Escena 2
Mirra, no convencida, ruega que la dejen sola y el coro se marcha. Ahora sola, sueña despierta con la felicidad perdida de su vida en Jonia, impulsada por el recuerdo de la sonrisa de su madre. Al despertar del sueño, se queja de haber sido desgarrada en dos direcciones ('una esclava, sola, juguete del destino'): ama profundamente al Rey, pero está dominada por la culpa, porque fue él quien conquistó y destruyó su tierra natal. Si bien la mayoría de sus súbditos no lo respetan (debido a sus maneras afeminadas y no brutales), ella cierra la escena con una virtuosa cabaletta que celebra la sinceridad de su amor por él ('mi corazón fue bendecido con una alegría indescriptible' ).
Escena 3
El rey entra y, al ver las lágrimas de Mirra, busca consolarla. Ella dice que no tiene fuerzas para contarle sus aflicciones y que él no debe preguntarle, pero él le implora ('¡Habla! Habla! Al escuchar tu voz tiemblo de alegría y esperanza'). Ante su reiterada insistencia, ella solo explica que la suya es una "llama desafortunada que no trae nada más que vergüenza y dolor". Ante esto, el rey la regaña, lo que lleva al intercambio: Sard: "¿Me amas?" Mirra: '¡Ojalá no pudiera!' La escena ahora se convierte en un triunfante dueto de amor. Y el rey, inconsciente de los complejos motivos de Mirra, declara la fuerza y la pureza de su amor ('amemos mientras la edad ferviente nos sonríe'), aunque ella solo nota la falta de dignidad que conlleva su papel adúltero.
Escena 4
En el apogeo de la pasión de los amantes, Beleso, un estadista anciano, llega de repente, advirtiendo de la guerra. Reprendió al rey por no tomarse en serio su papel, por olvidar las necesidades de su pueblo e ignorar la "voz interior del deber". Una banda de sátrapas rebeldes está preparando fuerzas contra el imperio, y Beleso invoca a los antiguos reyes de Asiria con disgusto ('presencia el error de tu sucesor, olvidándote del cetro por una vil esclava') antes de instar al rey a luchar: 'establece ¡Aparte la rueca , agarre la espada! Sardanapalo vacila, temiendo que la violencia sólo lleve al sufrimiento de inocentes ("toda gloria es mentira, si hay que comprarla con el llanto de la humanidad afligida"). Dejando a un lado la letra, Mirra se pregunta en voz alta por qué duda y busca despertar su noble valor a través de su atractivo sensual. Finalmente, se convence y acepta resistir a los rebeldes con la fuerza. Un trío final ve al rey cada vez más satisfecho como gobernante militar, Mirra elogia su nueva conducta noble y Beleso golpea los tambores de la guerra mientras el ejército se moviliza y comienza a marchar hacia la batalla.
Primera edición
Los comentarios iniciales sobre el manuscrito de Liszt lo habían declarado "una serie de bocetos" (1911). [15] Pero en 2016, el musicólogo David Trippett descubrió que la música y el libreto son tanto descifrables como continuos, lo que constituye el primer acto de la ópera de tres actos planeada por Liszt. [16] [17] [18] En 2019 se publicaron dos ediciones separadas del manuscrito de Liszt: una edición crítica para el Neue Liszt Ausgabe y una edición de interpretación orquestada (Schott) que se basa críticamente en todas las indicaciones y claves de orquestación de Liszt. [19] [20] No se conoce la existencia de ningún texto de libreto o música para Hechos 2-3. El manuscrito N4 fue digitalizado y puesto a disposición en línea por Klassik Stiftung Weimar en 2019.
Instrumentación
La edición escénica de Sardanapalo está compuesta por 1 flautín, 2 flautas, 2 oboes, 1 cor anglais, 2 clarinetes, 1 clarinete bajo, 2 fagot, 1 contrafagot, 4 trompas, 3 trompetas, 2 trombones, 1 trombón bajo, 1 tuba, percusión, 2 arpas, cuerdas.
Primera grabación y recepción de prensa
Sardanapalo (2019). Joyce El-Khoury (Mirra), Airam Hernández (Rey Sardanapalo), Oleksandr Pushniak (Beleso) Weimar Staatskapelle , dirigida por Kirill Karabits . CD de auditoría 97764 . Esta grabación fue lanzada el 8 de febrero de 2019 y surgió del estreno mundial en Weimar, del 19 al 20 de agosto de 2018. Tras su lanzamiento, la grabación recibió elogios de la crítica internacional y se convirtió en el CD clásico más vendido (en todas las plataformas) en el Reino Unido. Gráficos oficiales.
El Times lo declaró "Una grabación tremendamente emocionante ... No es una declaración demasiado grande para decir que el surgimiento de la obra cambia la historia de la música. ... Te preguntas qué alturas quedaban por romper en los actos no escritos ... Un lanzamiento más especial e histórico " [21]
Gramophone lo otorgó como 'Elección del editor' y lo declaró: "inmensamente importante ... el acto tiene una forma hermosa, mientras que el tratamiento fluido de Liszt de las estructuras del bel canto revela un dramaturgo musical seguro en el trabajo. Trippett ha modelado cuidadosamente su orquestación en las obras de Liszt en la década de 1850, y suena indiscutiblemente auténtico. Una excelente obra de uno de los compositores más inventivos ". [22]
Para The Guardian fue "una ópera perdida de alcance brillante", [23] The Sunday Times (Álbum de la semana) habló de "material estruendoso, característico de las narraciones orquestales dramáticas de los poemas de tono olvidado del compositor" [24 ] y Opera Now (Critics Choice) lo declararon "exuberante y romántico hasta el extremo, con melodías largas, un sentido innato de empuje dramático y un trabajo coral emocionante ... Liszt forja su propia voz". [25]
The New York Times , respondiendo a un fragmento publicado en 2017, habló del 'aria candente' de Liszt. [26]
Bachtrack escribió sobre "un drama completamente convincente, lleno de incidentes y lleno de emocionantes colores vocales y orquestales. Piense en Bellini reinventado por Wagner y tendrá una idea del vasto alcance emocional de esta apasionante música". [27]
En diciembre de 2019, fue incluido en el Top 10 de CD clásicos de 2019 de The Guardian , [28] en Gramophone 's Recordings of the Year, [29] y fue galardonado con 'Recording of the Year' en la categoría 'Premiere Recording (redescubrimiento / reconstrucción) 'de Presto Classical. [30]
Fuentes
- Kenneth Hamilton, "No con una explosión, sino con un gemido: La muerte de 'Sardanapale' de Liszt", Cambridge Opera Journal 8/1 (1996), 45–58.
- Daniel Ollivier, Correspondencia de Liszt et de la Comtesse d'Agoult , París, 1933–4.
- David Trippett, " An Uncrossable Rubicon: Liszt's Sardanapalo Revisited ", Journal of the Royal Music Association 143 (2018), 361–432.
- Franz Liszt, Sardanapalo: atto primo (Fragmento) , ed. David Trippett, con Marco Beghelli (libreto), edición crítica, Neue Liszt Ausgabe Serie IX, Vol. 2 (Editio Musica Budapest, 2019), 180pp.
Referencias
- ↑ Hans von Bülow a su madre, 21 de junio de 1849. Hans von Bülow: Briefe und Schriften, ed. Marie von Bülow, 8 vols. (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1895-1908), i, 180.
- ^ Connolly, Kate (17 de agosto de 2018). "La ópera perdida de Liszt: obra 'hermosa' finalmente cobrada vida después de 170 años" . Theguardian.com .
- ^ "Música para los oídos" . 18 de febrero de 2019.
- ↑ Trippett (2018) 380-82
- ↑ Hamilton (1996) 48
- ↑ Ollivier, (1934), II 209
- ↑ Trippett (2018) 389
- ^ EH Coleridge , en sus notas sobre Byron
- ↑ David Trippett (2018), 385
- ↑ Trippett (2018) 398
- ↑ Trippett (2018): 389
- ↑ Trippett (2018): 394
- ↑ Trippett (2018) 397
- ^ "¡NUEVO! Abandonada Liszt Opera Sardanapalo se estrena en Weimar en agosto" . Seenandheard-international.com .
- ↑ La Mara [Ida Marie Lipsius], Liszt und die Frauen (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1911), 49.
- ^ Cooper, Michael (6 de marzo de 2017). "Escuche el primer vistazo de una ópera de Liszt perdida hace mucho tiempo" . Nytimes.com .
- ^ Corresponsal de Artes, Jack Malvern (7 de marzo de 2017). "La ópera perdida de Liszt se descifra por fin a partir de un revoltijo de notas" . Thetimes.co.uk .
- ^ "La ópera abandonada de Liszt finalmente cobra vida, 170 años después" . Universidad de Cambridge . 7 de marzo de 2017.
- ^ [1] [ enlace muerto ]
- ^ "Sardanapalo" . En.schott-music.com .
- ^ Brown, Geoff (8 de febrero de 2019). "Kirill Karabits: revisión de Sardanapalo" . Thetimes.co.uk .
- ^ Ashley, Tim (22 de enero de 2019). "LISZT Sardanapalo. Mazeppa (Karabits)" . Gramophone.co.uk .
- ^ Jeal, Erica (7 de febrero de 2019). "Franz Liszt: Sardanapalo, revisión de Mazeppa - ópera perdida de alcance reluciente | CD clásico de la semana" . Theguardian.com .
- ^ Pettitt, Hugh Canning, David Cairns, Paul Driver y Stephen. "Registrado: clásico, 17 de febrero" . Thetimes.co.uk .
- ^ "Opera ahora" . Rhinegold.co.uk .
- ^ "Aria al rojo vivo, bajo envolvente: los 8 mejores momentos clásicos de esta semana" . nytimes.com .
- ^ "Bachtrack" . Bachtrack.com .
- ^ "CDS clásicos del año | Elección de Andrew Clements de 2019" . 19 de diciembre de 2019.
- ^ "Gramófono - Grabaciones del año 2019" .
- ^ "Grabaciones del año 2019 - Nuestro Top 10" .