Sardanapalus (1821) es una tragedia históricaen verso en blanco de Lord Byron , ambientada en la antigua Nínive y que narra la caída de lamonarquía asiria y su supuesto último rey . Extrae su historia principalmente de la Biblioteca Histórica de Diodorus Siculus y dela Historia de Grecia de William Mitford . Byron escribió la obra durante su estancia en Rávena y se la dedicó a Goethe . Ha tenido una gran influencia en la cultura europea, inspirando una pintura de Delacroixy obras musicales de Berlioz , Liszt y Ravel , entre otros.
Sardanápalo | |
---|---|
Escrito por | Lord Byron |
Caracteres |
|
Silencio | Mujeres del harén, guardias, asistentes, sacerdotes caldeos , medos , etc. |
Fecha de estreno | 10 de abril de 1834 |
Lugar estrenado | Teatro Real, Drury Lane |
Idioma original | inglés |
Sujeto | La caída de la monarquía asiria |
Género | Tragedia histórica , tragedia de verso en blanco , drama de armario |
Configuración | El Palacio Real de Nínive |
Sinopsis
acto 1
En un soliloquio, Salemenes deplora la vida de perezoso lujo que lleva su cuñado Sardanápalo , rey de Asiria. El rey entra y Salemenes le reprocha su falta de ambición por la gloria militar y su infidelidad a su reina, la hermana de Salemenes. Le advierte de una posible rebelión por parte de cortesanos traidores. Sardanapalus responde ensalzando las virtudes de un gobierno suave y misericordioso y condenando el derramamiento de sangre, pero finalmente se convence de que le dé a Salemenes su sello para poder arrestar a los líderes rebeldes. Salemenes sale, y Sardanapalus refleja,
Hasta ahora, ninguna gota de una vena asiria
ha corrido por mí, ni la moneda más pequeña
de los vastos tesoros de Nínive se ha derramado
sobre objetos que podrían costar una lágrima a sus hijos:
si entonces me odian, es porque no odio:
si se rebelan, es porque no oprimo. [1]
Entra la esclava griega Myrrha, la favorita de Sardanapalus; cuando Sardanápalo le propone pasar la noche celebrando un banquete junto al Éufrates, ella lo convence de que no vaya, temiendo algún peligro allí.
Acto 2
El astrólogo caldeo Beleses predice la caída de Sardanapalus, luego se encuentra con el sátrapa Arbaces y trama el asesinato del rey con él. Salemenes entra y trata de arrestar por la fuerza a ambos hombres, pero Sardanapalus llega inesperadamente y, no queriendo creer que Beleses y Arbaces pudieran ser traidores, rompe la lucha. Salemenes y el rey se van, y Arbaces, avergonzado por la clemencia del rey, abandona momentáneamente sus intenciones regicidas. Llega un mensajero del rey, diciendo a los dos sátrapas que regresen a sus respectivas provincias sin sus tropas. Beleses cree que este es el preludio de una sentencia de muerte. Arbaces está de acuerdo:
¿Por qué, qué otra
interpretación debería soportar? es
la política misma de los reyes de Oriente -
Perdón y veneno - favores y una espada -
Un viaje lejano y un sueño eterno […]
¿Cuántos sátrapas he visto salir
en los días de su padre para poderosos virreinatos,
cuyas tumbas son en su camino! No sé cómo,
pero todos se enfermaron por el camino, fue
tan largo y pesado. [2]
Se van, resolviendo defenderse mediante la rebelión. Entran Sardanapalus y Salemenes, y queda claro que Sardanapalus ahora está persuadido de la culpabilidad de los conspiradores, pero aún no se arrepiente de perdonarlos. Myrrha se une al rey y lo insta a ejecutar Beleses y Arbaces, pero él, como siempre, rechaza el derramamiento de sangre.
Acto 3
El rey está celebrando un banquete cuando le llega la noticia de que los dos sátrapas se han negado a abandonar la ciudad y han llevado a sus tropas a la rebelión. Sardanapalus se arma y, después de admirar su nueva apariencia marcial en un espejo, va a unirse a Salemenes y sus soldados, ahora los únicos leales. Myrrha, que se queda atrás, escucha informes de que se está librando una batalla y que le va mal al rey. Sardanápalo y Salemenes regresan, seguidos de cerca por los rebeldes, pero rechazan el ataque y se felicitan por la victoria. Sardanapalus admite estar levemente herido.
Acto 4
Sardanapalus se despierta de un sueño inquieto y le dice a Myrrha que ha tenido una pesadilla de banquetes con sus antepasados muertos, los reyes de Asiria. Salemenes ahora trae a su hermana, Zarina, la esposa de Sardanapalus de la que hace mucho tiempo se separó, y estos dos se quedan solos juntos. Zarina propone llevar a sus hijos al extranjero por seguridad y deja en claro que todavía lo ama. Mientras hablan, el rey se reconcilia gradualmente con su esposa. Se desmaya ante la perspectiva de separarse y se lleva a cabo. Myrrha entra y el rey, inicialmente avergonzado por su presencia, vuelve a caer bajo su hechizo.
Pensé haber hecho de mi dominio inofensivo
Una era de dulce paz entre sangrientos anales,
Una mancha verde en medio de siglos desérticos,
En la cual el futuro volvería y sonreiría,
Y cultivaría, o suspiraría cuando no pudiera
Recordar el reinado dorado de Sardanápalo.
Pensé haber hecho de mi reino un paraíso,
y cada luna una época de nuevos placeres.
Tomé los gritos de amor de la chusma - el aliento
de los amigos por la verdad - los labios de mujer para
Mi único guerdon - así son, mi Myrrha: [ La besa ]
Bésame. ¡Ahora que se apoderen de mi reino y de mi vida!
Tendrán ambos, ¡pero tú nunca! [3]
Salemenes entra y el rey ordena un ataque inmediato a los rebeldes.
Acto 5
Mientras Myrrha espera en el palacio, conversando con uno de los cortesanos, entra un Salemenes herido, con una jabalina que sobresale de su costado. Saca la jabalina y muere por la consiguiente pérdida de sangre. Sardanápalo, que también ha regresado, se desanima por sus perspectivas en la batalla que se desarrolla. Luego se le dice que el Éufrates , al estar en una violenta inundación, ha derribado parte de la muralla de la ciudad, sin dejar ninguna defensa contra el enemigo, excepto el río mismo, que pronto debe retroceder. Llega un heraldo y ofrece los términos de Arbaces: la vida de Sardanapalus si se rinde. El rey rechaza estos términos, pero pide una tregua de una hora. Utiliza este intervalo para hacer que se erija una pira debajo de su trono, y le pide a su último oficial fiel que se salve huyendo. Sardanapalus y Myrrha se despiden por última vez el uno al otro y al mundo, luego él sube a la cima de la pira, ella arroja una antorcha y se une a él.
Composición y publicación
Sardanápalo fue escrito mientras el autor vivía en Rávena con su amante, Teresa, la condesa Guiccioli , y a veces se lo ve como retratando a la condesa y al propio Byron en los personajes de Mirra y Sardanápalo. [4] A principios de 1821 recurrió a esta historia, que conocía desde los doce años, y comenzó a investigar los detalles. El 14 de enero escribió las primeras líneas y el 14 de febrero completó el primer acto. [5] El 31 de mayo pudo enviar la obra completa a su editor habitual, John Murray , con el comentario de que estaba "expresamente escrita no para el teatro". [6] Estableciendo su principio de que el drama debe basarse en hechos concretos, comentó sobre Sardanapalus y The Two Foscari que
Mi objetivo ha sido dramatizar como los griegos (¡una frase modesta !) Sorprendentes pasajes de la historia, como lo hicieron con la historia y la mitología. Encontrará todo esto muy diferente de Shakespeare; y tanto mejor en un sentido, porque lo considero el peor de los modelos, aunque el más extraordinario de los escritores. [7]
Murray publicó Sardanapalus el 19 de diciembre de 1821 en el mismo volumen con Los dos Foscari y Caín . Se omitió la intención de Byron de dedicar la obra a Goethe, pero finalmente apareció en la edición de 1829. [8]
Fuentes
En una nota preliminar a Sardanapalus, Byron reconoció a la Biblioteca Histórica de Diodorus Siculus (una obra que conocía desde que tenía 12 años) como la principal fuente de la trama, mientras ejercía su derecho a alterar los hechos de la historia para mantener las unidades dramáticas. , pero se sabe [ cita requerida ] que también usó la Historia de Grecia de William Mitford . El pasaje en el que Sardanapalus pide un espejo para admirar su propia apariencia con armadura fue, según la propia evidencia de Byron, sugerido por Juvenal Satires , Bk. 2, líneas 99-103. [9] El personaje de Myrrha no aparece en ningún relato histórico de Sardanapalus, pero el crítico Ernest Hartley Coleridge notó un parecido con Aspasia en la vida de Artajerjes de Plutarco , y afirmó que su nombre probablemente se inspiró en la tragedia de Alfieri Mirra. , que Byron había visto en Bolonia en 1819. También sugirió que el estilo de Sardanápalo fue influenciado por Séneca el Joven , cuyas tragedias Byron ciertamente menciona hojeando justo antes de comenzar a trabajar en él. [10]
Historial de desempeño
Byron concibió su obra como una pieza de armario , escribiendo que estaba "expresamente escrita no para el teatro". [11] Sus deseos fueron respetados durante su vida, pero en enero de 1834 se presentó en Bruselas una traducción al francés, o más bien una imitación . [12] Más tarde, en 1834, la tragedia original se representó en el Theatre Royal, Drury Lane con Macready asumiendo el papel principal. Se dijo que Byron había querido que Charlotte Mardyn interpretara el papel de Myrrha ya que ella había sido la amante de Byron. Macready no estaba dispuesto a elegirla [13] y Ellen Tree interpretó a Myrrha. Casi veinte años después, Charles Kean interpretó a Sardanapalus en el Princess's Theatre de Londres , y Ellen Tree (para entonces la Sra. Ellen Kean) apareció nuevamente como Myrrha. En 1877, el actor y gerente Charles Calvert interpretó a Sardanapalus en su propia adaptación de la obra, y esta adaptación también se representó en el Booth's Theatre de Nueva York. [12]
Legado
El Sardanapalus de Byron fue una de las fuentes literarias - otras incluyen a Diodorus Siculus y al historiador romano Quintus Curtius Rufus - del importante cuadro histórico de Eugène Delacroix La Mort de Sardanapale , terminado entre noviembre de 1827 y enero de 1828. Representa al rey asirio preparándose para muerte rodeada de concubinas, en lugar de en compañía de Myrrha sola, como Byron lo habría dicho. [14] A partir de entonces, la muerte de Sardanapalus se convirtió en un tema favorito de los compositores, especialmente en Francia. En 1830 competidores para el Conservatorio de París 's Premio de Roma se les dio J.-F. La Mort de Sardanapale de Gail , un texto basado en la obra de Byron y la pintura de Delacroix, para ambientar como cantata. [15] Héctor Berlioz, en su cuarto intento con el premio , se llevó el primer premio. [dieciséis]
A mediados de la década de 1840, Franz Liszt concibió la idea de escribir una ópera italiana basada en Sardanapalus y consiguió un libreto italiano con ese propósito, pero en realidad no comenzó a escribir hasta 1849. Completó la música para el Acto 1 de su Sardanapalo en un partitura corta anotada, pero parece haber abandonado el proyecto durante 1852. [17] En 2019, se publicaron las primeras ediciones críticas y escénicas de la música de Liszt (110 páginas), editadas por el musicólogo británico David Trippett; La Staatskapelle Weimar lanzó una grabación de estreno mundial con gran éxito de crítica. [18] [19] El manuscrito original de Liszt sobrevive en el Museo Goethe-und Schiller de Weimar . [20] [21] Varias otras óperas Sardanapale basadas en la obra de Byron fueron completadas por los compositores Victorin de Joncières , Alphonse Duvernoy , Giulio Alary y la Baronne de Maistre, y una fue proyectada por el joven Ildebrando Pizzetti . [12] [22] [23] [24] En 1901, el comité del Prix de Rome seleccionó Myrrha de Fernand Beissier , una pálida imitación de Sardanapalus , como el texto que se iba a establecer. El premio fue ganado por André Caplet en esta ocasión, pero la entrada de Maurice Ravel es la única de las entradas de 1901 que permanece en el repertorio. [25]
Notas al pie
- ^ Acto 1, sc. 2, línea 408.
- ^ Acto 2, sc. 1, línea 428
- ^ Acto 4, sc. 1, línea 511.
- ^ Ward, AW ; Waller, AR Waller, eds. (1915). La historia de Cambridge de la literatura inglesa, vol. 12 . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 49 . Consultado el 8 de agosto de 2013 .
- ^ Wolfson, Susan J. (2006). Límites: los cambios de género en el romanticismo británico . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford. págs. 140-143. ISBN 978-0-8047-5297-8. Consultado el 8 de agosto de 2013 .
- ^ Marchand 1978 , págs. 128-129.
- ^ Goode, Clement Tyson (1964) [1923]. Byron como crítico . Nueva York: Haskell House. pag. 110 . Consultado el 8 de agosto de 2013 .
- ^ Marchand 1978 , p. 198.
- ^ Marchand 1978 , págs.26, 128, 129.
- ^ Coleridge 1905 , págs.3, 5.
- ^ Mathur, Om Prakash (1978). El drama del armario del renacimiento romántico . Salzburgo: Institut für englische Sprache und Literatur, Universität Salzburg. pag. 155. ISBN 9780773401624. Consultado el 9 de agosto de 2013 .
- ↑ a b c Coleridge , 1905 , pág. 2.
- ^ Kate Mitchell (3 de diciembre de 2012). Lectura de ficción histórica: el renacido y el pasado recordado . Saltador. págs. 120–. ISBN 978-1-137-29154-7.
- ^ "Inspiración para la muerte de Sardanapalus" . La Universidad Abierta . Consultado el 9 de agosto de 2013 .
- ^ Holoman, D. Kern (1989). Berlioz: una biografía musical del genio creativo de la época romántica . Prensa de la Universidad de Harvard: Cambridge, Mass. P. 63. ISBN 0-674-06778-9. Consultado el 10 de agosto de 2013 .
- ^ Bloom, Peter (1981). "Berlioz y el Prix de Rome de 1830" (PDF) . Revista de la Sociedad Americana de Musicología . 34 (2): 279–280. doi : 10.1525 / jams.1981.34.2.03a00040 . Consultado el 9 de agosto de 2013 .
- ↑ David Trippett, 'An Uncrossable Rubicon', Journal of the Royal Music Association 143 (2018), 361-432 https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/02690403.2018.1507120
- ^ Connolly, Kate (17 de agosto de 2018). "La ópera perdida de Liszt: obra 'hermosa' finalmente cobrada vida después de 170 años" . Theguardian.com .
- ^ https://www.cam.ac.uk/Lisztopera
- ↑ Trippett (2018) 389
- ^ Searle, Humphrey (1954). La música de Liszt . Londres: Williams y Norgate. pag. 89.
- ^ Montfort, Eugène (1925). Vingt-cinq ans de littérature française, tomo 1 . París: Librairie de France. pag. 198.
- ^ Arnaoutovitch, Alexandre (1927). Henry Becque, tomo 2 . París: Prensas universitarias de Francia. pag. 230.
- ^ Gatti, Guido M. (1954). "Pizzetti, Ildebrando". En Blom, Eric (ed.). Diccionario de música y músicos de Grove. Volumen 6 (5ª ed.). Londres: Macmillan. pag. 807.
- ^ Orenstein, Arbie (1991). Ravel: hombre y músico . Londres: Constable. págs. 34–36. ISBN 0-486-26633-8. Consultado el 10 de agosto de 2013 .
Referencias
- Coleridge, Ernest Hartley , ed. (1924). Las obras de Lord Byron: Poesía, vol. 5 . Londres: John Murray . Consultado el 17 de julio de 2013 .
- Marchand, Leslie A., ed. (1978). Nacido para la oposición . Byron's Letters and Journals, vol. 8. Londres: John Murray. ISBN 0-7195-3451-8.
- Trippett, David, " An Uncrossable Rubicon: Liszt's Sardanapalo Revisited ", Revista de la Royal Music Association 143 (2018), 361-432.
enlaces externos
- Texto completo de Sardanapalus en Internet Archive
- "Dialéctica maestro-esclavo hegeliano: Sardanapalus de Lord Byron " por Marziyeh Farivar