El lenguaje Sarikoli (también Sariqoli , Selekur , Sarikul , Sariqul , Sarikoli ) es un miembro de la Pamir subgrupo de las lenguas iraníes del sudeste hablados por los tayikos en China . Se lo conoce oficialmente en China como el "idioma tayiko", aunque es diferente del idioma iraní relacionado que se habla en Tayikistán , que se considera un dialecto del persa.
Sarikoli | |
---|---|
Tujik ziv (Тоҷик зив) | |
Nativo de | República Popular de China |
Hablantes nativos | 16.000 (2000) [1] |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Sistema de escritura | Alfabeto árabe uigur (no oficial) [2] |
Estado oficial | |
Idioma oficial en | porcelana |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | srh |
Glottolog | sari1246 |
ELP | Sarikoli |
Linguasfera | 58-ABD-eb |
Provincia de Xinjiang . El azul claro son las áreas donde se habla Sarikoli. | |
Nomenclatura
Sarikoli se conoce oficialmente como "tayiko" ( chino :塔吉克 语, Tǎjíkèyǔ ) en China. [3] Sin embargo, no está estrechamente relacionado con el tayiko (una forma de persa) como se habla en Tayikistán , ya que Sarikoli es un idioma del este de Irán , estrechamente relacionado con otros idiomas del Pamir que se hablan principalmente en las regiones de Badakshan de Tayikistán y Afganistán , que el idioma policéntrico farsi-dari-tayiko de Irán occidental . [4] También se la conoce como Tashkorghani, [5] en honor a la antigua capital del reino de Sarikoli (ahora condado autónomo de Tashkurgan Tajik en Xinjiang, China); sin embargo, este uso no está muy extendido entre los estudiosos.
Los primeros relatos escritos en inglés, de la década de 1870, generalmente usan el nombre "Sarikoli". [6] Los investigadores chinos modernos a menudo mencionarían tanto los nombres de Sarikoli como los de Tayikistán en sus artículos. [7] [2]
Distribución de ponentes
El número de hablantes ronda los 35.000; la mayoría reside en el condado autónomo de Taxkorgan Tajik en la provincia meridional de Xinjiang , China . El nombre chino del idioma Sarikoli, así como el uso de Sarikol como topónimo , es Sàléikuòlè yǔ (萨雷 阔 勒 语). Los hablantes de China suelen utilizar chino y uigur para comunicarse con personas de otros grupos étnicos de la zona. El resto se encuentra en el sector de Cachemira controlado por Pakistán , en estrecho contacto con las fronteras internacionales entre Pakistán y China.
Ortografía
El idioma no tiene forma escrita oficial. Gawarjon, que publica en China, usó IPA para transcribir los sonidos de Sarikoli en su libro y diccionario, [4] [8] mientras que Pakhalina, que publica en Rusia, usó un alfabeto similar al del idioma Wakhi en el suyo. [9] [10] La mayoría de los hablantes de sarikoli asisten a escuelas que utilizan el uigur como medio de instrucción .
En los últimos años, los hablantes de sarikoli en China han utilizado el alfabeto árabe uigur para deletrear su idioma. [2]
Fonología
Vocales
Vocales de Sarikoli como se usan en obras rusas (valores IPA entre paréntesis):
a [a], e [e], ɛy [ɛi̯] (dialectal æy o ay [æi̯ / ai̯]), ɛw [ɛu̯] (dialectal æw o aw [æu̯ / au̯]), ə [ə], i [i ], o [o / ɔ], u [u], ы [ɯ] (dialectal ů [ʊ]). En algunos dialectos también pueden aparecer variantes largas de esas vocales: ā , ē , ī , ō , ū , ы̄ , ǝ̄ . (¿citación?)
Consonantes
Sarikoli tiene 29 consonantes:
Consonantes Sariqoli según la transcripción del iranólogo ruso (valores IPA en brazaletes): p / p / , b / b / , t / t / , d / d / , k / k / c / , g / ɡ ~ ɟ / , q / q / , c / ts / , ʒ / dz / , č / tɕ / , ǰ / dʑ / , s / s / , z / z / , x̌ / x / , γ̌ / ɣ / , f / f / , v / v / , θ / θ / , δ / ð / , x / χ / , γ / ʁ / , š / ɕ / , ž / ʑ / , w / w / , y / j / , m / m / , n / n, ŋ / , l / l / , r / r /
Estrés
La mayoría de las palabras reciben acento en la última sílaba; sin embargo, una minoría recibe acento en su primera sílaba. Además, varias declinaciones de sustantivos e inflexiones de verbos acentúan regularmente su primera sílaba, incluidos el imperativo y el interrogativo . [4]
Vocabulario
Aunque en gran medida el léxico de Sarikoli está bastante cerca de los de otros idiomas del este de Irán, hay un gran número de palabras exclusivas de Sarikoli y del Shughni estrechamente relacionado que no se encuentran en otros idiomas del este de Irán como Wakhi, Pashto o Avestan.
Brillo inglés | persa | Tayiko | Wakhi | Pashto | Shughni | Sarikoli | Osético | Avestan |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
uno | jæk (یک) | jak (як) | Ji | mandíbula (يو) | jiw | yo | iw (иу) | aēuua- |
carne | ɡuʃt (گوشت) | ɡuʃt (гушт) | ɡuʂt | ɣwaxa, ɣwaʂa (غوښه) | ɡuːxt | ɡɯxt | zizä (дзидза) | gao- (N. gāuš) |
hijo | pesær (پسر) | pisar (писар ) | putr | zoi (زوی) | pone | pɯts | fɪ̈rt (фырт) | puθra- |
fuego | ɒteʃ (آتش) | otaʃ (оташ) | rɯχniɡ | o (اور) | joːtas | sobresale | ärt (арт) | ātar- |
agua | ɒb (اب) | ob (об) | jupk | obə (اوبه) | xats | xats | don (дон) | ap- |
mano | dæst (دست) | DAST (даѕт) | ðast | lɑs (لاس) | polvo | ðɯst | kʼuχ (къух) | zasta- |
pie | pɒ (پا) | po (по) | pɯð | pxa, pʂa (پښه) | vaina | peð | fäd (фад) | paδa-, pāδa- |
diente | dændɒn (دندان) | Dandon (дандон) | ðɯnðɯk | ɣɑx, ɣɑʂ (غاښ) | ðinðʉn | ðanðun | dəndäg (дӕндаг) | daṇtān- |
ojo | tʃæʃm (چشم) | tʃaʃm (чашм) | tʂəʐm | stərɡa (سترګه) | tsem | tsem | səʃt (цæст) | dōiθra-; caṣ̌man- |
caballo | æsb (اسب) | asp (асп) | jaʃ | ɑs (آس) | voːrdʒ | vurdʒ | bəχ (бӕх) | un spa- |
nube | æbr (ابر) | abr (абр) | mur | urjadz (اوريځ) | abri | varm | əvräʁ (æврагъ) / miʁ (мигъ) | abda-; aβra-, aβrā-; maēγa- |
trigo | ɡændom (گندم) | ɡandum (гандум) | ɣɯdim | ɣanam (غنم) | ʒindam | ʒandam | mənəw (мæнæу) | gaṇtuma- |
muchos | besjɒr (بسيار) | bisjor (бисёр) | təqi | ɖer, pura (ډېر ، پوره) | bisjoːr | pɯr | birə (бирæ) | paoiri- |
elevado | bolænd (بلند) | baland (баланд) | suave | lwaɻ (لوړ) | biland | suave | bərʒond (бӕрзoнд) | bərəzaṇt- |
lejos | dur (دور) | dur (дур) | ðir | ləre (لرې) | ðar | ðar | därd (дард) | dūra- |
bien | χub (خوب) | χub (хуб) | baf | xə, ʂə (ښه) | χub | tardʒ | χoʒ (хорз) | vaŋha- |
pequeña | kutʃik (کوچک)) | χurd (хурд) | dzəqlai | ləɡ, ləʐ (لږ) | dzul | dzɯl | gɪ̈ssɪ̈ɫ (гыццыл) | kasu- |
decir | ɡoft (گفت) | ɡuft (гуфт) | xənak | wajəl (ويل) | lʉvd | levd | zurɪ̈n (дзурын) | vacaciones-; aoj-; mrū-; saŋh- |
que hacer | kærd (کرد) | kard (кард) | tsərak | kawəl (کول) | tʃiːd | tʃeiɡ | kənɪ̈n (кæнын) | kar- |
para ver | hizo (ديد) | hizo (дид) | wiŋɡ | winəm (وينم) | sin | varita mágica | wɪ̈nɪ̈n (уынын) | dī-, viŋ- |
Referencias
- ^ Sarikoli en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ a b c Yang, Yi-colmillo; Tursun, Abdurahman; Zangbek, Aray; Qian, Wei-liang (2017). "基于" 一带 一路 "战略 视角 的 中国 塔吉克 语言 文字 保护 与 传承 问题 分析" [Investigación de la protección y herencia de la lengua y los caracteres sarikoli tayikos]. Revista del Instituto de Educación Juamjusi (en chino). doi : 10.3969 / j.issn.1000-9795.2017.04.176 .
近代 以来, 我国 塔吉克 族 使用 阿拉伯 维吾尔 文 拼写 高山 塔吉克 语
- ^ Una amplia variedad de transcripciones del nombre "Sarikoli" se utilizan en discusiones lingüísticas, como萨里库尔 语, Sàlǐkùěryǔ ,萨雷 阔 勒 语, Sàléikuòlèyǔ ,色 勒库尔 语, Sèlèkùěryǔ o撒里科 里 语, Sǎlǐkēlǐyǔ .
- ^ a b c d Gawarjon (高尔 锵 / Gāo Ěrqiāng) (1985). Esquema del idioma tayiko (塔吉克 语 简 志 / Tǎjíkèyǔ Jiǎnzhì) . Beijing: Editorial de Nacionalidades.
- ^ Rudelson, Justin Jon (enero de 2005). Lonely Planet Central Asia Phrasebook: Languages Of The Silk Road . Publicaciones de Lonely Planet. ISBN 1-74104-604-1.
- ^ Shaw, Robert (1876). "Sobre las lenguas Ghalchah (Wakhi y Sarikoli)" . Revista de la Sociedad Asiática de Bengala . Sociedad Asiática de Bengala . XIV .
- ^ Kurban, Xiren; Zhuang, Shu-ping (2008). "中国 塔吉克 语 色 勒库尔 方言 概述" [Una sonda en el dialecto selekur de China-Tayikistán]. Lengua y traducción (en chino). doi : 10.3969 / j.issn.1001-0823.2008.01.003 . ISSN 1001-0823 .
- ^ Gawarjon (高尔 锵 / Gāo Ěrqiāng) (1996).塔吉克 汉 词典 (Tǎjíkè-Hàn Cìdiǎn) Tujik ziv - Hanzu ziv lughot . Sichuan: Editorial de Nacionalidades de Sichuan. ISBN 7-5409-1744-X.
- ^ Pakhalina, Tatiana N. (1966). El idioma Sarikoli (Сарыкольский язык / Sarykol'skij Jazyk) . Moscú: Akademia Nauk SSSR.
- ^ Pakhalina, Tatiana N. (1971). Diccionario Sarikoli-Ruso (Сарыкольско-русский словарь / Sarykol'sko-russkij slovar ') . Moscú: Akademia Nauk SSSR.
Otras lecturas
- Arlund, Pamela S. (diciembre de 2006). Un análisis acústico, histórico y de desarrollo de los diptongos tayikos de Sarikol (PhD). Arlington: Universidad de Texas. hdl : 10106/438 .
- Kurban, Xiren; Zhuang, Shu-ping (enero de 2008). "中国 塔吉克 语 色 勒库尔 方言 概述" [Una sonda en el dialecto selekur de China-Tayikistán] (PDF) . Idioma y traducción (en chino): 13–19. doi : 10.3969 / j.issn.1001-0823.2008.01.003 . ISSN 1001-0823 . Consultado el 27 de marzo de 2009 .
enlaces externos
- El grupo étnico tayiko en China